Voss IEL8325-RF User Manual

Page 1
IEL 8325
Brugsanvisning Elovn til indbygning
Page 2
2
1
Kære Kunde
Tak fordi du har valgt et af vore høj- kvalitetsprodukter. Med dette produkt vil du opleve den perfekte kombination mellem funktionelt design og den sidste nye teknologi. Brug produktet og bliv overbevist om at dette produkt er udviklet til at give dig de bedste resultater samtidig med at det er dig, som styrer processerne. Derudover har vi sørget for at miljøvenlighed og energibesparelser er en integre­ret del af produktet. Læs denne brugsanvisning grundigt. Det vil hjælpe dig til bruge alle produktets funktioner perfekt og derved opnå de bedste resultater. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning et sikkert sted. Den er god at have i tvivlstilfælde, og bør følge produktet ved evt. overdragelse til en ny ejer. Vi ønsker dig held og lykke med dit nye produkt.
Der er anvendt følgende symboler i denne brugervejledning: Vigtige oplysninger om din egen sikkerhed, samt oplysninger om, hvordan
du undgår skader på apparatet.
3 Generelle oplysninger og tips
2 Miljøoplysninger
Page 3
Indhold
Brugsanvisning 5
Sikkerhed 5 Beskrivelse af apparatet 7
Samlet overblik 7 Betjeningspanel 8 Ovnens indretning 9 Tilbehør til ovnen 10 Grillsæt 10 Bageudtræk 11
Inden første brug 12
Indstille uret og ændre klokkeslæt 12 Første rengøring 13
Betjening af ovnen 14
Den elektroniske ovnstyring 14 Lynopvarmning 18 Ovnfunktioner 19 Sætte rist, bageplade og bradepande i 20 Grillsæt 21 Synkron-udtræk 22 Isætte/fjerne fedtfilter 23 Kødtermometer 24 Tidsfunktioner 27 Andre funktioner 34
Slukning af display 34 Børnesikring 34 Låsning af taster 35 Automatisk frakobling af ovn 35
Mekanisk dørlås 36
Anvendelser, tabeller og tips 40
Bagning 40
Bagetabel 42 Tabel Ovnretter 46 Tabel, dybfrosne færdigretter 46
Stegning 47
Stegetabel 48 Tabel for Kødtermometer 50
3Indhold
Page 4
Indhold4
Lavtemperaturstegning 51
Tabel Lavtemperaturstegning 51
Maxigrill 52
Grilltabel 52
Optøning 53
Optøningstabel 53 Tørring 54 Henkogning 55
Rengøring og vedligeholdelse 56
Apparatet set udefra 56 Ovnrum 56 Tilbehør 57 Fedtfilter 57 NON-STICK tilbehør 57 Indskudsgitter 58 Easy Access udtræksskinner 59 Rengøring af Easy Access udtræksskinner 60 Ovnbelysning 61 Ovnlåge 62 Glas i ovnlåge 64
Hvad skal man gøre, hvis … 68 Bortskaffelse 69
Monteringsvejledning 70
Sikkerhedsanvisninger til installatøren 70
Garanti/Kundeservice 75 Service 79
Page 5
Brugsanvisning
1 Sikkerhed
Elektrisk sikkerhed
Ovnen må kun tilsluttes af en autoriseret montør.
Ved forstyrrelser eller skader på ovnen: Skru sikringerne ud eller sluk for grup-
pen på el-tavlen.
Reparationer på ovnen må kun foretages af autoriserede montører. Ikke-
fagmæssigt udførte reparationer kan medføre betydelige risici. Kontakt kun­deservice eller forhandler i tilfælde af reparation.
Børns sikkerhed
Lad aldrig små børn uden opsyn når apparatet er i brug.
Sikkerhed under brugen
Personer (herunder børn), der ikke selv kan bruge apparatet på forsvarlig vis – på grund af fysiske, sansemæssige eller mentale handicaps, eller på grund af manglende erfaring eller viden – bør kun bruge apparatet under tilsyn eller vejledning af en ansvarlig person.
Dette apparat må kun benyttes til kogning, stegning og bagning af retter i husholdningen.
Vær forsigtig ved tilslutning af elektriske apparater til stikkontakter i nærhe­den af apparatet. Sørg for, at netkabler ikke kan røre ved eller komme i klem­me under den varme ovnlåge.
Advarsel: Fare for forbrændinger! Ved brug bliver ovnens inderrum meget varmt.
Hvis du bruger alkoholiske ingredienser i ovnen, kan der eventuelt opstå en let antændelig alkohol-luftblanding Åbn i sådanne tilfælde lågen forsigtigt. Håndtér ikke med gløder, gnister eller ild.
5Brugsanvisning
3 Oplysning om akrylamid
Ifølge de nyeste videnskabelige undersøgelser kan kraftig bruning/ristning af – specielt stivelsesholdige – madvarer medføre en sundhedsrisiko på grund af stoffet akrylamid. Derfor anbefaler vi at tilberede maden ved lavest mulig tem­peratur og undgå kraftig bruning.
Page 6
Sikkerhed6
Sådan undgås skader på ovnen
Dæk ikke ovnbunden med alufolie, og stil ikke plader, gryder og lignende på bunden; ellers ophobes der varme, der beskadiger emaljen.
Dryp af frugtsaft fra bagepladen efterlader pletter, der ikke kan fjernes. Brug en bradepande til meget fugtige kager.
Belast ikke ovndøren, mens den er åben.
Hæld aldrig vand direkte ind i en varm ovn. Det kan give emaljeskader og mis-
farvning.
Hvis glasset udsættes for overlast, især i kanterne af frontruden, kan det gå itu.
Opbevar aldrig brændbare ting i ovnen. De kan bryde i brand, når der tændes for ovnen.
Opbevar aldrig fugtige madvarer i ovnen. De kan give skader på emaljen.
Lad ikke madvarer stå utildækket i ovnen, efter at der er slukket for blæseren.
Damp i ovnrummet eller på ovnglasset kan sætte sig som fugt, der også kan trænge ind i køkkenelementerne.
3 Oplysning om emalje
Selv om ovnens emalje ændrer farve ved brug, forringer det ikke ovnens anven­delighed til de formål, den er beregnet til. Det er således ikke en mangel, der gi­ver ret til reklamation/ombytning.
Page 7
Beskrivelse af apparatet
Samlet overblik
Betjeningspanel
7Beskrivelse af apparatet
Dørgreb
Ovnlåge af hærdet glas
Page 8
Beskrivelse af apparatet8
Betjeningspanel
Ovnvisninger
Funktionstaster
Bageovn
Page 9
Ovnens indretning
Alle indvendige ovnsider med undtagelse af ovnbunden er forsynet med en spe­ciel emalje (katalyse-overfladebelægning).
9Beskrivelse af apparatet
Overvarme og grillelement
Ribber
Ovnribber, udtagelige
Lågens indvendige side
På indersiden af ovnlågen vises nummere­ringen af ovnens anvendelsesniveauer.
Du finder desuden en kort information vedr. ovnfunktioner, anbefalede anvendelsesniveauer og temperaturer for tilberedning af de mest almindelige retter.
Ovnbelysning Stegetermometer-bøsning
Fedtfilter Ovnbelysning
Varmelegme og blæser i bagvæg
Undervarme
Page 10
Beskrivelse af apparatet10
Tilbehør til ovnen
Rist
Til service, kageforme, stegning og grill­mad.
Rengøringsvenlig rist
Til service, kageforme, stegning og grill­mad.
NON-STICK bageplade
Til kager og småkager.
Grillsæt
Grillrist
Indsats til bradepande, til stegning og gril­ning.
NON-STICK bradepande
Til stegning eller opsamling af fedt.
Kødtermometer
Til nøje bestemmelse af kødstykkers stege­tilstand.
Page 11
Bageudtræk
Dobbelt bageudtræk
2 ovnribber med 2 teleskopskinner.
Synkron-udtræk
holdeclips med forbindelsesbøjle.
11Beskrivelse af apparatet
Page 12
Inden første brug12
Inden første brug
Indstille uret og ændre klokkeslæt
3 Ovnen virker kun, når uret er indstillet.
Efter tilslutning til lysnet eller efter et strømudfald blinker Aktueltid automa­tisk.
Indstil det aktuelle klokkeslæt med tasterne eller .
Efter ca. 5 sekunder holder displayet op med at blinke, og uret viser den nye indstil­ling.
Apparatet er klar til brug.
Page 13
13Inden første brug
Første rengøring
Før De bruger ovnen første gang, bør De gøre den grundigt ren.
