Tak fordi du har valgt et af vore høj- kvalitetsprodukter.
Med dette produkt vil du opleve den perfekte kombination mellem funktionelt
design og den sidste nye teknologi.
Brug produktet og bliv overbevist om at dette produkt er udviklet til at give dig de
bedste resultater samtidig med at det er dig, som styrer processerne.
Derudover har vi sørget for at miljøvenlighed og energibesparelser er en integreret
del af produktet.
Læs denne brugsanvisning grundigt. Det vil hjælpe dig til bruge alle produktets
funktioner perfekt og derved opnå de bedste resultater. Vi anbefaler dig at gemme
denne brugsanvisning et sikkert sted. Den er god at have i tvivlstilfælde, og bør
følge produktet ved evt. overdragelse til en ny ejer.
Vi ønsker dig held og lykke med dit nye produkt.
Der er anvendt følgende symboler i denne brugervejledning:
Vigtige oplysninger om din egen sikkerhed, samt oplysninger om, hvordan du
undgår skader på apparatet.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Page 3
Indhold
3
Indhold
Brugsanvisning 6
Anvisninger vedr. sikkerhed 6
Elektrisk sikkerhed 6
Børns sikkerhed 6
Sikkerhed under brug 6
Mikrobølger 7
Sådan undgås skader på apparatet 8
Brug ikke ovnen ... 9
Vigtige sikkerhedsinstrukser!
Skal læses grundigt igennem og gemmes til senere opslag!
Elektrisk sikkerhed
•
Apparatet må kun tilsluttes af en autoriseret installatør.
• Ved problemer eller skader på apparatet: Skru sikringerne ud eller sluk for grup-
pen på el-tavlen.
• Hvis pakningerne i døren og deres anlæg i dørfalsen er defekte, må ovnen ikke
bruges, før fejlen er udbedret.
•
Reparationer på apparatet må kun udføres af en autoriseret installatør. Hvis
reparationer ikke udføres fagmæssigt korrekt, kan det indebære en betydelig
risiko. Henvend Dem til Electrolux Service A/S eller i hvidevareforretningen, hvis
De skal have apparatet repareret.
Børns sikkerhed
• Hold altid børn væk fra ovnen. Sørg for,at børnene ikke kan komme til at pille
ved ovnen under leg.
• Opvarm altid babymad og mælkeblandinger i glas eller flasker uden låg eller
lukkeanordninger. Rør godt rundt i mælken/maden, når den er færdig, så varmen
bliver jævnt fordelt. Giv aldrig barnet maden, før De selv har kontrolleret, at
temperaturen er tilpas.
• Når grillen bruges (alene eller kombineret med mikrobølger), bliver ovnruden
meget varm. Sørg for, at mindre børn ikke kan komme til at røre ved den.
• Lad aldrig børn være uden opsyn, mens ovnen er i brug.
• Ovnen er forsynet med børnesikring.
Sikkerhed under brug
• Dette apparat må kun anvendes til normal madlavning, stegning og bagning af
madvarer i husholdningen.
Page 7
Anvisninger vedr. sikkerhed
• Vær forsigtig med tilslutning af el-apparater i kontakter tæt ved apparatet.
Ledningerne må ikke kunne komme i klemme under den varme ovndør.
•
Advarsel: Risiko for forbrænding!Under brug bliver ovnrummet meget varmt.
• Hvis der sættes madvarer med alkohol i ovnen, kan der opstå en letantændelig
blanding af alkohol og luft. I så fald skal døren åbnes med forsigtighed. Samtidig
må der ikke rodes op i gløder, gnister eller ild.
• Personer (herunder børn), der ikke selv kan bruge apparatet på forsvarlig vis -
på grund af fysiske, sansemæssige eller mentale handicaps, eller på grund af
manglende erfaring eller viden - bør kun bruge apparatet under tilsyn eller vejledning af en ansvarlig person.
Oplysning om akrylamid
Nye videnskabelige undersøgelser har vist, at ved kraftig bruning af maden (især
stivelsesholdige madvarer) dannes det sundhedsskadelige stof akrylamid. Man bør
derfor tilberede maden ved lavest mulig temperatur og lade være med at brune
maden for kraftigt.
Mikrobølger
• Der må kun tændes for ovnen, når der er mad i den. Uden mad kan ovnen blive
overbelastet.
•
Brug kun kogegrej, der egner sig til mikrobølgeovn (se afsnittet Anvendelser,
tabeller og tips: Egnet service og materiale).
• For at forebygge, at der opstår tæring i ovnrum eller dør på grund af vanddamp
(kondensvand), skal ovnen tørres grundigt af, hver gang den har været brugt.
• Ovnen må ikke være uden opsyn, når der opvarmes eller tilberedes madvarer i
engangsbeholdere af kunststof, papir eller andet brændbart materiale.
• Hold ovnen lukket, hvis der opstår røg. Sluk for ovnen, og tag stikket ud af
kontakten. Brug aldrig ovnen, hvis den ikke fungerer upåklageligt.
• Sæt altid en teske eller glasstav i be-
holderen for at hindre overopvarmning.
Ved overopvarmning bliver væsken
spilkogende, uden at de typiske dampbobler stiger op.
Hvis beholderen rystes den mindste
smule, kan væsken pludselig koge eksplosivt over eller sprøjte. Risiko for
forbrænding!
7
Page 8
Anvisninger vedr. sikkerhed
8
• Før tilberedning skal madvarer med
"skind" eller "skræl" (f.eks. kartofler, tomater, pølser) prikkes flere steder med
en gaffel, så de ikke springer.
• Sørg for, at ovnen kommer op på
mindst 70°C ved tilberedning/opvarmning af mad. Følg derfor tabellernes
angivelser for effekt og tid. Brug aldrig
et kviksølv- eller væsketermometer til
at måle madens temperatur.
• Når mad opvarmes med mikrobøler, af-
giver den varme til servicet. Brug altid
grydelapper eller lignende!
• Brug ikke for høj effekt eller for lang tid,
så maden får for meget. Maden kan tørre ud nogle steder, blive brændt eller
selvantændes.
• Ovnrummet, grillelementet og tilbehørsdelene bliver varme, når ovnen er i brug.
Pas på, når de håndteres, og brug altid grydelapper eller lignende. Risiko for
forbrænding!
• Metalgenstande skal holdes mindst 2 cm fra ovnrummets vægge og døren. Ellers
kan der komme gnistoverslag, så ovnen tager skade.
• Hvis ikke andet er nævnt, må der ikke bruges alufolie.
• Sæt aldrig noget i klemme mellem dør og dørramme.
• Hold altid dørpakning, anlægsflader og ovnrum rene. Hvis ovnen ikke holdes ren,
kan det føre til farlige situationer.
• Opbevar aldrig brændbare ting i ovnen. Der kan gå ild i dem, når der tændes for
ovnen.
70
min 70 C
0
Sådan undgås skader på apparatet
• Dæk ikke ovnen med alufolie, og stil aldrig bageplader, gryder og lignende i
bunden. Det ophober varme, der beskadiger ovnens emalje.
• Dryp af frugtsaft fra bagepladen efterlader pletter, der ikke kan fjernes. Brug en
bradepande til meget fugtige kager.
• Belast ikke ovndøren, når den er åben.
• Hæld aldrig vand direkte ind i ovnen, når den er meget varm. Det kan give mis-
farvning og skader på emaljen.
Page 9
Anvisninger vedr. sikkerhed
• Hvis glasset udsættes for overlast, især i kanterne af frontruden, kan det gå itu.
• Opbevar aldrig brændbare ting i ovnen. Der kan gå ild i dem, når der tændes for
ovnen.
