Du har valgt et første klasses produkt, som
forhåbentlig vil være til glæde og gavn for
dig i fremtiden. Vor ambition er at tilbyde en
bred vifte af produkter , som for enkler dit li v .
Du kan se nogle eksempler på forsiden af
denne brugsanvisning. Nu er det tid til at
læse brugsanvisningen, og nyde de fordele,
som dit nye produkt giver dig. Vi lover, at
det vil gøre livet lettere for dig.
Der sker hele tiden en udvikling inden for komfurer. Du kan ikke altid anvende dit nye
komfur på samme måde som det gamle. Læs derfor omhyggeligt anvisningerne og lær
dit nye komfur og dets funktioner at kende. Komfuret er beregnet til normal anvendelse
i en husholdning. Du er velkommen til at kontakte os, hvis du har nogle bemærkninger
eller spørgsmål vedrørende komfuret og dets anvendelse. I afsnittet om ”Service”
finder du telefonnummer og adresse.
Tekst med en
EKSTRA GRUNDIGT
ADVARSELSTREKANT
, så du ikke tilføjer dig selv, andre eller komfuret skader.
Udpakning
Kontrollér, at komfuret er fejlfrit og
ubeskadiget. Eventuelle transportskader
fra en transport, som De ikke selv har
foretaget, skal senest 1 uge efter modtagelsen anmeldes til Deres forhandler.
Emballagen kan genanvendes.
Aflever den til genbrug. Spørg evt. tekninsk forvaltning i kommunen
Husk at fjerne emballagen fra ovnen,
inden den anvendes.
Installation
Reparationer af komfuret må kun udfør es
af
UDDANNEDE TEKNIKERE
udføres af lægmand, kan komfuret bli ve
ødelagt, eller det kan blive til fare for personer og/eller ting.
For komfurer med stik: Sørg for, at
stikket er sat rigtigt i stikkontakten.
Komfuret er tungt. Kanter og hjørner,
som du normalt ikke kommer i kontakt
med, kan være skarpe. Brug han dsker , når
komfuret skal flyttes.
TIPPESIKRINGEN
undgå, at komfuret tipper ved unormal
belastning.
Hvis komfuret stilles på en ekstra
sokkel, skal det sikres mod fremadskridning.
skal være monteret for at
. Hvis arbejdet
handler om sikkerhed.
LÆS DISSE TEKSTER
Børn og komfurer
Børn er af naturen nysgerrige og interesserede i det meste, også komfurer. For
en sikkerheds skyld vil vi understrege
nogle ting, du bør tænke på, hvis du har
børn eller besøg af børn.
Der skal være mindst 40 cm
afstillingsplads på begge sider af
komfuret.
Hvis der hører en
PLADEN
til dit komfur, skal den være
monteret.
være aktiveret.
Lad gerne børnene hjælpe til ved
komfuret, men lær dem, at kogegrejet,
glaskeramikpladen og ovnen bliver meget
varme og fortsat vil være varme i et
stykke tid efter anvendelsen.
KAN GIVE BRANDSKADER
LÅGENS BØRNESIKRING
Lad ikke børn anvendeskraberen.
SKÆRM TIL OVER
skal også
BERØRING
.
Anvendelse
Anvend aldrig en revnet glaskeramisk
plade. Der kan trænge væske ned til
spændingsførende dele, hvis gryderne
koger over eller ved rengøring. Afbryd
strømmen til komfuret og kontakt kundeservice for at aftale reparation.
Læg ikke aluminiumsfolie, plast o.l.
på den glaskeramiske plade. Hvis der ved
4
-
Page 5
et uheld bliver tændt fo r en kogezone, kan
papiret eller plastikken brænde eller
smelte.
Der skal altid være nogen til stede, når
der friture koges, smelt es fedt, paraffin
eller andet letantændeligt. I tilfælde af
brand stilles komfurets
knapper på 0, og der sluk kes for
emhætten.
anvend aldrig vand.
furet, når det ikke anvendes, og at alle
knapper står på nul.
alkohol og lignende i ovnen, da der
derved kan dannes eksplosive gasser, som
kan forårsage brand eller eksplosion.
med den stør st e forsigtighed. For
eksempel kan flambering med cognac
eller anden alkohol medføre, at fedtrester
i emhætten antændes, så der opstår en
alvorlig bra nd. Flammer og brændende
fedtstænk kan forårsage personsk ader.
opbevaring af kemikalier eller
rengøringsmidler.
KVÆL ILDEN MED ET LÅG
Stå aldrig på den glaskeramiske plade.
Kontroller, at der er slukket for kom-
Advarsel! Der må ikke anvendes
Anvendelse på overpladen skal ske
Magasinskuffen må ikke bruges til
,
Rengøring
Den glaskeramiske plade og ovnen skal
holdes rene. Fedt og rester oser meget ved
opvarmning og kan i værste fald
forårsage brand.
Sukker og rester med højt sukkerindhold
som f.eks. marmelader samt smeltet
plastik og folie skal fjernes umiddelbart
(og helst mens pladen stadig er varm) for
at undgå skader på pladen. Vær forsigtig,
barberbladet er meget skarpt.
Vedligeholdelse og service
Stil alle knapper på nul, inden ovnens
pære skiftes. Der skal være slukket for
strømmen, inden pæren udskiftes. Hvis
komfuret har en ledning, skal den være
taget ud. På andre komfurer afbrydes
strømmen med den flerpolede afbryder.
Service og reparationer skal udføres p å et
værksted, der er godkendt af
leverandøren. Anvend kun originale
reservedele.
Bortskaffelse og
genindvinding
Symbolet på produktet eller
emballagen angiver, at produktet ikke må
håndteres som husholdni n gs a f fald.
I stedet skal det indleveres på et
opsamlingssted til genindvinding af
elektriske og elektroniske komponenter.
Når du sikrer dig, at produktet håndteres på korrekt vis, er du med til at
forebygge eventuelle negative
påvirkninger af miljø og helbred, der kan
opstå, hvis produktet bortskaffes som
almindeligt affald.
