Voss IEL8235-AL, IEL8235, IEL8235-RF User Manual

Page 1
IEL8235
Brugsanvisning Elovn til indbygning
Page 2
Indhold2
Tak for, at du har valgt et af vores højkvalitetsprodukter.
Du bedes læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre optimal og regelmæssig
ydelse fra dit nye produkt Den vil guide dig sikkert igennem alle produktets funktioner.
Vi anbefaler, at du opbevarer brugsanvisningen på et sikkert sted, så den altid kan bruges
som reference. Den skal følge produktet ved en eventuel overdragelse til en ny ejer
Vi ønsker dig god fornøjelse med den nye maskine.
Der er anvendt følgende symboler i denne brugervejledning:
1 Vigtige oplysninger om din egen sikkerhed, samt oplysninger om, hvordan du undgår
skader på apparatet.
3 Generelle oplysninger og tips
2 Miljøoplysninger
Indhold
Brugsanvisning 3
Sikkerhed 3 Beskrivelse af apparatet 4
Inden første brug 8
Indstille uret og ændre klokkeslæt 8 Første rengøring 9
Betjening af ovnen 9
Tænd og sluk for ovnen 9 Lynopvarmning 10 Ovnfunktioner 10 Sætte rist, bageplade og bradepande i 13 Grillsæt 14 Synkron-udtræk 15 Isætte/fjerne fedtfilter 16 NON-STICK tilbehør 16 Tidsfunktioner 16 Andre funktioner 22 Mekanisk dørlås 24
Anvendelser, tabeller og tips 27
Bagning 27 Stegning 33 Maxigrill 36 Optøning 36 Tørring 37 Henkogning 37
Rengøring og vedligeholdelse 38
Apparatet set udefra 39 Ovnrum 39 Tilbehør 39 Fedtfilter 39 NON-STICK tilbehør 39 Easy Access udtræksskinner 40 Rengøring af Easy Access udtræksskinner 41 Ovnbelysning 41 Ovnlåge 42 Glas i ovnlåge 44
Hvad skal man gøre, hvis … 47 Bortskaffelse 48
Monteringsvejledning 49
Sikkerhedsanvisninger til installatøren 49
Garanti/Kundeservice 52 Service 55
Page 3
Brugsanvisning
1 Sikkerhed
Elektrisk sikkerhed
Ovnen må kun tilsluttes af en autoriseret montør.
Ved forstyrrelser eller skader på ovnen: Skru sikringerne ud eller sluk for gruppen på
el-tavlen.
Reparationer på ovnen må kun foretages af autoriserede montører. Ikke-fagmæs-
sigt udførte reparationer kan medføre betydelige risici. Kontakt kundeservice eller for­handler i tilfælde af reparation.
Børns sikkerhed
Lad aldrig små børn uden opsyn når apparatet er i brug.
Sikkerhed under brugen
Personer (herunder børn), der ikke selv kan bruge apparatet på forsvarlig vis – på grund af fysiske, sansemæssige eller mentale handicaps, eller på grund af manglende erfaring eller viden – bør kun bruge apparatet under tilsyn eller vejledning af en an­svarlig person.
Dette apparat må kun benyttes til kogning, stegning og bagning af retter i hushold­ningen.
Vær forsigtig ved tilslutning af elektriske apparater til stikkontakter i nærheden af ap­paratet. Sørg for, at netkabler ikke kan røre ved eller komme i klemme under den var­me ovnlåge.
Advarsel: Fare for forbrændinger! Ved brug bliver ovnens inderrum meget varmt.
Hvis du bruger alkoholiske ingredienser i ovnen, kan der eventuelt opstå en let antæn-
delig alkohol-luftblanding Åbn i sådanne tilfælde lågen forsigtigt. Håndtér ikke med gløder, gnister eller ild.
3Brugsanvisning
3 Oplysning om akrylamid
Ifølge de nyeste videnskabelige undersøgelser kan kraftig bruning/ristning af – specielt stivelsesholdige – madvarer medføre en sundhedsrisiko på grund af stoffet akrylamid. Derfor anbefaler vi at tilberede maden ved lavest mulig temperatur og undgå kraftig bruning.
Sådan undgås skader på ovnen
Dæk ikke ovnbunden med alufolie, og stil ikke plader, gryder og lignende på bunden; ellers ophobes der varme, der beskadiger emaljen.
Dryp af frugtsaft fra bagepladen efterlader pletter, der ikke kan fjernes. Brug en brade­pande til meget fugtige kager.
Belast ikke ovndøren, mens den er åben.
Hæld aldrig vand direkte ind i en varm ovn. Det kan give emaljeskader og misfarvning.
Hvis glasset udsættes for overlast, især i kanterne af frontruden, kan det gå itu.
Opbevar aldrig brændbare ting i ovnen. De kan bryde i brand, når der tændes for ov-
nen.
Page 4
Beskrivelse af apparatet4
Ovnlåge af hærdet glas
Betjeningspanel
Dørgreb
Opbevar aldrig fugtige madvarer i ovnen. De kan give skader på emaljen.
Lad ikke madvarer stå utildækket i ovnen, efter at der er slukket for blæseren. Damp i
ovnrummet eller på ovnglasset kan sætte sig som fugt, der også kan trænge ind i køk­kenelementerne.
3 Oplysning om emalje
Selv om ovnens emalje ændrer farve ved brug, forringer det ikke ovnens anvendelighed til de formål, den er beregnet til. Det er således ikke en mangel, der giver ret til reklama­tion/ombytning.
Beskrivelse af apparatet
Samlet overblik
Page 5
Betjeningspanel
Funktionstaster
Ovnfunktioner
Valg af temperatur/tid
Temperatur-/Tid-indikator
Driftslampe Driftslampe
5Beskrivelse af apparatet
Page 6
Beskrivelse af apparatet6
Overvarme og grillelement
Ovnbelysning Stegetermometer-bøsning
Fedtfilter Ovnbelysning
Varmelegme og blæser i bagvæg
Undervarme
Ribber
Ovnribber, udtagelige
Ovnens indretning
Alle indvendige ovnsider med undtagelse af ovnbunden er forsynet med en speciel emalje (katalyse-overfladebelægning).
Lågens indvendige side
På indersiden af ovnlågen vises nummereringen af ovnens anvendelsesniveauer. Du finder desuden en kort information vedr. ovnfunktioner, anbefalede anvendelses­niveauer og temperaturer for tilberedning af de mest almindelige retter.
Tilbehør til ovnen
Rist
Til service, kageforme, stegning og grillmad.
Page 7
Grillsæt
7Beskrivelse af apparatet
Rengøringsvenlig rist
Til service, kageforme, stegning og grillmad.
NON-STICK bageplade
Til kager og småkager.
Grillrist
Indsats til bradepande, til stegning og grilning.
NON-STICK bradepande
Til stegning eller opsamling af fedt.
Kødtermometer
Til nøje bestemmelse af kødstykkers stegetil­stand.
Synkron-udtræk
Synkron-udtræk
holdeclips med forbindelsesbøjle.
Page 8
Inden første brug8
Inden første brug
Indstille uret og ændre klokkeslæt
3 Ovnen virker kun, når uret er indstillet.
Efter tilslutning til lysnet eller efter et strømud­fald blinker indikatoren Aktueltid automa­tisk.
