Voss VBM 152-0 User Manual

Page 1
VBM 152-0 949600733
1
Page 2
VOSS ønsker Dem tillykke.
Kære kunde,
Tillykke med Deres nye Frontline
Det er vigtigt at De lærer bordemhættens funktioner og finesser at kende. Læs derfor denne brugsanvisning, den vil hjælpe Dem til at få det bedste udbytte af Deres nye bordemhætte.
Gem brugsanvisningen. Den er rar at have i tvivlstilfælde, og bør følge bordemhætten ved evt. overdragelse til en ny ejer.
Brugsanvisningen er opbygget, så De kan bruge den som et opslagsværk. Den første del af brugsanvisningen indeholder en generel beskrivelse af Deres nye produkt. Derefter følger en kort introduktion til, hvad De skal gøre, inden De anvender bordemhætten første gang. Afsnittet “Sådan bruger De” beskriver hvordan bordemhætten anvendes i det daglige. Brug dette afsnit indtil De er “dus“ med Deres nye bordemhætte. Afsnittet “Rengøring og vedligeholdelse” giver Dem oplysninger om såvel den daglige, som den mere grundige rengøring af bordemhættens enkelte dele. Skulle der opstå problemer i brugen af bordemhætten kan De slå op under afsnittet “Før De tilkalder service”, hvor der er en anvisning på hvordan De selv kan afhjælpe en del praktiske og tekniske problemer. Bagest i brugsanvisningen finder De navn og tlf. på nærmeste Service Center.
God fornøjelse
Med venlig hilsen
2
Page 3
Indholdsfortegnelse
Indhold Side nr.
Til Brugeren
Voss ønsker Dem tillykke .......................................................................... 2
Sikkerhedsinformation ............................................................................... 4
Beskrivelse af produktet ........................................................................... 5
Bordemhættens funktioner.................................................................... 5
Kontrollampe ........................................................................................ 6
Bordemhættens sugekapacitet ..............................................................6
Sådan bruge De bordemhætten ................................................................. 7
Betejning ............................................................................................... 7
Valg af position og sugestyrke .................................................... 7
Valg af sugeretning ..................................................................... 8
Brug emhætten korrekt ............................................................... 9
Rengøring og vedligeholdelse .............................................................. 10
Aftagning af panel .............................................................................. 10
Flader i rustfrit stål.............................................................................. 11
Fedtfilteret .......................................................................................... 11
Service
Før De tilkalder service - tekniske råd ............................................... 20
Service og reservedele ....................................................................... 21
Garanti .................................................................................................. 18
Produktansvar ............................................................................................ 19
Til Installatøren
Udpakning .................................................................................................. 13
Tekniske data ............................................................................................. 13
Montering .................................................................................................. 14
Installation .................................................................................................. 16
Sådan læser De brugsanvisningen:
1... 2...Trin for trin
Sikkerhedsinformation
3
Råd og tips
Miljø information
Page 4
Sikkerhedsinformation
Bordemhætten er beregnet til brug i en normal husholdning i Danmark. Hvis den bruges på anden måde, er der fare for ulykker.
Anvendelse
Lad aldrig bordemhætten være uden opsyn ved friturekogning, smeltning af fedtstof, parafin eller andet letantændeligt. Flambering må ikke foregår i umiddelbar nærhed af en tændt bordemhætte. Det kan forårsage brand. Ved evt. brand, skal alle knapper nul­stilles og emhætten slukkes
Kvæl ilden med et låg, brug aldrig vand.
Rengøring og vedlige­holdelse
Bordemhættens fedtfilterenhed skal rengøres regelmæssigt, for at undgå at fedt ophobes, evt. antændes og derved bryder i brand.
Service
Service og eventuelle reparationer skal udføres af Elektrolux Hvidevarer­service eller en serviceorganisation, som er godkendt af leverandøren. Der må kun benyttes reservedele, som leveres af ovennævnte. Se garanti­bestemmelserne
Udpakning
Kontrollér at bordemhætten er ubeskadiget. Sørg for at bortskaffe emballagen, så børn ikke får adgang til den brugte emballage.
Installation
El-installationen skal foretages af en autoriseret el-installatør eller én af producenten autoriseret person. Arbejde udført af ukyndig, kan føre til skader på personer og/eller ejendom, samt forringe bordem­hætten. Sørg for at kablet ikke kommer i klemme ved installation.
Der må ikke foretages indgreb i bordemhættens elektriske dele.