Hvis du har brug for yderligere
oplysninger, bør du kontakte de lokale
myndigheder, renovationsvæsenet eller
den butik, hvor du købte varen.
5
Page 6
Installation
Reparationer af komfuret må kun
udføres af
Komfuret er tungt. Kanter og hjørner,
som du normalt ikke kommer i kontakt med, kan være skar pe .
HANDSKER
Ved leveringen er komfuret justeret til en
skabshøjde på 900 mm. Du kan ændre
højden, så komfuret passer til en stolehøjde
på 848 mm op til 933 mm.
Sørg for ikke at tildække ventilationsåbningerne ved placering af komfuret. (Ventilationsåbningerne findes bagp å komfuret og
ovenpå komfuret.) Åbningerne må ikke tildækkes af f.eks. flisekant eller lign.
Der skal være afstillingsplads på begge
sider (se om Sikkerhed).
Sørg for, at komfurets kabel ikke kom-
mer i klemme, når komfuret flyttes.
UDDANNEDE TEKNIKERE
ANVEND
ved flytning af ko mfuret.
.
6
Page 7
Ændring af soklens højde
Hvis du vil ændre højden, skal du først læse
nedenstående punkter, inden du begynder.
1 Læg forsigtigt komfuret ned
SE TEGNING
(
fra emballagen som beskyttelse
mellem gulvet og komfuret. Sørg for
at lægge et beskyttende underlag
under komfurets nederste, bageste
hjørner for at beskytte gulvet.
2 Skru skruerne A
ING
). Hvis du kun vil ændre højden,
skal du trække den indvendige sokkel
en lille smule ud. Træk i de konsoller,
hvorpå der er monteret hjul og ben.
OBS
! Vær forsigtig. Der er skarpe
kanter på komfurets underside.
3 Skru igen skruerne A i et af hullerne
for at få en skabshøjde på mellem
850 og 920 mm. Afstanden mellem
hullerne varierer mellem 7 og 14 mm
(
SE TEGNING A
4 Rejs komfuret op og slut det til
strømforsyningen . Skub komfuret ind
på plads og juster niveauet, inden du
monterer sikkerhedsudstyret.
). Anvend f.eks. frigolit
UD
(4
STK
., SE
TEGN
).
A
A
A
A
-
14
7
7
A
14
14
14
920
850
Niveaujustering
Komfuret skal stå plant, for at f.eks. fedtstoffet kan fordel e sig jævnt i panden. An bring
et vaterpas eller en stegepande med vand på
pladen, når du vil kontrollere, om komfuret
står plant.
Hvis det er nødvendigt, kan du justere komfurets hjul og ben 15 mm fra forsiden af soklen. Brug en kanalmejsel til at justere de
bageste hjul og en polygriptang til de forreste ben.
7
Page 8
Tippesikringen
Tippesikringen skal være monteret
for at hindre komfuret i at tippe ved
unormal belastning.
Tippesikringen fungerer kun, når
komfuret er skubbet i nd på plads.
SÅDAN MONTERER DU TIPPESIKRINGEN
PÅ KOMFURET
:
1 Inden du monterer tippesikringen,
skal du sørge for, at komfuret er
blevet justeret til det rette niveau
(se s. 7).
2 Tegn en linje på væggen fra over-
pladens kant og ned til gulvet
(
SE TEGNING
).
3 Tippesikringen skal monteres i ven-
stre side. Mål ud, hvor tippesikringen
skal placeres, 590 mm fra overpladens
kant og 65 mm fra væg/skab, og skru
den fast i massivt materiale eller egnet
forstærkning.
Sørg for, at overfladen bag komfuret
er plan. hvis der er fliser eller en liste
bagved overpladens kant, skal
der
være en tilsvarende afstand mellem
tippesikringen og væggen. Det er
vigtigt fo r at sikre, a t tippesikri ngen
går korrekt i indgreb i komfuret og
dermed fungerer efter hensigten.
65
mm
590 mm
x
590 mm
min 20 mm
Hvis du har justeret afstanden, skal du
huske at få tippesikringen ind min 20
mm i hullet på komfurets bagside, når
du skubber komfuret ind.
OBS
! Hvis afstanden mellem skabene er
større end komfurets bredde, skal afstanden i
siden justeres, hvis du ønsker at centrere
komfuret.
8
Page 9
Eltilslutning
IReparationer af komfuret må kun
udføres af
Hvis arbejdet udføres af lægmand,
kan komfuret blive ødelagt, eller det
kan blive til fare for personer og/eller
ejendom.
Komfurer, der er forsynet med ledning og
stik, skal sluttes til en jordet stikkontakt.
Effekt og spænding er angivet på typeskiltet.
Bag på komfuret findes der et tilslutningsskema.
For komfurer med stik: Sørg for, at
stikket er sat rigtigt i stikkontakten.
OBS! Ved fast installation, hvor tilslutningen til strømnettet ikke sker med stik og
stikkontakt, skal der monteres en flerpolet
afbryder. Dette er et krav, der skal overholdes af hensyn til sikkerheden.
UDDANNEDE TEKNIKERE
.
9
Page 10
Sikkerhedsfunktioner
Funktionslåsen
Funktionslåsen er en integreret del af ovnens funktionsknapper.
OBS
! Strømforsyningen til komfuret er ikke afbrudt.
LÅS KOMFURET SÅLEDES
Drej funktionsknappen mod uret til .
Knappen springer sig ca. 2 mm ud.
I denne stilling fungerer hverken kogezoner eller ovn.
SÅDAN LÅSES KOMFURET OP
Tryk knappen ind mod panelet og drej den
med uret til den ønskede funktion.
(
SE TEGNINGEN
:
Køleventilator
Komfuret er forsynet med en køleventilator.
Ventilatoren skal holde produktet køligt.
Køleventilatoren starter, når ovnen
anvendes. Når alle knapper står på nul,
standser ventilatoren automatisk.
):
10
Page 11
Ovnlågens børnesikring
Ovnlågens børnesikring gør det sværere for
børn at åbne lågen. Ved leveringen er sikringen slået til, men den kan slås fra, hvis det
ønskes.
•
SÅDAN ÅBNES LÅGEN
Skub sikringen mod højre for at åbne
lågen.
