Voss ELK66520, ELK68520RF, ELK66520RF, ELK68520 User Manual

ELK66520 / ELK68520
Brugsanvisning Komfur
Kære Kunde
Tak fordi du har valgt et af vore høj­kvalitetsprodukter. Med dette produkt vil du opleve den perfekte kombination mellem funktionelt design og den sidste nye teknologi. Brug produktet og bliv overbevist om at dette produkt er udviklet til at give dig de bedste resultater samtidig med at det er dig, som styrer processerne.
Derudover har vi sørget for at miljø­venlighed og energibesparelser er en integreret del af produktet. Læs denne brugsanvisning grundigt. Det vil hjælpe dig til bruge alle produktets funktioner perfekt og derved opnå de bedste resultater. Vi anbefaler dig at gemme denne brugs­anvisning et sikkert sted. Den er god at have i tvivlstilfælde, og bør følge produktet ved evt. overdragelse til en ny ejer.
Vi ønsker dig held og lykke med dit nye produkt.
2
Indhold
Sikkerhed Produktbeskrivelse Før komfuret anvendes første gang Sådan anvendes den glaskeramiske plade Sådan anvendes ovnen Ovnens display Praktiske råd og tips Problemer og løsninger Rengøring og vedligeholdelse Installation Tekniske data Garanti/Kundeservice
Europæiske Garanti
4 6 8
11 15 18 32 34 36 43 46 47 49
Følgende symboler anvendes i teksten:
Sikkerhedsenvisninger Advarsel: Anvisninger vedrørende din personlige sikkerhed. Vigtigt: Anvisninger vedrørende undgåelse skader på apparatet Anvisninger og nyttige tips
Miljøoplysninger
3
Sikkerhed
Der sker hele tiden en udvikling inden for komfurer. Du kan ikke altid anv­ende dit nye komfur på samme måde som det gamle. Læs derfor omhygge­ligt anvisningerne og lær dit nye kom­fur og dets funktioner at kende. Komfuret er beregnet til normal anvendelse i en husholdning. Du er velkommen til at kontakte os, hvis du har nogle bemærkninger eller spørgsmål vedrørende komfuret og dets anvendelse. I afsnittet om ”Service” finder du telefonnummer og adresse.
Udpakning
Kontrollér, at komfuret er fejlfrit og ubeskadiget. Eventuelle transports­kader fra en transport, som De ikke selv har foretaget, skal senest 1 uge efter modtagelsen anmeldes til Deres forhandler.
Emballagen kan genanvendes. Aflever den til genbrug. Spørg evt. tekninsk forvaltning i kommunen
Husk at fjerne emballagen fra ovnen, inden den anvendes.
Installation
Reparationer af komfuret må kun udføres af Hvis arbejdet udføres af lægmand, kan komfuret blive ødelagt, eller det
UDDANNEDE TEKNIKERE
.
kan blive til fare for personer og/eller ting.
For komfurer med stik: Sørg for, at
stikket er sat rigtigt i stikkontakten.
Komfuret er tungt. Kanter og hjørner, som du normalt ikke kommer i kontakt med, kan være skarpe. Brug handsker, når komfuret skal flyttes.
TIPPESIKRINGEN
skal være monteret for at undgå, at komfuret tipper ved unormal belastning.
Hvis komfuret stilles på en ekstra sokkel, skal det sikres mod fremad­skridning.
Børn og komfurer
Børn er af naturen nysgerrige og interesserede i det meste, også kom­furer. For en sikkerheds skyld vil vi understrege nogle ting, du bør tænke på, hvis du har børn eller besøg af børn.
Der skal være mindst 40 cm afstill­ingsplads på begge sider af komfuret.
Hvis der hører en
PLADEN
monteret.
til dit komfur, skal den være
LÅGENS BØRNESIKRING
SKÆRM TIL OVER
skal
også være aktiveret.
Lad ikke børn anvendeskraberen. Lad gerne børnene hjælpe til ved komfuret, men lær dem, at kogegre­jet, glaskeramikpladen og ovnen bliver meget varme og fortsat vil være varme i et stykke tid efter anven­delsen.
SKADER
BERØRING KAN GIVE BRAND
.
-
-
4
Anvendelse
Anvend aldrig en revnet glaskeramisk plade. Der kan trænge væske ned til spændingsførende dele, hvis gryderne koger over eller ved rengøring. Afbryd strømmen til komfuret og kontakt kundeservice for at aftale reparation.
Læg ikke aluminiumsfolie, plast o.l. på den glaskeramiske plade. Hvis der ved et uheld bliver tændt for en koge­zone, kan papiret eller plastikken brænde eller smelte.
Der skal altid være nogen til stede, når der friturekoges, smeltes fedt, paraffin eller andet letantændeligt. I tilfælde af brand stilles komfurets
knapper på 0, og der slukkes for emhætten.
KVÆL ILDEN MED ET LÅG
,
anvend aldrig vand.
Stå aldrig på den glaskeramiske plade.
Kontroller, at der er slukket for komfuret, når det ikke anvendes, og at alle knapper står på nul.
Advarsel! Der må ikke anvendes alkohol og lignende i ovnen, da der derved kan dannes eksplosive gasser, som kan forårsage brand eller eksplosion.
Anvendelse på overpladen skal ske med den største forsigtighed. For eksempel kan flambering med cognac eller anden alkohol medføre, at fedtrester i emhætten antændes, så der opstår en alvorlig brand. Flammer og brændende fedtstænk kan forårsage personskader.
Magasinskuffen må ikke bruges til opbevaring af kemikalier eller rengøringsmidler.
Rengøring
Den glaskeramiske plade og ovnen skal holdes rene. Fedt og rester oser meget ved opvarmning og kan i værste fald forårsage brand. Sukker og rester med højt sukkerind­hold som f.eks. marmelader samt smeltet plastik og folie skal fjernes umiddelbart (og helst mens pladen stadig er varm) for at undgå skader på pladen. Vær forsigtig, barberbladet er meget skarpt.
Vedligeholdelse og service
Stil alle knapper på nul, inden ovnens pære skiftes. Der skal være slukket for strømmen, inden pæren udskiftes. Hvis komfuret har en ledning, skal den være taget ud. På andre komfurer afbrydes strømmen med den flerpolede afbryder. Service og reparationer skal udføres på et værksted, der er godkendt af leverandøren. Anvend kun originale reservedele.
5
Produktbeskrivelse
Komfure t
1 Glaskeramikplade
2 Betjeningspanel med dreje-
knapper 3 Ovnen, øverste 4 Ovnen, nederste
Panel
1
2
2
4
1
1 Drejenkap til kogezonene 2 Ovnens display
1
2
6
Ovnen (øverste)
1 Topelement 2 Grillelement 3 Ovnsbelysning, 40W 4 Stik til stegetermometer 5 Bundelement (ikke synligt) 6 Ribber, aftagelige 7 Niveauer
12
3
7
4
5
6
Ovnen (nederste)
1 Topelement 2 Grillelement 3 Ovnsbelysning, 40W 4 Stik til stegetermometer 5 Fedtfilter 6 Ovnsbelysning, 25W 7 Ringelement 8 Bundelement (ikke synligt) 9 Ribber, aftagelige 10 Niveauer
1
10
9
2
3
4 5 6
7
8
7
Før komfuret anvendes første gang
Indstil uret
Når strømmen til komfuret er slået til, blinker et ursymbol , indtil du har
indstillet uret.
SÅDAN INDSTILLES URET
1 Tryk på eller for at indstille
uret.
2 Hvis du vil ændre en indstilling af
uret, skal du trykke på Til/Fra .
Tryk derefter på , indtil
blinker. Følg vejledningen i
alternativ 1.
Efter ca. 5 sekunder holder uret
op med at blinke,og tiden vises på
displayet.
Nu kan du anvende komfuret.
Klokken kan kun ændres, når børnesikringen ikke er aktiveret, og
ingen af funktionerne Kogetid eller Stoptid eller nogen anden ovnfunktion er indstillet.