Udsugningsluften må ikke tilsluttes til kanal, som i forvejen benyttes til afledning af røggasser, som fra oliefyr eller lignende.
Skrotning
Hjælp med at undgå ulykker når bordemhætten skal kasseres. Fjern el­kablet fra stikket i væggen og klip el­kablet af helt inde ved bordem­hætten.
4
Page 5
Beskrivelse af produktet
Bordemhættens funktioner
Luften suges gennem fedtfilteret og blæses derefter via aftræksslangen til aftrækskanalen og ud i det fri.
Bordemhætten er, imodsætning til en emhætte, placeret lige ved siden af kogestedet. Bordemhætten kan ind­stilles i to højder, nederste og øverste position. Ved hver højde er der to suge­hastigheder at vælge imellem. De har altid mulighed for at vælge en passende højde og sugehastighed afhængig af, hvad De steger og koger. Udover højde og hastighed, har De mulighed for at vælge sugeretning. Bordemhætten kan indstilles til at suge lige meget fra højre og venstre side, eller til kun at suge fra enten højre eller venstre side.
Topkabinet
Sort plastrør
Fedtfilter
Plastbakke
Når bordemhætten er placeret i tilknytning til gasblus, må bordemhætten kun indstilles i øverste position. Se afsnittet "installation".
Endegavle
5
Page 6
Kontrollampe
Kontrollampen sidder foran på produktet. Den viser at produktet er i brug. Kontrollampen tænder, når der tændes for produktet og slukker, når der slukkes for produktet.
Bordemhættens sugekapacitet
Sugekapaciteten er 370 m³/h ved høj sugehastighed og 211 m³/h ved lav sugehastighed. Bordemhættens udsugningskapacitet mindskes for hver bøjning, der er på aftræksslangen/kanalen. Ligeledes nedsættes kapaciteten jo længere aftræksslangen/kanalen bliver. Jo mindre modstand udsugningsluften har, des bedre sugekapacitet og jo mindre støj fra bordemhætten. Hvis en installation f.eks har et 6 meter langt aftræk (med en Ø på 125 mm) og 2 stk. 90˚ bøjninger bliver sugekapaciteten max. 330 m³/h og min 190 m³/h.
Betjeningsknap
Kontrol­lampe
6
Page 7
Sådan bruger De
bordemhætten
Lad aldrig bordemhætten være uden opsyn ved friture­ kogning, smeltning af fedt­ stof, parafin eller andet let­ antændeligt. Flambering må ikke foregår i umiddelbar nærhed af en tændt bordem­ hætte. Det kan forårsage brand. Ved evt. brand, skal alle knapper nulstilles og en evt. bordemhætte slukkes
Kvæl ilden med et låg, brug aldrig vand.
Betjening
De indstiller bordemhættens højde positioner og sugehastigheder på følgende måde:
Bordemhætten afbrudt.
Bordemhætten i nederste position.
Lav sugehastighed
Slukket
Høj sugehastighed
7
Page 8
Bordemhætten i øverste position.
Lav sugehastighed Slukket Høj sugehastighed
De vælger sugeretning på følgende måde:
Sugning fra både højre og venstre
Sugning fra højre side
Sugning fra venstre side
8
Page 9
Brug bordemhætten korrekt
For at bordemhætten skal fungere korrekt, skal køkkenvinduer være lukkede, ellers opstår der ikke undertryk i køkkenet. Til gengæld bør der være et vindue åbent i et andet rum, for at opnå den maximale effekt.
9
Page 10
Rengøring og vedligeholdelse
Af hygiejniske og sikkerheds mæssige årsager skal pladerne holdes rene. Fedtpletter og spildt mad af­ giver os ved opvarmning, og kan i værste tilfælde medføre brand.
Aftagning af panel
For at lette rengøring af panel og overplade kan De tage panelet af:
Sådan gør De:
1. Tag fat i panlet som anvist på tegningen
2. Løft panlet lige op
3. Rengør overpladen som anvist under rengøring af stålpladen
4. Når overplade og panel er helt tør monteres panelet igen.
Brug aldrig hårde eller skarpe genstande til at løfte panelet af med
Panelet må ikke rengøres i opvaskemasinen.
Apparatet må ikke bruges uden panelet er monteret
10
Page 11
Flader i rustfrit stål
Den daglige rengøring foretager De med en hårdt opvredet klud. Ved kraftigere tilsmudsning anvender De flydende skurecreme. Rengør altid i stålets sliberetning. For at stålet kan bevare sin glans, anbe­faler vi at De bruger et polérmiddel til rustfrit stål med jævne mellemrum. Polér altid i stålets sliberetning (På tværs).