•
SÅDAN SLÅS SIKRINGEN FRA
Kontroller, at ovnen ikke er varm!
Træk låsen mod høj re (1) .
Tryk knappen (2) opad.
TILKOBLING AF LÅS
•
Træk låsen mod høj re og træk
knappen tilbage (2).
1
2
11
Page 12
Produktbeskrivelse
Komfuret
Drejeknap til venstre
forreste kogezone
Drejeknap till venstre
bageste kogezone
Ovnfunktionsvælger
Ovnen
140 mm
210 mm
Børnesikring
Topelement
Undluftning
Glaskeramikplade
120/180 mm
140 mm
Betjeningspanel med
drejeknapper
Drejeknap til den
højre forreste kogezone
Drejeknap til højre
bageste kogezone
Temperaturvælger
Ovnlåge
Magasinkuffe
Sokkel
Grillelement
Niveauer
Ovnbelysning 40 W
Stik til stegetermometer
Fedtfilter
Ovnbelysning 25W
Ringelement
Bundelement (ikke synligt)
Ribber, aftagelige
12
Page 13
Før komfuret anvendes første gang
Brænd ovnen ren
Hold børn under ops y n! Komfuret
bliver meget varmt. Husk at fjerne
emballagen inden i ovnen
Inden du anvender ovnen første gang, skal du
brænde den ren. Sørg for en god ventilation ved
at starte emhætten eller ved at åbne et vindue.
Gør som følger:
1 Åbn ovnlågen og fjern alt tilbehør fra
ovnen.
2 Luk ovnlågen. Sæt ovnen til over-/
undervarme . Stil temperaturknappen på 200
3 Lad ovnen stå på denne indstilling i
ca. 1 time.
4 Skift til grillfunktion. Indstil funk-
tionsknappen til maks. grill .
5 Lad ovnen stå på denne indstilling i
ca. 30 minutter.
6 Drej funktionsknappen til 0 og stil
temperaturknappen på 0.
7 Lad derefter ovnlågen stå åben i ca.
2 timer, og luft ud i køkkenet.
8 Rengør ovnen, lågen og ovnens rib-
ber med varmt vand og opvaskemid-
del. Tør ovnen af
Ovnen kan fortsat lugte lidt i den første tid,
den anvendes. Det påvirker ikke madens
smag, og det er ikke sundhedsskadeligt.
o
C.
Rengør tilbehøret
Vask plade, bradepande m.m. i varmt vand
med opvaskemiddel. Skyl, og tør tingene af.
13
Page 14
Sådan anvendes den glaskeramiske
plade
Den glaskeramiske plade har fire kogezoner.
Når du tænder for en zone, lyser den i en
bestemt tid, afhængigt af hvilken indstilling
du har valgt på knappen. Selv på den højeste
indstilling slukker zonen ind i mellem for at
forhindre overophedning.
Varmeindikatoren har fire lamper, en for
hver zone. Lampen lyser, hvis zonen er
varmere end ca. 55 °C, også selv om der er
slukket for den.
Pladens glas tåler varme, kulde og temperaturchok, men er følsom over for slag.
Pladen kan revne, hvis der falder en krydderikværn eller et krydderiglas ned på den.
Stå aldrig på pladen.
14
Page 15
Anvend aldrig en revnet over plade
eller et komfur.
Sukker og rester med højt sukkerindhold som f.eks. marmelade samt
smeltet plastik og folie skal fjernes
umiddelbart (og helst mens overpladen stadig er varm) for at undgå
skader på overpladen.
Der skal altid være nogen til stede,
når der friturekoges, smeltes fedt,
paraffin eller andet letantændeligt. I
tilfælde af brand sti lle s kom fur e ts
knapper på 0, og der slukkes for
emhætten. I tilfælde af brand stilles
komfurets knappe r på 0, og der slukkes for emhætten. KVÆL ILDEN
MED ET LÅG, anvend aldrig vand .
Sørg for, at der ikke er sand, sukker
eller salt på kogegrejet. Sand kan
ridse. Sukker og sal t kan ødelægge
den glaskeramiske pl ade. Tør altid
kogegrejet af, ind en de t sættes på de n
glaskeramiske plade. Den farved e
dekoration på sel ve glaskeramikpladen kan blive s lidt og rids et, når den
anvendes.
Kogezonerne
Knapperne til kogezonerne går fra 0–12,
hvor 12 giver den højeste varme. Gør som
følger, hvis du vil anvende de forreste eller
de bageste zoner i lille størrelse:
1 Drej knappen til den zone, du ønsker
at anvende, med uret til den ønskede
indstilling.
2 Drej knappen mod uret til 0 efter anv-
endelse.
15
Page 16
Gør som følger, hvis du vil anvende den
bageste zonen i stor størrelse:
1 Drej knappen med uret forbi
symbolet efter tallet 12,
2 drej den derefter tilbage til den
ønskede indstilling mellem 12 og 1.
Stil igen knappen på 0 efter anven-
delse.
Du må prøve dig frem til den indstilling og
den kogezone, der passer bedst til dig og dit
kogegrej afhængigt af, hvad du skal tilberede. Følgende er en lille vejledning (til
den korrekte varmeindstilling):
Valg af kasserolle/stegepande
Et komfur med glaskeramisk plade stiller
større krav til dine gryder end et komfur med
kogeplader. Følgende er værd at tænke på:
•Undersøg grydernes bunde. Gryder
med konveks (udadbuet) bund glider
let på den glaskeramiske plade og
giver dårlig varmekontakt.
•Aluminium har en god varmeledningsevne, men kan efterlade
sølvlignende flager på pladen. Fjern
flagerne med det rengøringsmiddel,
der fulgte med komfuret ved
levering.
•Kasseroller og kander i glas eller
emaljeret med groft mønster slider,
hvis de trækkes frem og tilbage, mere
på pladen end gryder af andre
materialer.
•Undgå at bruge lakerede kasseroller.
Lakflagerne kan løsne sig og brænde
fast på pladen.
