Voss ELK68520RF, ELK68520, ELK66520RF, ELK66520 User Manual

ELK66520, ELK68520
Brugsanvisning Komfur
Kære Kunde
Tak fordi du har valgt et af vore høj­kvalitetsprodukter. Med dette produkt vil du opleve den perfekte kombination mellem funktionelt design og den sidste nye teknologi. Brug produktet og bliv overbevist om at dette produkt er udviklet til at give dig de bedste resultater samtidig med at det er dig, som styrer processerne.
Derudover har vi sørget for at miljø­venlighed og energibesparelser er en integreret del af produktet. Læs denne brugsanvisning grundigt. Det vil hjælpe dig til bruge alle produktets funktioner perfekt og derved opnå de bedste resultater. Vi anbefaler dig at gemme denne brugs­anvisning et sikkert sted. Den er god at have i tvivlstilfælde, og bør følge produktet ved evt. overdragelse til en ny ejer.
Vi ønsker dig held og lykke med dit nye produkt.
2
Indhold
Sikkerhed Produktbeskrivelse Før komfuret anvendes første gang Sådan anvendes den glaskeramiske plade Sådan anvendes ovnen Ovnens display Praktiske råd og tips Problemer og løsninger Rengøring og vedligeholdelse Installation Tekniske data Garanti/Kundeservice
Europæiske Garanti
4 6 8
13 17 19 36 38 40 48 51 52 54
Følgende symboler anvendes i teksten:
Sikkerhedsanvisninger Advarsel: Anvisninger vedrørende din personlige sikkerhed. Vigtigt: Anvisninger vedrørende undgåelse skader på apparatet Anvisninger og nyttige tips
Miljøoplysninger
3
Sikkerhed
Der sker hele tiden en udvikling inden for komfurer. Du kan ikke altid anv­ende dit nye komfur på samme måde som det gamle. Læs derfor omhygge­ligt anvisningerne og lær dit nye kom­fur og dets funktioner at kende. Komfuret er beregnet til normal anvendelse i en husholdning. Du er velkommen til at kontakte os, hvis du har nogle bemærkninger eller spørgsmål vedrørende komfuret og dets anvendelse. I afsnittet om ”Service” finder du telefonnummer og adresse.
Udpakning
Kontrollér, at komfuret er fejlfrit og ubeskadiget. Eventuelle transports­kader fra en transport, som De ikke selv har foretaget, skal senest 1 uge efter modtagelsen anmeldes til Deres forhandler.
Emballagen kan genanvendes. Aflever den til genbrug. Spørg evt. tekninsk forvaltning i kommunen
Husk at fjerne emballagen fra ovnen, inden den anvendes.
Installation
Reparationer af komfuret må kun udføres af Hvis arbejdet udføres af lægmand, kan komfuret blive ødelagt, eller det
UDDANNEDE TEKNIKERE
.
kan blive til fare for personer og/eller ting.
For komfurer med stik: Sørg for, at
stikket er sat rigtigt i stikkontakten.
Komfuret er tungt. Kanter og hjørner, som du normalt ikke kommer i kontakt med, kan være skarpe. Brug handsker, når komfuret skal flyttes.
TIPPESIKRINGEN
skal være monteret for at undgå, at komfuret tipper ved unormal belastning.
Hvis komfuret stilles på en ekstra sokkel, skal det sikres mod fremad­skridning.
Børn og komfurer
Børn er af naturen nysgerrige og interesserede i det meste, også kom­furer. For en sikkerheds skyld vil vi understrege nogle ting, du bør tænke på, hvis du har børn eller besøg af børn.
Der skal være mindst 40 cm afstill­ingsplads på begge sider af komfuret.
Hvis der hører en
PLADEN
monteret.
til dit komfur, skal den være
LÅGENS BØRNESIKRING
SKÆRM TIL OVER
skal
også være aktiveret.
Lad ikke børn anvende skraberen. Lad gerne børnene hjælpe til ved komfuret, men lær dem, at kogegre­jet, glaskeramikpladen og ovnen bliver meget varme og fortsat vil være varme i et stykke tid efter anven­delsen.
SKADER
BERØRING KAN GIVE BRAND
.
-
-
4
Anvendelse
Komfuret bliver varmt under brug. Rør ikke ved den glaskeramiske plade og varmelegemerne i ovnen, når kom­furet er tændt. Anvend aldrig en rev­net glaskeramisk plade. Der kan trænge væske ned til spændings­førende dele, hvis gryderne koger over eller ved rengøring. Afbryd strømmen til komfuret og kontakt kundeservice for at aftale reparation.
Læg ikke aluminiumsfolie, plast o.l. på den glaskeramiske plade. Hvis der ved et uheld bliver tændt for en koge­zone, kan papiret eller plastikken brænde eller smelte.
Der skal altid være nogen til stede, når der friturekoges, smeltes fedt, paraffin eller andet letantændeligt. I tilfælde af brand stilles komfurets
knapper på 0, og der slukkes for emhætten.
KVÆL ILDEN MED ET LÅG
,
anvend aldrig vand.
Stå aldrig på den glaskeramiske plade.
Kontroller, at der er slukket for komfuret, når det ikke anvendes, og at alle knapper står på nul.
Advarsel! Der må ikke anvendes alkohol og lignende i ovnen, da der derved kan dannes eksplosive gasser, som kan forårsage brand eller eksplosion.
Anvendelse på overpladen skal ske med den største forsigtighed. For eksempel kan flambering med cognac eller anden alkohol medføre, at fedtrester i emhætten antændes, så der opstår en alvorlig brand. Flammer og brændende fedtstænk kan forårsage personskader.
Magasinskuffen må ikke bruges til opbevaring af kemikalier eller rengøringsmidler.
Rengøring
Den glaskeramiske plade og ovnen skal holdes rene. Fedt og rester oser meget ved opvarmning og kan i værste fald forårsage brand. Sukker og rester med højt sukkerind­hold som f.eks. marmelader samt smeltet plastik og folie skal fjernes umiddelbart (og helst mens pladen stadig er varm) for at undgå skader på pladen. Vær forsigtig, barberbladet er meget skarpt.
Vedligeholdelse og service
Stil alle knapper på nul, inden ovnens pære skiftes. Der skal være slukket for strømmen, inden pæren udskiftes. Hvis komfuret har en ledning, skal den være taget ud. På andre komfurer afbrydes strømmen med den flerpolede afbryder. Service og reparationer skal udføres på et værksted, der er godkendt af leverandøren. Anvend kun originale reservedele.
5
Produktbeskrivelse
Komfure t
1 Glaskeramikplade
2 Betjeningspanel med dreje-
knapper 3 Ovnen, øverst 4 Ovnen, nederst
Panel
1
2
2
4
1
1 Drejenkap til kogezonene 2 Ovnens display
1
2
6
Ovnen (øverst)
1 Topelement 2 Grillelement 3 Belysning, 40W 4 Stik til stegetermometer 5 Bundelement (ikke synligt) 6 Ribber, aftagelige 7 Niveauer
12
3
7
4
5
6
Ovnen (nederst)
1 Topelement 2 Grillelement 3 Belysning, 40W 4 Stik til stegetermometer 5 Fedtfilter 6 Belysning, 25W 7 Ringelement 8 Bundelement (ikke synligt) 9 Ribber, aftagelige 10 Niveauer
1
10
9
2
3
4 5 6
7
8
7
Før komfuret anvendes første gang
Indstil uret
Ovnen virker kun, når uret er instillet.
Efter tilslutning til lysnet eller efter et strømudfald blinker Aktueltid
automatiskt.
Tryk på eller for at indstille uret.
Ændre klokkeslæt
Det indstillede klokkeslæt ændres ved først at trykke tasten Tænd/sluk .
Tryk så en eller flere ganger på tasten
, til Aktueltid blinker.
Tryk på eller for at indstille uret.
Efter ca. 5 sekunder holder uret op med at blinke,og tiden vises på displayet.