:
8
Brænd ovnen ren
Hold børn under opsyn! Komfuret bliver meget varmt. Husk at fjerne emballagen inden i ovnen
Inden du anvender ovnen første gang, skal du brænde den ren. Sørg for en god ventilation ved at starte emhæt­ten eller ved at åbne et vindue. Gør som følger:
1 Åbn ovnlågen og fjern alt
tilbehør fra ovnen. 2 Luk ovnlågen. Sæt ovnen til
øven/undervarme . Stil tem-
peraturknappen på 200
o
C.
3 Lad ovnen stå på denne ind-
stilling i ca. 1 time. 4 Skift til grillfunktion. Indstil funk-
tionsknappen til maks. grill . 5 Lad ovnen stå på denne
indstilling i ca. 30 minutter. 6 Drej funktionsknappen til 0 og
stil temperaturknappen på 0. 7 Lad derefter ovnlågen stå åben
i ca. 2 timer, og luft ud i
køkkenet. 8 Rengør ovnen, lågen og ovn-
ens ribber med varmt vand og
opvaskemiddel. Tør ovnen af
Ovnen kan fortsat lugte lidt i den første tid, den anvendes. Det påvirker ikke madens smag, og det er ikke sundhedsskadeligt.
Tillbehør
Super Clean bageplader, bradepanner og ovnsrist, som har en smudsafvisende belægning
Ovnsrist
Udtrækkelige bageplade-
skinner
Tippesikring
Brugsanvisning
Rengør tilbehøret
Vask plade, bradepande m.m. i varmt vand med opvaskemiddel. Skyl, og tør tingene af.
Funktionslåsen
Funktionslåsen er en integreret del af ovnens funktionsknapper.
OBS
! Strømforsyningen til komfuret er
ikke afbrudt.
LÅS KOMFURET SÅLEDES
Drej funktionsknappen mod uret til
. Knappen springer sig ca. 2 mm
ud.
I denne stilling fungerer hverken kogezoner eller ovn.
SÅDAN LÅSES KOMFURET OP
:
Tryk knappen ind mod panelet og drej den med uret til den ønskede funk­tion.
9
Køleventilator
Komfuret er forsynet med en køleven­tilator. Ventilatoren skal holde produk­tet køligt.
Køleventilatoren starter, når ovnen anvendes. Når alle knapper står på nul, standser ventilatoren automatisk.
Ovnlågens børnesikring (øverste)
Ovnlågens børnesikring gør det svær­ere for børn at åbne lågen. Ved lever­ingen er sikringen slået til, men den kan slås fra, hvis det ønskes.
SÅDAN ÅBNES LÅGEN
Skub sikringen mod højre for at åbne lågen.
SÅDAN SLÅS SIKRINGEN FRA
• Kontroller, at ovnen ikke er varm! Træk låsen mod højre. Tryk knappen opad.
TILKOBLING AF LÅS
• Træk låsen mod højre og træk knappen tilbage.
Ovnlågens børnesikring (nederste)
Ovnlågens børnesikring gør det svær­ere for børn at åbne lågen. Ved lever­ingen er sikringen slået til, men den kan slås fra, hvis det ønskes.
SÅDAN ÅBNES LÅGEN
Skub sikringen mod højre for at åbne lågen.
SÅDAN SLÅS SIKRINGEN FRA
Kontrollér at ovnen ikke er varm! Tryk låsen mod højre, træk låsen en anelse imod dig og fortsæt til højre. Tryk ind på knappens venstre kant.el.
SÅDAN SLÅS SIKRINGEN TIL
• Tryk låsen mod højre og derefter tilbage til udgangs­punktet.
10
Sådan anvendes den glaskeramiske plade
at du behøver at ændre knap­indstilling.
Den øverste ovn og de bageste varmezoner deler samme energikilde
(samme elektriske fase), når de anvendes samtidig.
Afhængigt af hvor meget energi, den øverste ovn behøver, slukkes der helt eller delvis for de bageste zoner, så de ikke kan anvendes sammen med ovnen.
Den bageste venstre varmezone og den yderste del af den bageste højre dobbeltzone fungerer ikke, når der er valgt en af ovnfunktionerne hurtig opvarmning, gratinering eller maxgrill.
Når en zone ikke kan anvendes fuldt ud, blinker displayet for den valgte zone mellem 0 og den indstillede værdi.
Når der slukkes for ovnen, går zonen automatisk tilbage til den indstillede værdi.
VARMEADVARSEL
ker for en zone, lyser der et knapvinduet, så længe zonen er varmere end ca. 55°C.
AUTOMATISK SLUKNING
• stykke tid. Jo højere tempera­tur, des hurtigere slås zonen fra.
Når du tænder for en zone, lyser den i en bestemt tid, afhængigt af hvilken indstilling du har valgt på knappen. For at forhindre overophedning slukker zonen ind i mellem på det højeste varmeniveau.
Pladens glas tåler varme, kulde og temperaturchock, men er følsom for slag. Pladen kan revne, hvis der falder en krydderikværn eller et kryd­deriglas ned på den. Brug aldrig pladen til at stille eller opbevare ting på.
.
. Når du sluk-
efter et
H
i
Den glaskeramiske plade har fire kogezoner:
MIN./MAKS. STØRRELSE
på den
forreste højre zone.
KNAPVINDUE
, som giver oplys-
ninger om zonen.
AUTOMAKS
., en opvarmningsau­tomatik, der medfører, at zonen varmes op hurtigt til det varmeniveau, du vil anvende (til viderekogning/-stegning), uden
Pladens glas tåler varme, kulde og temperaturchok, men er følsom over for slag. Pladen kan revne, hvis der falder en krydderikværn eller et kryd­deriglas ned på den. Stå aldrig på pladen.
11
Anvend aldrig en revnet overplade eller et komfur.
Sukker og rester med højt suk­kerindhold som f.eks. marmelade samt smeltet plastik og folie skal fjernes umiddelbart (og helst mens overpladen stadig er varm) for at undgå skader på overpladen.
Der skal altid være nogen til stede, når der friturekoges, smeltes fedt, paraffin eller andet letantæn­deligt. I tilfælde af brand stilles komfurets knapper på 0, og der slukkes for emhætten. I tilfælde af brand stilles komfurets knapper på 0, og der slukkes for emhætten. KVÆL ILDEN MED ET LÅG, anvend aldrig vand.
Sørg for, at der ikke er sand, suk­ker eller salt på kogegrejet. Sand kan ridse. Sukker og salt kan ødelægge den glaskeramiske plade. Tør altid kogegrejet af, inden det sættes på den glaskeramiske plade. Den farvede dekoration på selve glaskeramikpladen kan blive slidt og ridset, når den anvendes.
Kogezonerne
I visningsfeltet kan følgende vises:
at pladen er slået til
valg af opvarmningstilstand
- , valgt tilstand
• Automaks
• restvarme
at børnesikringen (funktionslåsen) er aktiveret
Fejlfunktion/overophedning
AUTOMAKS-FUNKTIONEN
Dette komfur er udstyret med en speciel opvarmningsautomatik, som kaldes for Automaks. Funktionen tilkobles, hver gang du anvender komfuret. Den fungerer på følgende måde:
Du vælger den knapindstilling for varme, som er passende for viderekogning/-stegnin g. Varmezonen starter på højeste varme, og skifter automatisk til den valgte indstilling efter en vis tid.
Kogning/stegning med Automax
Sådan aktiveres funktionen. OBS! Dette skal du gøre, hver gang du anvender automatikken.
1 Drej knappen
I URETS RETNING
,
indtil symbolet (tilbageskiftningstilstand).
2 Angiv derefter den ønskede
tilstand for viderekogning/­stegning. Det tager ca. 5 sek.,
A
lyser i visningsfeltet.
før
I varmezonens display vises
A
. Dette betyder, at varmezonen indstilles til maksimal varme i et bestemt stykke tid, afhængigt af hvilken varmefunktion, der er valgt. Se diagrammet.
Når tiden er gået, skiftes der automatisk til den indstillede værdi, og bogstavet
A
vises ikke længere.
12
Hvis du drejer på knappen under opvarmning med
AUTOMAX
, deakti­veres denne funktion, og du skal angive indstillingen igen.