• Opbevar aldrig fugtige madvarer i ovnen. De kan give skader på emaljen.
• Lad ikke madvarer stå utildækket i ovnen, efter at der er slukket for blæseren.
Damp i ovnrummet eller på ovnglasset kan sætte sig som fugt, der også kan
trænge ind i køkkenelementerne.
Oplysning om emalje
Selv om ovnens emalje ændrer farve ved brug, forringer det ikke dens anvende-
lighed til almindelige formål, dvs. det den er beregnet til. Der er derfor heller ikke
tale om en mangel i forhold til produktgarantien.
Brug ikke ovnen ...
... til at tilberede æg med skal (til spejlæg skal
æggeblommen prikkes på forhånd) og
vinbjergsnegle, da de kan revne.
spiseolie (fondue, friturestegning) og drikke
med høj alkoholprocent: Selvantændelse!
Eksplosionsfare!
... til opvarmning af hermetisk lukkede
beholdere, for eksempel konserves, flasker,
glas med skruelåg.
... til at tørre dyr, stoffer, puder med korn og
gele og andre brændbare materialer:
Brandfare!
... til service af porcelæn, keramik eller ler, der
har små porer, for eksempel på hankene, eller
uglaseret bund. Hvis der trækker fugt ind
under tilberedningen, kan servicet sprænges.
bliver startet i løbet af 30 sekunder, slukker ovnen af sig selv.
• Når den valgte funktion startes, begynder ovnen at varme op eller der tælles ned
fra den indstillede tid.
• Hvis døren bliver åbnet, mens ovnen er i gang, standser funktionen. Man fort-
sætter ved at lukke døren og trykke på Start
. Hvis der ikke trykkes på Start
i løbet af 30 sekunder, slukker ovnen af sig selv.
• Ovnbelysningen tændes, så snart en ovnfunktion startes eller ovndøren åbnes.
Når ovndøren er åbnet og ovnen er slukket, slukkes ovnbelysningen automatisk
efter 10 min.
• Hold pause ved at trykke på Stop
ovnen ved at trykke flere gange på Stop
, fortsæt ved at trykke på Start . Sluk for
.
Page 16
Betjening af ovnen Ovn Betjening
16
Valg af ovnfunktion
1. Tryk en eller flere gange på tasten
, til displayet viser den ønskede
ler
ovnfunktion.
– Temperatur-displayet viser et tempe-
raturforslag.
2. Tryk på Start
indstillede ovnfunktion.
Ændre ovntemperatur
Temperaturen ændres op eller ned med tasten
Indstillingen sker i trin på 5°C.
Termometer-symbol
• Det langsomt stigende termometer-symbol
• Når tre blokke blinker skiftevis i termometer-symbolet
eller .
varmet op.
slået til.
for at starte den
el-
viser, hvor meget ovnen nu er
, er hurtig opvarmning
Slukke for ovnen
Ovnen slukkes ved at trykke flere gange på
Stop
restvarme.
Køleblæser
Ventilatoren bliver automatisk slået til for at
holde ovnen kølig på de udvendige sider. Efter
at der er slukket for ovnen, kører blæseren
videre, til ovnen er kølet af. Så slukker den
automatisk.
, til displayet kun viser klokken og evt.
Page 17
Betjening af ovnen Ovn Betjening
Hurtig opvarmning
Når der er valgt en ovnfunktion, kan den tomme ovn ret hurtigt forvarmes med
ekstrafunktionen Hurtig opvarmning.
BEMÆRK
Maden må først sættes i ovnen, når Hurtig opvarmning er afsluttet, og ovnen
arbejder i den ønskede funktion.
1. Indstil den ønskede ovnfunktion. Evt. vælges en anden temperatur end den
foreslåede.
2. Tryk på tasten Hurtig opvarmning
. Symbolet lyser. En efter en blinker de
bjælker, der viser, at Hurtig opvarmning er i gang.
Når den indstillede temperatur er nået, lyser bjælkerne for opvarmning i displayet.
Der lyder et signal. Symbolet slukkes.
Derefter varmer ovnen efter den valgte ovnfunktion og temperatur. Nu kan maden
sættes i ovnen.
Ovnfunktioner
17
OvnfunktionBrug
MultivarmluftTil stegning og bagning i op til to lag ad gangen.
InfrathermgrillTil stegning af større kødstykker eller fjerkræ i ét lag.
Funktionen egner sig også til gratinering og luning.
GrillpladeTil grillning af flade madvarer og til ristning.
Optøning/tørringTil optøning og til tørring af urter, frugt eller grøntsager.
Mikrobølger
Når der bruges mikrobølger, dannes varmen i selve maden. Til opvarmning af færdigretter og drikke, optøning af kød eller frugt, samt til tilberedning af grøntsager
og fisk.
Kombi-funktion
Ovnfunktionen/-funktionernes opvarmningsmåde kan suppleres med funktionen
Mikrobølger
Mikrobølger
. Retten tilberedes lynhurtigt og bliver samtidig brunet.
Quick-Start
Quick-Start af maksimal mikrobølgeeffekt med slukket ovn, ved at trykke på tasten
Start
.
Page 18
Betjening af ovnen Ovn Betjening
18
Driftstid (uden eftervarme) fra 30 sekunder til 7 minutter. For hvert tastetryk lægges
der 30 sekunder til den viste driftstid.
Mikrobølger
1. Sluk evt. for ovnen med tasten Stop .
2. Indstil effekten ved at trykke en eller
flere gange på tasten Mikrobølger
.
– Der kan vælges indstillinger mel-
lem 1000 watt og 100 watt, i trin
på 100 watt.
– Hvis man igen trykker på tasten
Mikrobølger
forfra med at vise 1000 watt.
3. Indstil den ønskede tid med tasten
eller . Symbolet for Varighed
blinker.
– Tilberedningstiderne kan indstilles
som følger:
– Fra 0 til 2 min. i trin på 5 sek.,
– fra 2 til 5 min. i trin på 10 sek.,
– fra 5 til 10 min. i trin på 20 sek.,
– fra 10 til 20 min. i trin på 30 sek.,
– fra 20 min. og derover i trin på 1 min.
– Den højeste tid, der kan indstilles, er:
– Ved 700 watt til 1000 watt 0 til 7 min. 40 sek.,
– ved 100 watt til 600 watt 0 til 59 min.
4. Nedtællingen begynder, når der trykkes på tasten Start
Varighed
– Mens uret tæller ned, kan man æn-
dre effekten ved at trykke på tasten
Mikrobølger .
, starter displayet
. Symbolet for
lyser.
Page 19
Betjening af ovnen Ovn Betjening
– Mens uret tæller ned, kan man
forlænge eller forkorte tiden
ved at trykke på tasten
Urfunktioner
Når tiden er gået, lyder der i 2 minutter
et signal. Mikrobølgefunktionen slukker af sig selv. Symbolet for Varighed
blinker, og displayet viser klokken.
Afbryde signal: Tryk på en vilkårlig taste.
og .
Kombi-funktion
Der findes et udvalg af retter i kapitlet Anvendelser, tabeller og tips: Kombifunktion.
1. Sluk evt. for ovnen med tasten Stop
2. Tryk en eller flere gange på tasten
eller , til displayet viser den ønskede
ovnfunktion.
3. Indstil den ønskede temperatur med
tasten
eller .
.
19
4. Indstil mikrobølgeffekt ved at trykke
en eller flere gange på tasten Mikrobølger
5. Indstil den ønskede tid med tasten
(maks. 600 watt).
eller . Symbolet for Varighed
blinker.