Nu kan du anvende komfuret.
Man kan kun stille uret, når børnesikringen er slået fra når ingen af
urfunktionerne Kogetid eller Stoptid
er indstillet og når der ikke er instillet
en ovnfunktion.
8
Brænd ovnen ren
Hold børn under opsyn! Komfuret bliver meget varmt. Husk at fjerne emballagen inden i ovnen
Inden du anvender ovnen første gang, skal du brænde den ren. Sørg for en god ventilation ved at starte emhæt­ten eller ved at åbne et vindue. Gør som følger:
1 Åbn ovnlågen og fjern alt
tilbehør fra ovnen. 2 Luk ovnlågen. Instill ovnen til
over/undervarme , 200
o
C.
3 Lad ovnen stå på denne ind-
stilling i ca. 1 time. 4 Skift ovnfunktion til maks. grill
.
5 Lad ovnen stå på denne
indstilling i ca. 30 minutter. 6 Sluk for ovnen. 7 Lad derefter ovnlågen stå åben
i ca. 2 timer, og luft ud i
køkkenet. 8 Rengør ovnen, lågen og ovn-
ens ribber med varmt vand og
opvaskemiddel. Tør ovnen af
Ovnen kan fortsat lugte lidt i den første tid, den anvendes. Det påvirker ikke madens smag, og det er ikke sundhedsskadeligt.
Tillbehør
Non-stick bageplader og bradepande, som har en smudsafvisende belægning
Ovnrist
Easy Access udtræksskinner
Tippesikring
Brugsanvisning
Rengør tilbehøret
Vask plade, bradepande m.m. i varmt vand med opvaskemiddel. Skyl, og tør tingene af.
Easy Access udtræksskinner
For at forhindre ridser under trans­porten leveres udtræksskinnerne med en beskyttelsesfilm. Fjern beskyttelsesfilmen inden brug. I modsat fald kan den brænde fast og beskadige udtræksskinnerne..
OBS! Kontroller, at komfurets tippesikring er monteret. Se side 8
Udtræksskinnerne erstatter de normale ribber, der er monteret i ovnen ved levering af komfuret (gælder for store ovne). De består af to skinner, som kan trækkes ud. Pladen, bradepanden og risten læg­ges ovenpå skinnerne. Til at holde pladen på plads findes der en styre­pind
9
(se tegning).
den affasede kant vender ind mod ovnen. Træk forsigtigt i tilbehøret under anvendelse, så plader/ bradepander/riste eller forme ikke falder ned fra skinnerne. Maks. belastning 20 kg.
Anvendelse af udtræksskinnerne letter madlavningen. Når du f.eks. skal overhælde en steg eller røre i pommes frites, trækker du blot bradepanden ud på skinnerne.
Montering af skinnerne
Tag først ribberne ud, som sidder i ovnen (se side 46). Ved montering skal udtræksskinner først fastgøres i det inderste hul og derefter i det yderste. Tryk til.
Sørg for, at styrepinden vender udad og fremad.
Skinnerne skal være skudt ind,
når ovnlågen lukkes.
Brug af rist, bradepande og plader
Det er vigtigt, at ovnristen, bagep­laden eller bradepanden ligger fast mellem stopperen i forkanten og bag­kanten på skinnerne for at forhindre, at de falder af skinnerne. Placer bagepladen/bradepanden/risten i bagkanten, og fastgør den mod for­kanten. Styrepinden havner i en rille under bagepladens/bradepandens kant, således at pladen/bradepanden holdes på plads. Skinnerne skal være skudt ind, når risten/pladen/ bradepanden lægges på. Der opnås størst stabilitet på bagepladen, hvis
Brug av risten
Ved anvendelse af risten, anvendes styrepinden ikke. Risten har en mark­ering på oversiden. Den markering skal vende fremad (mod lågen), når risten anvendes. Under anvendelsen skal alt, hvad der lægges på risten, anbringes bag ved markeringen. Ellers er der risiko for, at den forreste del ikke bliver gennemstegt. Risten kan placeres i bradepanden. Der må maks. lægges 10 kg på risten.
OBS! Sørg for, at styrepinden hæftes fast under bagepladens/ bradepandens kant, og at bagep­laden/bradepanden hviler på skin­nen. Ellers kan den falde af skinnen, når den er trukket ud. Når du løsner bagepladen/ bradepanden i udtrukket tilstand, skal skinnerne skydes tilbage, for at ovnlågen kan lukkes. Brug gry­delapper, da skinnerne er varme.
10
Køleventilator
Komfuret er forsynet med en køleven­tilator. Ventilatoren skal holde produk­tet køligt.
Køleventilatoren starter, når ovnen anvendes. Når ovnen er slukket,, standser ventilatoren automatisk.
Funktionslås (komfur)
Funktionslåsen er en integreret del af komfurets funktionsknapper.
OBS
! Strømforsyningen til komfuret er
ikke afbrudt.
Lås komfuret således
1. Tænd ovnen med knappen TIL/ FRA .
2. Drej de to knapper mod uret til .
I denne stilling fungerer hverken kogezoner eller ovn.
Slå funktionslåsen midlertidigt fra:
1. Tænd ovnen med knappen TIL/ FRA .
2. Drej de to knapper mod uret til .
Vær opmærksom på at komfuret nu er og forbliver ulåst, indtil der igen er slukket for alle kogezoner. Herefter tilsluttes funktionslåsen automatisk.
Slå funktionslåsen permanent fra:
1. Tænd ovnen med knappen TIL/ FRA .
2. Drej de to knapper mod uret til .
3. Drej herefter den ena af knapperne
mod uret til .
Funktionslås (ovn):
For at beskytte alle indstille ovnfunk­tioner mod utilsigte ændringer.
Slå funktionslåsen til:
1. Tænd ovnen med knappen TIL/ FRA .
2. Vælg ovn med
3. Vælg ovnfunktion.
4. Drej de to knapper mod uret til .
Funktionslåsen slås fra på samme måde som beskrevet ovenfor.
Ovnlågens børnesikring (øverste ovn)
Ovnlågens børnesikring gør det svær­ere for børn at åbne lågen. Ved lever­ingen er sikringen slået til, men den kan slås fra, hvis det ønskes.
Sådan åbnes lågen
Skub sikringen mod højre for at åbne lågen.
Sådan slås sikringen fra
Kontroller, at ovnen ikke er varm!
Træk låsen mod højre. Tryk knappen opad.
Sådan slås sikringen til
Træk låsen mod højre og træk knappen tilbage.
11
Ovnlågens børnesikring (nederste ovn)
Ovnlågens børnesikring gør det svær­ere for børn at åbne lågen. Ved lever­ingen er sikringen slået til, men den kan slås fra, hvis det ønskes.
Sådan åbnes lågen
Skub sikringen mod højre for at åbne lågen.
Sådan slås sikringen fra
Kontrollér at ovnen ikke er varm! Tryk låsen mod højre, træk låsen en anelse imod dig og fortsæt til højre. Tryk ind på knappens venstre kant.
Sådan slås sikringen til
Tryk låsen mod højre og derefter tilbage til udgangs­punktet.
12
Sådan anvendes den glaskeramiske plade
at du behøver at ændre indstilling.
RESTVARMEINDIKATOR
Den øverste ovn og de bageste varmezoner deler samme energikilde (samme elektriske fase), når de anvendes samtidig.
Afhængigt af hvor meget energi, den øverste ovn behøver, slukkes der helt eller delvis for de bageste zoner, så de ikke kan anvendes sammen med ovnen.
Den bageste venstre varmezone og den yderste del af den bageste højre dobbeltzone fungerer ikke, når der er valgt en af ovnfunktionerne hurtig opvarmning, gratinering eller maxgrill.
Når en zone ikke kan anvendes fuldt ud, blinker displayet for den valgte zone mellem 0 og den indstillede værdi.
Når der slukkes for ovnen, går zonen automatisk tilbage til den indstillede værdi.
slukker for en zone, lyser der et
H
i displayet, så længe zonen
er varmere end ca. 55°C.