16
Page 17
For at spare tid og dermed energi bør den
plane del af kasserollens/stegepandens bund
være:
•mindst lige så stor som zonen. Med
en for lille bund brænder evt. overkog let fast på pladen.
•finmønstret.
•let konkav (indadbøjet), da den
planerer lidt ud ved opvarmning.
Når du skal købe en ny kasserolle, er det
mest hensigtsmæssigt at vælge en rustfri
model med sandwichbund, dvs. en bund
med lag af forskellige metaller.
Spar energi!
•Brug låg, så halveres energiforbruget
(i forhold til tilberedning uden låg).
•Brug gryder med plan bund. Derved
spares 25% af energiforbruget
(sammenlignet med energiforbruget
ved en ikke plan bund).
•Hold pladen ren og tør. Smuds og
væske hindrer varmeoverførslen
mellem gryden og varmezonen.
•Sluk for varmezonen, og lad maden
blive færdig på eftervarmen.
•Damp- og trykkogning sparer også
energi.
17
Page 18
Sådan anvendes ovnen
Det er normalt at der dann es damp og kondens på indersiden af ovnlågen. Det stammer
fra maden, som tilberedes, og har ingen indflydelse på ovnens funktion eller sikk erhed.
Ovnen har aftagelige ribber med fem riller.
Udtrækkelige bagepladeskinner
For at forhindre ridser under transporten leveres de udtrækkelige bagepladeskinner med en beskyttelsesfilm.
Fjern beskyttelsesfilmen inden brug.
I modsat fald kan den br æ nde fast og
beskadige bageplad eskinnerne.
OBS! Kontroller, at komfurets
tippesikring er monteret. Se side 8
De udtrækkelige bagepladeskinner erstatter
de normale ovnskinner, der er monteret i
ovnen ved levering af komfuret (gælder for
store ovne). De består af to skinner , som kan
trækkes ud. Pladen, bradepanden og risten
lægges ovenpå skinnerne. Til at holde
pladen på plads findes der en styrepind
(se tegning).
Anvendelse af de udtrækk elige skinner l etter
madlavningen. Når du f.eks. skal overhælde
en steg eller røre i pommes frites, trækker du
blot bradepanden ud på skinnerne.
Montering af skinnerne
Tag først ovnskinnerne ud, som sidder i
ovnen (se side 40). Ved montering skal
bagepladeskinnerne først fastgøres i det
inderste hul (1) og derefter i de yderste (2).
Tryk til.
SØRG FOR, AT STYREPINDEN VENDER UDAD OG FREMAD
.
Skinnerne skal være skudt ind, når
ovnlågen lukkes.
18
Page 19
Brug af rist, bradepande og plader
Det er vigtigt, at ovnristen, bagepladen eller
bradepanden ligger fast mellem stopperen i
forkanten og bagkanten på skinnerne for at
forhindre, at de falder af skinnerne. Placer
bagepladen/bradepanden/risten i bagkanten,
og fastgør den mod forkanten. Styrepinden
havner i en rille under bagepladens/
bradepandens kant, således at pladen/
bradepanden holdes på plads. S kinnerne skal
være skudt ind, når risten/pladen/
bradepanden lægges på. Der opnås størst
stabilitet på bagepladen, hvis den affasede
kant vender ind mod ovnen. T ræk fors igtigt i
tilbehøret under anvendelse, så plader/
bradepander/riste eller forme ikke falder ned
fra skinnerne. Maks. belastning 20 kg.
Bruke stekeristen
Ved anvendelse af risten, anvendes styrepinden ikke. Risten har en markering på oversiden. Den markering skal vende fremad
(mod lågen), når risten anvendes. Under
anvendelsen skal alt, hvad der lægges på risten, anbr inges bag ved marker ingen. Ellers
er der risiko for, at den forreste del ikke
bliver gennemstegt. Risten kan placeres i
bradepanden. Der må maks. lægges 10 kg på
risten.
OBS! Sørg for, at styrepinden hæftes
fast under bage p lade ns/ bra dep and ens
kant, og at bagepladen/bradepanden
hviler på skinnen. E llers kan den
falde af skinnen, når den er trukket
ud. Når du løsner bagepladen/
bradepanden i udt rukke t tilsta nd, skal
skinnerne skydes tilbage, for at ovnlågen kan lukkes. Brug grydelapper,
da skinnerne er varme.
19
Page 20
Ovnens funktioner
Ved samtlige funktioner lyser den gule
kontrollampe på kontrolpanelet under
opvarmning. Den slukkes, når den ønskede
temperatur er nået (den tændes og slukkes,
når termostaten slår til og fra). Du vælger
ovnfunkti on ved at drej e funktionsknappen
til symbolet for den ønskede funktion (se
nedenfor).
OVNEN HAR FØLGENDE FUNKTIONER
:
Varmluft
Varmluf tsblæser med det omgivende element tilkoblet.
Over/undervarme
Øverste og nederste element
Tærte-/pizzafunktion
Bundelement, ringelement og blæser tilkoblet
Turbo Maks. grill (gratinering)
Maks. grill (grillelement og øverste element) og blæser
Maks. grill
Grillelement og øverste element
Tørreindstilling
Bundelement og blæser
Optøning
Belysning og blæser.
Belysning
20
Page 21
Korttidstimer og stegetermometer
KORTTIDSTIMER
Anvendes som almindeligt minutur.
STEGETERMOMETER
Sådan indstilles en centrumstemperatur for
f.eks. kød.
Generelle anvisninger
•
KORTTIDSTIMEREN
trykke på enten eller .
Derefter indstilles den ønskede tid
med knapperne og .
•Displayet blinker i ca. 5 sek., efter at
den ønskede tid er indstillet. Den indstillede tid begynder nu at tælle ned.
•Signalet afbrydes ved at trykke på en
af knapperne.
aktiveres ved at
•
STEGETERMOMETERET
automatisk, når det sættes i udtaget i
ovnen.
OBS! DER KAN KUN ANVENDES EN FUNKTION AD GANGEN
aktiveres
21
Page 22
Stegetermometer
Når den indstillede centrumstemperatur er
nået, lyder der et signal.
OBS! OVNEN SLUKKES IKKE AUTOMATISK
!