Brug aldrig renslet, metalsvampe eller andre ridsende rengørings­midler.
Rengøring af fedtfilter
For at sikre bordemhættens op­timale sugeevne, samt for at undgå brandfare, bør fedtfiltret rengøres mindst 1 gang pr. måned.
Sådan gør De:
1. Bordemhætten parkeres i høj sugeposition.
2. Topkabinettet løftes af. Topkabi­ nettet kan afvaskes i almindelig opvaskevand eller i opvaske-
11
Page 12
maskine.
3. Det sorte plastrør løftes af - kan rengøres som topkabinettet.
4. Fedtfiltret løftes af - kan rengøres som topkabinettet.
5. For at lette rengøringen af plast­ bakken, kan endegavlene løftes af og rengøres som topkabinettet.
For at undgå fejlfunktion, må bordemhætten ikke aktiveres med afmonteret topkabinet.
12
Page 13
UdpakningUdpakning
132
433
125
490
600
145
510
Kontrollér at produktet er fejlfri og udbeskadiget ved levering.
Transportskader
Eventuelle transportskader, fra en transport De ikke selv har foretaget, skal senest en uge efter modtagelsen meddeles til forhandleren. På typeskiltet, som er placeret ved produktets bagside, findes oplysning om produktets serienr.
Tekniske data
Spænding: 230 V Max. optagen effekt: 90 Watt El-tilslutning: 1 fase, nul
og jord.
Skriv serienr. på forsiden af denne brugsanvisning, så er det nemt at finde, hvis der bliver brug for service.
Bortskaffelse af emballage
Hele emballagen kan genbruges. Kontakt din kommune hvis du er i tvivl om, hvor du skal aflevere emballagen.
Dimensioner:
Max. sugehastighed: 370 m³/h Min. sugehastighed: 211 m³/h
Udluftningstilslutning: Rundt rør eller slange: Ø 125 mm Firkantrør: 100 x 150 mm
13
Page 14
Montering
Bordemhætten kan monteres i enhver type køkkenbordplade med en tykkelse fra 28 mm til 40 mm.
Placering
Det tilrådes at placere bordemhætten i umiddelbar forlængelse af kogeenheden. Ved montering af 2 eller flere kogeenheder, bør bordemhætten placeres mellem enhederne, således at bordemhættens variable sugeretning kan udnyttes optimalt.
Fastspænding
Ved montering af bordemhætten monteres det medleverede fast­spændingsbeslag i den slids, der passer bedst til køkkenbordpladerne eller sargens tykkelse. Spænd beslaget med en håndskruetrækker.
Udskæringsmål
Hullet til den valgte kombination udsaves som 1 rektangulert hul. Hullets bredde er for alle kombi­nationer altid: 490 mm. Hullets længde: er lig med summen af samtlige enheders udvendige længde­mål - 20 mm.
Mindste afstand til væg: 150 mm.
Forstærknings­bjælker
14
Mindste afstand til væg (ikke brandbart materiale: 150 mm.
Bordpladetykkelse mellem 28 og 40 mm.
Page 15
Montering af forstærknings­bjælker
Der følger en forstærkningsbjælke med alle 2 zone moduler, grill og down­draft. Bjælken benyttes når flere enheder sammenbygges. Bjælken skal ikke skrues fast i bordpladen, men holdes på plads af enhedens rammeprofil.
Enhedernes udvendige længdemål
145 mm:
Emfang
290 mm:
2 pl. masse 2 pl. glaskeramik 2 blus gas Keramisk grill Kombigrill
580 mm:
4 pl. glaskeramik 4 blus gas
725 mm:
4 pl. glaskeramik
15
Page 16
Installation
El-installationen skal foretages af en autoriseret el-installatør eller én af producenten autoriseret person. Arbejde udført af ukyndig, kan føre til skader på personer og/eller ejendom, samt forringe bordemhætten. Sørg for at kablet ikke kommer i klemme ved installation. Der må ikke foretages indgreb i bordemhættens elektriske dele. Udsugningsluften må ikke til­ sluttes til kanal, som i forvejen benyttes til afledning af røg­ gasser, som fra oliefyr eller lignende. Aftræksslangen må ikke til­ sluttes til skorsten eller lign., som bruges til afledning af røggasser fra fyr, brændeovn, pejs eller lignende.