SIKKERHEDSSLUKNING
• stykke tid. Jo højere tempera­tur, des hurtigere slås zonen fra.
Når du tænder for en zone, lyser den i en bestemt tid, afhængigt af hvilken indstilling du har valgt på knappen. For at forhindre overophedning slukker zonen ind i mellem, også på det højeste trin.
Pladens glas tåler varme, kulde og temperaturchok, men er følsom for slag. Pladen kan revne, hvis der falder en krydderikværn eller et kryd­deriglas ned på den. Brug aldrig pladen til at stille eller opbevare ting på.
.
. Når du
efter et
Den glaskeramiske plade har fire kogezoner:
DOBBELTZONER
på de bageste
zoner.
DISPLAY
, som giver oplysninger
om zonen.
AUTOMAKS
., en opvarmningsau­tomatik, der medfører, at zonen varmer op på højeste trin og automatisk skruer ned til det trin, du vil anvende (til viderekogning/-stegning), uden
Pladens glas tåler varme, kulde og temperaturchok, men er følsom over for slag. Pladen kan revne, hvis der falder en krydderikværn eller et krydderiglas ned på den. Stå aldrig på pladen.
13
Anvend aldrig en revnet overplade eller et komfur.
Sukker og rester med højt suk­kerindhold som f.eks. marmelade samt smeltet plastik og folie skal fjernes umiddelbart (og helst mens overpladen stadig er varm) for at undgå skader på overpladen.
Der skal altid være nogen til stede, når der friturekoges, smeltes fedt, paraffin eller andet letantæn­deligt. I tilfælde af brand stilles komfurets knapper på 0, og der slukkes for emhætten. I tilfælde af brand stilles komfurets knapper på 0, og der slukkes for emhætten. KVÆL ILDEN MED ET LÅG, anvend aldrig vand.
Sørg for, at der ikke er sand, suk­ker eller salt på kogegrejet. Sand kan ridse. Sukker og salt kan ødelægge den glaskeramiske plade. Tør altid kogegrejet af, inden det sættes på den glaskeramiske plade. Den farvede dekoration på selve glaskeramikpladen kan blive slidt og ridset, når den anvendes.
Kogezonerne
I displayet kan følgende vises:
at pladen er slået til
holde varm
- , indstillingstrin
• Automax
• restvarme
at børnesikringen (funktionslåsen) er aktiveret
Fejlfunktion/overophedning
Automax-funktionen
Dette komfur er udstyret med en speciel opvarmningsautomatik, som kaldes for Automaks.
Funktionen tilkobles, hver gang du anvender komfuret. Den fungerer på følgende måde: Du vælger det trin, som er passende for viderekogning/-stegning. Koge­zonen starter på højeste varme, og skifter automatisk til den valgte ind­stilling efter en vis tid.
Kogning/stegning med Automax
Sådan aktiveres funktionen. OBS! Dette skal du gøre, hver gang du anvender automatikken.
1 Drej knappen
I URETS RETNING
, til
symbolet A.
2 Angiv derefter den det ønskede
trin for viderekogning/­stegning. Det tager ca. 5 sek.,
A
lyser i displayet.
før
Når
A
vises i zonens display betyder det at zonen indstilles til maksimal varme i et bestemt stykke tid, afhængigt af hvilket trin, der er valgt.
Når tiden er gået, skiftes der automatisk til det indstillede trin, og bogstavet
A
vises ikke længere.
Hvis du drejer på knappen under opvarmning med
AUTOMAX
, deakti­veres denne funktion, og du skal angive indstillingen igen.
14
Generelt kan man sige, at indstill­ing 2–5 er velegnede til kogning, og indstilling 6–8 er velegnede til stegn­ing. Til at holde en gryde eller pande varm er indstilling 1 passende. Normalt må du prøve dig frem til den indstilling og den varmezone, der passer bedst til dig og dit kogegrej.
Ændring af zonestørrelse Min.
Drej knappen med uret det ønskede trin mellem 1 og 9.
Maks.
1 Drej knappen mod uret til
symbolet knappen.
2 Drej knappen i urets retning til-
bage til det ønskede trin mellem 1 og 9. Efter nulstilling bevares den senest anvendte indstilling for zonen automatisk.
Sikkerhedsslukning af koge­zonerne
I tilfælde af at kogezonerne ikke sluk­kes efter et bestemt tidsrum, eller hvis indstillingstrin ikke ændres, slukkes den pågældende kogezone automa­tisk.
Restvarme vises med (“varm”) på det digitale display for den pågældende zone.
Kogezonerne slukkes automatisk i overensstemmelse med følgende tidsskema:
Trin , , efter 6 timer
Trin , efter 5 timer
Trin efter 4 timer
Trin , , , efter 1,5 timer
Se kapitlet “Problemer og løsninger”, hvis en eller flere kogezoner slukkes inden udløbet af de angivne tider.
Advarsler om restvarme
Efter at en eller flere kogezoner er slukket, viser det digitale display, at
der er restvarme (“Varm”) i den pågældende kogezone. Ligeledes når pladen slukkes, slukkes displayet først, når kogezonen er afkølet.
Restvarmen kan bruges til at smelte noget eller til at holde maden varm.
OBS! Så længe restvarme­displayet lyser, er der risiko for brandskader.
OBS! Ved strømafbrydelse
slukkes symbolet også og dermed advarslen om rest­varme. Risikoen for at brænde sig er stadig tilstede. Brand­skader kan undgås ved at udvise forsigtighed.
Valg af kasserolle/stegepande
Et komfur med glaskeramisk plade stiller større krav til dine gryder end et komfur med masseplader. Følgende er værd at tænke på:
Undersøg grydernes bunde. Gryder med konveks (udad­buet) bund glider let på den glaskeramiske plade og giver dårlig varmekontakt.
15
Aluminium har en god varmeledningsevne, men kan efterlade sølvlignende flager på pladen. Fjern flagerne med køkkenrulle og flydende skurecreme. Polér efter med et rengøringsmiddel til glaskeramik.
Gryder i glas og emaljerede gryder med groft mønster, slider mere på pladen, end gryder af andre materialer.
Undgå at bruge lakerede gryder. Lakflagerne kan løsne sig og brænde fast på pladen.
For at spare tid og dermed energi bør den plane del af grydens/stege­pandens bund være:
mindst lige så stor som zonen. Med en for lille bund brænder evt. overkog let fast på pladen.
glat eller finmønsteret.
let konkav (indadbøjet), da den planerer lidt ud ved opvarmn­ing.
Spar energi!
Brug låg, så halveres energifor­bruget (i forhold til tilberedning uden låg).
Brug gryder med plan bund. Derved spares 25% af energi­forbruget (sammenlignet med energiforbruget ved en ikke plan bund).
Hold pladen ren og tør. Smuds og væske hindrer varmeover­førslen mellem gryden og varmezonen.
Sluk for varmezonen, og lad maden blive færdig på efter­varmen.
Damp- og trykkogning sparer også energi.
Når du skal købe en ny gryde, er det mest hensigtsmæssigt at vælge en rustfri model med sandwichbund, dvs. en bund med lag af forskellige met­aller.
16
Sådan anvendes ovnen
Det er normalt at der dannes damp og kondens på indersiden af ovnlågen. Det stammer fra maden, som til­beredes, og har ingen indflydelse på ovnens funktion eller sikkerhed.
Ovnen har aftagelige ribber med
tre (øverst) eller fem riller (nederst).
varme. Sænk temperaturen med 15­20%, hvis der i opskriften står, at du skal anvende en temperatur på mellem 160 og 225°C. Jo højere tem­peratur, des mere skal den sænkes. Ved temperaturer over 225°C er det bedre at anvende over/undervarme.