1. Hvis et indstillet klokkeslæt skal ændres, trykker
man en eller flere gange på tasten Valg , til indikatoren Aktueltid blinker.
2. Indstil det aktuelle klokkeslæt med knappen
/ .
Efter ca. 5 sekunder holder displayet op med at blinke, og uret viser den nye indstilling
Ovnen er klar til brug.
3 Man kan kun stille uret, når børnesikring er slå-
et fra, når ingen af urfunktionerne Minutur , Tilberedningstid eller Sluttid er indstil­let, og når der ikke er indstillet en ovnfunktion.
Page 9
9Betjening af ovnen
Ovnfunktioner
Valg af temperatur/tid
Temperatur-/Tid-
indikator
Skift af visning
Indikator for opvarmning
Lynopvarmning
Driftslampe
Tasten Lynopvarmning
Driftslampe
Tasten Valg
Første rengøring
Før De bruger ovnen første gang, bør De gøre den grundigt ren.
1 Bemærk: Brug ikke skarpe eller slibende rengøringsmidler! De kan ridse overfladen. 3 Til ovne med metalfront bruges gængse pudsemidler.
1. Åbn ovnlågen.
Ovnbelysningen bliver tændt.
2. Tag alle tilbehørsdele og løse riste ud og rengør dem i varmt sulfovand.
3. Vask desuden ovnens bund med varmt sulfovand og tør den af.
4. Tør ovnens forside af med en fugtig klud.
Betjening af ovnen
3 Ovnen er forsynet med nedsænkelige knapper for ovnfunktion og temperaturvalg. Tryk
på den pågældende knap for at benytte den. Knappen springer så frem.
Tænd og sluk for ovnen
Page 10
Betjening af ovnen10
Lynopvarmning
Når der er valgt en ovnfunktion, kan man ret hurtigt forvarme den tomme ovn med tillægsfunktionen Lynopvarmning .
1 Bemærk: Sæt først maden i ovnen, når Lynopvarmning er afsluttet og den valgte
funktion er i gang.
1. Indstil den ønskede ovnfunktion (f.eks. Over-og Undervarme ). Vælg evt. en anden
temperatur end den foreslåede.
2. Tryk på tasten Lynopvarmning . Bjælken ud for symbolet lyser op.
En efter en tændes de bjælker, der viser, at Lynopvarmning er i gang. Når den indstillede temperatur er nået, lyser bjælkerne for opvarmning, mens bjælken ud for symbolet slukkes. Der høres et signal. Derefter varmer ovnen efter den valgte ovnfunktion og temperatur. Nu kan maden sæt­tes i ovnen.
3 Funktionen Lynopvarmning kan kombineres med ovnfunktionerne Varmluft , Pizza-
Tærte , Over-og Undervarme og Gratinering .
Ovnfunktioner
Til ovnen har du følgende funktioner til rådighed:
Ovnfunktion Anvendelse
Varmluft Til bagning i op til tre lag ad gangen.
Pizza-Tærte Til bagning i ét lag af retter, der skal være ekstra brune og
Over-og Undervar-meTil bagning og stegning i ét lag.
Ovntemperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/un­dervarme.
sprøde i bunden. Ovntemperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/un­dervarme.
Gratinering Til stegning af større kødstykker eller fjerkræ i ét lag.
Stor Grill Til grillning af flade madvarer i større mængder og til rist-
Lille Grill Til grillning af flade madvarer, der placeres midt på risten, og
Optøning Til blødgøring og optøning af for eksempel kager, smør, brød,
Undervarme Til færdigbagning af kager med sprød bund.
Funktionen egner sig også til gratinering og luning.
ning.
til ristning.
frugt eller andre dybfrosne madvarer
Page 11
11Betjening af ovnen
Stegetermometer
Slukker for ovnen, når madens centrumtemperatur lige præcis har nået den valgte ind­stilling.
Der skal tages hensyn til to temperaturer:
Ovntemperaturen: Se StegetabelCentrumtemperaturen: Se tabellen Stegetermometer
1 Bemærk: Brug kun det medfølgende stegetermometer! Hvis det udskiftes, må der kun
bruges et originalt stegetermometer!
1. Sæt så vidt muligt spidsen af stegetermometret
helt ind i det, der skal steges, så spidsen befin­der sig i midten.
2. Sæt stegetermometrets stik helt ind i kontakten
i ovnens sidevæg.
3. Indstil den ønskede centrumtemperatur med
tasten / .
Displayet skifter til den aktuelle centrumtempe­ratur. Hvis den aktuelle centrumtemperatur allerede vises, før den ønskede centrumtemperatur er indstillet: Tryk en eller flere gange på tasten Valg , til funktionen Stegetermometer blin­ker; indstil så temperaturen.
3 Displayet viser centrumtemperaturen fra 30°C.
4. Indstil ovnfunktion og -temperatur.
Page 12
Betjening af ovnen12
Så snart den indstillede centrumtemperatur er nået, lyder der et signal, og ovnen slukker auto­matisk.
5. Tryk på en vilkårlig tast for at slå signalet fra.
1 Advarsel: Stegetermometret er meget varmt!
Der er risiko for forbrænding, når stikket og spidsen trækkes ud!
6. Træk stegetermometrets stik ud af kontakten
og tag maden ud af ovnen.
7. Sluk for ovnen.
Aflæsning eller ændring af centrumtemperatur
– Tryk en eller flere gange på tasten Valg , til funktionen Stegetermometer blinker, og
displayet viser den indstillede centrumtemperatur.
– Temperaturen kan eventuelt ændres med tasten eller .
Aflæsning eller ændring af ovntemperatur
Man får vist ovntemperaturen ved at trykke på eller .Hvis ovntemperaturen skal ændres, trykker man igen på eller .
1 Advarsel: Stegetermometret må kun rengøres med en fugtig klud!
Page 13
Sætte rist, bageplade og bradepande i
Sætte bageplade eller bradepande i:
Sæt bagepladen eller bradepanden på teleskop­udtrækket i den valgte ovnrille, så de to udskæ­ringer får fat i teleskopudtrækkets forreste stopbolte.
Sætte risten i:
Sæt risten i, så de to fødder vender nedad. Læg risten på teleskopudtrækket i den valgte
ovnrille.
3 Den hævede ramme rundt om risten gør, at
fade og lignende er ekstra godt sikret mod at kure ud.
Sætte rist og bradepande i på en gang:
Læg risten på bradepanden. Placer rist og bradepande på teleskopudtrækket i den valgte rille, så de to udskæringer i brade-
panden får fat i teleskopudtrækkets forreste stopbolte.
13Betjening af ovnen
3 Når udtrækket står i forskellige stillinger, er det er nemmest at lægge rist eller plade på,
hvis man først lægger bagenden af pladen/risten på skinnerne, skubber den helt ind og så sænker den ned over de forreste stopbolte.
Page 14
Betjening af ovnen14
Grillsæt
Grillsættet består af grillrist og bradepande. Grillristen kan bruges på begge sider.
1 Advarsel: Risiko for forbrænding, når bradepanden tages ud af en meget varm ovn!
Grillrist i nederste stilling
Grillristen ligger i bradepanden. Skub bradepanden ind mellem glideskinnerne for den valgte rille.
3 Til stegning af større kødstykker eller fjerkræ i
ét lag.
Grillrist i øverste stilling
Grillristen afsluttes med bradepandens kant. Skub bradepanden ind mellem glideskinnerne for den valgte rille.