Generelt kan man sige, at indstill­ing 2–5 er velegnede til kogning, og indstilling 6–8 er velegnede til stegn­ing. Til at holde en gryde eller pande varm er indstilling 1 passende. Normalt må du prøve dig frem til den indstilling og den varme­zone, der passer bedst til dig og dit kogegrej. Herunder er en lille vejledn­ing i valg af den korrekte varmeind­stilling og passende varmezone. Hver zone modsvares af et nummer i tabellerne (
SE TEGNING
).
Ændring af zonestørrelse
M
IN
.
Drej knappen med uret til den
ønskede varmeindstilling.
AKS
.
M
1 Drej knappen mod uret til
symbolet knappen.
2 Drej knappen i urets retning til-
bage til den ønskede indstilling mellem 1 og 9. Efter nulstilling bevares den senest anvendte indstilling for zonen automatisk.
Sikkerhedsmæssig slukning af kogezonerne
I tilfælde af at kogezonerne ikke sluk­kes efter et bestemt tidsrum, eller hvis varmeindstillingen ikke ændres, sluk­kes den pågældende kogezone automatisk.
Restvarme vises med (“varm”) på det digitale display for den pågældende kogezone.
Kogezonerne slukkes automatisk i overensstemmelse med følgende tidsskema:
Indstilling , , efter 6 timer
Indstilling , efter 5 timer
Indstilling efter 4 timer
Indstilling , , , efter 1,5 timer
Se kapitlet “Problemer og løsninger”, hvis en eller flere kogezoner slukkes inden udløbet af de angivne tider.
Advarsler om restvarme
Efter at en eller flere kogezoner er slukket, viser det digitale display, at
der er restvarme (“Varm”) i den pågældende kogezone. Ligeledes når pladen slukkes, slukkes displayet først, når kogezonen er afkølet.
Restvarmen kan bruges til at smelte noget eller til at holde maden varm.
OBS! Så længe restvarme­displayet lyser, er der risiko for brandskader.
OBS! Ved strømafbrydelse
slukkes symbolet også og dermed advarslen om rest­varme. Risikoen for at brænde sig er stadig tilstede. Brand­skader kan undgås ved at udvise forsigtighed.
13
Valg af kasserolle/stegepande
Et komfur med glaskeramisk plade stiller større krav til dine gryder end et komfur med kogeplader. Følgende er værd at tænke på:
Undersøg grydernes bunde. Gryder med konveks (udad­buet) bund glider let på den glaskeramiske plade og giver dårlig varmekontakt.
Aluminium har en god varmeledningsevne, men kan efterlade sølvlignende flager på pladen. Fjern flagerne med det rengøringsmiddel, der fulgte med komfuret ved levering.
Kasseroller og kander i glas eller emaljeret med groft møn­ster slider, hvis de trækkes frem og tilbage, mere på pladen end gryder af andre materialer.
Undgå at bruge lakerede kas­seroller. Lakflagerne kan løsne sig og brænde fast på pladen.
Når du skal købe en ny kasserolle, er det mest hensigtsmæssigt at vælge en rustfri model med sandwichbund, dvs. en bund med lag af forskellige metaller.
Spar energi!
Brug låg, så halveres energifor­bruget (i forhold til tilberedning uden låg).
Brug gryder med plan bund. Derved spares 25% af energi­forbruget (sammenlignet med energiforbruget ved en ikke plan bund).
Hold pladen ren og tør. Smuds og væske hindrer varmeover­førslen mellem gryden og varmezonen.
Sluk for varmezonen, og lad maden blive færdig på efter­varmen.
Damp- og trykkogning sparer også energi.
For at spare tid og dermed energi bør den plane del af kasserollens/ stegepandens bund være:
mindst lige så stor som zonen. Med en for lille bund brænder evt. overkog let fast på pladen.
finmønstret.
let konkav (indadbøjet), da den planerer lidt ud ved opvarmn­ing.
14
Sådan anvendes ovnen
Det er normalt at der dannes damp og kondens på indersiden af ovnlågen. Det stammer fra maden, som til­beredes, og har ingen indflydelse på ovnens funktion eller sikkerhed.
Ovnen har aftagelige ribber med
tre eller fem riller.
Praktisk anvendelse
Anbring aldrig aluminiumsfolie, bradepande eller plader direkte på ovnens bund. Hvis der blokeres for undervarmen, kan emaljen blive beskadiget på grund af overophed­ning. Ovnen bliver varm under brug,
HOLD BØRN UNDER OPSYN
Pladen kan slå sig (blive skæv) ved temperaturskift og/eller hvis maden (f.eks. pizza) placeres ujævnt. Pladen får sin normale form, når den køler af. Hvordan benytter du bedst ovnens for­skellige funktioner? Neden for får du praktiske råd og tips til, hvordan du bedst anvender ovnens forskellige funktioner til forskellige typer tilberedn­ing:
Principper for varmluft
Lofts- samt et ringelement rundt om blæserne opvarmer luften, som derpå spredes gennem luftkanaler i ovnens bagvæg. Den varme luft cirkulerer i ovnen, inden den efterfølgende suges ind gennem blæsergitteret.
Varmen overføres hurtigt og effektivt, hvilket som oftest indebærer, at du kan bruge en lavere ovntemperatur end ved over/undervarme. Sænk tem-
.
peraturen med 15-20%, hvis der i opskriften står, at du skal anvende en temperatur på mellem 160 og 225°C. Jo højere temperatur, des mere skal den sænkes. Ved temperaturer over 225°C er det bedre at anvende over/ undervarme.
Udtrækkelige bagepladeskinner
For at forhindre ridser under trans­porten leveres de udtrækkelige bagepladeskinner med en beskyt­telsesfilm. Fjern beskyttelsesfil­men inden brug. I modsat fald kan den brænde fast og beskadige bagepladeskinnerne.
OBS! Kontroller, at komfurets tippesikring er monteret. Se side 8
De udtrækkelige bagepladeskinner erstatter de normale ovnskinner, der er monteret i ovnen ved levering af komfuret (gælder for store ovne). De består af to skinner, som kan trækkes ud. Pladen, bradepanden og risten lægges ovenpå skinnerne. Til at holde pladen på plads findes der en styre­pind (se tegning).
15
Anvendelse af de udtrækkelige skinner letter madlavningen. Når du f.eks. skal overhælde en steg eller røre i pommes frites, trækker du blot bradepanden ud på skinnerne.
Montering af skinnerne
Tag først ovnskinnerne ud, som sid­der i ovnen (se side 41). Ved monter­ing skal bagepladeskinnerne først fastgøres i det inderste hul og derefter i de yderste. Tryk til.
SØRG FOR, AT STYREPINDEN VENDER
UDAD OG FREMAD
.
Skinnerne skal være skudt ind, når ovnlågen lukkes.
Brug af rist, bradepande og plader
Det er vigtigt, at ovnristen, bagep­laden eller bradepanden ligger fast mellem stopperen i forkanten og bag­kanten på skinnerne for at forhindre, at de falder af skinnerne. Placer bagepladen/bradepanden/risten i bagkanten, og fastgør den mod for­kanten. Styrepinden havner i en rille under bagepladens/bradepandens kant, således at pladen/bradepanden holdes på plads. Skinnerne skal være skudt ind, når risten/pladen/ bradepanden lægges på. Der opnås størst stabilitet på bagepladen, hvis den affasede kant vender ind mod ovnen. Træk forsigtigt i tilbehøret under anvendelse, så plader/ bradepander/riste eller forme ikke falder ned fra skinnerne. Maks. belastning 20 kg.
Bruke stekeristen
Ved anvendelse af risten, anvendes styrepinden ikke. Risten har en mark­ering på oversiden. Den markering skal vende fremad (mod lågen), når risten anvendes. Under anvendelsen skal alt, hvad der lægges på risten, anbringes bag ved markeringen. Ellers er der risiko for, at den forreste del ikke bliver gennemstegt. Risten kan placeres i bradepanden. Der må maks. lægges 10 kg på risten.