Page 20
Betjening af ovnen Ovn Betjening
20
– Tilberedningstiderne kan indstilles
som følger:
– fra 0 til 2 min. i trin på 5 sek.,
– fra 2 til 5 min. i trin på 10 sek.,
– fra 5 til 10 min. i trin på 20 sek.,
– fra 10 til 20 min. i trin på 30 sek.,
– fra 20 min. og derover i trin på 1 min.
Den længste tidsindstilling er 59 minutter.
6. Nedtællingen begynder, når der trykkes på tasten Start
krobølger er i brug. Symbolet for
Varighed
– Mens uret tæller ned, kan man æn-
dre effekten ved at trykke på tasten
Mikrobølger
– Mens uret tæller ned, kan man
forlænge eller forkorte tiden ved at
trykke på tasterne
Når tiden er gået, lyder der i 2 minutter et
signal. Ovnen slukker af sig selv. Symbolet for
Varighed
ken.
Afbryde signal: Tryk på en vilkårlig taste.
lyser.
blinker, og displayet viser klok-
. Ovn og mi-
.
og .
Mikrobølger Quick-Start
1. Sluk evt. for ovnen med tasten Stop .
Page 21
Betjening af ovnen Ovn Betjening
2. Tryk en eller flere gange på Start ,
til den ønskede driftstid kommer
frem. Ovnen starter på højeste mikrobølgeeffekt.
– Hvert tastetryk lægger 30 sek. til
den viste varighed. Maks. 7 min.
ved højeste mikrobølgeeffekt.
– Mens uret tæller ned, kan man
forlænge eller forkorte tiden ved at
trykke på tasten Urfunktioner
og .
– Mikrobølgeeffekten indstilles ved at trykke en eller flere gange på tasten
Mikrobølger
– Når man trykker én gang på tasten Stop
ved at trykke på tasten Start
på tasten Stop
.
, stoppes ovnen. Man fortsætter
. Man slukker ovnen ved at trykke to gange
.
Når tiden er gået, lyder der i 2 minutter et
signal. Ovnen slukker af sig selv. Symbolet for
Varighed
blinker, og displayet viser klok-
ken.
Afbryde signal: Tryk på en vilkårlig taste.
21
Om indstilling af effekttrin
Oversigten viser de effekttrin, der bruges til forskellige typer tilberedning. De
opgivne effekttrin er vejledende.
MikrobølgeeffektEgnet til
1000 watt
900 watt
800 watt
700 watt
•Opvarme væske
• Opkog i starten af tilberedningen
• Tilberede grøntsager
• Tilberede andre madvarer
• Smelte husblas og smør
Page 22
Betjening af ovnen Ovn Betjening
22
MikrobølgeeffektEgnet til
600 watt
500 watt
400 watt
300 watt
200 watt
100 watt
Sætte rist og plade i
• Optø og opvarme dybfrostretter
• Opvarme portionsanretninger
• Færdigtilberede gryderetter
• Tilberede æggeretter
• Videretilberede retter
• Tilberede sarte madvarer
• Varme babymad
• Udbløde ris
• Varme sarte retter
•Smelte ost
• Optø kød, fisk, brød
• Optø ost, fløde, smør
• Optø frugt og kage (flødeskumskager)
• Hævning af gærdej
• Varme kolde retter og drikke
Glidestop og tippesikring
Alle udtagelige dele er sikret ved, at de på undersiden af højre og venstre kant har
en lille udbuling.
Sæt altid udtagelige dele i ovnen, så denne udbuling vender mod ovnrummets
bagende. Udbulingen er også vigtig for tippesikringen af udtagelige dele.
Sætte bageplade i :
Skub bagepladen ind mellem skinnerne ud
for den valgte rille.
Page 23
Betjening af ovnen Ovn Betjening
Sætte rist i :
Sæt risten i, så de to fødder vender nedad.
Skub risten ind mellem skinnerne ud for den
valgte rille.
Den hævede ramme rundt om risten gør, at
fade og lignende er ekstra godt sikret mod at
kure ud.
Ekstrafunktioner
Mikrobølgeprogrammer
Brug de indbyggede programmer til denne funktion (se kapitlet Anvendelser, tabeller og tips: Programmer).
Vælg program
1. Sluk evt. for ovnen med tasten Stop
2. Tryk på tasten Bage-/stegeprogram-
, og derefter en eller flere
mer
gange på tasten
displayet viser det ønskede program
(P1 til P12).
– Displayet viser den forindstillede
vægt "gr". Symbolet for Varighed
blinker. Vægt = Varighed
eller , til
.
23
3. Man ændrer den viste vægt, så den
passer bedre til madens vægt, ved at
trykke på tasten
100 g, højst 1500 g (P5 til P12 højst
1000 g).
– Når vægtangivelsen ændres, regu-
leres tilberedningstiden med mikrobølger automatisk.
eller ; mindst
Page 24
Betjening af ovnen Ovn Betjening
24
– Indtast altid først den laveste
vægt, for eksempel hvis et brød vejer 460 g: Vægten indstilles til 400 g.
4. Nedtællingen begynder, når der trykkes på tasten Start
Varighed
– Når tiden er gået, lyder der i 2 mi-
nutter et signal. Mikrobølgerne
slukkes automatisk. Symbolet for
Varighed
I nogle programmer startes hold-varmfunktionen, når tiden er gået. Der lyder et
signal, og displayet viser "HH".
Når hold-varm funktionen er forbi, lyder et
signal i 2 minutter. Mikrobølgerne slukkes
automatisk. Symbolet for Varighed
og displayet viser klokken.
Afbryde signal: Tryk på en vilkårlig taste.
og "min" lyser.
. Symbolet for
blinker.
blinker,
Memory-funktion
Memory-funktionen bruges til at gemme en indstilling, der jævnlig bruges.
1. Indstil ovnfunktion, temperatur og evt. urfunktionen Varighed
Slut
, eller indstil mikrobølgeeffekt og Varighed .
2. Tryk på tasten Bage-/stegeprogram-
i ca. 2 sekunder, til der lyder
mer
et signal. Indstillingen er gemt.
3. Fortsæt med tasten Start
ovnen med tasten Stop
Når der skal gemmes en anden indstilling,
trykker man igen på tasten Bage-/stegeprogrammer
indstilling erstatter den forrige.
i ca. 2 sekunder. Den nye
eller sluk
.
og/eller
Page 25
Start af Memory-funktionen
1. Sluk evt. for ovnen med tasten Stop
2. Hent den gemte indstilling med tasten
Bage-/stegeprogrammer
Bruges til at indstille minuturet. Ved tidens udløb lyder et signal. Denne funktion
påvirker ikke mikrobølge- eller ovnfunktioner, der er i gang.
Varighed Mikrobølger
Bruges til at indstille, hvor længe mikrobølger skal være slået til.
Varighed
Bruges til at indstille, hvor længe ovnen skal være i brug.
Slut
Bruges til at indstille, hvornår ovnen skal slukke igen.
Aktuel tid
Bruges til at indstille, ændre eller aflæse klokkeslættet (se kapitlet Inden første
brug).
Generelle bemærkninger
• Når der er valgt en urfunktion, blinker det tilhørende symbol i ca. 5 sekunder.
Imens kan man indstille eller ændre de ønskede tider med tasterne
• Når den ønskede tid er instillet, blinker symbolet igen i ca. 5 sekunder. Derefter
lyser symbolet konstant. Der tælles ned fra den tid, der er indstillet for Minu-
.
tur
• Den tid, der er indstillet for Varighed
den valgte funktion er startet.
min
og Slut , begynder at tælle ned, når
eller .
Minutur
1. Tryk en eller flere gange på tasten
Urfunktioner
nutur
blinker.