3 Til grillstegning af flade madvarer i større
mængder og til ristning.
Page 15
15Betjening af ovnen
Synkron-udtræk
3 De enkelte teleskopskinner kan forbindes med en bøjle, så det bliver lettere at trække ba-
geudtrækket ud.
Isætning af synkron-udtræk
1 Når du monterer holdeclipsene, skal du sørge
for, at holdevinklerne til forbindelsesbøjlen ven­der bagud! Ved monteringen sættes venstre og højre hol­declips på de tilhørende teleskopskinner, så det øverste hak griber ind i den bageste holdebolt. Tryk fast på holdeclipsene, til de går i hak.
Sæt forbindelsesbøjlen ind i bageste holdevin­kel på venstre og højre teleskopskinne (1.). Tryk forbindelsesbøjlen ind i holdeclipsenes lå­semekanismer på én gang ved at dreje bøjlen opad (2.).
Teleskopskinnerne kan nu trækkes ud samtidig.
Udtagning af synkron-udtræk
Gå frem i omvendt rækkefølge ved afmontering.
Page 16
Betjening af ovnen16
Temperatur-/Tid-indikator
Skift af visning
Indikatorer for urfunktioner
Tasten Valg
Isætte/fjerne fedtfilter
Sæt kun fedtfilteret i ved stegning for at be­skytte varmelegemet i bagvæggen mod fedt­stænk.
Isætte fedtfilter
Hold på fedtfilterets håndtag og lad de to holdere glide oppefra og ned over blæseråbningen i ovnens bagvæg.
Tage fedtfilteret ud
Tag fat i fedtfilterets håndtag, løft det og tag det ud.
NON-STICK tilbehør
Hvis De sørger for at overholde følgende råd, holder tilbehøret længe og vil altid være let at gøre rent:
Sæt ikke tilbehøret i ovnen uden mad i.
Sæt ikke tilbehør på varme kogezoner. Pletvis overophedning kan nedsætte den ren-
gøringsvenlige belægning.
Tidsfunktioner
Page 17
Tilberedningstid
Til indstilling af hvor længe ovnen skal være i funktion.
Sluttid
Til indstilling af hvornår ovnen skal slukkes igen.
Minutur
Til indstilling af en kortere tid. Når tiden er gået, lyder der et signal. Denne funktion har ikke nogen indvirkning på driften af ovnen.
Aktueltid
Til at indstille, ændre eller aflæse klokkeslættet. (Se også kapitlet “Inden første brug”)
3 Tips om urfunktioner
Når der er valgt en urfunktion, blinker den tilhørende indikator i ca. 5 sekunder. I det tidsrum kan man indstille eller ændre de ønskede tider med knappen / .
Når den ønskede tid er instillet, blinker indikatoren igen i ca. 5 sekunder. Derefter lyser indikatoren. I baggrunden tælles der ned fra den indstillede tid.
Når urfunktionerne Tilberedningstid og Sluttid er afsluttet, skal knappen Ovnfunktioner sættes på ”0”.
Med tasten Visning kan man skifte mellem ovntemperatur og ur.
3 Aflæsning af indstillet eller resterende tid
Tryk en eller flere gange på tasten Valg , til den pågældende urfunktion blinker, og displayet viser den indstillede eller resterende tid.
17Betjening af ovnen
Page 18
Betjening af ovnen18
Minutur
1. Tryk en eller flere gange på tasten Valg , til
indikatoren Minutur blinker.
2. Indstil minuturet med knappen /
(maks. 99.00minutter). Indikatoren Minutur lyser.
Når 90% af den indstillede tid er gået, høres et signal.
Når den indstillede tid er gået, blinker ”0.00“ og indikatoren. Der lyder et signal. Slå blink og signal fra: Tryk på en vilkårlig taste.
Tilberedningstid
1. Vælg ovnfunktion og -temperatur.
2. Tryk en eller flere gange på tasten Valg , til
indikatoren Tilberedningstid blinker.
Page 19
3. Vælg med knappen / den ønskede
tilberedningstid.
Indikatoren Tilberedningstid lyser, og ovnen starter med det samme.
Når den indstillede tid er gået, blinker ”0.00“ og indikatoren i displayet. I 2 minutter høres et signal. Ovnen slukkes automatisk.
19Betjening af ovnen
Slå blink og signal fra: Sæt knappen Ovnfunktioner på ”0”.
Sluttid
1. Vælg ovnfunktion og -temperatur.
2. Tryk en eller flere gange på tasten Valg , til
indikatoren Sluttid blinker.
Page 20
Betjening af ovnen20
3. Indstil med knappen / det tidspunkt, hvor
ovnen skal slukke.
Indikatoren Sluttid lyser, og ovnen starter med det samme.
Når den indstillede tid er gået, blinker ”0.00“ og indikatoren. I 2 minutter høres et signal. Ovnen slukker automatisk.
Slå blink og signal fra: Sæt knappen Ovnfunktioner på ”0”.
Tilberedningstid og Sluttid kombineret
3 Tilberedningstid og Sluttid kan kombineres, når ovnen automatisk skal tænde og
slukke på et senere tidspunkt.
1. Vælg ovnfunktion og -temperatur.
Page 21
2. Indstil med funktionen Tilberedningstid den
tid, som retten skal have i ovnen, her 1 time.
3. Indstil med funktionen Sluttid det tids-
punkt, hvor retten skal være færdig, her klokken 14:05.
Indikatorerne Tilberedningstid og Sluttid lyser, og displayet viser temperaturen, her 200°C.
21Betjening af ovnen
Der tændes automatisk for ovnen på det bereg­nede tidspunkt, her klokken 13:05.
Og den slukkes igen, når den programmerede tilberedningstid er gået, her klokken 14:05.
Page 22
Betjening af ovnen22
Andre funktioner
Slukning af display
2 Man kan spare strøm ved at slukke for uret.
Slukning af ur
1. Drej knappen / til højre og hold den.
2. Tryk samtidig på tasten Valg , til displayet
bliver mørkt.
3 Så snart apparatet igen tages i brug, bliver dis-
playet automatisk slået til igen. Næste gang der slukkes for ovnen, slukkes der igen for uret. Hvis De igen vil have klokkeslættet vist hele ti­den, skal uret slås til igen.
Tilkobling af ur
1. Drej knappen / til højre og hold den.
2. Tryk samtidig på tasten Valg , til displayet kommer frem igen.
Page 23
23Betjening af ovnen
Børnesikring af ovnen
Ovnen er forsynet med børnesikring. Så snart børnesikringen er slået til, kan der ikke tændes for ovnen.
3 Børnesikringen kan kun slås til, når der ikke er valgt en ovnfunktion.
Tilkobling af børnesikring
1. Drej knappen / til venstre og hold den.
2. Tryk samtidig på tasten Valg , til displayet vi-
ser meddelelsen ”SAFE”. Nu er børnesikringen slået til.
Frakobling af børnesikring
1. Drej knappen / til venstre og hold den.
2. Tryk samtidig på tasten Valg , til meddelelsen ”SAFE“ slukkes.
Nu er børnesikringen slået fra, og ovnen er atter klar til brug.
Automatisk frakobling af ovn
3 Når ovnen efter en vis tid ikke slukkes eller skifter temperatur, afbrydes den automatisk.
I temperaturdisplayet blinker den sidst indstillede temperatur.