Udtaget til termometeret er dækket af en
knap for at beskytte det mod stænk. Når
stegetermometeret har været brugt, dækkes
udtaget med knappen, når ovnen er kølet af.
Det er en god ide at anvende stegetermometeret ved over-/undervarme.
Du skal tænke på to temperaturer:
- Ovnens temperatur: se stegetabellen side 30.
- Centrumstemperaturen: se stegetabellen side 30.
Bemærk: Du må kun bruge det
medfølgende termom eter! Køb et
magen til, hvis det er nødvendigt at
få et nyt!
1. Før helst termometerets spids helt ind
i det, der skal steges eller grilles, så
spidsen befinder sig midt i kødet.
2. Sæt termometerets stik i udtaget på
ovnens sidevæg, til det sidder rigtigt.
3. Indstil den ønskede ovnfunktion og
temperatur.
En forudindstillet temperatur vises i displayet.
o
Temperaturen vises først fra 30
C og op.
22
Page 23
4. Indstil den ønskede temperatur med
knappen eller .
Efter ca. 5 sekunder vises den aktuelle
centrumstemperatur i displayet.
Der lyder et signal, når den ønskede t emperatur er nået.
Tryk på en tilfældig knap for at slukke for
signalet.
OBS! OVNEN SLUKKES IKKE AUTOMATISK
Advarsel! Stegetermometeret er
varmt!
Vær forsigtig, når du rører ved det!
5. Træk termometerets stik ud af
udtaget og tag kødet ud af ovnen
med termometeret i.
6. Sluk for ovnfunktionen og temperaturen.
23
!
Page 24
GØR,
SOM FØLGER, FOR AT AFL KÖTTET UR UGNEN
MED TERMOMETERN INSTUCKEN
.
-Du kan se den indstillede temperatur
ved at trykke en gang på eller
.
-Hvis du trykker flere gange på
eller , kan du ændre den valgte
temperatur senere.
Minutur
Denne funktion giver kun signal og kan også
anvendes, uden at ovnen er i gang.
1. Tryk på en tilfældig knap.
I displayet blinker “00”.
2. Indstil de n ønskede ti d inden for 5
sek. med knapperne og
(maks. 99 min). Efter 5 sekunder
viser displ ayet den rest erende tid.
Når tiden er løbet ud, vises ”00”, og der
lyder et signal i 2 minutter.
3. Signalet afbrydes ved at tryk ke på en
tilfældig knap.
24
Page 25
Praktisk anvendelse
Anbring aldrig aluminiumsfolie,
bradepande eller plader direkte p å
ovnens bund. Hvis der blokeres for
undervarmen, kan emaljen blive
beskadiget på grun d af overophedning. Ovnen bliver varm under brug,
HOLD BØRN UNDER OPSYN
Pladen kan slå sig (blive skæv) ved temperaturskift og/eller hvis maden (f.eks. pizza)
placeres ujævnt. Pladen får sin normale
form, når den køler af.
Hvordan benytter du bedst ovnens forskellige funktioner? Neden for får du praktiske råd og tips til, hvordan du bedst
anvender ovnens forskellige funktioner til
forskellige typer tilberedning:
Bagning
Hvis du bager bløde kager , kan du prøve, om
de er bagt, ca. 5 minutter før tiden løber ud.
Så har du mulighed for at forko rte/forlænge
bagetiden. Resultatet kan påvirkes af
opskriften samt formens materiale, farve,
form og størrelse.
.
PRINCIPPER FOR VARMLUFT
Lofts- samt et ringelement rundt om
blæserne opvarmer luften, som derpå
spredes gennem luftkanaler i ovnens
bagvæg. Den varme luft cirkulerer i ovnen,
inden den efterfølgende suges ind gennem
blæsergitteret.
Varmen overføres hur tigt og effektivt,
hvilket som oftest indebærer, at du kan
bruge en lavere ovntemperatur end ved o ver/
undervarme. Sænk temperaturen med 1520%, hvis der i opskriften står, at du skal
25
Page 26
anvende en temperatur på mellem 160 og
225°C. Jo højere temperatur, des mere skal
den sænkes. Ved temperaturer over 225°C er
det bedre at anvende over/undervarme.
Bagning med varmluft
Med
VARMLUFT
da to plader i ovnen på samme tid giver en
samlet bagetid, der er kortere. Overfladen
kan dog blive uregelmæssigt brun, især hvis
brødet ikke er hævet færdig.
Blev resultatet ikke, som du regnede
med? Læs "Praktiske Råd og Tips" på s. 50,
hvor du finder tips til, h vor dan du løser dine
bageproblemer.
kan du bage mere rationelt,
Madlavning
Følg anbefalingerne i tabellen.
Madlavning med varmluft
VARMLUFT
niveauer samtidigt, f.eks. kødrand,
frikadeller i bradepande og tilberedning af
hele måltider: forret, hovedret og dessert.
Sørg for at vælge retter, der kræver samme
temperatur. Hvis retterne kræver forskellige
tilberedningstider, indsættes de i ovnen, så
de bliver færdige i den ønskede rækkefølge.
bruges til madlavning på flere
26
Page 27
Stegning
Ovnstegning er behagelig og praktisk, både
ved
OVER-/UNDERVARME
Moderne ovne er meget velisolerede. Dette
bevirker, at der bliver en høj relativ
fugtighed i ovnrummet, hvorfor det ikke er
nødvendigt at hælde vand i bradepanden.
For at skyen ikke skal branke, anbefales det
at lægge stegen i et ovnfast fad, der svarer til
stegens størrelse og hælde max 2 dl vand
ved.
Ved brug af stegepose, klip det ene
hjørne af, før den anbringes i ovnen. Derved
undgår man at brænde sig på varm damp,
når posen åbnes.
og
VARMLUFT
.
Tærte-/pizzaindstilling
Denne funktion er velegnet til tilberedning
af tærter, gratiner eller pizza. Ved
tilberedning af pizza, placeres pizzaen på
den midterste rille. Anvend en bageplade i
stedet for en bradepande for at forhindre, at
kanterne bliver svedne.