1 Bemærk: Brug ikke skarpe eller slibende rengøringsmidler! De kan ridse overfla-
den.
3 Til ovne med metalfront bruges gængse pudsemidler.
1. Åbn ovnlågen.
Ovnbelysningen bliver tændt.
2. Tag alle tilbehørsdele og løse riste ud og rengør dem i varmt sulfovand.
3. Vask desuden ovnens bund med varmt sulfovand og tør den af.
4. Tør ovnens forside af med en fugtig klud.
5. Sæt de medfølgende Easy Access udtræksskinner i som beskrevet i kapitlet ”Ren-
gøring og pleje”.
Page 14
Betjening af ovnen14
Betjening af ovnen
Den elektroniske ovnstyring
Ovnfunktioner
Indikator for
opvarmning
Temperatur/Aktuel tid
Urfunktioner/Driftstid
Tænd/sluk
Vælge ovnfunktion
3 Generelle bemærkninger
Tænd altid først for apparatet med tasten Tænd/sluk .
Når den valgte funktion lyser, begynder ovnen at varme op eller den indstille-
de tid at tælle ned.
Indikatoren for driftstid viser, hvor længe der har været tændt for ovnen. Den­ne indikator vises kun, når der ikke er indstillet en af urfunktionerne Minutur , Tilberedningstid eller Sluttid .
Ovnlampen er slået til, så snart der er valgt en ovnfunktion.
Når den valgte temperatur er nået, lyder et signal.
Sluk for apparatet med tasten Tænd/sluk .
i
n
n
v
a
m
r
Indstillingstaster
g
Urfunktioner
Kødtermometer
o
p
L
y
n
Page 15
Valg af ovnfunktion
1. Tænd for ovnen med tasten Tænd/sluk .
2. Tryk så mange gange på tasten
eller , at displayet viser den ønskede ovnfunktion.
Temperatur-displayet viser et tempera­turforslag.
Hvis den foreslåede temperatur ikke æn­dres i løbet af ca. 5 sekunder, begynder ovnen at varme op.
3 Ovnfunktionen kan ændres, mens ovnen er
i brug.
Ændring af ovntemperatur
Temperaturen ændres op eller ned med tasten eller .
Indstillingen sker i trin på 5°C.
15Betjening af ovnen
Aflæsning af temperaturen
Tryk samtidig på tasterne og . Tem­peratur-displayet viser den øjeblikkelige temperatur i ovnen.
3 Aflæsning af temperaturen kan ikke anven-
des ved ovnfunktioner med temperaturfor­slag, der ikke kan ændres, som f.eks. Lavtemperaturstegning.
Page 16
Betjening af ovnen16
Slukning af ovnfunktionen
Sluk for ovnfunktionen ved at trykke så mange gange på tasten eller , at der ikke længere vises nogen ovnfunktion.
Slukning af ovnen
Sluk for ovnen med tasten Tænd/sluk .
3 Ventilator
Ventilatoren bliver automatisk slået til for at holde ovnen kølig på de udvendige sider. Efter at der er slukket for ovnen, kører ventilatoren videre, til ovnen er kø­let af. Så slukker den automatisk.
Page 17
3 Indikator for opvarmning
Indikatoren Opvarmning
Når der er tændt for en ovnfunktion, kom­mer nogle bjælker frem i displayet, en efter en, og viser, hvor langt forvarmningen er nået.
Indikator for lynopvarmning
Når funktionen Lynopvarmning er slået til, blinker nogle bjælker en efter en og viser, at lynopvarmning er i gang.
Indikator for restvarme
Når der er blevet slukket for ovnen, viser de lysende bjælker, hvor megen restvarme der er tilbage i ovnen.
17Betjening af ovnen
Page 18
Betjening af ovnen18
Lynopvarmning
Når der er valgt en ovnfunktion, kan man ret hurtigt forvarme den tomme ovn med tillægsfunktionen Lynopvarmning.
1 Bemærk: Sæt først maden i ovnen, når Lynopvarmning er afsluttet og den
valgte funktion er i gang.
1. Indstil den ønskede ovnfunktion (f.eks. Over-/undervarme ). Vælg evt. en an-
den temperatur end den foreslåede.
2. Tryk på tasten Lynopvarmning .
En efter en tændes de bjælker, der viser, at Lynopvarmning er i gang. Når den indstillede temperatur er nået, lyser bjælkerne for opvarmning i display-
et. Der høres et signal. Derefter varmer ovnen efter den valgte ovnfunktion og temperatur. Nu kan ma-
den sættes i ovnen.
3 Funktionen Lynopvarmning kan kombineres med ovnfunktionerne Varmluft med
ringvarmelegeme , Pizzatrin , Over-/undervarme og Infrathermgrill .
Page 19
Ovnfunktioner
Til ovnen har du følgende funktioner til rådighed:
Ovnfunktion Anvendelse
Varmluft med ring­varmelegeme
Pizzatrin Til bagning i ét lag af retter, der skal være ekstra brune og
Lavtemperatursteg­ning
Over-/undervarme Til bagning og stegning i ét lag. Infrathermgrill Til stegning af større kødstykker eller fjerkræ i ét lag.
Dobbelt Grill Til grillning af flade madvarer i større mængder og til rist-
Grill Til grillning af flade madvarer, der placeres midt på risten, og
Holde varm Til at holde retter varme. Optøning Til blødgøring og optøning af for eksempel kager, smør, brød,
Undervarme Til færdigbagning af kager med sprød bund.
19Betjening af ovnen
Til bagning i op til tre lag ad gangen. Ovntemperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/un­dervarme.
sprøde i bunden. Ovntemperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/un­dervarme.
Til tilberedning af ekstra møre og saftige stege.
Funktionen egner sig også til gratinering og luning.
ning.
til ristning.
frugt eller andre dybfrosne madvarer
Page 20
Betjening af ovnen20
Sætte rist, bageplade og bradepande i
Sætte bageplade eller bradepande i:
Sæt bagepladen eller bradepanden på teleskopudtrækket i den valgte ovnrille, så de to udskæringer får fat i teleskop­udtrækkets forreste stopbolte.
Sætte risten i:
Sæt risten i, så de to fødder vender nedad. Læg risten på teleskopudtrækket i den
valgte ovnrille.
3 Den hævede ramme rundt om risten gør, at
fade og lignende er ekstra godt sikret mod at kure ud.
Sætte rist og bradepande i på en gang:
Læg risten på bradepanden. Placer rist og bradepande på teleskop-
udtrækket i den valgte rille, så de to ud­skæringer i bradepanden får fat i teleskopudtrækkets forreste stopbolte.
3 Når udtrækket står i forskellige stillinger, er det er nemmest at lægge rist eller
plade på, hvis man først lægger bagenden af pladen/risten på skinnerne, skubber den helt ind og så sænker den ned over de forreste stopbolte.
Page 21
21Betjening af ovnen
Grillsæt
Grillsættet består af grillrist og bradepande. Grillristen kan bruges på begge si­der.
1 Advarsel: Risiko for forbrænding, når bradepanden tages ud af en meget varm
ovn!
Grillrist i nederste stilling
Grillristen ligger i bradepanden. Skub bradepanden ind mellem glideskin-
nerne for den valgte rille.
3 Til stegning af større kødstykker eller fjer-
kræ i ét lag.
Grillrist i øverste stilling
Grillristen afsluttes med bradepandens kant.
Skub bradepanden ind mellem glideskin­nerne for den valgte rille.
3 Til grillstegning af flade madvarer i større
mængder og til ristning.
Page 22
Betjening af ovnen22
Synkron-udtræk
3 De enkelte teleskopskinner kan forbindes med en bøjle, så det bliver lettere at
trække bageudtrækket ud.
Isætning af synkron-udtræk
1 Når du monterer holdeclipsene, skal du sør-
ge for, at holdevinklerne til forbindelses­bøjlen vender bagud! Ved monteringen sættes venstre og højre holdeclips på de tilhørende teleskopskinner, så det øverste hak griber ind i den bageste holdebolt. Tryk fast på holdeclipsene, til de går i hak.
Sæt forbindelsesbøjlen ind i bageste holde­vinkel på venstre og højre teleskopskinne (1.).
Tryk forbindelsesbøjlen ind i holdeclipsenes låsemekanismer på én gang ved at dreje bøjlen opad (2.).
Teleskopskinnerne kan nu trækkes ud sam­tidig.
Udtagning af synkron-udtræk
Gå frem i omvendt rækkefølge ved afmontering.