Ovnen slår automatisk fra ved en ovntemperatur på:
30 - 120°C efter 12,5 time 120 - 200°C efter 8,5 time 200 - 250°C efter 5,5 time 250 - max°C efter 3,0 time
Ibrugtagning efter automatisk frakobling
Sluk helt for ovnen. Derefter kan den atter startes.
3 Den automatiske frakobling ophæves, når urfunktionen Tilberedningstid eller
Sluttid er blevet indstillet.
Page 24
Betjening af ovnen24
Mekanisk dørlås
Dørlåsen er deaktiveret ved apparatets udlevering.
Aktiver dørlåsen
1. Tag fat i begge sider af dørlisten (B) på dørens
overkant og tryk den indad for at udløse kliklåsen. Træk op i dørlisten og fjern den.
2. Aktiver grebet:
Tag grebet ud (1) og og indsæt (3) det forskudt 4 mm til venstre (2).
3. Hold i siderne af dørlisten (B), læg den mod in-
dersiden af dørkanten og sæt dørlisten (B) fast på dørens overkant.
Page 25
3 På dørlistens åbne side (B) sidder der en styre-
skinne (C). Den skal skubbes ind mellem det yderste lågeglas og styrebeslaget (D). Kliklåsen (E) skal gå i hak.
Åbn ovnlågen helt.
1. Hold grebet trykket ned.
2. Åbn lågen.
25Betjening af ovnen
Luk ovnen
Luk lågen uden at trykke på grebet.
Deaktiver dørlås
For at deaktivere dørlåsen skal grebet igen forskydes til højre. Fremgangsmåde som be­skrevet ovenfor.
3 Den mekaniske dørlås bliver ikke ophævet, selv om apparatet slukkes.
Page 26
Betjening af ovnen26
Demonter dørlås
1. Tag fat i begge sider af dørlisten (B) på dørens
overkant og tryk den indad, til kliklåsen udløses. Træk op i listen og fjern den.
2. Demonter grebet:
Tag grebet ud (1) og
3. Tag afdækningen ud af dørlistens (B) underside
(2) og skyd den ind (3).
4. Hold i siderne af dørlisten (B), læg den mod in-
dersiden af dørkanten og sæt dørlisten (B) fast på lågens overkant.
Page 27
3 På dørlistens åbne side (B) sidder der en styre-
skinne (C). Den skal skubbes ind mellem det yderste lågeglas og styrebeslaget (D) Kliklåsen (E) skal gå i hak.
5. Luk ovnlågen.
27Anvendelser, tabeller og tips
Anvendelser, tabeller og tips
Bagning
Ovnfunktion: Varmluft eller Over-og Undervarme Bageforme
Til Over-og Undervarme er forme af mørkt metal og teflonbelagte forme velegne- de.
Til Varmluft er også lyse metalforme velegnede.
Riller
Med Over-og Undervarme kan der bages på én rille.
Med Varmluft kan der bages på op til 3 plader ad gangen:
Page 28
Anvendelser, tabeller og tips28
1 bageplade: f.eks. 3. rille
1 bageform: f.eks. 1. rille
2 bageplader: f.eks. 1. og 3. rille
3 bageplader:
1., 3. og 5. rille
Generelle råd
Sæt pladen i ovnen, så den skrå kant vender fremad!
Med Over-og Undervarme eller Varmluft kan man sætte to forme ved siden af
hinanden på risten og bage dem samtidig. Bagetiden bliver kun en anelse længere.
3 Ved brug af dybfrosne madvarer kan de indsatte plader slå sig under opvarmningen.
Dette skyldes den store temperaturforskel mellem frostvarerne og ovntemperaturen. Når pladerne er kølet af, får de deres normale form tilbage.
Om bagetabellerne
I tabellerne findes temperaturangivelser, tilberedningstid og placering i ovn for et udvalg af retter.
Temperaturer og bagetider er vejledende, idet de afhænger af dejens sammensætning, mængden og bageformen.
Vi anbefaler, at man første gang indstiller den laveste temperaturværdi og så eventu­elt vælger en højere temperatur, hvis der ønskes kraftigere bruning eller bagetiden bli­ver for lang.
Hvis ikke der står noget om netop Deres opskrift, kan De bruge noget tilsvarende bag­værk som rettesnor.
Page 29
29Anvendelser, tabeller og tips
Ved bagning af kager på plade eller i form og i flere lag kan bagetiden blive 10­15 minutter længere.
Fugtigt bagværk (f.eks. pizzaer, frugtkager m.v.) tilberedes i ét lag.
Højdeforskelle i bagværket kan i starten af bagetiden give uensartet bruning. I så fald:
Lav ikke om på temperaturindstillingen. Forskelle i bruning udjævnes i løbet af ba­getiden.
Den nye ovn kan have andre bage-/stegeegenskaber end Deres forrige ovn. Derfor skal de indstillinger De plejer at bruge (temperatur, tilberedningstider) og rille tilpasses an­befalingerne i følgende tabeller.
2 Ved længere bagetider kan De slukke for ovnen ca. 10 minutter før bagetiden er slut, så
De udnytter eftervarmen. Hvis ikke der er nævnt andet, gælder tabellerne for mad, der sættes i kold ovn.
Bagetabel
Bagning på én rille
Bagværkets
art
Bagværk i form
Formkage Varmluft 1 150-160 0:50-1:10 Sandkage Varmluft 1 140-160 1:10-1:30 Lagkagebunde i springform Varmluft 1 140 0:25-0:40 Lagkagebunde i springform Over-og Undervar-
Mørdejsbund til tærte Varmluft 3 170-180 Lagkagebund i flad form Varmluft 3 150-170 0:20-0:25 Æbletærte lukket Over-og Undervar-
Æbletærte åben Varmluft 1 160 1:10-1:30 Æbletærte åben Over-og Undervar-
Tærter med mørdejsbund Varmluft 1 160-180 0:30-1:10 Kvargkage, forbagt mørdejs-
bund Stort bagværk på bageplade Kringle Over-og Undervar-
Franskbrød / grovbrød Over-og Undervar-
Rugbrød
- først
- derefter
Ovnfunktion Rille
me
me
me
Over-og Undervar-
me
me
me
Over-og Undervar-
me
Temperatur
C
1 160 0:25-0:40
1)
1 170-190 0:50-1:00
1 180 1:10-1:30
1 170-190 1:00-1:30
3 170-190 0:30-0:40
1)
230
160-180
1)
3 160-180
1
Tid
Ti.: Min.
0:10-0:25
0:40-1:00
0:25
0:30-1:00
Page 30
Anvendelser, tabeller og tips30
Bagværkets
art
Ovnfunktion Rille
Vandbakkelser Over-og Undervar-
Temperatur
C
3 180-200
1)
Tid
Ti.: Min.