, til symbolet for Mi-
Page 27
Betjening af ovnen Ovn Betjening
2. Indstil minuturet til den ønskede tid
med tasten
minutter).
Efter ca. 5 sekunder viser displayet den
resterende tid. Symbolet for Minutur
Når den indstillede tid er gået, giver ovnen
signal i 2 minutter. Displayet viser "0.00", og
symbolet for Minutur
Afbryde signal: Tryk på en vilkårlig taste.
eller (maks. 99.00
lyser.
blinker.
27
Varighed Mikrobølger min
1. Vælg funktionen Mikrobølger, og
indstil effekten ved at trykke én eller
flere gange på tasten Mikrobølger
.
Page 28
Betjening af ovnen Ovn Betjening
28
2. Indstil tilberedningstiden med ta-
eller . Symbolet for Varig-
sten
blinker.
hed
3. Nedtællingen begynder, når der trykkes på tasten Start
Varighed
Man kan få vist det aktuelle klokkeslæt
ved atter at trykke på tasten Urfunktio-
. Mens uret tæller ned, kan man
ner
forlænge eller forkorte tiden ved at trykke
på tasterne
Når tiden er gået, lyder der i 2 minutter et
signal. Mikrobølgerne slukkes automatisk.
Displayet viser "0.00", og symbolet for Varig-
blinker.
hed
Afbryde signal: Tryk på en vilkårlig taste.
lyser.
og .
. Symbolet for
Varighed
1. Vælg ovnfunktion, og vælg temperatur med tasten
2. Tryk en eller flere gange på tasten
Urfunktioner
righed
blinker.
eller .
, til symbolet for Va-
Page 29
Betjening af ovnen Ovn Betjening
3. Indstil tilberedningstiden med ta-
eller .
sten
4. Nedtællingen begynder, når der trykkes på tasten Start
Varighed
Man kan få vist det aktuelle klokkeslæt
ved atter at trykke på tasten Urfunktio-
.
ner
Når tiden er gået, lyder der i 2 minutter et
signal. Ovnen slukker af sig selv.
Displayet viser "0.00", og symbolet for Varig-
blinker.
hed
Afbryde signal: Tryk på en vilkårlig taste.
lyser.
. Symbolet for
29
Slut
1. Vælg ovnfunktion, og vælg temperatur med tasten
2. Tryk en eller flere gange på tasten
Urfunktioner
blinker.
Slut
eller .
, til symbolet for
Page 30
Betjening af ovnen Ovn Betjening
30
3. Indstil tidspunktet for slukning med
tasten
eller .
Symbolerne for Slut
Der tændes automatisk for ovnen.
Man kan få vist det aktuelle klokkeslæt ved
atter at trykke på tasten Urfunktioner
Når tiden er gået, lyder der i 2 minutter et
signal. Ovnen slukker af sig selv.
Displayet viser "0.00", og symbolet for Slut
og Varighed blinker.
Afbryde signal: Tryk på en vilkårlig taste.
og Varighed lyser.
.
Varighed og Slut kombineret
Varighed og Slut kan kombineres, hvis ovnen skal tænde og slukke automatisk
på et senere tidspunkt.
Page 31
1. Vælg ovnfunktion og temperatur.
2. Indstil med funktionen Varighed
den tid, som retten skal have i ovnen,
for eksempel 1 time.
Betjening af ovnen Ovn Betjening
31
3. Indstil med funktionen Slut
tidspunkt, hvor retten skal være færdig,
for eksempel klokken 14:05.
Symbolerne for Varighed
Der tændes automatisk for ovnen på det
beregnede tidspunkt, for eksempel klokken
13:05.
Når den indstillede tid er gået, giver ovnen
signal i 2 minutter, og den slukker automatisk,
for eksempel klokken 14:05.
og Slut lyser.
Andre funktioner
Slukning af display
det
Man kan spare strøm ved at slå displayet fra.
Slukke for display
1. Sluk evt. for ovnen med tasten Stop
. Displayet må ikke vise restvarme.
Page 32
Betjening af ovnen Ovn Betjening
32
2. Tryk samtidig på
urfunktionstasterne
displayet bliver mørkt.
Så snart ovnen igen tages i brug, bliver
displayet automatisk slået til igen. Næste
gang der slukkes for ovnen, slukkes der
igen for displayet.
Hvis De igen vil have klokkeslættet vist
hele tiden, skal displayet slås til igen.
Tænde for display
1. Sluk evt. for ovnen med tasten Stop
2. Tryk samtidig på urfunktionstasterne
og , til
.
og , til displayet igen bliver vist.
Børnesikring
Så snart Børnesikring er slået til, kan der ikke mere tændes for ovnen.
Tilkobling af børnesikring
1. Sluk evt. for ovnen med tasten Stop
. Der må ikke være valgt en
ovnfunktion.
2. Hold samtidig tasterne Bage-/stegeprogram
viser meddelelsen SAFE.
Nu er børnesikringen slået til.
Frakobling af børnesikring
1. Sluk evt. for ovnen med tasten Stop
.
2. Hold samtidig tasterne Bage-/stegeprogram
SAFE slukkes.
Børnesikringen er slået fra, og ovnen er atter klar til brug.
og nede, til dis playet
og nede, til meddelelsen
Tastelyd
Slå tastelyd fra
Page 33
1. Sluk evt. for ovnen med tasten Stop
.
2. Hold tasterne
dig, til der høres et signal (ca. 2 sekunder).
Nu er tastelyden slået fra.
Slå lyd på taster til
Hold tasterne
der høres et signal (ca. 2 sekunder).
Tastelyd er atter slået til.
og nede samti-
og nede samtidig, til
Anvendelser, tabeller og tips
33
Automatisk slukning
Hvis ovnen ikke slukkes eller temperaturen ikke ændres efter en bestemt tid, slukker
den af sig selv.
I temperaturdisplayet blinker den sidst indstillede temperatur.
Ovnen slukker automatisk ved en ovntemperatur på:
30 - 120° C efter 12,5 timer
120 - 200° C efter 8,5 timer
200 - 250° C efter 5,5 timer
Displayet viser OFF.
Ibrugtagning efter automatisk frakobling
Sluk helt for ovnen. Derefter kan den atter startes.
Anvendelser, tabeller og tips
Bagning
Ovnfunktion: Multivarmluft
Bageforme
• Til Multivarmluft
Riller
• Med Multivarmluft
er lyse metalforme velegnede.
kan man bage op til 2 plader ad gangen:
Page 34
Anvendelser, tabeller og tips
34
1 bageplade:
for eksempel 2. rille
2
2
1 bageform:
for eksempel 1. rille
1
1
2 bageplader:
for eksempel 2. og 4. rille
44
2
2
Generelle bemærkninger
Med Multivarmluft kan man også bage to forme på risten, ved siden af hinanden. Bagetiden bliver kun en anelse længere.
Ved tilberedning af dybfrost kan formene slå sig under tilberedningen. Det skyldes
den store temperaturforskel mellem ovnrummet og maden. Men når formene køler
af, rettes skævheden ud af sig selv.
Om bagetabellerne
I tabellerne er angivet bagetemperatur, bagetid og rille for en række forskellige
retter.
• Temperaturer og bagetider er omtrentlige, fordi de også afhænger af dejens
ingredienser, mængden og bageformen.
• Vi anbefaler, at man første gang indstiller den laveste temperaturværdi og så
eventuelt for eksempel vælger en højere temperatur, hvis der ønskes kraftigere
bruning, eller hvis bagetiden bliver for lang.
• Hvis De ikke finder konkrete oplysninger om en af Deres egne opskrifter, kan De
sammenligne med noget tilsvarende bagværk.