Page 23
Isætte/fjerne fedtfilter
Sæt kun fedtfilteret i ved stegning for at beskytte varmelegemet i bagvæggen mod fedtstænk.
Isætte fedtfilter
Hold på fedtfilterets håndtag og lad de to holdere glide oppefra og ned over blæseråbningen i ovnens bag­væg.
Tage fedtfilteret ud
Tag fat i fedtfilterets håndtag, løft det og tag det ud.
23Betjening af ovnen
Page 24
Betjening af ovnen24
Kødtermometer
Slukker for ovnen, når madens centrumtemperatur lige præcis har nået den valgte indstilling.
Der skal tages hensyn til to temperaturer:
Ovntemperaturen: Se stegetabellenCentrumtemperaturen: Se tabellen Kødtermometer
1 Advarsel: Brug kun det medfølgende stegetermometer! Ved udskiftning må der
kun bruges den originale reservedel!
1. Tænd for ovnen med tasten Tænd/sluk .
2. Før så vidt muligt spidsen af stegetermo-
metret helt ind i kødet, så spidsen befinder sig i centrum af dette.
3. Tryk stegetermometrets stik ind i stikdåsen
i ovnens sidevæg, til det ikke kan komme længere.
4. Indstil den ønskede centrumtemperatur
med tasten eller .
Displayet skifter til den aktuelle centrum­temperatur
Hvis den aktuelle centrumtemperatur alle­rede vises, inden den ønskede centrumtem­peratur er indstillet, trykkes der så mange gange på tasten Valg , at funktionen Kødtermometer blinker, hvorefter ind­stillingen gennemføres.
3 Centrumtemperaturen vises fra 30° C.
Page 25
25Betjening af ovnen
5. Indstil ovnfunktion og ovntemperatur.
Så snart den indstillede centrumtempera­tur er nået, lyder der et signal, og ovnen slukker automatisk.
6. Tryk på en vilkårlig taste for at stoppe signalet.
3 Inden for få minutter beregnes der en foreløbig sluttid, hvor den indstillede cen-
trumtemperatur skal være nået. Denne tid bliver beregnet og opdateret løbende. For at systemet fungerer, er det nødvendigt, at stegetermometeret ved begyn­delsen af tilberedningen både er anbragt i kødet og er stukket i stikdåsen, og at det ikke fjernes under tilberedningen. Under beregningsfasen viser displayet for klokkeslættet og centrumtemperatu­ren i kødet en "blinkende firkant".
Beregning af sluttidspunktet.
1 Advarsel: Stegetermometret er meget
varmt! Der er risiko for forbrænding, når stikket og spidsen trækkes ud!
7. Træk stikket ud af stikdåsen, og tag maden
ud af ovnen.
8. Sluk for ovnen.
Page 26
Betjening af ovnen26
Aflæsning eller ændring af centrumtemperatur
– Tryk så mange gange på tasten Valg , at funktionen Kødtermometer
blinker og displayet viser den indstillede centrumtemperatur.
– Temperaturen kan eventuelt ændres med tasten eller .
Aflæsning eller ændring af ovntemperatur
Temperaturen kan eventuelt ændres med tasten eller .
1 Advarsel: Stegetermometret må kun rengøres med en fugtig klud!
Page 27
Tidsfunktioner
Tidsfunktioner
Tidsvisning
Klokkeslæt Tilberedningstid/Sluttid/Driftstid
Urfunktioner
Indstillingstaster
Kødtermometer
27Betjening af ovnen
Minutur
Til indstilling af en kortere tid. Når tiden er gået, lyder der et signal. Denne funktion har ikke nogen indvirkning på driften af ovnen.
Tilberedningstid
Til indstilling af hvor længe ovnen skal være i funktion.
Sluttid
Til indstilling af hvornår ovnen skal slukkes igen.
Aktueltid
Til at indstille, ændre eller aflæse klokkeslættet. (Se også kapitlet “Inden første brug”)
Page 28
Betjening af ovnen28
3 Tips om urfunktioner
Når der er valgt en urfunktion, blinker den pågældende funktion i ca. 5 sekunder. I det tidsrum kan de ønskede tider indstilles eller ændres med tasterne eller .
Når der der er indstillet en tid, blinker funktionen igen i ca. 5 sekunder. Deref­ter lyser funktionen. Der tælles ned fra den indstillede tid.
Når der bruges minutur, skal der også være tændt for ovnen, før urfunktionen kan indstilles.
Den indstillede tid kan nulstilles ved samtidig at trykke på og .
3 Aflæsning af indstillet eller resterende tid
Tryk en eller flere gange på tasten Valg , til den pågældende urfunktion blin­ker, og displayet viser den indstillede eller resterende tid.
2 Udnytte restvarmen med urfunktionerne
Tilberedningstid og Sluttid
Når urfunktionerne Tilberedningstid og Sluttid bruges, slukker ovnen selv for varmelegemerne, når 90% af den indstillede eller beregnede tid er gået. Restvarmen i ovnen bruges til at fortsætte tilberedningen, til den indstillede tid er gået (3 til 20 min.).
Page 29
Minutur
1. Tryk en eller flere gange på tasten Valg ,
til Minutur blinker.
2. Indstil minuturet med tasten eller .
Ef ter ca. 5 sekunder viser displayet den re­sterende tid.
Minutur lyser. Når 90% af den indstillede tid er gået, hø-
res et signal.
29Betjening af ovnen
Når tiden er gået, lyder der i 1 minut et signal. “00.00“ og Minutur blinker.
Slå blink og signal fra: Tryk på en vilkårlig taste.
Page 30
Betjening af ovnen30
Tilberedningstid
1. Vælg ovnfunktion og -temperatur.
2. Tryk en eller flere gange på tasten Valg ,
til Tilberedningstid blinker.
3. Indstil med tasten eller den ønskede
tilberedningstid.
Tilberedningstid lyser.
Når tiden er gået, blinker ”0.00“ og Tilberedningstid . I 2 minutter høres et signal. Ovnen slukker automatisk.
Slå blink og signal fra: Tryk på en vilkårlig taste.
Page 31
Sluttid
1. Vælg ovnfunktion og -temperatur.
2. Tryk en eller flere gange på tasten Valg ,
til Sluttid blinker.
3. Indstil med tasten eller det tids-
punkt, hvor ovnen skal slukke.
31Betjening af ovnen
Sluttid lyser, og tid for automatisk sluk­ning bliver vist.
Når tiden er gået, blinker ”0.00“ og Sluttid . I 2 minutter høres et signal. Ovnen slukker automatisk.
Slå blink og signal fra: Tryk på en vilkårlig taste.
Page 32
Betjening af ovnen32
Tilberedningstid og Sluttid kombineret
3 Tilberedningstid og Sluttid kan kombineres, når ovnen automatisk skal
tænde og slukke på et senere tidspunkt.
1. Vælg ovnfunktion og -temperatur.
2. Indstil med funktionen Tilberedningstid
den tid, som retten skal have i ovnen, f.eks.: 1 time.
3. Indstil med funktionen Sluttid det tids-
punkt, hvor retten skal være færdig, f.eks.: klokken 14:05.
Tilberedningstid og Sluttid lyser. Der tændes automatisk for ovnen på det
beregnede tidspunkt, f.eks.: klokken 13:05.
Når den indstillede Tilberedningstid er gået, lyder der i 2 minutter et signal, og ovnen slukker automatisk, f.eks.: klokken 14:05.
Page 33
33Betjening af ovnen
Ændre Aktueltid
3 Man kan kun stille uret, når børnesikring er slået fra, når ingen af urfunktionerne
Tilberedningstid eller Sluttid er indstillet, og når der ikke er indstillet en ovnfunktion.
Tryk en eller flere gange på tasten Valg , til Aktueltid blinker.
Indstil det aktuelle klokkeslæt med tasterne eller .
Efter ca. 5 sekunder holder displayet op med at blinke, og uret viser den nye indstil­ling.
Apparatet er klar til brug.
Page 34
Betjening af ovnen34
Andre funktioner
Slukning af display
2 Man kan spare strøm ved at slukke for uret.
Slukning af ur
1. Sluk for apparatet med tasten Tænd/sluk .
2. Tryk samtidig på tasterne Valg og ,
til displayet bliver mørkt. .
3 Så snart apparatet igen tages i brug, bliver
displayet automatisk slået til igen. Næste gang der slukkes for ovnen, slukkes der igen for uret. Hvis De igen vil have klokkeslættet vist hele tiden, skal uret slås til igen.