Praktisk anvendelse
Anbring aldrig aluminiumsfolie, bradepande eller plader direkte på ovnens bund. Hvis der blokeres for undervarmen, kan emaljen blive beskadiget på grund af overophed­ning. Ovnen bliver varm under brug,
HOLD BØRN UNDER OPSYN
Ved temperaturforskelle og/eller ujævn placering på pladerne, kan pladerne "slå sig". Dette gælder især ved til­beredning af frossen pizza, pommes frites o.l. Pladen får sin nor­male form, når den køler af. Herunder for får du praktiske råd og tips til, hvordan du bedst anvender ovnens forskellige funktioner til forskellige typer tilberedning:
Principper for varmluft
Et ringelement rundt om blæseren opvarmer luften, som derpå spredes gennem luftkanaler i ovnens bagvæg. Den varme luft cirkulerer i ovnen, inden den efterfølgende suges ind gennem blæsergitteret. Varmen overføres hurtigt og effektivt, hvilket gør,, at du kan bruge en lavere ovntemperatur end ved over/under-
.
Ovnens funktioner
Ved samtlige funktioner lyser den gule kontrollampe på kontrolpanelet under opvarmning. Den slukkes, når den ønskede temperatur er nået (den tændes og slukkes, når termostaten slår til og fra). Du vælger ovnfunktion ved at dreje funktionsknappen til symbolet for den ønskede funktion (se nedenfor).
Når hurtigopvarmning er indkoblet blinker termostatlampen.
Den øverste ovn har følgende funktioner:
Over/undervarme
Øverste og nederste element. Starter automatisk med Kvikstart, som er indkoblet indtil den indstillede temper­atur er opnået.
Kvikstart (gratinering)
Grillelement og nederste element
Maks. grill
Grillelement og øverste element
Belysning
17
Den nederste ovn har følgende funktioner:
Varmluft
Varmluftsblæser og ringelement tilkoblet.
Over/undervarme
Øverste og nederste element
Pizza- /tærtefunktion
Bundelement, ringelement og blæser tilkoblet
Intervalgrill
Maks. grill (grillelement og øverste element) og blæser
Maks. grill
Grillelement og øverste element
Holde varm funktion
Øverste og nederste element. (Forudindstillet 80
o
C)
Tørring
Bundelement og blæser
Optøning
Belysning og blæser.
Belysning
18
Ovnens display
Brugervejledning:
Ovnen startes ved at trykke på . Den nederste ovn tænder automatisk
Tryk på når den øverste ovn skal anvendes. Hvis du vil ændre ovn skal du trykke på knappen igen.
Når den valgte funktion lyser, begynder ovnen at varme op.
Anvendelsestiden viser, hvor længe ovnen har været anvendt. Tiden vises kun, hvis ingen af urfunktionerne Minutur , Tilberedningstid eller Stoptid er indstillet.
Ovnlyset tændes, når der er valgt en ovnfunktion.
Der lyder et signal, når den ønskede ovntemperatur er nået.
Vælg ovnfunktion ved at trykke eller .
Ovnen slukkes ved at trykke på .
Vær opmærksom på at hvis ovnen slukkes på hovedafbryderen, så slukker kogezonerne også!
For fortsat at kogezonerne, skal ovnen slukkes ved at trykke på symbolerne eller indtil ingen ovnfunktioner er tændt. Der skal fortsat
være lys i displayet, se side 19.
19
Sådan vælges ovnfunktion
1 Start ovnen med feltet. 2 Vælg evt. øverste ovn . 3 Tryk på eller , indtil den
ønskede ovnfunktion lyser på displayet.
• Den forudindstillede temperatur vises i displayet.
• Hvis ikke temperaturen ændres inden 5 sek., begynder ovnen at varme op.
Ovnfunktionen kan ændres, når ovnen er i gang.
Sådan ændres temperaturen
Tryk på eller for at øge eller sænke temperaturen.
Sluk for ovnfunktionen
Før du kan slukke for ovnen, skal du trykke på eller , indtil der ikke
længere vises en ovnfunktion på displayet.
Sluk for ovnen
Sluk for ovnen ved at trykke på feltet.
20
Varmeindikator
Opvarmning Når ovnfunktionen er valgt, begynder
indikatoren at blinke for at vise at ovnen varmer op.
Slukning Når der er slukket for ovnfunktionerne,
lyser indikatoren for at vise restvarmen i ovnen.
Sådan anvendes urfunktionerne
Efter at der er valgt en urfunktion, blinker den dertil hørende funktion i ca 5 sekunder. I dette tidsrum kan de ønskede tider indstilles eller ændres
med feltet eller .
Når den ønskede tid er indstillet, blinker funktionen i endnu ca. 5 sekunder. Derefter lyser funktionen. Den indstillede tid begynder nu at tælle ned.
Sådan kontrolleres den indstillede eller resterende tid
Tryk gentagne gange på feltet , indtil den respektive urfunktion blinker, og den indstillede eller resterende tid vises.
Udnyttelse af restvarme med urfunktionerne Tilberedningstid og
Stoptid
Ved anvendelse af urfunktionerne Tilberedningstid og Stoptid slukker ovnen for varmelegemet, når 90 % af den indstillede eller beregnede tid er gået. Den resterende restvarme udnyttes, og tilberedningen fortsætter, indtil den indstillede tid er gået.
21
Minutur
Til at programmere en tid. Der lyder et signal, når den indstillede tid er gået. Denne funktion har ikke indflydelse på ovnen.
1. Tryk på . Tryk på feltet , indtil blinker.
2. Vælg den ønskede tid med knappen eller .
Efter ca. 5 sekunder vises den resterende tid. Minuturet lyser. Når
90 % af tiden er gået, lyder der et signal.
Når den indstillede tid er gået, lyder signalet i 1 min. “00.00” og blinker.
Tryk på en af felterne for at slukke for lyd og symbol
22
Tilberedningstid
Med denne funktion kan du indstille, hvor lang tid maden skal være i ovnen.
1. Tryk på
2. Vælg evt. øverste ovn .
3. Vælg ovnfunktion og temperatur.
4. Tryk på , indtil blinker.
3. Vælg den ønskede tid ved at trykke på knappen eller (maks. 09.59 tim.).
Tilberedningstiden går i gang.
Når tiden er løbet ud, blinker “00.00” og tilberedningstiden , og der lyder et
signal i 2 minutter. Ovnen slukkes automatisk.
Tryk på en af felterne for at slukke for lyd og symbol
23
Stoptid
Her indstiller du det tidspunkt, ovnen skal slukke.
1. Tryk på .
2. Vælg evt. øverste ovn
3. Indstil ovnfunktion og temperatur.
4. Tryk på , indtil stoptiden
blinker.
3. Anvend knappen og til at
vælge stoptid.
Stoptiden aktiveres, og tiden vises på displayet.
Når tiden er løbet ud, blinker “00.00” og stoptiden , og der lyder et signal i
2 minutter. Ovnen slukkes automatisk.
Tryk på en af felterne for at slukke for lyd og symbol
24
Tilberedningstid og Stoptid
Til forsinket start af ovnen
1. Tryk på .
2. Vælg evt. øverste ovn
3. Indstil ovnfunktion og temperatur.
4. Tryk på og vælg tilberedningstid , indstil den ønskede tilberedningstid
(f.eks. 1 time).
3. Tryk på og vælg stoptid for at
indstille det ønskede tidspunkt, hvor maden skal være klar (f.eks. 14.05).
Tilberedningstid og Stoptid vises på displayet. Ovnen starter automatisk efter den forudindstillede tid (f.eks. 13.05)
Når tilberedningstiden er gået, lyder der et signal i 2 min., og ovnen slukkes automatisk (f.eks. 14.05).
Tryk på en af felterne for at slukke for lyd og symbol
25
Øvrige funktioner
Ved at slukke for displayet, spares der energi.
Sluk for displayet
Tryk på feltet og samtidigt, indtil displayet slukkes. Når ovnen tændes igen, vises displayet automatisk. Når ovnen slukkes, slukkes displayet automatisk.
Sådan vises displayet
Tryk på felterne og samtidigt, indtil displayet vises igen.