OBS! Sørg for, at styrepinden hæftes fast under bagepladens/bradepan­dens kant, og at bagepladen/ bradepanden hviler på skinnen. Ellers kan den falde af skinnen, når den er trukket ud. Når du løsner bagepladen/ bradepanden i udtrukket tilstand, skal skinnerne skydes tilbage, for at ovnlå­gen kan lukkes. Brug grydelapper, da skinnerne er varme.
16
Ovnens funktioner
Ved samtlige funktioner lyser den gule kontrollampe på kontrolpanelet under opvarmning. Den slukkes, når den ønskede temperatur er nået (den tændes og slukkes, når termostaten slår til og fra). Du vælger ovnfunktion ved at dreje funktionsknappen til sym­bolet for den ønskede funktion (se nedenfor).
ØVERSTE OVNEN HAR FØLGENDE
FUNKTIONER
:
Over/undervarme
Øverste og nederste element. Starter automatisk med hurtigstart. Er i funktion til valt temperatur er nåd.
NEDERST OVNEN HAR FØLGENDE FUNKTIONER
:
Varmluft
Varmluftsblæser med det omgivende element tilkoblet.
Over/undervarme
Øverste og nederste element
Tærte-/pizzafunktion
Bundelement, ringelement og blæser tilkoblet
Turbo Maks. grill (gratinering)
Maks. grill (grillelement og øverste element) og blæser
Kvikstart (gratinering)
Grillelement og nederste element
Maks. grill
Grillelement og øverste element
Belysning
Maks. grill
Grillelement og øverste element
Varmholdningsindstilling
Øverste og nederste element. (Forudindstillet 80
o
C)
Tørreindstilling
Bundelement og blæser
Optøning
Belysning og blæser.
Belysning
17
Ovnens display
BRUGERVEJLEDNING
Ovnen startes ved at trykke på . Nederste ovnen er forinstillet.
Tryk på for at vælg at øverste ovnen skal anvendes. Hvis du vil ændre ovn skal du trykke på knappen igen.
Når den valgte funktion lyser, begynder ovnen at varme op.
Anvendelsestiden viser, hvor længe ovnen har været anvendt. Tiden vises kun, hvis ingen af urfunktionerne Signalursymbol , Ovntid eller Sluttid er indstillet.
Ovnlyset tændes, når der er valgt en ovnfunktion.
Der lyder et signal, når den ønskede ovntemperatur er nået.
Slukk en ovn ved at trykke på eller for vald ovn.
Ovnen slukkes ved at trykke på .
Vær opmærksam på at hvis ovnen slukkes på hovedafbryderen, så slukker kogezonerne også! Fot fortsat at anvende kogezonerene, skal oven slukkes ved at trykke på
symbolerne eller indtil ingen ovnfunktioner er tændt. Der skal fortsat være lys i displayet, se side 19.
18
Sådan vælges ovnfunktion
1 Start ovnen med knappen. 2 Valg ovn
3 Tryk på eller , indtil den
ønskede ovnfunktion lyser på displayet.
• Der lyser en temperatur på displayet.
• Hvis ikke temperaturen ændres inden 5 sek., begynder ovnen at varme op.
OVNFUNKTIONEN KAN ÆNDRES, NÅR OVNEN ER I GANG
Sådan ændres ovnstemperaturen
Tryk på eller for at øge eller sænke temperaturen.
Sluk for ovnfunktionen
Før du kan slukke for ovnen, skal du trykke på eller , indtil der ikke
længere vises en ovnfunktion på displayet.
Sluk for ovnen
Sluk for ovnen ved at trykke på knappen.
.
19
Varmeindikator
OPVARMNING
Når ovnfunktionen er valgt, begynder indikatoren at blinke med den temperatur, som ovnen har nået.
SLUKNING
Når ovnfunktionerne er deaktiverede, lyser indikatoren for at vise restvarmen i ovnen.
Sådan anvendes urfunktionerne
Efter at der er valgt en urfunktion, blinker den dertil hørende funktion i ca 5 sekunder. I dette tidsrum kan de ønskede tider indstilles eller ændres
med knappen eller .
Når den ønskede tid er indstillet, blinker funktionen i endnu ca. 5 sekunder. Derefter lyser funktionen. Den indstillede tid begynder nu at tælle ned.
Sådan kontrolleres den indstillede eller resterende tid
Tryk gentagne gange på funktionsknappen , indtil den respektive urfunktion blinker, og den indstillede eller resterende tid vises.
Udnyttelse af restvarme med urfunktionerne Kogetid og Stoptid
Ved anvendelse af urfunktionerne Kogetid og Stoptid lukker ovnen for varmelegemet, når 90 % af den indstillede eller beregnede tid er gået. Den resterende restvarme udnyttes, og tilberedningen fortsætter, indtil den indstillede tid er gået (3 til 20 min).
20
Minutur
Til at programmere en tid. Der lyder et signal, når den indstillede tid er gået. Denne funktion har ikke indflydelse på ovnen.
1. Tryk på . Tryk på knappen , indtil blinker.
2. Vælg den ønskede tid med knappen eller .
Efter ca. 5 sekunder vises den resterende tid. Minuturet lyser. Når
90 % af tiden er gået, lyder der et signal.
Når den indstillede tid er gået, lyder signalet i 1 min. “00.00” og blinker.
Hvis du vil deaktivere lyden og symbolet på displayet, skal du trykke på en af knapperne.
21
Kogetid
Med denne funktion kan du indstille, hvor lang tid maden skal være i ovnen.
1. Tryk på
2. Vælg ovnfunktion og temperatur.
3. Tryk på , indtil blinker.
3. Vælg den ønskede tid ved at trykke på knappen eller (maks. 09.59 tim.).
Tilberedningstiden går i gang.
Når tiden er løbet ud, blinker “00.00” og tilberedningstiden , og der lyder et
signal i 2 minutter. Ovnen slukkes automatisk.
Hvis du vil deaktivere lyden og symbolet på displayet, skal du trykke på en af knapperne.
22
Stoptid
Her indstiller du den tid, som ovnen skal være slukket.
1. Tryk på .
2. Valg ovn.
3. Indstil ovnfunktion og temperatur.
4. Tryk på , indtil stoptiden
blinker.
3. Anvend knappen og til at
vælge stoptid.
Stoptiden aktiveres, og tiden vises på displayet.
Når tiden er løbet ud, blinker “00.00” og stoptiden , og der lyder et signal i
2 minutter. Ovnen slukkes automatisk.
Hvis du vil deaktivere lyd og symboler på displayet, skal du trykke på en af knapperne.
23
Kogetid og Stoptid
Kogetid og Stoptid kan anvendes samtidigt.
1. Tryk på .
2. Valg ovn.
3. Indstil ovnfunktion og temperatur.
4. Tryk på og valg Kogetid , indstil den ønskede tilberedningstid (f.eks. 1 time).
3. Tryk på og valg Kogetid for at indstille den ønskede sluttid, hvor maden skal være klar (f.eks. 14.05).
Kogetid og Stoptid vises på displayet. Ovnen starter automatisk efter den forudindstillede tid (f.eks. 13.05)
Når ovntiden er gået, lyder der et signal i 2 min., og ovnen slukkes automatisk (f.eks. 14.05).
Hvis du vil slå lyden fra, skal du trykke på en af knapperne.
24
Øvrige funktioner
VED AT SLUKKE FOR DISPLAYET, SPARES DER ENERGI
.
Sluk for displayet
Tryk på knappen og samtidigt, indtil displayet slukkes.
Når ovnen tændes igen, vises displayet automatisk. Når ovnen slukkes, slukkes displayet automatisk.
Sådan vises displayet
Tryk på knappen og samtidigt, indtil displayet vises igen.
Ovnens sikkerhedsslukning
Hvis ikke ovnen slukkes efter et bestemt tidsrum, eller hvis temperaturen ændres, slukkes ovnen automatisk. Den senest indstillede temperatur blinker på temperaturdisplayet.
Ovnen slukkes ved en ovntemperatur på:
30 - 120 120 - 200 200 - 250 250 – maks.
o
C efter 12,5 timer
o
C efter 8,5 timer
o
C efter 5,5 timer
o
C efter 3,0 timer
Sådan slås ovnen til efter sikkerhedsslukning
Sluk helt for ovnen. Derefter kan ovnen igen bruges.