Tilkobling af ur
1. Sluk for apparatet med tasten Tænd/sluk .
2. Tryk samtidig på tasterne Valg og , til displayet kommer frem igen.
Børnesikring
Så snart børnesikringen er slået til, kan man ikke længere tænde for ovnen.
Tilkobling af børnesikring
1. Der må ikke være valgt en ovnfunktion.
2. Aktiver børnesikringen som beskrevet un-
der børnesikring for kogezoner displayet vi­ser “SAFE“.
Frakobling af børnesikring
Deaktiver børnesikringen som beskrevet under børnesikring for kogezoner.
Page 35
Låsning af taster
Hindrer, at man uforvarende ændrer alle de indstillede ovnfunktioner.
Tilkobling af lås
1. Tænd for ovnen med tasten Tænd/sluk .
2. Vælg ovnfunktion.
3. Hold tasterne Valg og nede samti-
dig, til displayet viser ”LOC”. Nu er låsen slået til.
Frakobling af lås
Hold samtidig tasterne Valg og nede, til meddelelsen ”LOC“ slukkes. Låsen slås automatisk fra, når der slukkes for ovnfunktionen.
Automatisk frakobling af ovn
35Betjening af ovnen
3 Når ovnen efter en vis tid ikke slukkes eller skifter temperatur, afbrydes den
automatisk. I temperaturdisplayet blinker den sidst indstillede temperatur.
Ovnen slår automatisk fra ved en ovntemperatur på:
30 - 120°C efter 12,5 time 120 - 200°C efter 8,5 time 200 - 250°C efter 5,5 time 250 - max°C efter 3,0 time
Ibrugtagning efter automatisk frakobling
Sluk helt for ovnen. Derefter kan den atter startes.
3 Den automatiske frakobling ophæves, når urfunktionen Tilberedningstid eller
Sluttid er blevet indstillet.
Page 36
Betjening af ovnen36
Mekanisk dørlås
Dørlåsen er deaktiveret ved apparatets udlevering.
Aktiver dørlåsen
1. Tag fat i begge sider af dørlisten (B) på dø-
rens overkant og tryk den indad for at ud­løse kliklåsen. Træk op i dørlisten og fjern den.
2. Aktiver grebet:
Tag grebet ud (1) og og indsæt (3) det forskudt 4 mm til venstre (2).
3. Hold i siderne af dørlisten (B), læg den mod
indersiden af dørkanten og sæt dørlisten (B) fast på dørens overkant.
Page 37
3 På dørlistens åbne side (B) sidder der en
styreskinne (C). Den skal skubbes ind mel­lem det yderste lågeglas og styrebeslaget
(D). Kliklåsen (E) skal gå i hak.
Åbn ovnlågen helt.
1. Hold grebet trykket ned.
2. Åbn lågen.
37Betjening af ovnen
Luk ovnen
Luk lågen uden at trykke på grebet.
Deaktiver dørlås
For at deaktivere dørlåsen skal grebet igen forskydes til højre. Fremgangsmåde som beskrevet ovenfor.
3 Den mekaniske dørlås bliver ikke ophævet, selv om apparatet slukkes.
Page 38
Betjening af ovnen38
Demonter dørlås
1. Tag fat i begge sider af dørlisten (B) på dø-
rens overkant og tryk den indad, til klik­låsen udløses. Træk op i listen og fjern den.
2. Demonter grebet:
Tag grebet ud (1) og
3. Tag afdækningen ud af dørlistens (B) un-
derside (2) og skyd den ind (3).
Page 39
4. Hold i siderne af dørlisten (B), læg den mod
indersiden af dørkanten og sæt dørlisten (B) fast på lågens overkant.
3 På dørlistens åbne side (B) sidder der en
styreskinne (C). Den skal skubbes ind mel­lem det yderste lågeglas og styrebeslaget
(D) Kliklåsen (E) skal gå i hak.
39Betjening af ovnen
5. Luk ovnlågen.
Page 40
Anvendelser, tabeller og tips40
Anvendelser, tabeller og tips
Bagning
Ovnfunktion: Varmluft med ringvarmelegeme eller Over-/ undervarme
Bageforme
Til Over-/undervarme er forme af mørkt metal og teflonbelagte forme vel- egnede.
Til Varmluft med ringvarmelegeme er også lyse metalforme velegnede.
Riller
Med Over-/undervarme kan der bages på én rille.
Med Varmluft med ringvarmelegeme kan der bages på op til 3 plader ad
gangen:
1 bageplade: f.eks. 3. rille
1 bageform: f.eks. 1. rille
2 bageplader: f.eks. 1. og 3. rille
3 bageplader:
1., 3. og 5. rille
Page 41
41Anvendelser, tabeller og tips
Generelle råd
Sæt pladen i ovnen, så den skrå kant vender fremad!
Med Over-/undervarme eller Varmluft med ringvarmelegeme kan man
sætte to forme ved siden af hinanden på risten og bage dem samtidig. Bageti­den bliver kun en anelse længere.
3 Ved brug af dybfrosne madvarer kan de indsatte plader slå sig under opvarmnin-
gen. Dette skyldes den store temperaturforskel mellem frostvarerne og ovntem­peraturen. Når pladerne er kølet af, får de deres normale form tilbage.
Om bagetabellerne
I tabellerne findes temperaturangivelser, tilberedningstid og placering i ovn for et udvalg af retter.
Temperaturer og bagetider er vejledende, idet de afhænger af dejens sammen­sætning, mængden og bageformen.
Vi anbefaler, at man første gang indstiller den laveste temperaturværdi og så eventuelt vælger en højere temperatur, hvis der ønskes kraftigere bruning eller bagetiden bliver for lang.
Hvis ikke der står noget om netop Deres opskrift, kan De bruge noget tilsva­rende bagværk som rettesnor.
Ved bagning af kager på plade eller i form og i flere lag kan bagetiden blive 10-15 minutter længere.
Fugtigt bagværk (f.eks. pizzaer, frugtkager m.v.) tilberedes i ét lag.
Højdeforskelle i bagværket kan i starten af bagetiden give uensartet bruning. I
så fald: Lav ikke om på temperaturindstillingen. Forskelle i bruning udjæv- nes i løbet af bagetiden.
Den nye ovn kan have andre bage-/stegeegenskaber end Deres forrige ovn. Derfor skal de indstillinger De plejer at bruge (temperatur, tilberedningstider) og rille tilpasses anbefalingerne i følgende tabeller.
2 Ved længere bagetider kan De slukke for ovnen ca. 10 minutter før bagetiden er
slut, så De udnytter eftervarmen. Hvis ikke der er nævnt andet, gælder tabellerne for mad, der sættes i kold ovn.
Page 42
Anvendelser, tabeller og tips42
Bagetabel
Bagning på én rille
Bagværkets
art
Ovnfunktion Rille
Temperatur
C
Tid
Ti.: Min.
Bagværk i form
Kager i randform eller bud­dingform
Sandkager/tekager Varmluft med ring-
Varmluft med ring-
varmelegeme
1 150-160 0:50-1:10
1 140-160 1:10-1:30
varmelegeme
Kage af sukkerbrødsdej Varmluft med ring-
1 140 0:25-0:40
varmelegeme Kage af sukkerbrødsdej Over-/undervarme 1 160 0:25-0:40 Mørdejsbund Varmluft med ring-
3 170-180
1)
0:10-0:25
varmelegeme Sukkerdejsbund Varmluft med ring-
3 150-170 0:20-0:25
varmelegeme Æbletærte, lukket Over-/undervarme 1 170-190 0:50-1:00 Apple pie (2forme 20cm
diameter, på skrå i ovnen) Apple pie (2forme 20cm
Varmluft med ring-
1 160 1:10-1:30
varmelegeme
Over-/undervarme 1 180 1:10-1:30
diameter, på skrå i ovnen) Madtærte m. krydderi (f.eks.