Ved anvendelse af lyse forme eller glasforme placeres retten i den nederste del af
ovnen, og ved anvendelse af mørke forme
med f.eks. non-stick-belægning placeres
retten i midten af ovnen.
Turbo Maks. grill
(gratinering)
Med turbo maks. grillning laves maden
hurtigere og den får en jævnere farve, end
hvis du bruger grillfunktionen. Grilllementet giver farve, samtidigt med at
blæseren får den varme luft til at cirkulere
og varme. Egner sig fint til “høje” retter, d e r
skal have farve hele vejen rundt.
27
Page 28
Maks. grill
Tid og resultat afhænger af størrelsen, marmoreringen, formen, mængden og temperaturen på det, der skal grilles. Fisk og lyst kød
(fjerkræ, kalv og gris) bliver ikke lige så
farvemættet som mørkt kød (okse og vildt).
Grillolie og grillkrydderier forbedrer farven, men øger også risiko en for, at overfladen bliver branket.
Det bedste resultat fås, når kødet ikke
kommer direkte fra køleskabet og ind under
grillen. Tør kødet af, læg det på risten og
krydr det efter ønske. Anbring en
bradepande, gerne beklædt med folie, under
risten for at opfange eventuelle stænk af
fedt. Svinekoteletter, bøffer, fiskefileter o.l.
placeres øverst i ovnen, mens f.eks. tykke
ribben placeres nederst i ovnen.
Indstil funktionsknappen på og termostatknappen på den ønskede temperatur,
maks. 250 ºC. Begynd at grille efter 3-5
minutters opvarmning. Hold godt øje med
ovnen og kom vand på mi ndst en g ang. H vis
maden grilles i for lang tid, bliver den tør,
kedelig og i værste fald brændt. Ovnlågen
skal være lukket under grillningen.
Optøning
Sæt funktionsknappen på . Ved optøning
af kød, fisk, glaseret eller fyldt bagværk
f.eks. roulade skal termostatknappen stå på
nul. Riste/plader kan anbringes i flere riller,
hvis der er meget, der s kal til optøning. Det
er ikke muligt at angive tid, men prøv at
stikke i det.
Hel kylling190250-60851802
Kylling/kalkunbryst, filet2203-752002
Kalkun, hel eller halv170145-55901601-2
And160240-551502
Gås1601-240-451501-2
Fisk
Kogning af fisk100-110250-70
Foreller på ca. 200-250 g200320-251903
Sandartfileter, panerede (samlet
vægt ca. 1 kg)
Hel fisk, ca. 1 kg (sandart, torsk)200230-35651903
Hel laks/lakseside, ca. 1 kg210220-25582003
220325-302003
°C
°CRille
Brug et ovnfast fad, der passer til kødets størrelse, så undgår du, at skyen brænder fast.
Sørg for, at stegetermometerets spids er anbragt midt i kødstykket, ikke i fedt eller op
mod et ben.
Når der koges fisk i ovnen, afhænger tilberedningstiden af, hvor tyk fiskens ryg er.
Jo tykkere fisk, desto længere tid. Brug stegetermometeret i en hel fisk.
Hel kylling190250-60851802
Kylling/kalkunbryst, filet2203-752002
Kalkun, hel eller halv170145-55901601-2
And160240-551502
Gås1601-240-451501-2
Fisk
Kogning af fisk100-110250-70
Foreller på ca. 200-250 g200320-251903
Sandartfileter, panerede (samlet
vægt ca. 1 kg)
Hel fisk, ca. 1 kg (sandart, torsk)200230-35651903
Hel laks/lakseside, ca. 1 kg210220-25582003
220325-302003
°C
°CRille
Brug et ovnfast fad, der passer til kødets størrelse, så undgår du, at skyen brænder fast.
Sørg for, at stegetermometerets spids er anbragt midt i kødstykket, ikke i fedt eller op
mod et ben.
Når der koges fisk i ovnen, afhænger tilberedningstiden af, hvor tyk fiskens ryg er.
Jo tykkere fisk, desto længere tid. Brug stegetermometeret i en hel fisk.
o
Centrumstemperaturen for laks er ca. 58
C og for andre fisk ca. 64 oC.
32
Page 33
Rengøring og vedligeholdelse
Anvend ikke damp til rengøring
af komfuret!
Rengøring af komfuret
Komfuret rengøres lettest lige efter brug
med en ren klud, varmt vand og lidt
opvaskemiddel.
ELLER ANDRE RIDSENDE MIDLER
Knapper og greb
Anvend aldrig skurecreme eller andre
ridsende midler som svampe med slibende
overflade. Anvend kun bløde svampe eller
klude.
ANVEND ALDRIG SKURECREME
.
Husk, at tippesikringen ikke
fungerer, når komfuret er trukket ud
så der kan gøres rent bag ved det.
Forsøg ikke at afmontere drejeknapperne, da det udgør en
sikkerhedsrisiko og kan forårsage
skade på komfuret.
Rengøring af rustfri overflader
(
GÆLDER KUN RUSTFRI KOMFURER
De rustfrie overfalder rengør du nemmest
med en blød klud og det medfølgende
rengøringsmiddel. Du kan også prøve vindues-pudsemiddel. Hvis overfladen er meget
snavset, kan du anvende sprit, f.eks. T-sprit.
ANVEND ALDRIG SKUREMIDLER
slibende midler . Anvend he ller ikke slibende
materialer som ståluld eller svampe med
grov overflade.
eller andre
)
33
Page 34
Rengøring af overpladen
Sukker og rester med højt sukkerindhold som f.eks. marmelade samt
smeltet plastik og folie skal fjernes
umiddelbart (og helst mens overpladen stadig er varm) for at undgå
skader på overpladen.
GØR SOM FØLGER, HVIS OVERPLADEN ER MEGET SNAVSET
1 Fjern pletter med barberbladssk-
raberen (se nedenfor).
2 Brug rengøringsmiddel (f.eks. Top-
rens, som kan købes hos Electrolux
Service), når restvarmeindikatoren
er slukket. Ryst flasken og sprøjt et
par smalle streger ud på pladen. Gnid
pladen ren med en fugtig klud eller
køkkenrulle.