Ovnens sikkerhedsslukning
Hvis ikke ovnen slukkes efter et bestemt tidsrum, eller hvis temperaturen ændres, slukkes ovnen automatisk. Den senest indstillede temperatur blinker på temperaturdisplayet.
Ovnen slukkes ved en ovntemperatur på:
30 - 120 120 - 200 200 - 250 250 – maks.
o
C efter 12,5 timer
o
C efter 8,5 timer
o
C efter 5,5 timer
o
C efter 3,0 timer
Sådan slås ovnen til efter sikkerhedsslukning
Sluk helt for ovnen. Derefter kan ovnen igen bruges.
Sikkerhedsslukningen ophæves, når urfunktionen Tilberedningstid eller
Stoptid er aktiveret.
26
Brug af stegetermometer
Pas på ikke at brænde dig på elementet i loftet eller på ovnens rib­ber, både når du sætter stegetermo­meteret i stikket inde i ovnrummet, og når du tager stegetermometeret ud igen. Brug grydelapper.
Stegetermometeret kan vise temperaturer mellem 30 og 99°C. Inden du tænder ovnen, skal du fjerne dækknappen, som beskytter termometerstikket mod snavs. Anvend kun et originalt termometer (nyt termometer kan bestilles hos nærmeste forhandler), og sørg for, at ingen del af termometeret kommer i kontakt med loftselementet.
For at opnå det bedste resultat skal
spidsen af termometeret placeres midt i den tykkeste del af stegen, hvor varmen når sidst ind. Ovnvarmen påvirker termometeret. Derfor bør hele røret være inde i kødet. Husk, at termometeret kan vise en forkert temperatur, hvis det støder mod fedt eller ben.
Indstilling
Gør som følger, hvis du vil anvende stegetermometer:
1 Sæt termometeret i kødet. 2 Tilslut termometeret til stikket i
ovnen (højre side).
3 Tænd ovnen .
o
430
C er den forudindstillede temperatur. Du kan nu indstille den ønskede temperatur ved
27
hjælp af og . Den forudindstillede temperatur ved
o
start er 60
C. Den aktuelle og den valgte temperatur vises i displayet (
SE TEGNING
). I displayet kan du følge temperaturforøgelsen i kødet.
5 Vælg funktion og temperatur.
Når den ønskede temperatur i kødet er opnået, lyder der et signal, og ovnen slukkes.
6 Tryk på en af felterne for at slukke
for lyd og symbol.
Stegetermometeret er varmt. Man kan let brænde sig, når man tager ter­mometeret ud af stikket i ovnen.
7 Træk termometeret ud af stikket i
ovnen, og tag stegen ud. OBS! Ovn og termometer er varme.
8 Sluk for ovnen.
Kontroller eller skift temperatur
Tryk på , indtil stegetermometerfunktionen
blinker, og den valgte temperatur vises på displayet.
Du kan ændre temperaturen med
og .
Kontroller eller skift temperatur
Du kan ændre temperaturen med og .
28
Bagetabel
Boller 3-4 200-225 8-12 Grovboller 3-4 190-200 20-25 Småt gærbrød med fyld 3-4 200-225 10-12 Ciabattaboller 3-4 220-230 15-20 Foccacia 3-4 220-230 15-20 Pitabrød 3-4 250 5-7 Kringle 3-4 180-200 12-15 Franskbrød 1-2 190-210 25-35 Ciabattabrød 1-2 220-240 15-25 Groft brød 1-2 180-200 35-45 Rugbrød, mix 275 opvarmning '-bagning 1 190 55-65 Flûtes 3-4 220-230 15-20 Bradepandekage 2-3 170-180 50-60 Formkage 3-4 170-180 30-40 Sandkage 1-2 170-180 40-50 Lagkagebunde 3-4 200-225 8-12 Marengs 3-4 100 55-65 Marengsbunde 3-4 100 90-95 '-eftervarme i slukket ovn: 25 Småkager 3-4 160-200 6-15 Vandbakkelser 3-4 170-190 35-45 Roulade 3-4 190-210 10-12
Frugttærte mørdej 3-4 175-200
Frugttærte smuldredej 3-4 190-200 25-35 Kransekage i ringe 2 210-230 10-12
Over-/undervarme
Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid min
forbagning bund: 10­15
175 færdigbagning: 35-45
29
Var mlu ft
Bagværkets
art
Boller 1+4 170-180 15-25 Grovboller 1+4 165-175 20-30 Småt gærbrød med fyld 1+4 170-180 15-25 Kringle 1+4 160-170 15-20 Franskbrød 1+4 170-180 25-35 Groft brød 1+4 160-170 35-45 Rugbrød, mix 250 opvarmning '-bagning 1+4 160-170 60-70 Flûtes 1+4 170-180 15-25 Bradepandekage 3 150-160 50-60 Formkage 1+4 150-160 30-40 Sandkage 1 150-160 50-60 Marengs 1+4 100 55-65 Marengsbunde 1+4 100 90-95 '-eftervarme i slukket ovn: 25 Småkager 1+4 150-160 10-20 Vandbakkelser 1+4 155-165 30-40
Frugttærte mørdej 1+4 150-160
Frugttærte smuldredej 1+4 170-180 30-40
ribbe Temperatur °C Tid min
forbagning bund: 10­15
150-160 færdigbagning: 35-45
30
Madlavning
Over-/undervarme
ribbe Temperatur °C Tid min
Fisk, kogning 2-3 160-170 Fisk, stegning 2-3 180-200
*
*
Farsbrød 2-3 175-200 45-60 Frikadeller 3-4 175-200 25-35 Leverpostej 2-3 180-200 50-60 Gratin 2-3 180-200 50-60 Kartoffelgratin 3-4 200 55-65 Lasagne, hjemmelavet 2-3 200 50-60 Lasagne, frossen færdi-
gret
3-4 175-200 30-45
Pastagratin 3-3 180-200 30-40 Pizza, hjemmelavet 2-3 220-230 15-25 Pizza, frossen færdigret 2-3 220-230 15-25 Pommes frites, frosne 3-4 225-250 20-30 Tærte, hjemmelavet
- forbagning bund
- færdigbagning Tærte, frossen færdi-
gret
* Ved stegning eller kogning af fisk er tilberedningstiden afhængig af fiskens tykkelse. Fisken er færdig, når fiskekødet er hvidt. Prøv at stikke ved rygbenet med en gaffel. Hvis kødet slipper let er fisken færdig.
** Ved tilberedning på to niveauer (dobbelt portion) er tiden ca. 1/3 længere, end den er angivet
på emballagen. Er der angivet 30 min, bliver tilberedningstiden ca. 30+10 = 40 min.
3-4 190-210
15-20 20-30
3-4 200-225 20-30
31
Var mlu ft
ribbe Temperatur °C Tid min
Fisk, kogning 1+4 150-160 Fisk, stegning 1+4 165-175
*
*
Farsbrød 1+4 165-175 60-70 Frikadeller 1+4 165-175 35-45 Leverpostej 1+4 165-175 65-75 Kartoffelgratin 1+4 175 55-65 Lasagne, hjemmelavet 1+4 175 60-70 Lasagne, frossen færdi-
gret
1+4 175
**
30-45
Pastagratin 1+4 165-175 40-50 Pizza, hjemmelavet 1+4 165-175 25-35 Pizza, frossen færdigret 1+4 175-185 Pommes frites, frosne 1+4 180-200 Tærte, hjemmelavet
1+4 165-175
- forbagning bund
- færdigbagning Tærte, frossen færdi-
gret
* Ved stegning eller kogning af fisk er tilberedningstiden afhængig af fiskens tykkelse. Fisken er færdig, når fiskekødet er hvidt. Prøv at stikke ved rydbenet med en gaffel. Hvis kødet slipper let er fisken færdig.
** Ved tilberedning på to niveauer (dobbelt portion) er tiden ca. 1/3 længere, end den er angivet
på emballagen. Er der angivet 30 min, bliver tilberedningstiden ca. 30+10 = 40 min.