quiche lorraine)
Varmluft med ring-
varmelegeme
1 160-180 0:30-1:10
Ostetærte Over-/undervarme 1 170-190 1:00-1:30 Bagværk på plade Gærfletning/-krans Over-/undervarme 3 170-190 0:30-0:40
1)
230
160-180
1)
1)
1)
0:40-1:00
0:25
0:30-1:00 0:15-0:30 0:10-0:20
Tysk julestollen Over-/undervarme 3 160-180 Brød (rugbrød)
Over-/undervarme 1
- først
- så Vandbakkelser/eclairs Over-/undervarme 3 160-170 Roulade Over-/undervarme 3 180-200 Kager med tørt drys Varmluft med ring-
3 150-160 0:20-0:40
varmelegeme Nøddekager m. smør og suk-
Over-/undervarme 3 190-210
1)
0:15-0:30
ker Frugtkager (på gærdej/suk-
kerbrødsdej) Frugtkager (på gærdej/suk-
kerbrødsdej)
2)
2)
Varmluft med ring-
3 150 0:35-0:50
varmelegeme
Over-/undervarme 3 170 0:35-0:50
Page 43
43Anvendelser, tabeller og tips
Bagværkets
art
Ovnfunktion Rille
Frugtkager på mørdejsbund Varmluft med ring-
Temperatur
3 160-170 0:40-1:20
varmelegeme Kager bagt på plade med
Over-/undervarme 3 160-180 blødt fyld (f.eks. kvark, fløde, bistik)
Pizza (med meget fyld)
2)
Varmluft med ring-
1 180-200
varmelegeme
Pizza (tynd) Varmluft med ring-
1 200-220
varmelegeme
Flade madbrød Varmluft med ring-
1 200-220 0:08-0:15
varmelegeme
Frugt-/ostetærte Varmluft med ring-
1 180-200 0:35-0:50
varmelegeme
Småkager
Mørdejspleskner Varmluft med ring-
3 150-160 0:06-0:20
varmelegeme
Kager formet med kage­sprøjte
Kager formet med kage-
Varmluft med ring-
3 140 0:20-0:30
varmelegeme
Over-/undervarme 3 160 sprøjte
Pleskner af rørt dej Varmluft med ring-
3 150-160 0:15-0:20
varmelegeme
Bagværk med æggehvider, marengs
Makroner Varmluft med ring-
Varmluft med ring-
varmelegeme
3 80-100 2:00-2:30
3 100-120 0:30-0:60
varmelegeme
Kager af gærdej Varmluft med ring-
3 150-160 0:20-0:40
varmelegeme
Kager af butterdej Varmluft med ring-
3 170-180
varmelegeme
Rundstykker Varmluft med ring-
3 160
varmelegeme Rundstykker Over-/undervarme 3 180 Små formkager (form til
20stk.) Små formkager (form til
Varmluft med ring-
3 140
varmelegeme
Over-/undervarme 3 170
20stk.)
1) Forvarmet ovn
2) Brug lav eller dyb bradepande.
C
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
Ti.: Min.
0:40-1:20
0:30-1:00
0:10-0:25
0:20-0:30
0:20-0:30
0:20-0:35
0:20-0:35 0:20-0:30
0:20-0:30
Tid
Page 44
Anvendelser, tabeller og tips44
Bagning i flere lag
Bagværkets art
Varmluft med
ringvarmelege
me
Rille fra neden
Varmluft med
ringvarmelege
me
Temperatur
C
Tid
Ti.: Min.
2 plader 3 plader
Bagværk på plade
Vandbakkelser/eclairs 1/4 --- 160-180
1)
0:35-0:60
Kager med tørt drys 1/3 --- 140-160 0:30-0:60
Småkager
Mørdejspleskner 1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Kager formet med kagesprøjte 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60 Pleskner af rørt dej 1/3 --- 160-170 0:25-0:40 Bagværk med æggehvider, ma-
rengs
1/3 --- 80-100 2:10-2:50
Makroner 1/3 --- 100-120 0:40-1:20 Mindre bagværk, gærdej 1/3 --- 160-170 0:30-0:60 Mindre bagværk, butterdej 1/3 --- 170-180
1)
0:30-0:50 Rundstykker 1/4 --- 160 0:30-0:45 Små formkager (form til 20stk.) 1/4 --- 140
1)
0:25-0:40
1) Forvarmet ovn
Page 45
Bagetips:
Resultat Mulig årsag Udbedring
Kagen er for lys i bunden Forkert placering Sæt kagen længere ind Kagen falder sammen
(bliver klæg, klistret, med vandstriber)
For høj bagetemperatur Vælg lavere bagetemperatur For kort bagetid Forlæng bagetiden.
Bagetiden kan ikke afkortes med højere bagetemperatur
For meget væde i dejen Brug mindre væske.
Overhold røretiden, især når der bruges røremaskine
Kagen er for tør For lav bagetemperatur Vælg højere temperatur
For lang bagetid Vælg kortere bagetid
Kagen bliver ujævnt brun For høj temperatur og for kort
bagetid
Vælg lavere temperatur og for-
læng bagetiden Dejen er ujævnt fordelt Fordel dejen jævnt på pladen Fedtfilteret sidder i Tag fedtfilteret ud
Kagen bliver ikke færdig med den indstillede ba­getid
For lav temperatur Vælg højere bagetemperatur Fedtfilteret sidder i Tag fedtfilteret ud
Tabel Pizzatrin
45Anvendelser, tabeller og tips
Type bagværk Rille
Temperatur
C
Pizza (tynd) 1 180 - 200
1)
Tid
Ti.: Min.
20 - 30 Pizza (med meget fyld) 1 180 - 200 20 - 30 Frugt-/ostetærte 1 180 - 200 45 - 60 Spinattærte 1 160 -180 45 - 60 Quiche lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Kvarktærte, rund 1 140 - 160 60 - 90 Kvarkkage på plade 1 140 - 160 50 - 60 Æblekage, med låg 1 150 - 170 50 - 70 Grøntsagspie 1 160 - 180 50 - 60 Flade madbrød 1 250 - 270 Kage af butterdej 1 160 - 180 Skinketærte 1 250 - 270 Piroger 1 180 - 200
1)
1)
1)
1)
10 - 20
40 - 50
12 - 20
15 - 25
1) Forvarmet ovn
Page 46
Anvendelser, tabeller og tips46
Tabel Ovnretter
Ret Ovnfunktion. Rille
Temperatur
°C
Tid
Ti.: Min.
Pastagratin Over-/undervarme 1 180-200 0:45-1:00 Lasagne Over-/undervarme 1 180-200 0:25-0:40 Gratinerede grøntsager Gratinerede flûtes
1)
1)
Infrathermgrill 1 160-170 0:15-0:30
Infrathermgrill 1 160-170 0:15-0:30 Søde souffleer Over-/undervarme 1 180-200 0:40-0:60 Fiskegratin Over-/undervarme 1 180-200 0:30-1:00 Fyldte grøntsager Infrathermgrill 1 160-170 0:30-1:00
1) Forvarmet ovn
Tabel, dybfrosne færdigretter
Madvare Ovnfunktion Rille
Dybfrossen pizza Over-/undervarme 3
Pommes frites (300-600 g)
1)
Infrathermgrill 3 200-220
Flûtes Over-/undervarme 3
Frugtkager Over-/undervarme 3
1) Bemærk: Vend pommes fritene 2-3 gange undervejs
Temperatur
°C
som angivet på
pakken
som angivet på
pakken
som angivet på
pakken
Tid
som angivet på
pakken
som angivet på
pakken
som angivet på
pakken
som angivet på
pakken
Page 47
Stegning
Ovnfunktion: Over-/undervarme eller Infrathermgrill Sæt fedtfilteret i før stegningen! Kogegrej
Til stegning kan man bruge alt ovnfast kogegrej (følg fabrikantens anvisnin­ger!).
Store stege kan lægges direkte i bradepanden eller på rist med bradepan- den under.
Det anbefales at tilberede alle magre kødtyper i stegefad med låg. På den måde bliver kødet saftigere.
Alle slags kød, der skal have sprød skorpe/svær, kan steges i stegefad uden låg.
3 Vejledning til stegetabellen
Angivelserne i følgende tabel er omtrentlige.
Vi anbefaler, at man kun ovnsteger kød og fisk, der vejer 1 kg eller mere.
For at undgå, at udsivende kødsaft eller fedt brænder fast anbefales det at
hælde noget væde i stegefadet.
Stegen vendes efter behov (efter 1/2 - 2/3 af tilberedningstiden).
Dryp store stege og fjerkræ med stegesky flere gange under tilberedningen.
Det giver et bedre stegeresultat.
Sluk for ovnen ca. 10 minutter før stegetiden er gået for at udnytte eftervar­men.