3 Tør det overskydende af med en
fugtig klud, da det ellers ætses fast,
når pladen næste gang varmes op.
Tør pladen helt tør.
Rakbladsskrapan
FO
PBEVAR BARBERBLADSSK
RABEREN UDEN FOR BØRNS
RÆKKEVIDDE
raberen forsigtigt, da barberbladet er
meget skarpt.
. Brug barberbladssk-
Skraberen bruger du til at fjerne over kog fra
den glaskeramiske plade. Anvend ikke
skraberen el ler andre sk arpe gensta nde på
silikonekanten. Det udgør en sikkerhedsrisiko og kan skade komfuret.
-
:
34
Page 35
SÅDAN ANVENDES BARBERBLADSSKRABEREN
1 Træk beskyttelsen af, så barberbladet
bliver synligt (
2 Sørg for, at barberbladet er rent og
helt, da det ellers kan beskadige overpladen. Du kan købe nye barberblade
hos en farvehandler.
3 Anbring skraberen i en vinkel på ca.
45° og skrab. Du kan trykke barberbladet hårdt mod overpladen uden at
beskadige den.
4 Tør forsigtigt snavset af bladet med
køkkenrulle.
5 Efter anvendelsen trykkes beskytt-
elsen fremad, så den dækker barberbladet. Opbevar skraberen uti lgæn geligt for børn.
SE TEGNING
).
::
SÅDAN SKIFTER DU BARBERBLAD
1 Åbn skraberen ved at løsne skruen
helt (du behøver ikke en skruetrækker) og sæt det nye barberblad i den
forreste kant.
2 Saml skraberen og skru skr uen i igen.
3 Tryk beskyttelsen fremad, til barber-
bladet er helt dækket.
:
35
Page 36
Sådan rengør du ovnen
For at lette rengøringen bør ribberne eller
skinnerne til pladerne tages ud, se side 40.
Demontering af skinnerne
Demontering af skinnerne til bagepladerne
skal ske på samme måde som demontering
af ovnribberne på siden 40.
Den katalytiske emalje på ovnvægge og loft
er porøs og har en vis selvrensende effekt.
Ovnbunden er af hård emalje, hvor det er
muligt at skrabe overkog bort med en
træpalet. Ovndøren består af to dele med
varmereflekterende glas for at give en lavere
ydertemperatur.
KATALYTISK EMALJE
Ovnen bliver varm un de r brug,
hold derfor børn under opsyn.
Snavs på den katalytiske emalje brændes
delvist bort under brugen. Hvis emaljen
bliver plettet, brændes ovn en ren ved høj est e
temperatur med over/undervarme i 30-60
minutter.
1 Smør den katalytiske emalje ind i
håndopvaskemiddel og varmt vand.
Anvend en opvaskebørste på
pletterne og lad det stå i en time.
2 Tænd derefter ovnen på over/
undervarme på højeste temperatur.
3 Lad ovnen være tændt i op til tre
timer.
Brug aldrig stærke ovnrengøringsmidler
eller skarpe redskaber på den katalytiske
emalje.
36
Page 37
ALMINDELIG EMALJE
Ved kraf tig tilsmudsning gør man som
følger:
1 Spildt mad, eller overkog løsnes for-
sigtigt med fx. en træpalet.
2 Med en svamp fordeles brun sæbe,
gerne flydende, over ovnens bund.
3 Luk ovnlågen og sæt ovnen på
over/undervarme og 100°C i ca. 10
minutter.
4 Når ovnen er blevet kold, vaskes
bunden med rent vand og tørres af.
Eventuelt kan det være nødvendigt
med forsigtig brug af en skuresvamp
(hvid). Tør efter.
37
Page 38
Ovnlågen
Stå aldrig på lågens greb.
NÅR OVNLÅGEN ÅBNES TÆNDES LAMPERNE
OG VARMLUFTSBLÆSEREN STANDSER
.
Ovnlågen består af to dele med varmereflekter ende glas, der giver en l avere temperatur på det udvendige glas. Det indvendige glas kan tages af ved rengøring.
RENGØRING MELLEM GLASSENE
Vær forsigtig, så du ikke beskadiger
lågens glas. Hvis der dannes revner i
kanterne, kan det få glasse t til at
revne efter nogle opvarmninger.
AFMONTERING AF LÅGENS ØVERSTE GLAS
1 Tag fat i den øverste glasplades
nederste kant, og skub den mod
fjedertrykket i retning af ovnlågens
greb, indtil den er fri forneden (1).
2 Løft glaspladen lidt forneden, og
træk den ud (2).
AFMONTERING AF LÅGENS MELLEMSTE GLAS
1 Tag fat om den nederste kant på de
mellemste glasplader i rækkefølge,
og skub dem i retning af ovnlågens
greb, indtil de er fri forneden (1).
2 Løft glaspladerne lidt forneden, og
træk dem ud (2)
,
Rengør glasset.
38
Page 39
MONTERING AF LÅGENS MELLEMSTE GLAS
1 Før de mellemste glasskiver i
rækkefølge skråt oppefra i glasholderen i den side, hvor lågens greb
befinder sig (1).
2 Sænk den mellemste glasskive ned,
og skub den i retning af lågens underkant, indtil den tager imod under den
nederste holder (2).
MONTERING AF LÅGENS ØVERSTE GLAS
1 Før det øverste glas ind skråt oppef ra
i glasholderen i den side, hvo r lå gen s
greb befinde r sig (1)
2 Sænk glaspladen ned. Før pladen
mod fjederen på den side, hvor
lågens greb befinder sig, foran
fastholdelsesprofilen på lågens
underkant, og skub den under
fastholdelsesprof ilen (2).
Glaspladen skal sidde fast!
Sørg for, at teksten “This side up”
vender imod grebet (3).
THIS SIDE UP
3
39
Page 40
Ovnens ribber
Ribberne kan tages af i begge si der, så det er
lettere at gøre sidevæggene rene.
SÅDAN TAGES RIBBERNE UD
Træk først ribberne ud af ovnens sidevæg
foran (1).
Og derefter bagtil (2).