1+4 175
**
15-25
**
30-45
15-20 30-40
**
25-35
32
Stegning
Oksekød Roastbeef** 2-3 125 100-120 Culotte
- bruning
- stegning Oksesteg, gammeldags 1-2 180 90-120 Kalvekød Filet** 2-3 180 60-70 Lammekød Kølle/bov/ryg 2 180 80-100 Svinekød Flæskesteg** 3 200 60-70 Ribbensteg** 3 200 60 Nakkefilet 2-3 180 90-120 Skinke 1-2 160 60-100 Fjerkræ Kylling, parteret 2-3 200 55-65 And** 2-3 160 55-65 And** langtidsstegning 2-3 130 ialt ca. 5 timer Kalkun helstegt farseret 1-2 160 50-60 Kalkunbryst 2-3 200 70-80
Over-/undervarme
ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
2-3
225 160
ialt 10 50-60
* Kødet skal forbrunes på pande 1-2 min på hver side. Sæt derefter kødet ind I kold ovn, og indstil ovnen ifølge skema. ** Evt. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250 C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden brug af grill.
*** Stegetermometer er uegnet til dette stykke kød.
33
Var mlu ft
ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød
Oksekød Roastbeef** 2-3 125 100-120 Culotte
- bruning
- stegning
2-3
200 150
ialt 10
50-60 Oksesteg, gammeldags 1-2 160 90-120 Kalvekød Filet** 2-3 160 60-70 Lammekød Kølle/bov/ryg 2 160 80-100 Svinekød Flæskesteg** 2-3 175 60-70 Ribbensteg** 2-3 175 60 Nakkefilet 2-3 160 90-120 Skinke 1-2 150 60-100 Fjerkræ Kylling, parteret 2-3 175 55-65 And** 2-3 150 55-65 And** langtidsstegning 2-3 ikke velegnet ialt ca. 5 timer Kalkun helstegt farseret 1-2 150 50-60 Kalkunbryst 2-3 175 70-80
* Kødet skal forbrunes på pande 1-2 min på hver side. Sæt derefter kødet ind I kold ovn, og indstil ovnen ifølge skema. ** Evt. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250 C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden brug af grill. Lad stegen stå i ovnen under opvarmning.
*** Stegetermometer er uegnet til dette stykke kød.
34
Tabel for Stegetermometer
ribbe
Oksekød Roastbeef 2-3 55-65 Culotte
- bruning
- stegning Oksesteg, gammeldags 1-2 75-80 Kalvekød Filet 2-3 65 Lammekød Kølle/bov/ryg 2 90 Svinekød Flæskesteg 2-3 70 Nakkefilet 2-3 75-80 Skinke 1-2 70-75 Fjerkræ Kalkunbryst 2-3 75-80
Ønsker du at anvende stegetermometer, kan du her se de anbefalede centrumtemperaturer for
de enkelte kødstykker.
2-3 55-65
Centrum-
temperatur i kød
35
Praktiske råd og tips
Problem Årsag Løsning
Brød og bløde kager falder sammen.
Brød og bløde kager bliver tørre.
For lav temperatur betyder, at bagværket hæver og derefter falder sammen.
Brødet er ikke hævet rigtigt. Hvis brødet hæver for lang tid efter formning, falder det let sammen. Brød skal hæve ved stuetemperatur et sted uden træk. Hvis der trykkes let på dejen, skal fordybningen hurtigt fors­vinde..
For lidt gær eller bagepulver. Se i opskriften, om du har
Hvis fedtstoffet/væsken er for varm, ødelægges gærens virkning.
Tørt brød kan skyldes for lidt væske, for meget mel eller den forkerte type mel.
Hvis ovnens temperatur er for lav, skal bagværket være for længe i ovnen og bliver dermed tørt.
Kontroller, at den indstillede temperatur passer med anbefalingerne i tabellen eller opskriften.
Kontroller, at hævetiden svarer til opskriftens angivelser.
brugt den rigtige mængde. Væsken skal være 37 º til
frisk gær. Se anvisningen på pakningen, hvis der anvendes tørgær.
Se i opskriften, om du har brugt den rigtige type mel og den rette mængde mel/ væske.
Kontroller, at du har ind­stillet den korrekte tempera­tur.
36
Madretter, brød eller kager bliver for mørke.
Hvis temperaturen i ovnen er for høj, bliver madretter, brød og kager mørke, inden de er færdige.
Hvis maden placeres for højt oppe i ovnen ved over/ undervarme, får den for megen overvarme, og det modsatte er tilfældet, hvis den anbringes for lavt i ovnen.
Kontroller, at du har indstillet den korrekte temperatur.
Se i tabellen eller opskriften, om du har valgt den rigtige placering.
Madretter, brød eller kager bliver for lyse.
Aluminiumsfolie, en plade eller en bradepande i ovnens bund hindrer undervarmen i at komme op.
Lyse bageforme giver lysere kager end mørke forme.
Sørg for, at der ikke ligger noget i bunden af ovnen.
Skift eventuelt ud til mørkere forme.
37
Problemer og løsninger
Foretag aldrig indgreb i komfuret, der kan skade personer eller komfur. Neden­for får du forslag til, hvad du selv må og kan gøre ved eventuelle problemer.
Hvis du har brug for hjælp, bedes du kontakte kundeservice.
Problem Årsag/løsninger
Der er ikke strøm på komfuret
Komfuret fungerer ikke
Det tager lang tid at koge eller stege
Ovnbelysningen fungerer ikke
Lågens lås fungerer ikke
Stegetermometeret fungerer ikke
Minuturet fungerer ikke
Kontroller følgende:
SIKRINGEN/SIKRINGERNE
• at
• at eventuelle
• at eventuelle
Kontroller, at funktionslåsen ikke er slået til (se s. 11)
Kontroller, at dit kogegrej passer, har en god varmeledningsevne, og at gryder/pander har en plan bund (se s. 15)
Skift defekt pære (se s. 47)
Aktiver låsen (se s. 11)
Kontroller, at stegetermometeret er kor­rekt sluttet til i ovnen. Tag det ud og sæt det i igen. Programmer den ønskede tempera­tur (se s. 27)
Programmer en tid (se s. 22)
STIK
sidder rigtigt
JORDFEJLSBRYDERE
er intakt/intakte
er slået til
Uret går forkert – slet ikke.
F9 lyser i displayet
Indstil uret rigtigt (se “Instil uret” s. 8).
Træk stikket ud af stikkontakten. Sæt stikket i og start komfuret igen.
38
Problem Årsag/løsninger
F11 lyser i displayet
Der lyser en fejlkode i displayet. (begynder med F)
Stegetermometerets stik er ikke sat korrekt i udtaget i ovnens side
Kontakt Electrolux Service A/S tlf.: 70 11 74 00
39
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring af rustfri overflader
(gælder kun rustfri komfurer)
Anvend ikke damp til rengøring af komfuret!
Rengøring af komfuret
Komfuret rengøres lettest lige efter brug med en ren klud, varmt vand og lidt opvaskemiddel.
SKURECREME ELLER ANDRE RIDSENDE MIDLER
.
ANVEND ALDRIG
Husk, at tippesikringen ikke fungerer, når komfuret er trukket ud så der kan gøres rent bag ved det.
Knapper og greb
OBS! Ställ inte en varm plåt/lång­panna/kokkärl för nära vreden eftersom de kan ta skada av värmen.
Anvend aldrig skurecreme eller andre ridsende midler som svampe med slibende overflade. Anvend kun bløde svampe eller klude.
Forsøg ikke at afmontere dreje­knapperne, da det udgør en sikkerhedsrisiko og kan forårsage skade på komfuret.
De rustfrie overflader rengør du nem­mest med en blød klud og det medføl­gende rengøringsmiddel. Du kan også prøve vindues-pudsemiddel. Hvis overfladen er meget snavset, kan du anvende husholdningssprit.