Sikkerhedsslukningen ophæves, når urfunktionen Kogetid eller Stoptid er installeret.
25
Brug af stegetermometer
Pas på ikke at brænde dig på varmespiralen i loftet eller på ovnens ribber, når du trykker på kontakten til stegetermometeret for at slå det til eller fra. Brug grydelapper.
Stegetermometeret kan vise temperaturer mellem 0 og 99°C. Inden du tænder ovnen, skal du fjerne dækknappen, som beskytter termometerkontakten mod snavs. Anvend kun et originalt termometer, og sørg for, at ingen del af termometeret kommer i kontakt med loftselementet.
For at opnå det bedste resultat skal spidsen af termometeret placeres midt i den tykkeste del af stegen, hvor varmen når sidst ind. Ovnvarmen påvirker termometeret. Derfor bør hele røret være inde i kødet. Husk, at termometeret kan vise en forkert temperatur, hvis det støder mod fedt eller ben.
INDSTILLING
Gør som følger, hvis du vil anvende stegetermometer:
1 Sæt termometeret i kødet.
2 Tilslut termometeret til udtaget i
ovnen (højre side).
3 Tænd ovnen .
o
C er den forudindstillede
430
temperatur. Du kan nu indstille den ønskede temperatur ved
hjælp af og . Forinstillt temperatur ved start er 60
o
C. Den
aktuelle og den valgte temperatur
26
vises i informationsvinduet (SE
TEGNING
). I informationsvinduet kan du følge temperaturforøgelsen i kødet.
5 Vælg funktion og temperatur.
Når den ønskede temperatur i kødet er opnået, lyder der et signal, og ovnen slukkes.
6 Hvis du vil slå lyden fra, skal du
trykke på en af knapperne.
Stegetermometeret er varmt. Man kan let brænde sig, når man tager termometeret ud af udtaget i ovnen.
7 Træk termometeret ud af udtaget i
ovnen, og tag stegen ud. OBS! Ovn og termometer er varme.
8 Sluk for ovnen.
Kontroller eller skift temperatur
Tryk på , indtil stegetermometerfunktionen
blinker, og den valgte temperatur vises på displayet.
Du kan ændre temperaturen med
og .
Kontroller eller skift temperatur
Du kan ændre temperaturen med og .
27
Bagetabel
De angivne bagetider er kun vejledenden
°C Min
Bløde kager
Frugtkager 150-170 1 1 70-80 140-150 1 70-80 Kager 160-180 1 Rist på
Muffins 220-225 3 2 10-20 160-170 1+5 10-20
Tærter
Roulade 225-250 3 2 6-10 200 3 6-10 Mørdejsbunde 170-180 3 2 20-30 150-160 1+5 20-30
Småkager
Mørdejskager 170-180 3 2 10-15 150-160 1+5 10-15 Brune kager 220-225 3 2 8-12 160-170 1+5 8-12 Butterdejskager 180-200 3 2 20-30 160-180 1+5 20-30
Madbrød
Formbrød 190-210 1 1 30-40 170-190 2 30-40 Landbrød 175-225 2 35-45 180-190 1+4 35-45 Hulkager og svenske
tekager Lyse kuvertbrød 200-225 3 8-15 190-200 1+5 8-15 Mørke kuvertbrød 190-210 3 14-20 180-190 1+5 14-20 Pitabrød 250-275 2-3 6-8 6-8
Franskbrød
Boller 225-250 3 8-10 180-190 1+5 8-10 Stænger/kranse 180-200 2 25-35 170-180 3 25-35
Ovnretter
Kartoffelgratin 225 1 45-50 180-200 45-50 Ovnpandekager 20-35 Deep pan pizza 150-170 1 N 70-80 140-150 1 16-20
200-225 3 12-18 180-190 1+5 12-18
bund
45-60 150-160 1 45-60
°C
Min
Placering i ovnen
øverste ovnen har tre riller og nederst ovnen har fem riller
3
2
1
5
3
1
28
Stegetabell
°C °C Min. °C
Kød
Roastbeef, rød 125 2 1 120 2 el.3 55-75 50-55 Roastbeef/oksesteg, rød 125 2 1 120 75-85 55-60 Roastbeef/oksesteg, rosa 125 2 1 120 2 el.3 90-120 65 Oksesteg, gennemstegt 125 2 1 120 100-130 70-75 Skinkesteg 170 2 1 160 2 el.3 90-105 80 Kamsteg med ben 170 2 1 160 105 85 Ribben, tykke 175 2 1 165 2 el.3 90 ­Sprængt skinke i folie 170 2 1 160 2 el.3 60-70 73-75 Lam/kalvesteg, rosa 170 2 1 160 90 70 Lam/kalvesteg, gennemstegt 170 1 1 160 2 el.3 105 75 Farsbrød 170 2 2 160 2 o 5 60-70 75-80
Fjerkræ
Hel kylling 190 2 1 180 50-60 85 Kylling/kalkunbryst, filet 220 3 2 200 - 75 Kalkun, hel eller halv 170 1 1 160 2 el.3 45-55 90 And 160 2 1 150 40-55 Gås 160 1-2 1 150 2 o 5 40-45 Fisk 2 el.3 Kogning af fisk 100-110 2 2 50-70 Foreller på ca. 200-250 g 200 3 2 190 2 o 5 20-25 Sandartfileter, panerede
(samlet vægt ca. 1 kg) Hel fisk, ca. 1 kg (sandart,
torsk) Hel laks/lakseside, ca. 1 kg 210 2 1 200 20-25 58
220 3 2 200 25-30
200 2 1 190 30-35 65
Brug et ovnfast fad, der passer til kødets størrelse, så undgår du, at skyen brænder fast. Sørg for, at stegetermometerets spids er anbragt midt i kødstykket, ikke i fedt eller op mod et ben.
Når der koges fisk i ovnen, afhænger tilberedningstiden af, hvor tyk fiskens ryg er. Jo tykkere fisk, desto længere tid. Brug stegetermometeret i en hel fisk.
Centrumstemperaturen for laks er ca. 58
o
C og for andre fisk ca. 64 oC.
29
Bagetabel (Udtrækkelige bagepladeskinner)
De angivne bagetider er kun vejledende.
°C
Bløde kager
Frugtkager 150-170 1 70-80 140-150 1 Kager 160-180 1 45-60 150-160 1 Muffins 220-225 3 10-20 160-170 1+4
Tærter
Roulade 225-250 3 6-10 200 3 Mørdejsbunde 170-180 3 20-30 150-160 1+4
Småkager
Mørdejskager 170-180 3 10-15 150-160 1+4 Brune kager 220-225 3 8-12 160-170 1+4 Butterdejskager 180-200 3 20-30 160-180 1+4
Madbrød
Formbrød 190-210 1 30-40 170-190 2 Landbrød 175-225 2 35-45 180-190 1+4 Hulkager og svenske
tekager Lyse kuvertbrød 200-225 3 8-15 190-200 1+4 Mørke kuvertbrød 190-210 3 14-20 180-190 1+4 Pitabrød 250-275 2-3 6-8
Franskbrød
Boller 225-250 3 8-10 180-190 1+4 Stænger/kranse 180-200 2 25-35 170-180 3
Ovnretter
Kartoffelgratin 225 1 45-50 180-200 1+4 Ovnpandekager 200-210 2 20-35 180-190 3 Deep pan pizza 210-220 1 16-20
200-225 3 12-18 180-190 1+4
Rille minutter
°C
Rille
Placering i ovnen
Udtrækkelige bagepladeskinner kun i nederste ovnen.