0:15-0:30
me
Roulade Over-og Undervar-
3 180-200
1)
0:10-0:20
me Flûtes Varmluft 3 150-160 0:20-0:40 Kransekage Over-og Undervar-me3-4 190-210
1)
0:15-0:30
Gærdejsstænger med fyld Varmluft 3 150 0:35-0:50 Gærdejsstænger med fyld Over-og Undervar-
3 170 0:35-0:50
me Mazarin Varmluft 3 160-170 0:40-1:20 Bradepandekage
2)
Over-og Undervar-
3 160-180
1)
0:40-1:20
me Pizza (med meget fyld)
2)
Varmluft 1 180-200
Pizza (tynd) Varmluft 1 200-220
1)
1)
0:30-1:00
0:10-0:25 Pitabrød Varmluft 1 200-220 0:08-0:15 Tærter med butterdejsbund Varmluft 1 180-200 0:35-0:50 Småt bagværk på bageplade Wienerbrød Varmluft 3 150-160 0:20-0:30 Wienerbrød Over-og Undervar-
3 180-200
1)
0:10-0:20
me
Muffins Over-og Undervar-
3 160-180
1)
0:15-0:20
me Muffins Varmluft 3 150-160 0:20-0:30 Marengs Varmluft 3 80-100 2:00-2:30 Makroner Varmluft 3 100-120 0:30-0:60 Småt gærbrød med fyld Varmluft 3 150-160 0:20-0:40 Småt gærbrød med fyld Over-og Undervar-
3 170-180
1)
0:20-0:30
me Boller Varmluft 3 160 Boller Over-og Undervar-
3 180
1)
1)
0:20-0:35 0:20-0:35
me Småkager, 20 stk Varmluft 3 140 Småkager, 20 stk Over-og Undervar-
3 170-200
1)
1)
0:20-0:30 0:06-0:20
me
1) Forvarmet ovn
Page 31
Bagning i flere lag
Varmluft med
ringvarmelegemeVarmluft
Bagværkets art
Temperatur C
Rille fra neden
Tid
Ti.: Min.
2 plader 3 plader
Stort bagværk på bageplade
Vandbakkelser 1/4 --- 160-180
1)
0:35-0:60
Flûtes 1/3 --- 140-160 0:30-0:60
Småt bagværk på bageplade
Wienerbrød 1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Småkager 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60 Muffins 1/3 --- 150-160 0:25-0:40 Marengs 1/3 --- 80-100 2:10-2:50 Makroner 1/3 --- 100-120 0:40-1:20 Småt gærbrød med fyld 1/3 --- 160-170 0:30-0:60 Boller 1/4 --- 160 0:30-0:45
1) Forvarmet ovn
Bagetips:
31Anvendelser, tabeller og tips
Resultat Mulig årsag Udbedring
Kagen er for lys i bunden Forkert placering Sæt kagen længere ind Kagen falder sammen
(bliver klæg, klistret, med vandstriber)
For høj bagetemperatur Vælg lavere bagetemperatur For kort bagetid Forlæng bagetiden.
Bagetiden kan ikke afkortes med højere bagetemperatur
For meget væde i dejen Brug mindre væske.
Overhold røretiden, især når der bruges røremaskine
Kagen er for tør For lav bagetemperatur Vælg højere temperatur
For lang bagetid Vælg kortere bagetid
Kagen bliver ujævnt brun For høj temperatur og for kort
bagetid
Vælg lavere temperatur og for-
læng bagetiden Dejen er ujævnt fordelt Fordel dejen jævnt på pladen Fedtfilteret sidder i Tag fedtfilteret ud
Kagen bliver ikke færdig med den indstillede ba­getid
For lav temperatur Vælg højere bagetemperatur Fedtfilteret sidder i Tag fedtfilteret ud
Page 32
Anvendelser, tabeller og tips32
Tabel Pizza-Tærte
Type bagværk Rille
Temperatur
C
Pizza (tynd) 1 180 - 200
1)
Tid
Ti.: Min.
20 - 30 Pizza (med meget fyld) 1 180 - 200 20 - 30 Tærter med mørdejsbund 1 180 - 200 45 - 60 Spinattærte 1 160 -180 45 - 60 Quiche lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Kvarkkage i springform 1 140 - 160 60 - 90 Kvarkkage på bageplade 1 140 - 160 50 - 60 Æbletærte lukket 1 150 - 170 50 - 70 Grønsagstærte 1 160 - 180 50 - 60 Foccacia 1 250 - 270 Tærter med butterdejsbund 1 160 - 180 Ciabattaboller 1 250 - 270 Piroger 1 180 - 200
1)
1)
1)
1)
10 - 20
40 - 50
12 - 20
15 - 25
1) Forvarmet ovn
Tabel, gratiner og gratinering
Ret Ovnfunktion. Rille
Pastagratin
Lasagne
Gratinerede grøntsager Gratinerede flutes
1)
Souffleer
Fiskegratin
Over-og Undervar-
me
Over-og Undervar-
me
1)
Varmluft 1 160-170 0:15-0:30 Varmluft 1 160-170 0:15-0:30
Over-og Undervar-
me
Over-og Undervar-
me
Temperatur
C
1 180-200 0:45-1:00
1 180-200 0:25-0:40
1 180-200 0:40-0:60
1 180-200 0:30-1:00
Flødekartofler Varmluft 1 160-170 0:30-1:00
1) Forvarmet ovn
Tid
Ti.: Min.
Page 33
Tabel, dybfrost-færdigretter
33Anvendelser, tabeller og tips
Madvare Ovnfunktion Rille
Pizza, dybfrost
Pommes frites (300-600g)
Flûtes
Frugtkager
1) Anmærkning Undervejs skal pommes fritene vendes 2-3 gange
1)
Over-og Undervar-
Over-og Undervar-
Over-og Undervar-
Stegning
Ovnfunktion: Over-og Undervarme eller Gratinering Kogegrej
Til stegning kan man bruge alt ovnfast kogegrej (følg fabrikantens anvisninger!).
Brug altid et fad, der passer til stegen.
Store stege kan lægges direkte i bradepanden eller på rist med bradepanden un-
der.
Det anbefales at tilberede alle magre kødtyper i stegefad med låg. På den måde bli-
ver kødet saftigere.
Alle slags kød, der skal have sprød skorpe/svær, kan steges i stegefad uden låg.
3 Vejledning til stegetabellen
Angivelserne i følgende tabel er omtrentlige.
Vi anbefaler, at man kun ovnsteger kød og fisk, der vejer 1 kg eller mere.
For at undgå, at udsivende kødsaft eller fedt brænder fast anbefales det at hælde no-
get væde i stegefadet. Brug dog max 2 dl vand.
Stegen vendes efter behov (efter 1/2 - 2/3 af tilberedningstiden).
Dryp store stege og fjerkræ med stegesky flere gange under tilberedningen. Det giver
et bedre stegeresultat.
Sluk for ovnen ca. 10 minutter før stegetiden er gået for at udnytte eftervarmen.
Stegetabel
Temperatur
°C
Se producentens
me
Varmluft 3 200-220
me
me
3
3
3
angivelser
Se producentens
angivelser
Se producentens
angivelser
Tid
Se producentens
angivelser
Se producentens
angivelser
Se producentens
angivelser
Se producentens
angivelser
Kødtype Mængde Ovnfunktion Rille
Oksekød
Oksesteg 1-1,5 kg
Over-og Un-
dervarme
Tempe-
ratur
°C
1 200-250 2:00-2:30
Tid
Ti.: Mín.