ANVEND ALDRIG SKUREMIDLER
andre slibende midler. Anvend heller ikke slibende materialer som ståluld eller svampe med grov overflade.
Rengøring af overpladen
Sukker og rester med højt sukker­indhold som f.eks. marmelade samt smeltet plastik og folie skal fjernes umiddelbart (og helst mens overpladen stadig er varm) for at undgå skader på overpladen.
Gør som følger, hvis overpladen er meget snavset:
eller
1 Fjern pletter med barber-
bladsskraberen (se nedenfor).
2 Brug rengøringsmiddel (f.eks.
Toprens, som kan købes hos Electrolux Service), når rest- varmeindikatoren er slukket. Ryst flasken og sprøjt et par smalle streger ud på pladen. Gnid pladen ren med en fugtig klud eller køkkenrulle.
3 Tør det overskydende af med
en fugtig klud, da det ellers ætses fast, når pladen næste gang varmes op. Tør pladen helt tør.
40
Barberbladsskraber
OPBEVAR BARBERBLADSSKRABEREN UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE
. Brug barberbladsskraberen forsigtigt, da barberbladet er meget skarpt.
Skraberen bruger du til at fjerne over­kog fra den glaskeramiske plade. Anvend ikke skraberen eller andre skarpe genstande på
silikonekanten. Det udgør en sikker­hedsrisiko og kan skade komfuret.
Sådan skifter du barberblad:
1 Åbn skraberen ved at løsne
skruen helt (du behøver ikke en skruetrækker) og sæt det nye barberblad i den forreste kant.
2 Saml skraberen og skru skruen
i igen.
3 Tryk beskyttelsen fremad, til
barberbladet er helt dækket.
Sådan rengør du ovnen
For at lette rengøringen bør ribberne eller skinnerne til pladerne tages ud, se side 46.
Sådan anvendes barberblads­skraberen::
1 Træk beskyttelsen af, så bar-
berbladet bliver synligt
2 Sørg for, at barberbladet er rent
og helt, da det ellers kan besk­adige overpladen. Du kan købe nye barberblade hos en farve­handler.
3 Anbring skraberen i en vinkel
på ca. 45° og skrab. Du kan trykke barberbladet hårdt mod overpladen uden at beskadige den.
4 Tør forsigtigt snavset af bladet
med køkkenrulle.
5 Efter anvendelsen trykkes
beskyttelsen fremad, så den dækker barberbladet. Opbevar skraberen utilgængeligt for børn.
Demontering af skinnerne
Demontering af skinnerne til bagep­laderne skal ske på samme måde som demontering af ovnribberne på siden 46.
Den katalytiske emalje på ovnvægge og loft er porøs og har en vis selv­rensende effekt. Ovnbunden er af hård emalje, hvor det er muligt at skrabe overkog bort med en træpalet. Ovndøren består af to dele med varmereflekterende glas for at give en lavere yder-temperatur.
41
Katalytisk emalje
Ovnen bliver varm under brug, hold derfor børn under opsyn.
Snavs på den katalytiske emalje brændes delvist bort under brugen. Hvis emaljen bliver plettet, brændes ovnen ren ved højeste temperatur med over/undervarme i 30-60 minut­ter. Ved kraftig tilsmudsning gøres føl­gende:
1 Smør den katalytiske emalje
ind i håndopvaskemiddel og varmt vand. Anvend en opvaskebørste på pletterne og lad det stå i en time.
2 Tænd derefter ovnen på
over/undervarme på højeste temperatur.
3 Lad ovnen være tændt i op til
tre timer. Brug aldrig stærke ovnrengørings­midler eller skarpe redskaber på den katalytiske emalje.
3 Luk ovnlågen og sæt ovnen på
over/undervarme og 100°C
i ca. 10 minutter.
4 Når ovnen er blevet kold,
vaskes bunden med rent vand og tørres af. Eventuelt kan det være nødvendigt med forsigtig brug af en skuresvamp (hvid). Tør efter.
Almindelig emalje
Ved kraftig tilsmudsning gøres følgende:
1 Spildt mad, eller overkog
løsnes forsigtigt med fx. en træ-
palet.
2 Med en svamp fordeles brun
sæbe, gerne flydende, over
ovnens bund.
42
Ovnlågen
Når ovnlågen åbnes tændes lamperne, og varmluftsblæseren standser.
Afmontering af lågen
1 Åben lågen ca. 1/3
(udluftningsstilling).
2 Tag fat i lågens sider med begge
hænder og træk lågen op.
3 Løft lågen
Montering af lågen
1 Sæt hængslerne i udluft-
ningsstilling
2 Sænk lågen ned over
hængslerne, så hængslerne glider ind i sporene på lågen. Tryk ned så fjedrene falder i hak.
3 Luk lågen
43
Ovnlågens glas
Stå aldrig på lågens greb.
Ovnlågen består af to dele med varme­reflekterende glas, der giver en lavere temperatur på det udvendige glas. Det indvendige glas kan tages af ved rengøring.
Rengøring mellem glassene
Vær forsigtig, så du ikke beskadiger lågens glas. Hvis der dannes revner i kanterne, kan det få glasset til at revne efter nogle opvarmninger.
Afmontering af lågens øverste glas
1 Tag fat i den øverste glasplades
nederste kant, og skub den mod
fjedertrykket i retning af ovnlå-
gens greb, indtil den er fri
forneden (1).
2 Løft glaspladen lidt forneden, og
træk den ud (2).
Afmontering af lågens mellemste glas
1 Tag fat om den nederste kant på
det mellemste glas og skub det i
retning af ovnlågens greb, indtil
det er fri forneden (1).
2 Løft glasset lidt forneden, og træk
det ud (2)
Rengør glasset.
44
Montering af lågens mellemste glas
1 Før det mellemste glas skråt fra
oven ind i lågeprofilen ved greb­ssiden (1).
2 Sænk det mellemste lågeglas ned
og skub det i retning af lågens underkant indtil anslaget under den nederste holder (2).
Montering af lågens øverste glas
1 Før glasset skråt fra oven ind i
lågeprofilen ved grebssiden (1)
2 Sænk glasset ned og læg det
foran fastholdelsesprofilen på lågens underkant. Skub glasset ind under fastholdelsesprofilen (2). Glaspladen skal sidde fast!
45
Ovnens ribber
Ribberne kan tages af i begge sider, så det er lettere at gøre sidevæggene rene.
Sådan tages ribberne ud:
Træk først ribberne ud af ovnens sidevæg foran (1) og derefter bagtil (2).
Sådan sættes ribberne i:
Stængernes afrundede ender skal vende fremad!
Monter ovnens ribber igen ved først at sætte dem ind i det bageste hul (1) og derefter i det forreste hul og så trykke dem ind (2).
Rengøring af skinnerne til bagepladen
Løsn ribberne (se side 46). Det er lettere at fjerne snavs og fedt, hvis du lægger dem i blød i vand og opvaskemiddel. Vask dem i hånden. OBS! D
VASKES I OPVASKEMASKINEN
alt
fedt og forringer skinnernes evne til at
E MÅ IKKE
. Dette fjerner
glide.
46
NonStick-tilbehøret
Dette tilbehør har en smudsafvisende belægning og holder længe, hvis det behandles på rette måde.
OBS! Placér ikke Non-Stick -tilbe­høret på et varmt komfur, da det kan blive beskadiget. Tilbehøret kan tåle temperaturer op til 250°C. Varm aldrig tilbehøret op uden mad eller bagværk.
Vask tilbehøret grundigt af med varmt vand og opvaskemiddel, før du anv­ender delene første gang.
Hvis du følger disse råd og tips, vil dit Non-Stick-tilbehør holde længe og blive ved med at være let at rengøre:
Brug redskaber af plast eller træ i stedet for metal, der kan beskadige pladen.
Husk at fade med ru bund kan beskadige tilbehøret.
Rengør tilbehøret med en blød svamp eller opvaskebørste i varmt vand eventuelt tilsat opvaskemiddel. Brug ikke opvaskemaskine.