Page 35
Anvendelser, tabeller og tips
35
• Når der bages på flere plader (i form eller på plade), kan bagetiden blive 10-15
minutter længere.
• Fugtigt bagværk (for eksempel pizzaer, frugtkager m.v.) tilberedes i ét lag.
• Højdeforskelle i bagværket kan i starten af bagetiden føre til uensartet bruning.
I så fald bør temperaturindstillingen ikke ændres. Forskelle i bruning udjævnes i løbet af bagetiden.
• Den nye ovn kan have andre bage-/stegeegenskaber end Deres forrige ovn. Der-
for skal Deres sædvanlige indstillinger (temperatur, tilberedningstider) og rille
tilpasses anbefalingerne i følgende tabeller.
Ved længere bagetider kan man slukke for ovnen ca. 10 minutter før bagetiden er
slut, så eftervarmen kan udnyttes.
Hvis der ikke er nævnt andet, gælder tabellerne for mad, der sættes i kold ovn.
Bagetabel
Bagning på én rille
Bagværkets art
RilleTemperatur °CTid Ti.: Min.
Bagværk i form
Kager i høj form eller randform1160-1700:50-1:10
Sandkager/tekager1150-1701:10-1:30
Sukkerbrødskager1160-1800:25-0:40
Tærtebund, mørdej2170-1900:10-0:25
Tærtebund, rørt dej2150-1700:20-0:25
Lukket æbletærte1160-1800:50-1:00
Apple pie (2 forme, 20 cm diameter, på skrå
i ovnen)
Madtærte m. krydderi (for eksempel quiche
lorraine)
Ostetærte1160-1801:00-1:30
Bagværk på plade
Gærfletning/-krans1160-1800:30-0:40
Tysk julestollen1160-1800:40-1:00
Brød (rugbrød)1180-2000:45-0:60
Frugttærte (på gærdej/rørt dej)2160-1800:25-0:50
Frugtkager med mørdejsbund2170-1900:40-1:20
Kager på plade med sart fyld (for eksempel
2150-1700:40-1:20
kvark, fløde, bistik)
Pizza (med meget fyld)2
Pizza (tynd)2
Flade madbrød2
190-210
1)
230
1)
230
1)
Frugt- eller grøntsagstærte2190-2100:35-0:50
Småt bagværk
Småkager af mørdej2160-1800:06-0:20
Kager formet med sprøjtepose21600:10-0:40
Småkager af rørt dej2160-1800:15-0:20
Bagværk med æggehvider, f.eks. marengs280-1002:00-2:30
Makroner2100-1200:30-0:60
Småt bagværk af gærdej2160-1800:20-0:40
Småt bagværk af butterdej2
180-200
1)
Boller2210-2300:20-0:35
Små kager i form (20 stk./plade)2
1) Forvarmet ovn
170
1)
0:08-0:15
0:15-0:30
0:20-0:40
0:12-0:20
0:10-0:20
0:20-0:30
0:20-0:30
Bagværkets art
Småt bagværk
Bagning på flere plader
Multivarmluft
Rille fra neden
2 lag
Temperatur i°CTid Ti.: Min.
Page 37
Anvendelser, tabeller og tips
Bagning på flere plader
Bagværkets art
Småkager af mørdej2 / 4160-1800:15-0:35
Kager formet med
sprøjtepose
Småkager af rørt dej2 / 4160-1800:25-0:40
Bagværk med æggehvider,
f.eks. marengs
Makroner2 / 4100-1200:40-1:20
Småt bagværk af gærdej2 / 4160-1800:30-0:60
Småt bagværk af butterdej2 / 4
1) Forvarmet ovn.
Multivarmluft
Rille fra neden
2 lag
2 / 41600:20-0:60
2 / 480-1002:10-2:50
Temperatur i°CTid Ti.: Min.
1)
180-200
0:30-0:50
Bagetips
37
ResultatMulig årsagUdbedring
Kagen er for lys i bunden Forkert placeringSkub kagen længere ind
Kagen falder sammen
(bliver klæg, klistret, med
vandstriber)
For kort bagetid
For meget væde i dejenTilsæt mindre væske. Overhold rø-
Kagen er for tørFor lav bagetemperaturVælg højere bagetemperatur
For lang bagetidAfkort bagetiden
Kagen bruner ujævntFor høj temperatur og for kort ba-
Dejen er ujævnt fordeltFordel dejen jævnt på pladen/i for-
Fedtfilteret sidder iTag fedtfilteret ud
For høj bagetemperaturVælg lavere bagetemperatur
Forlæng bagetiden Man kan ikke
afkorte bagetiden ved at vælge
højere temperatur
retiden, især når der bruges
røremaskine
Vælg lavere temperatur, og for-
getid
læng bagetiden
men
Page 38
Anvendelser, tabeller og tips
38
ResultatMulig årsagUdbedring
Kagen er ikke bagt færdig
på den angivne bagetid
Fedtfilteret sidder iTag fedtfilteret ud
For lav bagetemperaturVælg noget højere bagetempera-
Kylling, poulard (1-1,5 kg)1190-2100:45-1:15
Halv kylling (400-500 g pr. stk.)1200-2200:35-0:50
Parteret fjerkræ (stk. à 200-250 g)1200-2200:35-0:50
And (1500-2000 g)1180-2001:15-1:45
• Udpakkede madvarer lægges på en tallerken, der stilles på risten.
• Brug ikke en tallerken eller et fad som låg; i så fald forlænges optøningstiden
meget.
•
Ved optøning sættes risten i 1. rille fra neden.
Tabel, optøning
RetOptøningstid,
min.
Kylling, 1000 g100-14020-30Læg en omvendt underkop i en taller-
Kød, 1000 g100-14020-30Vend midtvejs
Kød, 500 g90-12020-30Vend midtvejs
Bækørred, 150 g25-3510-15--Jordbær, 300 g30-4010-20--Smør, 250 g30-4010-15--Fløde, 2 x 2 dl80-10010-15Fløden kan godt piskes, selv om der er
Kage, 1400 g6060---
Efteroptøning,
min.
Bemærkning
ken, læg kyllingen på den, og vend midtvejs
enkelte frosne klumper i den
efter ... minutter ven-
des maden
Tørring
Ovnfunktion: Optøning/tørring
• Beklæd pladerne med smørrebrøds- eller bagepapir.
Page 43
Anvendelser, tabeller og tips
43
• Resultatet bliver bedst, hvis De slukker for ovnen efter halvdelen af tørretiden,
åbner lågen og lader madvarerne køle af, helst natten over.
Derefter tørres de færdig.
Madvare til tørringTemperatur i °CRilleTid i timer (omtrent-
1) De angivne henkogningstider og temperaturer er vejledende.
2) Skal køle af i ovnen
2)
2)
1)
Temperatur i °CTid, til væsken be-
gynder at boble, i
min.
160-17035-45---
160-17050-605-10
160-17040-6010-15
160-17050-6015-20
Færdigkogning ved
100°C, i min.
Mikrobølger
Oplysninger vedr. drift
Generelt
• Lad maden stå i ovnen nogle minutter efter, at der er slukket for den (se
mikrobølge-tabeller: Hviletid).
• Fjern emballage af alufolie, metalbeholdere osv., inden maden tilberedes.
Stegning
• Så vidt muligt tildækket med mikrobølgeegnet materiale. Lad kun overfladen
være fri, hvis der skal være skorpe på maden.
• Kolde eller dybfrosne madvarer kræver længere tid i ovnen.
• Retter med sauce skal omrøres en gang imellem.
Page 45
Anvendelser, tabeller og tips
45
• Grøntsager med fast struktur (f.eks. gulerødder, ærter eller blomkål) tilberedes
med vand.