Page 34
Anvendelser, tabeller og tips34
Kødtype Mængde Ovnfunktion Rille
Roastbeef eller filet
- rød i midten
- rosa i midten
- gennemstegt
Svinekød
Bov, nakkekam, skin­kesteg
Ovnstegte koteletter 1-1,5 kg Gratinering 1 170-180 1:00-1:30 Farsbrød 750 g-1 kg Gratinering 1 160-170 0:45-1:00 Flæskeskank (forkogt) 750 g-1 kg Gratinering 1 150-170 1:30-2:00
Kalvekød
Kalvesteg 1 kg Gratinering 1 160-180 1:30-2:00 Kalveskank 1,5-2 kg Gratinering 1 160-180 2:00-2:30
Lam
Lammesteg, lammekølle
Lammeryg 1-1,5 kg Gratinering 1 160-180 1:00-1:30
Vildt
Hareryg, harekølle op til 1 kg
Dyre-/hjorteryg 1,5-2 kg
Dyre-/hjortekølle 1,5-2 kg
Fjerkræ
Parteret fjerkræ
Halve kyllinger à 400-500 g Gratinering 1 190-210 0:35-0:50 Kylling, poulard 1-1,5 kg Gratinering 1 190-210 0:45-1:15
And 1,5-3,5 kg
And, langtidsstegning 1,5-3,5 kg
pr. cm
i højden
pr. cm
i højden
pr. cm
i højden
1-1,5 kg
1-1,5 kg Gratinering 1 150-170 1:15-2:00
stykker à 200-
250g
Gratinering 1 190-2001)0:05-0:06
Gratinering 1 180-190 0:06-0:08
Gratinering 1 170-180 0:08-0:10
Over-og Un-
dervarme
Over-og Un-
dervarme
Over-og Un-
dervarme
Over-og Un-
dervarme
Gratinering 1 200-220 0:35-0:50
Over-og Un-
dervarme
Over-og Un-
dervarme
1 180-200 1:30-2:00
3 220-2501)0:25-0:40
1 210-220 1:15-1:45
1 200-210 1:30-2:15
1 180-200 1:15-1:45
1 130 5:00-6:00
Tempe-
ratur
°C
Tid
Ti.: Mín.
pr. cm i høj-
den
Page 35
35Anvendelser, tabeller og tips
Kødtype Mængde Ovnfunktion Rille
ratur
°C
Tempe-
Kalkun / gås 2,5-3,5 kg
Kalkun 4-6 kg
Over-og Un-
dervarme
Over-og Un-
dervarme
1 160-180 1:45-2:30
1 140-160 2:30-4:00
Fisk (dampning)
Hel fisk 1-1,5 kg
Over-og Un-
dervarme
1 210-220 0:45-1:15
1) Forvarmet ovn
Tabel for Stegetermometer
Gargut Kødkernetemperatur
Oksekød Roastbeef eller mørbrad, rød
Roastbeef eller mørbrad, medium Roastbeef eller mørbrad, gennemstegt
Svinekød Skinkesteg, nakkekam 80 - 82 °C Svinekam 75 - 80 °C Farsbrød 80 - 82°C Kalvekød Kalvesteg 75 - 80 °C Kalveskank 85 - 90 °C Får / lam Fårekølle 80 - 85 °C Fåreryg 80 - 85 °C Lammesteg, lammekølle 70 - 75 °C Vildt Hareryg 70 - 75 °C Harekøller 70 - 75 °C Hel hare 70 - 75 °C
Dyreryg, hjorteryg 70 - 75 °C Dyrekølle, hjortekølle 70 - 75 °C
45 - 50 °C 60 - 65 °C 70 - 75 °C
Tid
Ti.: Mín.
Page 36
Anvendelser, tabeller og tips36
Maxigrill
Ovnfunktion: Lille Grill eller Stor Grill på højeste temperatur
1 Bemærk: Ovnlågen skal altid være lukket, når grillen er i brug.
3 Ved grillfunktionerne skal den tomme ovn altid forvarmes i 5 minutter!
Til grillning sættes risten i den anbefalede rille.
Sæt altid drypbakken i 1. rille fra neden.
De angivne tider er vejledende.
Grillstegning er især velegnet til flade kød- og fiskestykker.
Grilltabel
1) Ingen forvarmning
Optøning
Ovnfunktion: Optøning (uden temperaturindstilling)
Udpakkede madvarer lægges på en tallerken, der stilles på risten.
Brug ikke en tallerken eller et fad som låg; i så fald forlænges optøningstiden meget.
Til optøning sættes risten i 1. rille fra neden.
Optøningstabel
Madvare der grilles Rille
Frikadeller 4 8-10 min. 6-8 min. Svinemørbrad 4 10-12 min. 6-10 min. Medister, middagspølser 4 8-10 min. 6-8 min. Tournedos, kalvesteaks 4 6-7 min. 5-6 min. Oksemørbrad, roastbeef
(ca. 1 kg)
Ret
1)
Optøningstid
min.
Toastbrød Gratinerede brød 3 6-8 min. ---
Kylling, 1000 g 100-140 20-30
Kød, 1000g 100-140 20-30 Vendes efter halvdelen af tiden Kød, 500g 90-120 20-30 Vendes efter halvdelen af tiden
3 10-12 min. 10-12 min.
3 4-6 min. 3-5 min.
efteroptøning
min.
1. Side 2. Side
Læg kyllingen på en omvendt underkop i en større tallerken Vendes efter halvdelen af tiden
Grilltid
Bemærkning
Page 37
37Anvendelser, tabeller og tips
Forel, 150g 25-35 10-15 --­Jordbær, 300g 30-40 10-20 --­Smør, 250g 30-40 10-15 ---
Fløde, 2 x 2dl 80-100 10-15
Kage, 1400g 60 60 ---
Tørring
Ovnfunktion: Varmluft
Læg smørrebrødspapir eller bagepapir på ristene.
Resultatet bliver bedst, hvis der slukkes for ovnen, når halvdelen af tiden er gået,
hvorefter døren åbnes og ovnen køler af, helst natten over.
Derefter tørres madvarerne færdig.
Grøntsager
Bønner 60-70 3 1 / 4 6-8 Peberfrugt (strimler) 60-70 3 1 / 4 5-6 Supper 60-70 3 1 / 4 5-6 Svampe 50-60 3 1 / 4 6-8 Krydderurter 40-50 3 1 / 4 2-3
Frugt
Svesker 60-70 3 1 / 4 8-10 Abrikoser 60-70 3 1 / 4 8-10 Æblebåde 60-70 3 1 / 4 6-8 Pærer 60-70 3 1 / 4 6-9
Henkogning
Ovnfunktion: Undervarme
Brug kun standardglas af samme størrelse til henkogning.
Glas med skrue- eller bajonetlåg og metaldåser er uegnede.
Til henkogning bruges 1. rille nedefra.
Brug bagepladen til henkogning. Her kan De anbringe op til seks glas med hver en li-
ter.
Alle glassene skal fyldes lige meget, og klemmerne skal spændes til.
Ret
Madvare Temperatur i C
Optøningstid
min.
efteroptøning
min.
Fløde kan godt piskes, selv om den sta­dig er frosset hist og her.
Rille
1 lag 2 lag
Bemærkning
Tid i timer
(vejledende)
Page 38
Rengøring og vedligeholdelse38
Stil glassene sådan på pladen, at de ikke rører hinanden.
Hæld ca. 1/2 liter vand i bradepanden, så luften i ovnen bliver tilstrækkeligt fugtig.
Så snart væsken begynder at boble i de første glas (ved 1-litersglas efter ca. 35-
60 minutter), slukkes der for ovnen, eller temperaturen sættes ned til 100C (se tabel­len).
Henkogningstabel
De angivne henkogningstider og temperaturer er vejledende.