Brug aldrig ståluld eller skarpe genstande til rengøring.
Ovnens belysning
Advarsel! Inden du udskifter en pære, skal du sørge for, at strøm­men til komfuret er afbrudt på kom­furets hovedafbryder.
Læg en klud på ovnens bund for at beskytte både lampen og glasset.
Sådan skiftes ovnens pære/sådan rengøres glasset
1 Kontroller, at ovnen ikke er
varm.
2 Skru glasset af ved at dreje det
mod venstre, og gør det rent.
3 Hvis det er nødvendigt:
Skift pæren ud med en ny mærket 230–240 V, 40 W, 300 °C, med E14–sokkel.
4 Monter glasset igen.
Sådan skiftes ovnens pære på siden sådan rengøres beskyttels­esglaspladen
1 Kontroller, at ovnen ikke er
varm.
2 Løsn og fjern ovnens ribber i
venstre side (se side 46)
3 Løsn beskyttelsesglasset (fra
siden) ved hjælp af en smal, stump genstand (f.eks. en teske), og rengør det. Hold en hånd under glasset, så det ikke falder ned på ovnens bund.
4 Hvis det er nødvendigt:
Skift pæren ud med en ny med mærket 230–240 V, 25 W, 300°C, med E14–sokkel.
5 Tryk beskyttelsesglasset fast
igen, og monter ribberne.
47
Installation
Reparationer af komfuret må kun udføres af Komfuret er tungt. Kanter og hjørner, som du normalt ikke kom­mer i kontakt med, kan være skarpe. ning af komfuret.
Ved leveringen er komfuret justeret til en skabshøjde på 900 mm.
Sørg for ikke at tildække ventilation­såbningerne ved placering af kom­furet. (Ventilationsåbningerne findes bagpå komfuret og ovenpå kom­furet.) Åbningerne må ikke tildækkes af f.eks. flisekant eller lign.
Der skal være afstillingsplads på
begge sider (se om Sikkerhed).
Sørg for, at komfurets kabel ikke kommer i klemme, når komfuret flyttes.
UDDANNEDE TEKNIKERE
ANVEND HANDSKER
.
ved flyt-
Niveaujustering
Komfuret skal stå plant, for at f.eks. fedtstoffet kan fordele sig jævnt i pan­den. Anbring et vaterpas eller en stegepande med vand på pladen, når du vil kontrollere, om komfuret står plant.
Hvis det er nødvendigt, kan du justere komfurets hjul og ben 15 mm fra for­siden af soklen. Brug en skruetrækker til at justere de bageste hjul og en svensknøgle til de forreste ben.
48
Tippesikringen
2
1
Tippesikringen skal være monteret for at hindre komfuret i at tippe ved unormal belastning. Tippesikrin­gen fungerer kun, når komfuret er skubbet ind på plads.
Sådan monterer du tippesikringen på komfuret:
1 Inden du monterer
tippesikringen, skal du kontrollere, at komfuret er blevet justeret til den rigtige højde, og at det står plant (se side 48).
2 Beslaget (B) er monteret på
venstre side ved leveringen. Mål ud, hvor tippesikringen (A) skal placeres, 60 mm nede fra overpladens kant og 50 mm fra væg/skab. Skru den fast i solidt materiale eller en passende forstærkning. Hele tippe­sikringen (A+B) kan også placeres på højre side (
FIGUR
1).
Sørg for, at overfladen bag komfuret er plan. Hvis der er fliser eller en liste bagved overpladens kant, skal være en tilsvarende afstand mellem tippesikringen og væggen. Det er vigtigt for at sikre, at tippesikringen går korrekt i indgreb i komfuret og dermed fungerer efter hensigten.
SE
der
Kontroller, at tippesikringen når mindst 20 mm ind i hullet på komfurets bagside (B), når du skubber komfuret på plads (
OBS
! Hvis afstanden mellem køkken-
SE FIGUR
2).
skabene er større end komfurets bredde, skal du justere afstanden til siden, hvis du ønsker at centrere komfuret.
49
Eltilslutning
Bortskaffelse og genindvinding
Reparationer af komfuret må kun udføres af
UDDANNEDE TEKNIKERE
. Hvis arbejdet udføres af lægmand, kan komfuret blive ødelagt, eller det kan blive til fare for personer og/eller ejendom.
• Den elektriske installation skal udformes,så det er muligt at afbryde apparatet på alle poler. Med en brydeafstand, som svarer til fuld afbrydelse under betingelser for overspændings­kategori III. Velegnede afbry­dere er f.eks. LS kontakt, sikringer (skruesikringer skal tages ud af fatningen),HFI relæer,HPFI relæer og afbrydere.
• Undgå at montere apparatet lige ved siden af døre og under vinduer.Ellers kan varme pander og gryder blive revet på gulvet,når døre åbnes eller vinduer blæser op.
• Den elektriske tilslutning skal udføres som vist på tilslutnings­diagrammet på tilslutnings­dækslet.
• Netkablet skal som minimum overholde type H05VV F.
Symbolet på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må håndteres som husholdningsaf­fald. I stedet skal det indleveres på et opsamlingssted til genindvinding af elektriske og elektroniske kompo­nenter.
Når du sikrer dig, at produktet håndteres på korrekt vis, er du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljø og helbred, der kan opstå, hvis produktet bortskaffes som almindeligt affald.
Hvis du har brug for yderligere oplysninger, bør du kontakte de lokale myndigheder, renovationsvæsenet eller den butik, hvor du købte varen.
Bortskaffelse
1 Afbryd komfuret fra stik-
kontakten.
2 Skær ledningen over så tæt på
bagbeklædningen som muligt.
3 Slå ovnlågens lås fra for at
forhindre, at børn bliver låst inde i ovnen.
50
Tekniske data
ELK66520 ELK68520
KO MF U RE T
Bredde (mm): 596 696
Højde ved levering (mm): 900 900
Dybde: 595 595
ENERGIKLASSE
øverste ovn A A
nederste ovn A A
ENERGIFORBRUG
Traditionel opvarmning (kWh), øverste ovn 0,73 0,76
Traditionel opvarmning (kWh), nederste ovn 0,83 0,83
Varmluft (kWh), nederste ovn 0,79 0,79
51
Garanti/Kundeservice
Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt iht. reglerne omkring reklamationsret.
Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet "Service og reservedele".
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Reklamationsretten omfatter ikke:
Afhjælpning af fejl, mangler eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyning­snettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Reklamationsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service eller tilkald, hvor der ikke er fejl eller mangler ved det leverede produkt.
Hvis et servicebesøg ikke er dækket af reklamationsretten, vil der blive udstedt faktura for et servicebesøg - også under reklamationsperioden - iht. lovgivnin­gen. Prisen for et servicebesøg kan variere i produktets levetid. Den aktuelle pris kan til enhver tid oplyses hos Electrolux Service A/S.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
52
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det install­erede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forhold:
· At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
· At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
· At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
· At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede service­organisation.
· At der er brugt uoriginale reservedele.
· At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg.
· At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Service og reservedele
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk
53
Europæiske Garanti
Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen herunder, og i den periode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav.
Hvis De flytter fra et af landene på listen til et andet land på listen, følger
garantien med, dog med følgende forbehold:-
· Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig kvittering for købet, udstedt af den forhan­dler, som apparatet er købt hos.
· Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garantien på apparatet det tid­srum og i det omfang, som gælder for den pågældende model eller produktgruppe i det nye opholdsland.
· Garantien er personlig og dækker kun apparatets oprindelige køber. Den kan ikke overdrages til en anden bruger.
· Apparatet skal installeres og anvendes i overensstemmelse med den vejledning, som Electrolux har udgivet, og det må kun bruges i hushold­ningen, dvs. ikke til erhvervsmæssige formål.
· Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder, De evt. har ifølge loven.
54
55
www.electrolux.com
www.voss-electrolux.dk
349 49 65-02/B - 2007-11-05
Loading...