5
3
1
30
Stegetabell (Udtrækkelige bagepladeskinner)
°C Rille minutter
Kød
Roastbeef, rød 125 2 55-75 50-55 120 2 Roastbeef/oksesteg, rød 125 2 75-85 55-60 120 2 Roastbeef/oksesteg, rosa 125 2 90-120 65 120 2 Oksesteg, gennemstegt 125 2 100-130 70-75 120 2 Skinkesteg 170 2 90-105 80 160 2 Kamsteg med ben 170 2 105 85 160 2 Ribben, tykke 175 2 90 - 165 1+4 Sprængt skinke i folie 170 2 60-70 73-75 160 2 Lam/kalvesteg, rosa 170 2 90 70 160 2 Lam/kalvesteg, gennemstegt 170 1 105 75 160 2 Farsbrød 170 2 60-70 75-80 160 2
Fjerkræ
Hel kylling 190 2 50-60 85 180 2 Kylling/kalkunbryst, filet 220 3 - 75 200 2 Kalkun, hel eller halv 170 1 45-55 90 160 1-2 And 160 2 40-55 150 2 Gås 160 1-2 40-45 150 1-2
Fisk
Kogning af fisk 100-110 2 50-70 Foreller på ca. 200-250 g 200 3 20-25 190 3 Sandartfileter, panerede (samlet
vægt ca. 1 kg) Hel fisk, ca. 1 kg (sandart, torsk) 200 2 30-35 65 190 3 Hel laks/lakseside, ca. 1 kg 210 2 20-25 58 200 3
220 3 25-30 200 3
°C
°C Rille
Brug et ovnfast fad, der passer til kødets størrelse, så undgår du, at skyen brænder fast. Sørg for, at stegetermometerets spids er anbragt midt i kødstykket, ikke i fedt eller op mod et ben.
Når der koges fisk i ovnen, afhænger tilberedningstiden af, hvor tyk fiskens ryg er. Jo tykkere fisk, desto længere tid. Brug stegetermometeret i en hel fisk.
Centrumstemperaturen for laks er ca. 58
o
C og for andre fisk ca. 64 oC.
31
Praktiske råd og tips
Problem Årsag Løsning
Brød og bløde kager falder sammen.
Brød og bløde kager bliver tørre.
For lav temperatur betyder, at bagværket hæver og derefter falder sammen.
Brødet er ikke hævet rigtigt. Hvis brødet hæver for lang tid efter formning, falder det let sammen. Brød skal hæve ved stuetemperatur et sted uden træk. Hvis der trykkes let på dejen, skal fordybningen hurtigt fors­vinde..
For lidt gær eller bagepulver. Se i opskriften, om du har
Hvis fedtstoffet/væsken er for varm, ødelægges gærens virkning.
Tørt brød kan skyldes for lidt væske, for meget mel eller den forkerte type mel.
Hvis ovnens temperatur er for lav, skal bagværket være for længe i ovnen og bliver dermed tørt.
Kontroller, at den indstillede temperatur passer med anbefalingerne i tabellen eller opskriften.
Kontroller, at hævetiden svarer til opskriftens angivelser.
brugt den rigtige mængde. Væsken skal være 37 º til
frisk gær. Se anvisningen på pakningen, hvis der anvendes tørgær.
Se i opskriften, om du har brugt den rigtige type mel og den rette mængde mel/ væske.
Kontroller, at du har ind­stillet den korrekte tempera­tur.
32
Madretter, brød eller kager bliver for mørke.
Hvis temperaturen i ovnen er for høj, bliver madretter, brød og kager mørke, inden de er færdige.
Hvis maden placeres for højt oppe i ovnen ved over/ undervarme, får den for megen overvarme, og det modsatte er tilfældet, hvis den anbringes for lavt i ovnen.
Kontroller, at du har indstillet den korrekte temperatur.
Se i tabellen eller opskriften, om du har valgt den rigtige placering.
Madretter, brød eller kager bliver for lyse.
Aluminiumsfolie, en plade eller en bradepande i ovnens bund hindrer undervarmen i at komme op.
Lyse bageforme giver lysere kager end mørke forme.
Sørg for, at der ikke ligger noget i bunden af ovnen.
Skift eventuelt ud til mørkere forme.
33
Problemer og løsninger
Foretag aldrig indgreb i komfuret, der kan skade personer eller komfur. Neden­for får du forslag til, hvad du selv må og kan gøre ved eventuelle problemer.
Hvis du har brug for hjælp, bedes du kontakte kundeservice.
Problem Årsag/løsninger
Der er ikke strøm på komfuret
Komfuret fungerer ikke
Det tager lang tid at koge eller stege
Ovnbelysningen fungerer ikke
Lågens lås fungerer ikke
Stegetermometeret fungerer ikke
Minuturet fungerer ikke
Kontroller følgende:
SIKRINGEN/SIKRINGERNE
• at
• at eventuelle
• at eventuelle
Kontroller, at funktionslåsen ikke er slået til (se s. 10)
Kontroller, at dit kogegrej passer, har en god varmeledningsevne, og at gryder/pander har en plan bund (se s. 14)
Skift defekt pære (se s. 42)
Aktiver låsen (se s. 10)
Kontroller, at stegetermometeret er kor­rekt sluttet til i ovnen. Tag det ud og sæt det i igen. Programmer den ønskede tempera­tur (se s. 15)
Programmer en tid (se s. 16)
STIK
sidder rigtigt
JORDFEJLSBRYDERE
er intakt/intakte
er slået til
Uret går forkert – slet ikke.
F9 lyser i displayet
Indstil uret rigtigt (se “Klockan” s. 8).
Træk stikket ud af stikkontakten. Sæt stikket i og start komfuret igen.
34
Problem Årsag/løsninger
F11 lyser i displayet
Der lyser en fejlkode i displayet. (begynder med F)
Stegetermometerets stik er ikke sat korrekt i udtaget i ovnens side
Kontakt Electrolux Service A/S tlf.: 70 11 74 00
35
Rengøring og vedligeholdelse
kan du anvende sprit, f.eks. T-sprit.
ANVEND ALDRIG SKUREMIDLER
Anvend ikke damp til rengøring af komfuret!
Rengøring af komfuret
Komfuret rengøres lettest lige efter brug med en ren klud, varmt vand og lidt opvaskemiddel.
SKURECREME ELLER ANDRE RIDSENDE MIDLER
.
ANVEND ALDRIG
Husk, at tippesikringen ikke fungerer, når komfuret er trukket ud så der kan gøres rent bag ved det.
Knapper og greb
Anvend aldrig skurecreme eller andre ridsende midler som svampe med slibende overflade. Anvend kun bløde svampe eller klude.
Forsøg ikke at afmontere dreje­knapperne, da det udgør en sikkerhedsrisiko og kan forårsage skade på komfuret.
Rengøring af rustfri overflader
(
GÆLDER KUN RUSTFRI KOMFURER
) De rustfrie overfalder rengør du nem­mest med en blød klud og det medføl­gende rengøringsmiddel. Du kan også prøve vindues-pudsemiddel. Hvis overfladen er meget snavset,
andre slibende midler. Anvend heller ikke slibende materialer som ståluld eller svampe med grov overflade.
Rengøring af overpladen
Sukker og rester med højt sukker­indhold som f.eks. marmelade samt smeltet plastik og folie skal fjernes umiddelbart (og helst mens overpladen stadig er varm) for at undgå skader på overpladen.
GØR SOM FØLGER, HVIS OVERPLADEN ER MEGET SNAVSET
eller
:
1 Fjern pletter med barber-
bladsskraberen (se nedenfor).
2 Brug rengøringsmiddel (f.eks.
Toprens, som kan købes hos Electrolux Service), når rest- varmeindikatoren er slukket. Ryst flasken og sprøjt et par smalle streger ud på pladen. Gnid pladen ren med en fugtig klud eller køkkenrulle.
3 Tør det overskydende af med
en fugtig klud, da det ellers ætses fast, når pladen næste gang varmes op. Tør pladen helt tør.
36
Rakbladsskrapan
PBEVAR BARBERBLADSSKRABEREN
FO
UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE
. Brug barberbladsskraberen forsigtigt, da barberbladet er meget skarpt.
Skraberen bruger du til at fjerne over­kog fra den glaskeramiske plade. Anvend ikke skraberen eller andre skarpe genstande på
silikonekanten. Det udgør en sikker­hedsrisiko og kan skade komfuret.
SÅDAN SKIFTER DU BARBERBLAD
1 Åbn skraberen ved at løsne
skruen helt (du behøver ikke en skruetrækker) og sæt det nye barberblad i den forreste kant.