47Anvendelser, tabeller og tips
Page 48
Anvendelser, tabeller og tips48
Stegetabel
Kødtype Mængde Ovnfunktion Rille
Oksekød
Oksesteg 1-1,5 kg
Roastbeef eller filet
- rød i midten
- rosa i midten
- gennemstegt
Svinekød
Bov, nakkekam, skin­kesteg
Kotelet, hamburgerryg 1-1,5 kg
Forloren hare 750 g-1 kg
Flæskeskank (forkogt) 750 g-1 kg
Kalvekød
Kalvesteg 1 kg
Kalveskank 1,5-2 kg
Lam
Lammesteg, lammekølle
Lammeryg 1-1,5 kg
Vildt
Hareryg, harekølle op til 1 kg
Dyre-/hjorteryg 1,5-2 kg
Dyre-/hjortekølle 1,5-2 kg
pr. cm
i højden
pr. cm
i højden
pr. cm
i højden
1-1,5 kg
1-1,5 kg
Over-/
undervarme
Infratherm-
grill
Infratherm-
grill
Infratherm-
grill
Infratherm-
grill
Infratherm-
grill
Infratherm-
grill
Infratherm-
grill
Infratherm-
grill
Infratherm-
grill
Infratherm-
grill
Infratherm-
grill
Over-/
undervarme
Over-/
undervarme
Over-/
undervarme
Tempe-
ratur
°C
1 200-250 2:00-2:30
1 190-2001)0:05-0:06
1 180-190 0:06-0:08
1 170-180 0:08-0:10
1 160-180 1:30-2:00
1 170-180 1:00-1:30
1 160-170 0:45-1:00
1 150-170 1:30-2:00
1 160-180 1:30-2:00
1 160-180 2:00-2:30
1 150-170 1:15-2:00
1 160-180 1:00-1:30
3 220-2501)0:25-0:40
1 210-220 1:15-1:45
1 200-210 1:30-2:15
Tid
Ti.: Mín.
pr. cm i høj-
den
Page 49
49Anvendelser, tabeller og tips
Kødtype Mængde Ovnfunktion Rille
Fjerkræ
Parteret fjerkræ
stykker à 200-
250g
Halve kyllinger à 400-500g
Kylling, poulard 1-1,5 kg
And 1,5-2 kg
Gås 3,5-5 kg
Kalkun 2,5-3,5 kg
Kalkun 4-6 kg
Infratherm-
Infratherm-
Infratherm-
Infratherm-
Infratherm-
Infratherm-
Infratherm-
Fisk (dampning)
Hel fisk 1-1,5 kg
Over-/
undervarme
1) Forvarmet ovn
grill
grill
grill
grill
grill
grill
grill
Tempe-
ratur
°C
Tid
Ti.: Mín.
1 200-220 0:35-0:50
1 190-210 0:35-0:50
1 190-210 0:45-1:15
1 180-200 1:15-1:45
1 160-180 2:30-3:30
1 160-180 1:45-2:30
1 140-160 2:30-4:00
1 210-220 0:45-1:15
Page 50
Anvendelser, tabeller og tips50
Tabel for Kødtermometer
Gargut Kødkernetemperatur
Oksekød Grillstegt steg eller mørbrad rød indvendig (english)
lyserød indvendig (medium) gennemstegt
Svinekød Svineskulder, skinkestykke, nakke 80 - 82 °C Svinekam 75 - 80 °C Forloren hare 75 - 80 °C Kalvekød Kalvesteg 75 - 80 °C Kalveskanke 85 - 90 °C Får / lam Fårekølle 80 - 85 °C Fåreryg 80 - 85 °C Lammesteg, lammekølle 70 - 75 °C Vildt Hareryg 70 - 75 °C Harekøller 70 - 75 °C Hel hare 70 - 75 °C
Dyreryg, hjorteryg 70 - 75 °C Dyrekølle, hjortekølle 70 - 75 °C
45 - 50 °C 60 - 65 °C 70 - 75 °C
Page 51
51Anvendelser, tabeller og tips
Lavtemperaturstegning
Ovnfunktion: Lavtemperaturstegning
Med funktionen Lavtemperaturstegning bliver stegen dejlig mør og ekstra saftig. Lavtemperaturstegning anbefales til møre, magre kødstykker og fisk. Lavtemperaturstegning egner sig ikke til f.eks. oksesteg eller flæskesteg med fedt. Ovnen varmer op til den valgte eller forindstillede temperatur. Når denne temperatur er
nået, lyder der et signal. Derefter skifter ovnen automatisk til en lavere temperatur og steger videre.
120°C anbefales til mindre kødstykker, f.eks. steaks.
anbefales til større kødstykker, f.eks.oksemørbrad.
150°C
1 Bemærk: Sæt fedtfilteret i før stegningen! 3 Ved ovnfunktionen Lavtemperaturstegning steges der altid uden låg.
1. Svits kødet kraftigt på panden.
2. Læg det så i et stegefad eller direkte på risten med bradepande eller bakke under.
3. Sæt kødet i ovnen. Vælg ovnfunktionen Lavtemperaturstegning , indstil evt. tempe-
raturen og steg fær dig (se tabellen).
3 Ovnfunktionen Lavtemperaturstegning kan ikke kombineres med urfunktio-
nerne Tilberedningstid og Sluttid .
Tabel Lavtemperaturstegning
Kødtype
Roastbeef (høj) 800-1000 150°C 1 90-110 130-140 Roastbeef (høj) 1200-1600 150°C 1 120-130 160-170 Højreb 600-1000 150°C 3 55-75 95-110 Oksebov uden ben 3,5 cm høj 150°C 3 - 70-80 Hel oksemørbrad 600-1000 120°C 3 65-75 90-110 Oksemørbrad i skiver 2,5 cm høj 120°C 3 20-25 35-45 Entrecote 1,5 cm høj 120°C 3 15-25 30-35 T-bone 2 cm høj 120°C 3 25-30 35-40 Hel svinemørbrad 500-700 120°C 3 - 65-75 Svinemørbrad i skiver 2,5 cm høj 120°C - 35-45
Brun kødet hurtigt på en pande. Hele kødstykker brunes i ca 3-4min, Kød i skiver brunes i ca 1-1,5min. Læg kødet i et lavt ildfast fad og sæt fadet ind i ovnen. Vælg derefter ovnfunktionen Lavtemperaturstegning. Tilbe­redningstiden gælder, når stegningen starter i kold ovn. Lad altid kødet hvile et stykke tid inden det skæres ud.
Vægt
g
Indstilling Ribbe
Tilberedningstid ialt, min.
Rødt (raw)
Rosa
(medium)
Page 52
Anvendelser, tabeller og tips52
Maxigrill
Ovnfunktion: Grill eller Dobbelt Grill på højeste temperatur
1 Bemærk: Ovnlågen skal altid være lukket, når grillen er i brug.
3 Ved grillfunktionerne skal den tomme ovn altid forvarmes i 5 minutter!
Til grillning sættes risten i den anbefalede rille.
Sæt altid drypbakken i 1. rille fra neden.
De angivne tider er vejledende.
Grillstegning er især velegnet til flade kød- og fiskestykker.
Grilltabel
Madvare der grilles Rille
Frikadeller 4 8-10 min. 6-8 min. Svinemørbrad 4 10-12 min. 6-10 min. Medister, middagspølser 4 8-10 min. 6-8 min. Tournedos, kalvesteaks 4 6-7 min. 5-6 min. Oksemørbrad, roastbeef
(ca. 1 kg) Toastbrød Toastbrød med pålæg 3 6-8 min. ---
1) Ingen forvarmning
1)
3 10-12 min. 10-12 min.
3 4-6 min. 3-5 min.
1. Side 2. Side
Grilltid
Page 53
Optøning
Ovnfunktion: Optøning (uden temperaturindstilling)
Udpakkede madvarer lægges på en tallerken, der stilles på risten.
Brug ikke en tallerken eller et fad som låg; i så fald forlænges optøningstiden
meget.
Til optøning sættes risten i 1. rille fra neden.
Optøningstabel
53Anvendelser, tabeller og tips
Ret
Kylling, 1000 g 100-140 20-30
Kød, 1000g 100-140 20-30 Vendes efter halvdelen af tiden Kød, 500g 90-120 20-30 Vendes efter halvdelen af tiden Forel, 150g 25-35 10-15 --­Jordbær, 300g 30-40 10-20 --­Smør, 250g 30-40 10-15 ---
Fløde, 2 x 2dl 80-100 10-15
Kage, 1400g 60 60 ---
Optøningstid
min.
efteroptøning
min.
Bemærkning
Læg kyllingen på en omvendt underkop i en større tallerken Vendes efter halvdelen af tiden
Fløde kan godt piskes, selv om den sta­dig er frosset hist og her.
Page 54
Tørring
Anvendelser, tabeller og tips54
Ovnfunktion: Varmluft med ringvarmelegeme
Læg smørrebrødspapir eller bagepapir på ristene.
Resultatet bliver bedst, hvis der slukkes for ovnen, når halvdelen af tiden er
gået, hvorefter døren åbnes og ovnen køler af, helst natten over.