• Store kødstykker skal vendes, når ca. halvdelen af tiden er gået.
• Grøntsager skal så vidt muligt skæres ud i lige store stykker.
• Brug flade, brede beholdere.
Optøning af kød, fjerkræ, fisk
• Den dybfrosne mad pakkes ud og lægges på en lille omvendt tallerken med en
beholder under, eller på en rist eller plastsi, så væsken kan løbe af.
• Når halvdelen af optøningstiden er gået, vendes maden, deles evt. i mindre
stykker, og optøede stykker tages fra.
Optøning af smør, kagestykker, kvark
• Optøs ikke den fulde tid i ovnen, men ved stuetemperatur. Det giver et jævnere
resultat. Fjern eventuel indpakning eller dele af metal eller aluminium -helt inden
optøning.
Optøning af frugt, grøntsager
• Frugt og grøntsager, der skal forarbejdes rå, optøs ikke den fulde tid i ovnen,
men ved stuetemperatur.
• Frugt og grøntsager, der skal koges, kan tilberedes direkte ved højere mikrobøl-
geeffekt, uden forudgående optøning.
Færdigretter
• Færdigretter i metalemballage eller plastskåle med metallåg må kun optøs eller
opvarmes i mikrobølgeovn, hvis det udtrykkelig står på pakken, at retten kan
tilberedes i mikrobølgeovn.
• Følg altid producentens anvisninger på emballagen (for eksempel fjern metal-
låget og dæk med plastfolie).
Egnet service og materiale
Service/materialeMikrobølgerOvn,
Ildfast glas og porcelæn (uden metaldele, for
eksempel Pyrex, Jena-glas)
Ikke-varmefast glas og porcelæn
Glas- og glaskeramik af ildfast/frostfast
materiale (for eksempel Arcoflam), rist
1)
OptøningOpvarm-
ning
XXXX
X------
XXXX
Stegning
grillplade
Page 46
Anvendelser, tabeller og tips
46
Service/materialeMikrobølgerOvn,
Keramik2), stentøj
Varmefast kunststof, op til 200°C
Pap, papir
Husholdningsfolie
Stegefolie med mikrobølgeegnet lukning
Koge-/stegekar af metal, for eksempel
emalje, støbejern
Bageforme med sort belægning eller
silikonebelægning
Bageplade
Tilbehør til ristning, for eksempel plade til
crostino eller crunch
Færdigretter i emballage
1) Uden sølv-, guld-, platin- eller metalbelægning/-dekoration
2) Uden kvarts- eller metalindhold, uden metalholdig glasur
3) Overhold altid den af producenten opgivne maks.-temperatur!
2)
3)
3)
3)
3)
OptøningOpvarm-
ning
XXX--
XXX--
X------
X------
XXX--
------X
------X
------X
--XX--
XXXX
Stegning
grillplade
X egnet
-- uegnet
Andet, der er værd at huske ...
• Madvarer har forskellig form og beskaffenhed. De tilberedes i forskellige mæng-
der. Det betyder, at den nødvendige tid og effekt til optøning, opvarmning eller
tilberedning også varierer fra ret til ret. En tommelfingerregel er: Dobbelt
mængde = næsten dobbelt tid
• Når man varmer mad med mikrobølger, opstår varmen i selve maden. Derfor kan
den ikke opvarmes alle steder samtidig. Af samme grund bør man røre rundt
eller vende maden, især når der tilberedes større mængder.
•
I tabellerne er angivet en hviletid. Lad maden stå i eller uden for ovnen, så
varmen får tid til at fordele sig jævnt.
• Ris bliver bedst i brede, flade beholdere.
Page 47
Anvendelser, tabeller og tips
Mikrobølger - kogetabel
Optøning
RetMikrobølger
Mængde, gEffekt,
watt
Kød
Hele kødstykker50020010-1210-15Vendes en gang imel-
Steaks2002003-55-10Vendes en gang imel-
Blandet hakkekød50020010-1510-15Vendes en gang imel-
Gullasch50020010-1510-15Vendes en gang imel-
Fjerkræ
Kylling100020025-3010-20Vendes en gang imel-
Kyllingebryst100-2002003-510-15Vendes en gang imel-
Kyllingelår100-2002003-510-15Vendes en gang imel-
And200020045-6020-30Vendes en gang imel-
Fisk
Hel fisk50010010-1515-20Vendes en gang imel-
Fiskefilet50010010-1215-20Vendes en gang imel-
Pølse
Pølse i skiver1001002-420-40Vendes en gang imel-
Tid, min.Hviletid,
min.
Tips
lem
lem, fjern optøede
stykker
lem, fjern optøede
stykker
lem, fjern optøede
stykker
lem, dæk optøede steder med alufolie
lem, dæk optøede steder med alufolie
lem, dæk optøede steder med alufolie
lem, dæk optøede steder med alufolie
lem
lem
lem
47
Page 48
Anvendelser, tabeller og tips
48
Optøning
RetMikrobølger
Mængde, gEffekt,
watt
Mælkeprodukter
Kvark25010010-1525-30Fjern aluemballage,
Smør2501003-515-20Fjern aluemballage,
Ost2501003-530-60Fjern aluemballage,
Fløde2001007-1220-30Fjern alulåg, rør rundt
Kager/bagværk
Gærdej1 stk.1002-315-20Drej tallerkenen en
Cheesecake1 stk.1002-415-20Drej tallerkenen en
Kage (lagkage)1 stk.1001-215-20Drej tallerkenen en
Vand1 kop, ca. 2dl10001:30-2---Sæt en ske i koppen
20010000:20-
Tid, min.Hviletid,
min.
---Sæt en ske i flasken, rør
0:40
---Sæt en ske i koppen
1:45
Tips
imellem
imellem
imellem, kontroller
temperaturen!
rundt, kontroller temperaturen!
nes, rør rundt en gang
imellem
nes, rør rundt en gang
imellem
49
Sauce2 dl6001-2---Rør rundt en gang
imellem
Suppe3 dl6002-4---Rør rundt en gang
imellem
Stegning
RetMikrobølger
Mængde,gEffekt,
watt
Hel fisk5005008-10---Dæk fadet, drej fadet
Fiskefilet5005006-8---Dæk fadet, drej fadet
Tid,
min.
Hviletid,
min.
Tips
flere gange undervejs
flere gange undervejs
Page 50
Anvendelser, tabeller og tips
50
Stegning
RetMikrobølger
Mængde,gEffekt,
watt
Grøntsager, kort tilberedningstid, friske
Grøntsager, kort tilberedningstid, dybfrost
Grøntsager, lang tilberedningstid, friske
Grøntsager, lang tilberedningstid, dybfrost
Skrællede kartofler (m.
salt)
Ris300 g + 6dl10004-6---Tildækkes, rør rundt en
1) Grøntsager tilberedes altid tildækket. Tidsangivelserne er omtrentlige og afhænger også af madens art og
beskaffenhed.
50060012-16---Ca. 0,5 dl vand tilsæt-
1)
50060014-18---Ca. 0,5 dl vand tilsæt-
1)
50060014-20Ca. 0,5 dl vand tilsæt-
1)
50060018-24---Ca. 0,5 dl vand tilsæt-
1)
800 g + 6dl10005-7300 W /
Tid,
min.
Hviletid,
min.