2 Saml skraberen og skru skruen
i igen.
3 Tryk beskyttelsen fremad, til
barberbladet er helt dækket.
Sådan rengør du ovnen
For at lette rengøringen bør ribberne eller skinnerne til pladerne tages ud, se side 41.
:
SÅDAN ANVENDES BARBERBLADS SKRABEREN
::
1 Træk beskyttelsen af, så bar-
berbladet bliver synligt
2 Sørg for, at barberbladet er rent
og helt, da det ellers kan besk­adige overpladen. Du kan købe nye barberblade hos en farve­handler.
3 Anbring skraberen i en vinkel
på ca. 45° og skrab. Du kan trykke barberbladet hårdt mod overpladen uden at beskadige den.
4 Tør forsigtigt snavset af bladet
med køkkenrulle.
5 Efter anvendelsen trykkes
beskyttelsen fremad, så den dækker barberbladet. Opbevar skraberen utilgængeligt for børn.
-
Demontering af skinnerne
Demontering af skinnerne til bagep­laderne skal ske på samme måde som demontering af ovnribberne på siden 41.
Den katalytiske emalje på ovnvægge og loft er porøs og har en vis selv­rensende effekt. Ovnbunden er af hård emalje, hvor det er muligt at skrabe overkog bort med en træpalet. Ovndøren består af to dele med varmereflekterende glas for at give en lavere yder-temperatur.
37
KATALYTISK EMALJE
Ovnen bliver varm under brug, hold derfor børn under opsyn.
Snavs på den katalytiske emalje brændes delvist bort under brugen. Hvis emaljen bliver plettet, brændes ovnen ren ved højeste temperatur med over/undervarme i 30-60 minut­ter.
1 Smør den katalytiske emalje
ind i håndopvaskemiddel og varmt vand. Anvend en opvaskebørste på pletterne og lad det stå i en time.
2 Tænd derefter ovnen på
over/undervarme på højeste temperatur.
3 Lad ovnen være tændt i op til
tre timer. Brug aldrig stærke ovnrengørings­midler eller skarpe redskaber på den katalytiske emalje.
4 Når ovnen er blevet kold,
vaskes bunden med rent vand og tørres af. Eventuelt kan det være nødvendigt med forsigtig brug af en skuresvamp (hvid). Tør efter.
ALMINDELIG EMALJE
Ved kraftig tilsmudsning gør man som følger:
1 Spildt mad, eller overkog
løsnes forsigtigt med fx. en træ-
palet.
2 Med en svamp fordeles brun
sæbe, gerne flydende, over
ovnens bund.
3 Luk ovnlågen og sæt ovnen på
over/undervarme og 100°C
i ca. 10 minutter.
38
Ovnlågen
Stå aldrig på lågens greb.
NÅR OVNLÅGEN ÅBNES TÆNDES LAMPERNE OG VARMLUFTSBLÆSEREN STANDSER
,
.
Ovnlågen består af to dele med varme­reflekterende glas, der giver en lavere temperatur på det udvendige glas. Det indvendige glas kan tages af ved rengøring.
RENGØRING MELLEM GLASSENE
Vær forsigtig, så du ikke beskadiger lågens glas. Hvis der dannes revner i kanterne, kan det få glasset til at revne efter nogle opvarmninger.
AFMONTERING AF LÅGENS ØVERSTE GLAS
1 Tag fat i den øverste glasplades
nederste kant, og skub den mod fjedertrykket i retning af ovnlå­gens greb, indtil den er fri forneden (1).
2 Løft glaspladen lidt forneden, og
træk den ud (2).
39
AFMONTERING AF LÅGENS MELLEMSTE GLAS
1 Tag fat om den nederste kant på
de mellemste glaspladen og skub
den i retning af ovnlågens greb,
indtil de er fri forneden (1).
2 Løft glaspladern lidt forneden, og
træk den ud (2)
Rengør glasset.
MONTERING AF LÅGENS MELLEMSTE GLAS
1 Før de mellemste glasskiven i
rækkefølge skråt oppefra i glas-
holderen i den side, hvor lågens
greb befinder sig (1).
2 Sænk glasskive ned, og skub den
i retning af lågens underkant,
indtil den tager imod under den
nederste holder (2).
MONTERING AF LÅGENS ØVERSTE GLAS
1 Før det øverste glas ind skråt
oppefra i glasholderen i den side,
hvor lågens greb befinder sig (1)
2 Sænk glaspladen ned. Før pladen
mod fjederen på den side, hvor
lågens greb befinder sig, foran
fastholdelsesprofilen på lågens
underkant, og skub den under
fastholdelsesprofilen (2).
Glaspladen skal sidde fast!
THIS SIDE UP
3
Sørg for, at teksten “This side up”
vender imod grebet (3).
40
Ovnens ribber
Ribberne kan tages af i begge sider, så det er lettere at gøre sidevæggene rene.
SÅDAN TAGES RIBBERNE UD
: Træk først ribberne ud af ovnens sidevæg foran (1) og derefter bagtil (2).
SÅDAN SÆTTES RIBBERNE I
: Stængernes afrundede ender skal vende fremad!
Monter ovnens ribber igen ved først at sætte dem ind i det bageste hul (1) og derefter i det forreste hul og så trykke dem ind (2).
Rengøring af skinnerne til bagepladen
Løsn ribberne (se side 41). Det er lettere at fjerne snavs og fedt, hvis du lægger dem i blød i vand og opvaskemiddel. Vask dem i hånden. OBS! D
VASKES I VASKEMASKINEN
alt
fedt og forringer skinnernes evne til at
E MÅ IKKE
. Dette fjerner
glide.
41
Super Clean-tilbehøret
Dette tilbehør har en smudsafvisende belægning og holder længe, hvis det behandles på rette måde.
andre komfurer afbrydes strøm­men med den flerpolede afbryder.
Læg en klud på ovnens bund for at beskytte både lampen og glasset.
OBS! Placér ikke SUPER CLEAN­tilbehøret på et varmt komfur, da det kan blive beskadiget. Tilbehøret kan tåle temperaturer op til 250°C. Varm aldrig tilbehøret op uden mad eller bagværk.
Vask tilbehøret grundigt af med varmt vand og opvaskemiddel, før du anv­ender delene første gang.
Hvis du følger disse råd og tips, vil dit SUPER CLEAN-tilbehør holde længe og blive ved med at være let at rengøre:
Brug redskaber af plast eller træ i stedet for metal, der kan beskadige pladen.
Husk at gryder med ru bund kan beskadige tilbehøret.
Rengør tilbehøret med en blød svamp eller opvaskebørste i varmt vand eventuelt tilsat opvaskemiddel. Brug ikke opvaskemaskine.
Brug aldrig ståluld eller skarpe genstande til rengøring.
Ovnens belysning
OBS! Inden du udskifter en pære, skal du nulstille alle knapper og sørge for, at strømmen til komfuret er afbrudt. Hvis komfuret har en ledning, skal den være taget ud. På
SÅDAN SKIFTES OVNENS PÆRE/SÅDAN RENGØRES GLASSET
1 Kontroller, at ovnen ikke er
varm.
2 Skru glasset af ved at dreje det
mod venstre, og gør det rent.
3 Hvis det er nødvendigt:
Skift pæren ud med en ny mærket 230–240 V, 40 W, 300 °C, med E14–sokkel.
4 Monter glasset igen.
SÅDAN SKIFTES OVNENS PÆRE PÅ SIDEN SÅDAN RENGØRES BESKYTTELSESGLAS PLADEN
1 Kontroller, at ovnen ikke er
varm.
2 Løsn og fjern ovnens ribber i
venstre side (se side 41)
3 Løsn beskyttelsesglasset (fra
siden) ved hjælp af en smal, stump genstand (f.eks. en teske), og rengør det. Hold en hånd under glasset, så det ikke falder ned på ovnens bund.
4 Hvis det er nødvendigt:
Skift pæren ud med en ny med mærket 230–240 V, 40 W, 300°C, med E14–sokkel.
5 Tryk beskyttelsesglasset fast
igen, og monter ribberne.