Madvare
Bærfrugter Jordbær, blåbær, hindbær, mod-
ne stikkelsbær Umodne stikkelsbær 160-170 35-45 10-15 Stenfrugter Pærer, kvæder, svesker 160-170 35-45 10-15 Grøntsager Gulerødder Svampe Agurker 160-170 50-60 --­Blandet pickles 160-170 50-60 15 Kålrabi, ærter, asparges 160-170 50-60 15-20 Bønner 160-170 50-60 ---
1) Skal blive stående i ovnen, når den er slukket
1)
1)
Temperatur
iC
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10 160-170 40-60 10-15
Henkogning til
boblepunkt
i minutter
Viderekogning
ved 100C
i minutter
Rengøring og vedligeholdelse
1 Advarsel: Inden rengøring skal der slukkes for apparatet, og det skal være kølet af.
Advarsel: Af hensyn til sikkerheden må apparatet ikke renses med damp- eller højtryks- renser.
OBS: Brug ikke skuremidler, skure- eller skrubbesvampe eller skarpe rengørings­redskaber.
Brug ikke skrappe rengøringsmidler eller skarpe metalskrabere til at rengøre ovn­glasset. Det kan ridse overfladen, så glasset går i stykker.
Page 39
39Rengøring og vedligeholdelse
Apparatet set udefra
Aftør fronten med en blød klud opvredet i varmt vand med opvaskemiddel.
Til metalfronter bruges gængse pudsemidler.
Brug aldrig skurepulver/-pasta eller skuresvampe.
Ovnrum
1 Advarsel: Ved rengøring må der ikke være valgt en ovnfunktion, og ovnen skal være af-
kølet.
Rengøring
Den katalytiske belægning på ovnvæggene er selvrensende. Den opsuger fedtstænk, når ovnen er i brug.
Det er en god ide jævnligt at varme ovnen igennem i tom tilstand. Det fremmer den selvensende effekt.
1. Når ovndøren åbnes, tændes lyset automatisk i ovnen.
2. Tag alle ovngitre og bageudtræk ud af ovnen.
3. Aftør ovnens bund med varmt opvaskevand og tør efter.
4. Indstil ovntemperaturen til 250°C.
5. Sluk for ovnen efter en time.
6. Hvis der sidder rester i ovnen, tørres de af med en blød fugtig svamp.
1 Advarsel! Brug aldrig ovnspray, skuresvampe eller skurepulver. Brug ikke sæbe eller an-
dre rengøringsmidler. Det kan beskadige katalysatorpladen.
3 Med tiden kan den katalytiske belægning misfarves lidt. Det betyder ikke noget for de
katalytiske egenskaber.
Tilbehør
Skyl alle indskudsdele (rist, bageplade, indskudsgitter osv.), hver gang de er blevet brugt, og tør dem godt af. Sæt dem kort i blød ved lettere rengøring.
Fedtfilter
1. Gør fedtfilteret rent i varmt vand med opvaskemiddel eller i opvaskemaskinen.
2. Kog det ved stærkt fastbrændt snavs i noget vand og 2-3 spiseskeer rengøringsmiddel til
opvaskemaskiner.
NON-STICK tilbehør
Tilbehørsdelene skal vaskes i meget varmt vand tilsat opvaskemiddel; brug en blød svamp eller klud.
3 Lyse pletter i belægningen betyder ikke, at belægningen fejler noget. 1 Bemærk: Brug aldrig skrappe og skurende rengøringsmidler, ovnspray, ståluld el-
ler hårde genstande som knive og skrabere. De ødelægger belægningen.
1 Bemærk: Disse tilbehørsdele må ikke komme i opvaskemaskinen. Ellers mister de de-
res rengøringsvenlige egenskaber.
Page 40
Rengøring og vedligeholdelse40
Easy Access udtræksskinner
Ved rengøring af sidevæggene kan indskudsgitrene på venstre og højre side i ovnen ta­ges af.
Demontering af indskudsgitteret
Træk først gitteret væk fra ovnvæggen foran og tag det derefter af bagved.
Montering af indskudsgitter
1 Sørg for at vende ovnribberne, så stopboltene
på teleskopskinnerne vender fremad!
Ved montering skal gitteret først sættes i bagtil og derpå sættes i fortil og trykkes fast.
Page 41
Rengøring af Easy Access udtræksskinner
Bageudtræk rengøres i meget varmt vand tilsat opvaskemiddel.
1 Bemærk: Bageudtrækket egner sig ikke til vask i opvaskemaskine. 1 Bemærk: Smør aldrig teleskopudtrækkene.
Ovnbelysning
1 Advarsel: Risiko for elektrisk stød! Før udskiftning af ovnlampen:
Sluk for ovnen!Skru sikringerne i sikringsskabet ud eller kobl dem fra.
3 Læg en klud på bunden af ovnen for at beskytte ovnlampen og lampeglasset.
Udskiftning af ovnlampe/rengøring af lam­peglasset
1. Tag lampeglasset af ved at dreje den til venstre
og gør det ren.
2. Om nødvendigt: Udskift ovnbelysning 40 Watt, 230 V, 300 °C
varmebestandig.
3. Sæt glasafdækningen på plads igen.
41Rengøring og vedligeholdelse
Udskiftning af ovnlampe i siden/rengøring
af lampeglasset
1. Tag den venstre ribbe af.
2. Tag lampeglasset af ved hjælp af en smal,
stump genstand (f.eks. teske), og gør den ren.
3. Om nødvendigt: Skift ovnbelysning 25 Watt, 230 V, 300 °C
varmebestandig, ud.
4. Sæt lampeglasset på plads igen.
5. Montér ribbe.
Page 42
Rengøring og vedligeholdelse42
Ovnlåge
Ovnlågen kan tages af for at lette rengøringen af ovnrummet.
Afmontere ovnlågen
1. Åbn ovnlågen helt.
2. Vip klemmearmene (A) på lågens to hængsler helt op.
3. Luk ovnlågen til den første hvilestilling (ca. 45°).
4. Hold forsigtigt i hver side af ovnlågen og træk
den skråt opefter, væk fra ovnen (Forsigtig: Tung!).
3 Læg lågen med ydersiden nedad på et blødt,
jævnt underlag (f.eks. et tæppe), så den ikke bli­ver ridset.
Page 43
Montere ovnlågen
1. Tag fra forsiden (med grebet) fat i begge sider
af ovnlågen og hold den i en vinkel på ca. 45° Sæt udskæringerne i underkanten af ovnlågen på ovnens hængsler. Lad lågen glide så langt ned, som den kan kom­me.
2. Åbn ovnlågen helt.
3. Vip klemmearmene (A) på de to dørhængsler til-
bage i den oprindelige stilling.
43Rengøring og vedligeholdelse
4. Luk ovnlågen.
Page 44
Rengøring og vedligeholdelse44
Glas i ovnlåge
Ovnruden består af fire særskilte stykker glas. De inderste glas kan tages af for rengøring.
1 Bemærk! Hvis glasset udsættes for overlast, især i kanterne af frontruden, kan det gå
itu.
Afmontere glas i ovnlåge
1. Åbn ovnlågen helt.
2. Vip klemmearmene (A) på lågens to hængsler helt op.
3. Luk ovnlågen til den første hvilestilling (ca. 45°).
4. Tag fat i begge sider af dørlisten (B) på lågens
overkant og tryk den indad, til kliklåsen udløses. Træk op i listen og fjern den.