Derefter tørres madvarerne færdig.
Madvare Temperatur i C
Rille
1 lag 2 lag
Grøntsager
Bønner 60-70 3 1 / 4 6-8 Peberfrugt (strimler) 60-70 3 1 / 4 5-6 Supper 60-70 3 1 / 4 5-6 Svampe 50-60 3 1 / 4 6-8 Krydderurter 40-50 3 1 / 4 2-3
Frugt
Svesker 60-70 3 1 / 4 8-10 Abrikoser 60-70 3 1 / 4 8-10 Æblebåde 60-70 3 1 / 4 6-8 Pærer 60-70 3 1 / 4 6-9
Tid i timer
(vejledende)
Page 55
Henkogning
Ovnfunktion: Undervarme
Brug kun standardglas af samme størrelse til henkogning.
Glas med skrue- eller bajonetlåg og metaldåser er uegnede.
Til henkogning bruges 1. rille nedefra.
Brug bagepladen til henkogning. Her kan De anbringe op til seks glas med hver
en liter.
Alle glassene skal fyldes lige meget, og klemmerne skal spændes til.
Stil glassene sådan på pladen, at de ikke rører hinanden.
Hæld ca. 1/2 liter vand i bradepanden, så luften i ovnen bliver tilstrækkeligt
fugtig.
Så snart væsken begynder at boble i de første glas (ved 1-litersglas efter ca. 35-60 minutter), slukkes der for ovnen, eller temperaturen sættes ned til 100C (se tabellen).
Henkogningstabel
De angivne henkogningstider og temperaturer er vejledende.
55Anvendelser, tabeller og tips
Madvare
Bærfrugter Jordbær, blåbær, hindbær, mod-
ne stikkelsbær Umodne stikkelsbær 160-170 35-45 10-15 Stenfrugter Pærer, kvæder, svesker 160-170 35-45 10-15 Grøntsager Gulerødder Svampe Agurker 160-170 50-60 --­Blandet pickles 160-170 50-60 15 Kålrabi, ærter, asparges 160-170 50-60 15-20 Bønner 160-170 50-60 ---
1) Skal blive stående i ovnen, når den er slukket
1)
1)
Temperatur
iC
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10 160-170 40-60 10-15
Henkogning til
boblepunkt
i minutter
Viderekogning
ved 100C
i minutter
Page 56
Rengøring og vedligeholdelse56
Rengøring og vedligeholdelse
1
Advarsel: Inden rengøring skal der slukkes for apparatet, og det skal være kølet af.
Advarsel: Af hensyn til sikkerheden må apparatet ikke renses med damp- eller højtryksrenser.
OBS: Brug ikke skuremidler, skure- eller skrubbesvampe eller skarpe ren­gøringsredskaber.
Brug ikke skrappe rengøringsmidler eller skarpe metalskrabere til at ren­gøre ovnglasset. Det kan ridse overfladen, så glasset går i stykker.
Apparatet set udefra
Aftør fronten med en blød klud opvredet i varmt vand med opvaskemiddel.
Til metalfronter bruges gængse pudsemidler.
Brug aldrig skurepulver/-pasta eller skuresvampe.
Ovnrum
1 Advarsel: Ved rengøring må der ikke være valgt en ovnfunktion, og ovnen skal
være afkølet.
Rengøring
Den katalytiske belægning på ovnvæggene er selvrensende. Den opsuger fedt­stænk, når ovnen er i brug.
Det er en god ide jævnligt at varme ovnen igennem i tom tilstand. Det fremmer den selvensende effekt.
1. Når ovndøren åbnes, tændes lyset automatisk i ovnen.
2. Tag alle ovngitre og bageudtræk ud af ovnen.
3. Aftør ovnens bund med varmt opvaskevand og tør efter.
4. Indstil ovntemperaturen til 250°C.
5. Sluk for ovnen efter en time.
6. Hvis der sidder rester i ovnen, tørres de af med en blød fugtig svamp.
1 Advarsel! Brug aldrig ovnspray, skuresvampe eller skurepulver. Brug ikke sæbe
eller andre rengøringsmidler. Det kan beskadige katalysatorpladen.
3 Med tiden kan den katalytiske belægning misfarves lidt. Det betyder ikke noget
for de katalytiske egenskaber.
Page 57
57Rengøring og vedligeholdelse
Tilbehør
Skyl alle indskudsdele (rist, bageplade, indskudsgitter osv.), hver gang de er ble­vet brugt, og tør dem godt af. Sæt dem kort i blød ved lettere rengøring.
Fedtfilter
1. Gør fedtfilteret rent i varmt vand med opvaskemiddel eller i opvaskemaskinen.
2. Kog det ved stærkt fastbrændt snavs i noget vand og 2-3 spiseskeer rengørings-
middel til opvaskemaskiner.
NON-STICK tilbehør
Tilbehørsdelene skal vaskes i meget varmt vand tilsat opvaskemiddel; brug en blød svamp eller klud.
3 Lyse pletter i belægningen betyder ikke, at belægningen fejler noget. 1 Bemærk: Brug aldrig skrappe og skurende rengøringsmidler, ovnspray,
ståluld eller hårde genstande som knive og skrabere. De ødelægger be­lægningen.
1 Bemærk: Disse tilbehørsdele må ikke komme i opvaskemaskinen. Ellers mister
de deres rengøringsvenlige egenskaber.
Page 58
Rengøring og vedligeholdelse58
Indskudsgitter
Aftagning af indskudsgitteret
Træk først gitteret væk fra ovnvæggen for­an (1) og tag den derefter af bagved (2).
Montering af indskudsgitter
3 Vigtigt! De afrundede ender af føringssta-
vene skal pege fremad!
Sæt ved montering først gitteret i bagest (1) og sæt det derefter i foran og tryk det fast (2).
Page 59
Easy Access udtræksskinner
Ved rengøring af sidevæggene kan indskudsgitrene på venstre og højre side i ov­nen tages af.
Demontering af indskudsgitteret
Træk først gitteret væk fra ovnvæggen for­an og tag det derefter af bagved.
59Rengøring og vedligeholdelse
Montering af indskudsgitter
1 Sørg for at vende ovnribberne, så stopbol-
tene på teleskopskinnerne vender fremad!
Ved montering skal gitteret først sættes i bagtil og derpå sættes i fortil og trykkes fast.
Page 60
Rengøring og vedligeholdelse60
Rengøring af Easy Access udtræksskinner
Bageudtræk rengøres i meget varmt vand tilsat opvaskemiddel.
1 Bemærk: Bageudtrækket egner sig ikke til vask i opvaskemaskine. 1 Bemærk: Smør aldrig teleskopudtrækkene.
Page 61
Ovnbelysning
1 Advarsel: Risiko for elektrisk stød! Før udskiftning af ovnlampen:
Sluk for ovnen!Skru sikringerne i sikringsskabet ud eller kobl dem fra.
3 Læg en klud på bunden af ovnen for at beskytte ovnlampen og lampeglasset.
Udskiftning af ovnlampe/rengøring af lampeglasset
1. Tag lampeglasset af ved at dreje den til
venstre og gør det ren.
2. Om nødvendigt: Udskift ovnbelysning 40 Watt, 230 V,
300 °C varmebestandig.
3. Sæt glasafdækningen på plads igen.
Udskiftning af ovnlampe i siden/rengø-
ring af lampeglasset
1. Tag den venstre ribbe af.
2. Tag lampeglasset af ved hjælp af en smal,
stump genstand (f.eks. teske), og gør den ren.
3. Om nødvendigt: Skift ovnbelysning 25 Watt, 230 V,
300 °C varmebestandig, ud.
4. Sæt lampeglasset på plads igen.
5. Montér ribbe.
61Rengøring og vedligeholdelse
Page 62
Rengøring og vedligeholdelse62
Ovnlåge
Ovnlågen kan tages af for at lette rengøringen af ovnrummet.
Afmontere ovnlågen
1. Åbn ovnlågen helt.
2. Vip klemmearmene (A) på lågens to hængsler helt op.
3. Luk ovnlågen til den første hvilestilling (ca.
45°).
4. Hold forsigtigt i hver side af ovnlågen og træk den skråt opefter, væk fra ovnen (For- sigtig: Tung!).
3 Læg lågen med ydersiden nedad på et
blødt, jævnt underlag (f.eks. et tæppe), så den ikke bliver ridset.
Page 63
Montere ovnlågen
1. Tag fra forsiden (med grebet) fat i begge si-
der af ovnlågen og hold den i en vinkel på ca. 45° Sæt udskæringerne i underkanten af ovn­lågen på ovnens hængsler. Lad lågen glide så langt ned, som den kan komme.