15-20
tes, tilbered tildækket,
rør rundt undervejs
tes, tilbered tildækket,
rør rundt undervejs
tes, tilbered tildækket,
rør rundt undervejs
tes, tilbered tildækket,
rør rundt undervejs
Tildækkes, rør rundt en
gang imellem
gang imellem
Tips
Tabel: Kombi-funktion
Ovnfunktion: Multi-varmluft + Mikrokrobølger eller Infrathermgrill
+ Mikrobølger
RetBage-/ ste-
gekar
Gratin /
Kvarksoufflé
Soufflé/
Gratin
And (2000 g) Ildfast fad på
Gratinform
på rist
Gratinform
på rist
rist
OvnfunktionTemp.
i °C
+
+
+
250600125-35
250600130-40
Først
1)
250
så 180
Mikro.
watt
300
300
RilleTid i
minut-
ter
140-60Efter 15 min.
Tips
vendes, derefter 180°C, 10
min. hviletid
Page 51
Anvendelser, tabeller og tips
51
RetBage-/ ste-
gekar
Fiskefilet,
350 g
Fiskegratin,
1400 g
Fjerkræ, helt Ildfast fad på
Fjerkræ, halveret
Farsbrød,
650 g
KyllingelårIldfast fad på
Kalvesteg,
1000 g
Kartoffelgratin
Lammekølle
med ben,
1000 g
Lammekølle
uden ben,
1000 g
Lasagne,
1200 g
Pastagratin,
1800 g
Fyldte peberfrugter
Oksesteg,
1000 g
Ildfast fad på
rist
Glasservice
rist
Ildfast fad på
rist
Ildfast fad på
rist
rist
Ildfast fad på
rist
Ildfast fad på
rist
Ildfast fad på
rist
Ildfast fad på
rist
Gratinform
på rist
Gratinform
på rist
Ildfast fad på
rist
Ildfast fad på
rist
OvnfunktionTemp.
i °C
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
250600115-20Fyldt, rullet,
250300130-40
200300130-40Efter 20 min.
200300125-35Efter 15 min.
250300130-405 min. hviletid
250600120-25Efter 20 min.
210300130-40Efter 25 min.
250600120-25Drys ost over
180300130-405 min. hviletid
200300130-405 min. hviletid
250400125-30
250400130-35Efter 20 min.
250400120-25Halve peber-
180400160-7010 min. hvile-
Mikro.
watt
RilleTid i
minut-
ter
Tips
krydret
vendes
vendes
vendes
vendes, dækkes
ikke, 5 min. hviletid
røres rundt
frugter med
oste-/grøntsagsfyld
tid, vendes 1
gang, dækkes
til under tilberedn.
Page 52
Anvendelser, tabeller og tips
52
RetBage-/ ste-
gekar
Nakkefilet,
1200 g
1) Ovnen forvarmes med den angivne temperatur.
Ildfast fad på
rist
OvnfunktionTemp.
i °C
+
230400155-655 min. hviletid,
Mikro.
watt
RilleTid i
minut-
ter
Tips
vendes 1 gang
Tidsangivelserne er omtrentlige og afhænger af madens art og beskaffenhed.
Tips til mikrobølger
ResultatUdbedring
Der er ingen oplysninger om den mængde,
der skal tilberedes.
Maden er blevet for tør.Vælg kortere tilberedningstid eller lavere mikrobølge-
Når tiden er gået, er maden endnu ikke
tøet op, varm eller færdig.
Når tilberedningstiden er gået, er maden
for varm i kanten, men stadig ikke færdig
i midten.
Brug lignende madvarer som rettesnor. Følg denne
tommelfingerregel, når tilberedningstiden forlænges
eller forkortes: Dobbelt mængde = næsten dobbelttidHalv mængde = halv tid
effekt.
Vælg længere tilberedningstid eller højere mikrobøl-
geeffekt. Vær opmærksom på, at jo højere retten er, jo
længere tid skal den have.
Vælg lavere effekt og længere tid næste gang. Væske,
for eksempel suppe, skal røres rundt undervejs.
Prøveretter i h.t. IEC 60705
(mikrobølgeeffekt 1000 watt)
Prøveanstalter tester mikrobølgeovnes kvalitet og funktion på specielle retter.
RetEffekt,
Æggecreme
(12.3.1)
Sukkerbrødsdej (12.3.2)
Forloren hare
(12.3.3)
Kartoffelgratin (12.3.4)
watt
300Glasplade30-40120Drej formen midtvejs
600Glasplade8-105
500Glasplade20-225Dæk til, drej formen
5001405
Ovnfu
nktion
RilleTid, min.Hviletid,
min.
Bemærkning
midtvejs
Page 53
Anvendelser, tabeller og tips
53
RetEffekt,
watt
Kage (12.3.5)2002205
Kylling, 1200
g, grillstegt
(12.3.6)
Optø hakkekød
(13.3.)
Optø hindbær
(B.2.1)
3001355Efter 15 min. vendes
100Glasplade15-205Vend midtvejs, fjern
100Glasplade11-135Dæk til
Ovnfu
nktion
RilleTid, min.Hviletid,
min.
Bemærkning
optøede dele
Programmer
Ovnen har 12 indbyggede programmer, som vises efter hinanden, når der trykkes
på tasten Bage-/stegeprogrammer.
Indstillinger, se kapitlet Ekstrafunktioner: Mikrobølge-programmer.
Kartoflen skrælles, skæres i ca. 3 mm tykke skiver, tørres af, og drysses med salt og
peber.
Halvdelen af kartoffelskiverne fordeles i en smurt, ildfast form, og lidt revet ost
drysses over. Resten af kartoffelskiverne lægges i et lag ovenpå, og resten af osten
drysses over.
Hvidløgsfeddet presses og røres sammen med æg, mælk/fløde og timian. Tilsæt salt
og hæld massen over kartoflerne.
Resten af smørret fordeles i klatter over gratinen.
IndstillingRilleVarighed
55
P 11KARTOFFELGRATIN
230 min.
KYLLING 1200 G
Ingredienser:
• 1 kylling, (1000 - 1200 g)
• 2 spsk. olie
• Salt, peber, paprika, karry (pulver)
Tilberedning:
Vask kyllingen og tør den af med køkkenrulle.
Bland krydderierne med olie og pensl kyllingen jævnt ind- og udvendig.
Læg så kyllingen med brystet nedad i et stentøjs- eller glasfad med dampindsats
(ekstraudstyr).
Vend kyllingen, når halvdelen af tiden er gået.
Prøv, om kødet er gennemstegt, når signalet lyder første gang. Hvis det er nød-
vendigt, forlænges stegetiden, til signalet lyder for anden gang (ca. 10 min.).
IndstillingRilleVarighed
Page 56
Rengøring og pleje
56
P 12KYLLING 1200 G
230 min.
Rengøring og pleje
ADVARSEL
Inden rengøring skal der slukkes for ovnen, og den skal være kølet af.
ADVARSEL
Af sikkerhedsgrunde er det forbudt at rengøre ovnen med damp- eller højtryksrenser!
BEMÆRK
Brug ikke skrappe rengøringsmidler, skurepulver, skuresvampe, stålsvampe eller
lignende.
BEMÆRK
Rengør ikke ovnruden med ru, slibende rengøringsmidler eller skarpe
metalskrabere. Det kan ridse ruden, så der kommer spændinger i glasset, og det
revner.
Apparatet set udefra
• Aftør fronten med en blød klud opvredet i varmt vand med opvaskemiddel.
• Til metalfronter bruges gængse pudsemidler.
• Brug aldrig skurepulver/-pasta eller skuresvampe.
Ovnrum
Rengør altid ovnen efter brug. Så er det nemmere at fjerne snavs, og det brænder
ikke fast.
1. Når ovndøren åbnes, tændes ovnbelysningen automatisk.
2. Aftør altid ovnen med opvaskemiddel; tør efter.
Fastsiddende snavs fjernes med et specielt ovnrensemiddel.