-
42
Installation
Reparationer af komfuret må kun udføres af Komfuret er tungt. Kanter og hjørner, som du normalt ikke kom­mer i kontakt med, kan være skarpe. ning af komfuret.
Ved leveringen er komfuret justeret til en skabshøjde på 900 mm. Du kan ændre højden, så komfuret passer til en stolehøjde på 848 mm op til 933 mm. Sørg for ikke at tildække ventilation­såbningerne ved placering af kom­furet. (Ventilationsåbningerne findes bagpå komfuret og ovenpå kom­furet.) Åbningerne må ikke tildækkes af f.eks. flisekant eller lign.
Der skal være afstillingsplads på
begge sider (se om Sikkerhed).
Sørg for, at komfurets kabel ikke kommer i klemme, når komfuret flyttes.
Ændring af soklens højde
Hvis du vil ændre højden, skal du først læse nedenstående punkter, inden du begynder.
1 Læg forsigtigt komfuret ned
UDDANNEDE TEKNIKERE
ANVEND HANDSKER
(
SE TEGNING
). Anvend f.eks.
ved flyt-
.
frigolit fra emballagen som beskyttelse mellem gulvet og komfuret. Sørg for at lægge et beskyttende underlag under komfurets nederste, bageste hjørner for at beskytte gulvet.
2 Skru skruerne A
TEGNING
). Hvis du kun vil
UD
(4
STK
., SE
ændre højden, skal du trække den indvendige sokkel en lille smule ud. Træk i de konsoller, hvorpå der er monteret hjul og ben.
OBS
! Vær forsigtig. Der er skarpe kanter på komfurets underside.
3 Skru igen skruerne A i et af
hullerne for at få en skabshøjde på mellem 850 og 920 mm. Afstanden mellem hullerne varierer mellem 7 og 14 mm (
SE TEGNING A
).
4 Rejs komfuret op og slut det til
strømforsyningen. Skub kom­furet ind på plads og juster niveauet, inden du monterer sikkerhedsudstyret.
Niveaujustering
Komfuret skal stå plant, for at f.eks. fedtstoffet kan fordele sig jævnt i pan­den. Anbring et vaterpas eller en stegepande med vand på pladen, når du vil kontrollere, om komfuret står plant. Hvis det er nødvendigt, kan du justere komfurets hjul og ben 15 mm fra for­siden af soklen. Brug en kanalmejsel til at justere de bageste hjul og en polygriptang til de forreste ben.
43
Tippesikringen
Tippesikringen skal være monteret for at hindre komfuret i at tippe ved unormal belastning. Tippesikrin­gen fungerer kun, når komfuret er skubbet ind på plads.
komfurets bagside, når du skubber komfuret ind.
OBS
! Hvis afstanden mellem skabene er større end komfurets bredde, skal afstanden i siden justeres, hvis du ønsker at centrere komfuret.
SÅDAN MONTERER DU TIPPESIKRINGEN PÅ KOMFURET
1 Inden du monterer tippesikrin-
gen, skal du sørge for, at kom­furet er blevet justeret til det rette niveau (se s. X).
2 Tegn en linje på væggen fra
over-pladens kant og ned til gulvet (
SE TEGNING
).
3 Tippesikringen skal monteres i
venstre side. Mål ud, hvor tippesikringen skal placeres, 590 mm fra overpladens kant og 65 mm fra væg/skab, og skru den fast i massivt materi­ale eller egnet forstærkning.
Sørg for, at overfladen bag komfuret er plan. hvis der er fliser eller en liste bagved overpladens kant, skal der være en tilsvarende afstand mellem tippesikringen og væggen. Det er vigtigt for at sikre, at tippesikringen går korrekt i indgreb i komfuret og dermed fungerer efter hensigten.
:
65
mm
592 mm
x
592 mm
Hvis du har justeret afstanden, skal du huske at få tippesikrin­gen ind min 20 mm i hullet på
44
Eltilslutning
Bortskaffelse og genindvinding
IReparationer af komfuret må kun udføres af
UDDANNEDE TEKNIKERE
. Hvis arbejdet udføres af lægmand, kan komfuret blive ødelagt, eller det kan blive til fare for personer og/eller ejendom.
Komfurer, der er forsynet med ledning og stik, skal sluttes til en jordet stikkontakt. Effekt og spænding er angivet på typeskiltet (på komfurets højre side). Bag på komfuret findes der et tilslutningsskema.
For komfurer med stik: Sørg for, at
stikket er sat rigtigt i stikkontakten.
OBS! Ved fast installation, hvor tilslutningen til strømnettet ikke sker med stik og stikkontakt, skal der monteres en flerpolet afbryder. Dette er et krav, der skal overholdes af hensyn til sikkerheden.
Sokkeludsmykning
OBS! Vær opmærksom, når du monterer sokkeldekorationen på komfuret. Kanter, som du normalt ikke kommer i kontakt med, kan være skarpe.
OBS
! P
ASSER KUN TIL KOMFURER MED
EN HØJDE PÅ
900 MM.
Fjern beskyttelsesfilmen inden montering af sokkeldekorationen.
Monter sokkeldekorationen ved at trykke den fast på sokkelen (der er ikke behov for værktøj, da den klikker på plads).
Symbolet på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må håndteres som husholdningsaf­fald. I stedet skal det indleveres på et opsamlingssted til genindvinding af elektriske og elektroniske kompo­nenter.
Når du sikrer dig, at produktet håndteres på korrekt vis, er du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljø og helbred, der kan opstå, hvis produktet bortskaffes som almindeligt affald.
Hvis du har brug for yderligere oplysninger, bør du kontakte de lokale myndigheder, renovationsvæsenet eller den butik, hvor du købte varen.
Bortskaffelse
1 Afbryd komfuret fra stik-
kontakten.
2 Skær ledningen over så tæt på
bagbeklædningen som muligt.
3 Slå ovnlågens lås fra for at
forhindre, at børn bliver låst inde i ovnen.
45
Tekniske data
ELK66520 ELK68520
KO MF U RE T
Bredde (mm): 596 696
Højde ved levering (mm): 900 900
Dybde: 595 595
ENERGIKLASSE
øverste ovn A A
nederste ovn A A
ENERGIFORBRUG
Traditionel opvarmning (kWh), øverste ovn 0,73 0,76
Traditionel opvarmning (kWh), nederste ovn 0,83 0,83
Varmluft (kWh), nederste ovn 0,79 0,79
46
Garanti/Kundeservice
Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt iht. reglerne omkring reklamationsret.
Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet "Service og reservedele".
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Reklamationsretten omfatter ikke:
Afhjælpning af fejl, mangler eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyning­snettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Reklamationsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service eller tilkald, hvor der ikke er fejl eller mangler ved det leverede produkt.
Hvis et servicebesøg ikke er dækket af reklamationsretten, vil der blive udstedt faktura for et servicebesøg - også under reklamationsperioden - iht. lovgivnin­gen. Prisen for et servicebesøg kan variere i produktets levetid. Den aktuelle pris kan til enhver tid oplyses hos Electrolux Service A/S.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
47
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det install­erede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forhold:
· At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
· At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
· At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
· At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede service­organisation.
· At der er brugt uoriginale reservedele.
· At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg.
· At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Service og reservedele
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på
http://www.electrolux.dk
48
Europæiske Garanti
Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen herunder, og i den periode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav.
Hvis De flytter fra et af landene på listen til et andet land på listen, følger
garantien med, dog med følgende forbehold:-
· Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig kvittering for købet, udstedt af den forhan­dler, som apparatet er købt hos.
· Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garantien på apparatet det tid­srum og i det omfang, som gælder for den pågældende model eller produktgruppe i det nye opholdsland.
· Garantien er personlig og dækker kun apparatets oprindelige køber. Den kan ikke overdrages til en anden bruger.
· Apparatet skal installeres og anvendes i overensstemmelse med den vejledning, som Electrolux har udgivet, og det må kun bruges i hushold­ningen, dvs. ikke til erhvervsmæssige formål.
· Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder, De evt. har ifølge loven.
49
50
www.electrolux.com
www.voss-electrolux.dk
349 49 65-01/A - 2006-09-14
Loading...