2. Åbn ovnlågen helt.
3. Vip klemmearmene (A) på de to dørhængsler
tilbage i den oprindelige stilling.
63Rengøring og vedligeholdelse
4. Luk ovnlågen.
Page 64
Rengøring og vedligeholdelse64
Glas i ovnlåge
Ovnruden består af fire særskilte stykker glas. De inderste glas kan tages af for rengøring.
1 Bemærk! Hvis glasset udsættes for overlast, især i kanterne af frontruden, kan
det gå itu.
Afmontere glas i ovnlåge
1. Åbn ovnlågen helt.
2. Vip klemmearmene (A) på lågens to hængsler helt op.
3. Luk ovnlågen til den første hvilestilling (ca.
45°).
Page 65
4. Tag fat i begge sider af dørlisten (B) på lå­gens overkant og tryk den indad, til klik­låsen udløses. Træk op i listen og fjern den.
5. Tag fat i overkanten af hvert glas og træk det opad og ud af styreskinnen.
Rengøring af lågeglas
Vask glassene grundigt i vand tilsat opvaskemiddel. Tør dem omhyggeligt af.
Sætte lågeglas i
1. Et ad gangen sættes glassene skråt oppefra
ned i skinnen i lågens underkant og sænkes ned.
65Rengøring og vedligeholdelse
3 De to mindste lågeglas sættes først i, og
det største sidst.
Page 66
Rengøring og vedligeholdelse66
2. Hold i siderne af dørlisten (B), læg den mod indersiden af dørkanten og sæt dørlisten (B) fast på lågens overkant.
3 På dørlistens åbne side (B) sidder der en
styreskinne (C). Den skal skubbes ind mel­lem det yderste lågeglas og styrebeslaget
(D). Kliklåsen (E) skal gå i hak.
Page 67
3. Åbn ovnlågen helt.
4. Vip klemmearmene (A) på de to dørhængsler
tilbage i den oprindelige stilling.
67Rengøring og vedligeholdelse
5. Luk ovnlågen.
Page 68
Hvad skal man gøre, hvis …68
Hvad skal man gøre, hvis
Problem Mulig årsag Udbedring
Ovnen bliver ikke varm Der er ikke tændt for ovnen Tænd for ovnen
Uret er ikke indstillet Stil uret Der er ikke foretaget de nødven-
dige indstillinger Ovnens automatiske sikkerheds-
afbryder er blevet udløst Relæet på husets el-tavle (sik-
ringsskab) er blevet udløst
Ovnbelysningen virker ikke Pæren er sprunget Skift pære i ovnen Ovnen bliver ikke varm. Ak-
tueltid lyser
Tidsdisplayet viser F11 Kødsonden er kortsluttet eller
Tidsdisplayet viser en fejl­kode, der ikke er nævnt ovenfor
Hvis nævnte forslag til at afhjælpe problemet ikke virker: Henvend Dem
Demo-funktionen er i brug Tryk på tasten Valg i 2 sekun-
kødsondens stik sidder ikke fast i bøsningen.
Elektronisk fejltilstand Sluk og tænd igen for apparatet
Kontroller indstillingerne
Se under Automatisk frakobling
Se efter på tavlen. Tilkald en autoriseret el-installatør, hvis re­læerne flere gange slår fra eller sikringerne brænder over
der; tryk så inden 2 sekunder på tasterne Valg og i 2 se­kunder
Sæt kødsondens stik helt ind i bøsningen på bageovnens sidevæg.
med afbryderen / relæet på hu­sets el-tavle. Hvis samme meddelelse genta­ges: Kontakt kundeservice
til forhandleren eller til kundeservice.
1 Advarsel! Reparationer må kun udføres af en faguddannet installatør. Hvis ap-
paratet repareres af en ikke-sagkyndig, kan det medføre betydelig risiko for bru­geren.
3 Ved fejlbetjening er besøg af Kundeservice eller forhandlerens tekniker ikke gra-
tis, heller ikke i garantiperioden.
3 Bemærkning til komfur med metalfront:
På grund af den kølige front af din ovn kan det indre lågeglas efter åbning af lå­gen under eller kort efter bagning eller stegning kortvarigt dugge til.
Page 69
Bortskaffelse
69Bortskaffelse
2
Emballage
Emballagematerialerne er nedbrydelige og kan genanvendes. Kunststofdele er mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv. Bortskaf emballagemateriale på den kommunale genbrugsstation, og brug mærkningen til at finde den rigtige affaldscontainer.
2 Udtjent apparat
Symbolet W på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må be-
handles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette pro­dukt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge even­tuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommu­nekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderli­gere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
1 Advarsel: Gør det udtjente produkt ubrugeligt indet bortskaffelsen, så den ikke
kan udgøre fare for nogen.
Kobl produktet fra lysnettet og klip netkablet af.
Page 70
Monteringsvejledning70
Monteringsvejledning
1
Bemærk: Montering og tilslutning af det nye apparat må kun foretages af en autoriseret fagmand.
Denne anvisning skal overholdes, idet garantien ellers ikke dækker eventuelle skader.
1 Sikkerhedsanvisninger til installatøren
Ved den elektriske installation skal der på installationssiden være en flerpolet
kontakt med en kontaktåbning på mindst 3 mm. Velegnede afbrydere er f.eks. LS-kontakt, sikringer (skruesikringer skal kunne tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæ og –beskyttelse.
Ved indbygningen skal sikres beskyttelse mod indirekte berøring.
Indbygningsskabets væltesikring skal overholde DIN 68930.
Ovne og kogesektioner til indbygning er forsynet med særlige stiksystemer. Af
sikkerhedsgrunde må de kun kombineres med apparater af samme fabrikat.
Page 71
71Monteringsvejledning
Page 72
Monteringsvejledning72
Page 73
73Monteringsvejledning
Page 74
Monteringsvejledning74
Page 75
Garanti/Kundeservice
Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt iht. reglerne omkring reklamationsret. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet "Service og reservedele".
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og ma­terialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet. For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Reklamationsretten omfatter ikke:
Afhjælpning af fejl, mangler eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller op­stilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Reklamationsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service eller tilkald, hvor der ikke er fejl eller mangler ved det leverede produkt.
75Garanti/Kundeservice
Hvis et servicebesøg ikke er dækket af reklamationsretten, vil der blive udstedt faktura for et servicebesøg - også under reklamationsperioden - iht. lovgivnin­gen. Prisen for et servicebesøg kan variere i produktets levetid. Den aktuelle pris kan til enhver tid oplyses hos Electrolux Service A/S.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Page 76
Garanti/Kundeservice76
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installe­rede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forhold:
At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installa-
tionsanvisning.
At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er
blevet fulgt.
At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisati-
on.
At der er brugt uoriginale reservedele.
At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere trans-
port f.eks ved flytning eller videresalg.
At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund
fornuft.
Service og reservedele Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og for­handlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk
Page 77
77Garanti/Kundeservice
Europæisk Garanti
Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den pe­riode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav. Hvis De flytter fra et af landene på li­sten til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold:
Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig kvit­tering for købet, udstedt af den forhandler, som apparatet er købt hos.
Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garantien på apparatet det tidsrum og i det omfang, som gælder for den pågældende model eller produktgruppe i det nye opholdsland.
Garantien er personlig og dækker kun apparatets oprindelige køber. Den kan ikke overdrages til en anden bruger.
Apparatet skal installeres og anvendes i overensstemmelse med den vejledning, som Electrolux har udgi­vet, og det må kun bruges i husholdningen, dvs. ikke til erhvervsmæssige formål.
Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder, De evt. har ifølge loven.
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/
Belgien Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Page 78
Garanti/Kundeservice78
p t b
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
- Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська, 2a, БЦ „Алкон“
Page 79
Service
Ved tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge, om De selv kan løse proble­met ved hjælp af brugsanvisningen (kapitlet „Hvad gør man, hvis ...“).
Hvis De så ikke kan løse problemet, bedes De kontakte kundeservice eller en af vore servicepartnere.
For hurtigt at kunne hjælpe Dem skal vi bru­ge følgende oplysninger:
modelproduktnummer (PNC)serienummer (S-No.)
(numrene står på typeskiltet)
problemets arteventuel fejlmeddelelse, der vises på ap-
paratet
Vi råder Dem til at notere de nødvendige oplysninger om apparatet her, så De har dem ved hånden.
79Service
Model: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
Page 80
www.electrolux.com
822 720 434-N-290208-02 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Loading...