Når der bruges ovnrens i spraydåse, skal producentens anvisninger nøje følges!
Page 57
Rengøring og pleje
Tilbehør
Alle løse dele (rist, bageplade, ovnribber mv.) skal vaskes op og tørres godt af, hver
gang ovnen har været i brug. En kort iblødsætning gør dem lettere at få rene.
Ovnribber
Når ovnens sidevægge skal gøres rene, kan ovnribberne i højre og venstre side tages
ud.
Udtagning af ovnribber
Ribberne tages ud ved at løfte op i dem og
hægte dem af ophængene foroven.
57
Isætning af ovnribber
Ribberne monteres igen ved at hægte dem
på ophængene foroven.
Page 58
Hvad gør man, hvis ...
58
Ovnbelysning
ADVARSEL
Risiko for elektrisk stød! Inden ovnpæren skiftes:
• Sluk for ovnen!
• Skru sikringerne ud på tavlen eller sluk for gruppen på el-tavlen.
Læg en klud i bunden af ovnen for at beskytte ovnpæren og dens dækglas.
Skift af ovnpæren i siden / rengøring af dækglas
1. Tag venstre ovnribbe af.
2. Tag dækglasset af ved at dreje det
mod venstre, og gør det rent.
3. Hvis nødvendigt: Udskift halogenovnpæren (25 watt, 230 V, G9, varmefast op 300°C).
Hold altid på halogenpæren med en klud
for at undgå, at fedtbelægninger brændes fast.
4. Sæt dækglasset på plads.
5. Isætning af ovnribber.
Hvad gør man, hvis ...
ProblemMulig årsagUdbedring
Ovnen bliver ikke varmDer er ikke tændt for ovnenTænd for ovnen
Uret er ikke indstilletIndstil uret
Der er ikke foretaget de
nødvendige indstillinger
Ovnens automatiske sikkerhedsaf-
bryder er blevet udløst
Børnesikringen er slået til.Frakobling af børnesikring
Relæet på ejendommens el-tavle
(sikringstavle) er slået fra
Kontroller indstillingerne
Se under Automatisk frakobling
Efterse sikringerne. Hvis
sikringerne bliver ved med at
springe, eller relæet fortsat slår
fra, skal der tilkaldes en autoriseret
el-installatør
Page 59
Hvad gør man, hvis ...
ProblemMulig årsagUdbedring
Mikrobølgerne virker
ikke
Dørpakningerne og
Der er ikke trykket på tasten Start Tryk på tasten Start
Ovnbelysningen virker
ikke
Displayet viser "d", og
ovnen bliver ikke varm.
Blæseren kører ikke
Ovndøren er ikke rigtigt lukketLuk ovndøren
Rengør dørpakninger og anlægs-
anlægsfladerne er snavsede
Pæren i ovnen er sprungetSkift pære i ovnen
Test-funktionen er slået tilSluk for apparatet. Tryk samtidig
flader
på tasterne
kommer, og displaymeldingen "d"
slukkes
og, til signalet
59
Hvis det ikke lykkes at udbedre fejlen med de nævnte metoder, bedes De
henvende Dem til forhandleren eller til Electrolux Service A/S.
ADVARSEL
Reparationer på ovnen må kun udføres af autoriserede installatører. Hvis reparationer ikke udføres fagmæssigt korrekt, kan det udsætte brugeren for betydelig risiko.
Ved fejlbetjening er besøg fra service-tekniker eller. forhandler ikke gratis, heller
ikke i garantiperioden.
Vejledning for apparater med metalfront: Da ovnens front er kølig, kan der kortvarigt dannes dug indvendig på ovnruden, når døren åbnes under eller kort efter
bagning eller stegning.
Page 60
60
Monteringsvejledning
BEMÆRK
Ovnen må kun monteres og tilsluttes af en autoriseret installatør. Overhold denne
anvisning, da garantien ellers ikke vil dække i tilfælde af skader.
For at forebygge risici skal udskiftning af defekte netledninger ske gennem
Electrolux Service A/S eller udføres af en autoriseret installatør.
Oplysninger til installatøren vedr. sikkerhed
• Den elektriske installation skal udformes, så det er muligt at afbryde apparatet
på alle poler, med en kontaktafstand på min. 3 mm.
Velegnede afbrydere er f.eks. LS-kontakt, sikringer (skruesikringer skal tages ud
af fatningen), FI-relæer og -afbrydere.
• Tilslutning til nettet skal ske i en stikkontakt, der er tilgængelig og befinder sig
uden for indbygningsarealet.
• Indbygning skal udføres, så den sikrer berøringsbeskyttelse.
• Indbygningsskabets stabilitet skal opfylde kravene i DIN 68930.
Page 61
1a
61
1b
380-383
min.
550
380-383
380
min.
560
min.
560
375
13
375
567
13
592
592
20
388
592
20
388
252
min.
550
567
388
252
592
Page 62
62
1c
380-383
380
380
min. 560
592
20
13
388
375
388
375
min.
550
375
567
592
388
252
Page 63
63
Page 64
64
3
0
90
4
2x3,5x25
13
20
Page 65
Bortskaffelse
Bortskaffelse
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må
behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation
for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt
bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle
negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages
af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor,
affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere
oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Emballage
Emballagematerialet er miljøvenligt og kan genanvendes. Kunststofdele er mærket
med internationale forkortelser, f.eks. >PE <, >PS< osv. Aflevér emballagen i de
rette affaldsbeholdere på kommunens genbrugsplads.
ADVARSEL
Inden ovnen kasseres, bør den gøres ubrugelig, så ingen kan komme til skade med
den.
Tag stikket ud af kontakten, og klip netledningen af ovnen.
65
Garanti/Kundeservice
Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved
dette produkt iht. reglerne omkring reklamationsret.
Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux
Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet "Service og reservedele".
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og
materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her
i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til
værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Page 66
Garanti/Kundeservice
66
Reklamationsretten omfatter ikke:
Afhjælpning af fejl, mangler eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives
uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes
elektriske installationer eller defekte sikringer.
Reklamationsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service eller tilkald, hvor der
ikke er fejl eller mangler ved det leverede produkt.
Hvis et servicebesøg ikke er dækket af reklamationsretten, vil der blive udstedt
faktura for et servicebesøg - også under reklamationsperioden - iht. lovgivningen.
Prisen for et servicebesøg kan variere i produktets levetid. Den aktuelle pris kan til
enhver tid oplyses hos Electrolux Service A/S.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar
efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler,
hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for skader
på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af
følgende forhold:
• At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
• At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
• At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er
blevet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport
f.eks ved flytning eller videresalg.
• At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund
fornuft.
Service og reservedele
Service
Page 67
Europæisk Garanti
bestilles hos Electrolux Service A/S på
Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og
forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på
http://www.electrolux.dk
Europæisk Garanti
Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne
vejledning, og i den periode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge
lovens krav. Hvis De flytter fra et af landene på listen til et andet land på listen,
følger garantien med, dog med følgende forbehold:-
• Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der
skal fremvises gyldig kvittering for købet, udstedt af den forhandler, som apparatet er købt hos.
• Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garantien på apparatet det tidsrum og i
det omfang, som gælder for den pågældende model eller produktgruppe i det
nye opholdsland.
• Garantien er personlig og dækker kun apparatets oprindelige køber. Den kan ikke
overdrages til en anden bruger.
• Apparatet skal installeres og anvendes i overensstemmelse med den vejledning,
som Electrolux har udgivet, og det må kun bruges i husholdningen, dvs. ikke til
erhvervsmæssige formål.
• Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland
overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder, De evt.
har ifølge loven.