5. Tag fat i overkanten af hvert glas og træk det opad og ud af styreskinnen.
Page 45
Rengøring af lågeglas
Vask glassene grundigt i vand tilsat opvaskemiddel. Tør dem omhyggeligt af.
Sætte lågeglas i
1. Et ad gangen sættes glassene skråt oppefra ned
i skinnen i lågens underkant og sænkes ned.
3 De to mindste lågeglas sættes først i, og det
største sidst.
2. Hold i siderne af dørlisten (B), læg den mod in­dersiden af dørkanten og sæt dørlisten (B) fast på lågens overkant.
45Rengøring og vedligeholdelse
3 På dørlistens åbne side (B) sidder der en styre-
skinne (C). Den skal skubbes ind mellem det yderste lågeglas og styrebeslaget (D). Kliklåsen (E) skal gå i hak.
Page 46
Rengøring og vedligeholdelse46
3. Åbn ovnlågen helt.
4. Vip klemmearmene (A) på de to dørhængsler til-
bage i den oprindelige stilling.
5. Luk ovnlågen.
Page 47
47Hvad skal man gøre, hvis …
Hvad skal man gøre, hvis
Problem Mulig årsag Udbedring
Ovnen bliver ikke varm. Der er ikke tændt for ovnen. Tænd for ovnen.
Uret er ikke blevet stillet. Indstil uret. Der er ikke foretaget de nød-
vendige indstillinger. Ovnens automatiske sikker-
hedsafbryder er blevet udløst Relæet på husets eltavle (sik-
ringsskab) er blevet udløst.
Ovnbelysningen virker ikke. Pæren er sprunget. Skift pære i ovnen. Tidsdisplayet viser F11. Stegetermometret kortslutter,
eller stegetermometrets stik er ikke helt inde i kontakten.
Tidsdisplayet viser en fejlkode, der ikke er nævnt ovenfor
Hvis nævnte forslag til at afhjælpe problemet ikke virker: Henvend Dem til for-
Elektronisk fejltilstand Sluk for ovnen på husets el-tav-
Kontroller indstillingerne.
Se under Automatisk frakobling
Se efter på tavlen. Hvis relæet bliver ved med at slå fra, skal der tilkaldes en autoriseret el­installatør.
Sæt stegetermometrets stik i kontakten i ovnens sidevæg og sørg for at trykke det i bund.
le, enten ved at skrue sikringen ud eller ved at udløse relæet. Skru atter sikringen i eller slå re­læet til. Hvis samme meddelelse genta­ges: Kontakt kundeservice
handleren eller til kundeservice.
1 Advarsel! Reparationer må kun udføres af en faguddannet installatør. Hvis apparatet
repareres af en ikke-sagkyndig, kan det medføre betydelig risiko for brugeren.
3 Ved fejlbetjening er besøg af Kundeservice eller forhandlerens tekniker ikke gratis, heller
ikke i garantiperioden.
3 Bemærkning til komfur med metalfront:
På grund af den kølige front af din ovn kan det indre lågeglas efter åbning af lågen un­der eller kort efter bagning eller stegning kortvarigt dugge til.
Page 48
Bortskaffelse48
Bortskaffelse
2 Emballage
Emballagematerialerne er nedbrydelige og kan genanvendes. Kunststofdele er mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv. Bortskaf emballagemateriale på den kommunale genbrugsstation, og brug mærkningen til at finde den rigtige affaldscontainer.
2 Udtjent apparat
Symbolet som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af mil­jøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
W på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles
1 Advarsel: Gør det udtjente produkt ubrugeligt indet bortskaffelsen, så den ikke kan ud-
gøre fare for nogen.
Kobl produktet fra lysnettet og klip netkablet af.
Page 49
49Monteringsvejledning
Monteringsvejledning
1 Bemærk: Montering og tilslutning af det nye apparat må kun foretages af en autorise-
ret fagmand.
Denne anvisning skal overholdes, idet garantien ellers ikke dækker eventuelle skader.
1 Sikkerhedsanvisninger til installatøren
Ved den elektriske installation skal der på installationssiden være en flerpolet kontakt
med en kontaktåbning på mindst 3 mm. Velegnede afbrydere er f.eks. LS-kontakt, sikringer (skruesikringer skal kunne tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæ og –beskyttelse.
Ved indbygningen skal sikres beskyttelse mod indirekte berøring.
Indbygningsskabets væltesikring skal overholde DIN 68930.
Ovne og kogesektioner til indbygning er forsynet med særlige stiksystemer. Af sikker-
hedsgrunde må de kun kombineres med apparater af samme fabrikat.
Page 50
Monteringsvejledning50
Page 51
51Monteringsvejledning
Page 52
Garanti/Kundeservice52
Garanti/Kundeservice
Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt iht. reglerne omkring reklamationsret. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet "Service og reservedele".
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet. For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værk­sted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Reklamationsretten omfatter ikke:
Afhjælpning af fejl, mangler eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhen­sigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, æn­dringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Reklamationsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service eller tilkald, hvor der ikke er fejl eller mangler ved det leverede produkt.
Hvis et servicebesøg ikke er dækket af reklamationsretten, vil der blive udstedt faktura for et servicebesøg - også under reklamationsperioden - iht. lovgivningen. Prisen for et servicebesøg kan variere i produktets levetid. Den aktuelle pris kan til enhver tid oplyses hos Electrolux Service A/S.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar ef­ter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgen­de forhold:
At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsan-
visning.
At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet
fulgt.
At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
Page 53
53Garanti/Kundeservice
At der er brugt uoriginale reservedele.
At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks
ved flytning eller videresalg.
At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Service og reservedele Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og forhandlere be­stiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk
Europæisk Garanti
Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den pe­riode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav. Hvis De flytter fra et af landene på li­sten til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold:
Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig kvit-
tering for købet, udstedt af den forhandler, som apparatet er købt hos. Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garantien på apparatet det tidsrum og i det omfang, som gælder
for den pågældende model eller produktgruppe i det nye opholdsland. Garantien er personlig og dækker kun apparatets oprindelige køber. Den kan ikke overdrages til en anden
bruger. Apparatet skal installeres og anvendes i overensstemmelse med den vejledning, som Electrolux har udgi-
vet, og det må kun bruges i husholdningen, dvs. ikke til erhvervsmæssige formål. Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder, De evt. har ifølge loven.
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/
Belgien Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Page 54
Garanti/Kundeservice54
p t b
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
- Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська, 2a, БЦ „Алкон“
Page 55
Service
Ved tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge, om De selv kan løse problemet ved hjælp af brugsanvisningen (kapitlet „Hvad gør man, hvis ...“).
Hvis De så ikke kan løse problemet, bedes De kontakte kundeservice eller en af vore ser­vicepartnere.
For hurtigt at kunne hjælpe Dem skal vi bruge følgende oplysninger:
modelproduktnummer (PNC)serienummer (S-No.)
problemets arteventuel fejlmeddelelse, der vises på apparatet
Vi råder Dem til at notere de nødvendige oplys­ninger om apparatet her, så De har dem ved hånden.
Model: .....................................
55Service
(numrene står på typeskiltet)
PNC: .....................................
S-No: .....................................
Page 56
www.electrolux.com
www.voss-electrolux.dk
822 721 478-A-170608-01 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Loading...