Udluftningstilslutning
Tilslutning til aftrækskanal skal ske ifølge de gældende myndighedskrav.
Sammen med bordemhætten leveres studs for tilslutning af slangen eller rør med en diameter på 125 mm. Tilslutningen med firkantet rør er muligt, dog kræver det en individuel tilpasning. Emfangets udluftningsåbning uden studs er 159 x 152 x 100 mm. Ligegyldig hvilken tilslutning der anvendes skal tilslutningen være helt tæt.
16
Page 17
For montering af ledning afmonteres
Sort Gul Blå Grøn
frontpladen som vist.
Tilslutning
Min. ledningsdimension: 0,75 mm² Ledningstype: HO5VV-F
Installering ved siden af gasenhed
Hvis bordemhætten monteres ved siden af et gasapparat, gøres følgende:
Afmonter ledningerne fra omskifterens pkt. 1, 2, 4, 5 (blå, grøn, gul, orange). Grøn og orange ledning afmonteres også på mikroswitch pkt 1. De 2 ledninger genmonteres ikke. Isæt lus mellem omskifterens pkt. 1, 2 og 4, 5. Lus er placeret i nederste højre hjørne af omskifter. Genmonter blå ledning på pkt. 1 og gul ledning på pkt 4. Nu kan bordem­hætten kun betjenes i høj position.
17
Blå Rød Gul Orange Grå
Lus
Blå Rød Gul
Grå
Page 18
Garanti
Garantiperiode
1 års garanti fra den dokumente­rede dato for køb hos Deres for­handler. Gem Deres købsnota.
Garantiens omfang
Når apparatet er købt som fabriks­nyt i Danmark afhjælpes fabrika­tions- og materialefejl, der konsta­teres ved apparatets normale brug i privat husholdning, her i landet. For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. Såfremt vi skønner det nødven­digt, at apparatet indsendes til værkstedet, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Garantien omfatter ikke
afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetje­ning, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i apparatets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske instal­lationer eller defekte sikringer.
Det er en forudsætning for garan­tien, at en reparation ikke er for­søgt foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation. Se telefonnr. bagerst i brugsan­visningen. Garantien dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Købeloven
Nærværende garanti fratager Dem ikke Deres adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor apparatet er købt. Henvendelse til os virker samtidig som reklamation overfor forhand­leren.
18
Page 19
Produktansvar
Vort produktansvar er gældende ifølge "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede apparat.
Forbehold
Vort produktansvar gælder ikke, hvis den pågældende skade skyl­des et eller flere af følgende for­behold:
at apparatets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
at apparatet er anvendt til andet formål end beskrevet.
at de i denne brugs- og installa­tionsanvisning nævnte sikkerheds­regler ikke er blevet fulgt.
at skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg.
at skaden skyldes en form for an­vendelse, som strider mod almin­delig sund fornuft.
at en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede ser­viceorganisation.
at der er brugt uoriginale reserve­dele.
19
Page 20
Service
Før De tilkalder service - Tekniske råd
Problemer
Afhjælpning
Bordemhætten virker ikke..............
Sikringen springer hele tiden..........
Kontrollér om der er tændt for bordem­hætten. Kontrollér husets HPFI/HFI­relæ. Kontrollér sikringen til bordem­hætten.
Der er evt. for mange el-apparater i brug samtidigt.
20
Page 21
Service og reservedele
Arbejde udført af ukyndig kan føre til skader på personer og/eller ejendom, samt forringe apparatet.
Indgreb i apparatet under garanti perioden må kun udføres af Electrolux Hvidevare-Service eller af en serviceorganisation godkendt af førnævnte.
Opstår der problemer med apparatet findes der forslag til afhjælpning i afsnittet "Før De tilkalder service". Tilkalder De service til et problem, hvor løsningen er beskrevet i dette afsnit, risikerer De at komme til at betale for servicebesøget. Dette gælder også, hvis apparatet er anvendt til andet formål end det er beregnet til. Kan problemet ikke afhjælpes udfra afsnittet "Før De tilkalder service", eller der skal bruges reservedele, kan De ringe på følgende numre:
70 11 74 00
Når dette nummer benyttes, stilles der automatisk om til nærmeste center
Ved rekvirering af service eller reservedele, skal De oplyse modelbetegnelse, serienr og produktnr, som De finder på forsiden af denne brugsanvisning.
Brug kun originale reservedele.
21
Page 22
24
325 88-3860 Rev. 1-951
Loading...