SÅDAN SÆTTES RIBBERNE I
Stængernes afrundede ender skal vende
fremad!
Monter ovnens ribber igen ved f ørst at sætte
dem ind i det bageste hul (1) og derefter i det
forreste hul og så trykke dem ind (2).
:
:
Rengøring af skinnerne til
bagepladen
Løsn skinnerne. Det er lettere at fjerne snavs
og fedt, hvis du lægger dem i blød i van d og
opvaskemiddel. Vask dem i hånden. OBS!
D
E MÅ IKKE VASKES I VASKEMASKINEN
fjerner alt
til at glide.
fedt og forringer skinnernes evne
. Dette
40
Page 41
Super Clean-tilbehøret
Dette tilbehør har en smudsafvisende
belægning og holder længe, hvis det
behandles på rette måde.
OBS!
Placér ikke SUPER CLEANtilbehøret på et varmt komfur, da det
kan blive beskadiget. Tilbehøret kan
tåle temperaturer op til 250°C. Varm
aldrig tilbehøret op uden mad eller
bagværk.
Vask tilbehøret grundigt af med varmt vand
og opvaskemiddel, før du anvender delene
første gang.
Hvis du følger disse råd og tips, vil dit
SUPER CLEAN-tilbehør holde længe og
blive ved med at være let at rengøre:
•Brug redskaber af plast eller træ i
stedet for metal, der kan beskadige
pladen.
•Husk at gryder med ru bund kan
beskadige tilbehøret.
•Rengør tilbehøret med en blød svamp
eller opvas kebørste i varmt vand
eventuelt tilsat opvaskemiddel. Brug
ikke opvaskemaskine.
•Brug aldrig ståluld eller skarpe
genstande til rengøring.
41
Page 42
Ovnens belysning
OBS! Inden du udskifter en pære,
skal du nulstille alle knappe r og sør ge
for, at strømmen til komfuret er
afbrudt. Hvis komfuret har en ledning, skal den være taget ud . På andre
komfurer afbrydes strømmen med
den flerpolede afbryder.
Læg en klud på ovnens bund for at
beskytte både lampen og glasset.
SÅDAN SKIFTES OVNENS PÆRE/SÅDAN
RENGØRES GLASSET
1 Kontroller, at ovnen ikke er varm.
2 Skru glasset af ved at dreje det mod
venstre, og gør det rent.
SE TEGNING
(
).
3 Hvis det er nødvendigt:
Skift pæren ud med en ny mærket
230–240 V, 40 W, 300 °C, med
E14–sokkel.
4 Monter glasset igen.
SÅDAN SKIFTES OVNENS PÆRE PÅ SIDEN
SÅDAN RENGØRES BESKYTTELSESGLASPLADEN
1 Kontroller, at ovnen ikke er varm.
2 Løsn og fjern ovnens ribber i venstre
side (se side 40)
3 Løsn beskyttelsesglass et (fra siden )
ved hjælp af en smal, stump genstand
(f.eks. en teske), og rengør det. Hold
en hånd under glasset, så det ikke
falder ned på ovnens bund.
4 Hvis det er nødvendigt:
Skift pæren ud med en ny med mærket 230–240 V, 40 W, 300°C, med
E14–sokkel.
42
Page 43
5 Tryk beskyt telsesgl asset fas t igen, og
monter ribberne.
Magasinskuffe
OBS!
Anbring ikke kemikalier eller
rengøringsmidl er i magasinskuffen.
Stå ikke i magasinskuffen eller på
grebet.
.1 Tøm skuffen og træk den ud til
”stop”.
2 T ag fat i skuffen, løft det lidt opad, så
skuffen går fri af spærren i den
bageste kant.
3 Træk skuffen helt ud.
Efter rengøringen sættes skuffens hjul igen
på konsollerne (
ind. Løft den lidt op det første stykke, så
hjulene ikke sidder fast i den for reste spæ rre.
SE TEGNING
). Skub skuffen
43
Page 44
Te k n i s k e d a t a
Med reservation för ändringa r. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktiv 89/ 336/EEG och 73/23/EEG.
EKL62320ELK64320
KO MF U RE T
Bredde (mm):596696
Højde ved levering (mm):900900
Dybde:595595
KOGEZONERNEEFFEKT (W)EFFEKT (W)
Bageste venstre (140 mm):12001200
Bageste højre (120/180 mm):700/1700700/1700
Forreste venstre (210 mm):23002300
Forreste højre (140 mm):12001200
OVNE N
Kapacitet (liter):5454
EFFEKT (W)EFFEKT (W)
Varmluft:24962496
Over/undervarme:20652065
Tærte-/pizzafunktion:34963496
Turbo Maks. grill (gratinering):29962996
Maks. grill:29652965
OVNENS BELYSNING:25 + 4025 + 40
ENERGIKLASSEAA
ENERGIFORBRUG
Konventionel varme (kWh):0,890,90
Varmluft (kWh):0,790,79
TILBEREDNINGSTID
STANDARDBELASTNING
Konventionel varme (min):4342
Varmluft (min):3839
BAGEPLADENS OVERFLADE (cm
2
):
14501450
44
Page 45
Fejl og mangler / Afhjæplningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang
udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved
dette produkt.
Service indenfor reklamationsperioden
udføres af vort serviceselskab Electrolux
Hvidevare-Service A/S. Se telefonnummer i
afsnittet ”Service”
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i
Danmark afhjælpes fabrikations- og
materialefejl, der konstateres ved apparatets
normale brug i privat husholdning her i
landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Hvidevare-Service
A/S skønner det nødvendigt, at produktet
indsendes til værksted, sker indsendelse og
returnering for vor regning og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte
eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i
produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i
forsyningsnettes elektriske installationer
eller defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Nærværende bestemmelser fratag er Dem
ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar
efter købeloven gældende overfor den
forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig
som reklamation overfor den forhandler,
hvor produktet er købt.
45
Page 46
Produktansvar
Vort produktansvar er gældende ifølge ”Lo v
om produktansvar”. Denne lov gælder for
skader på andre ting og for personskader,
som skyldes fejl ved selve det installerede
apparat. Dette ansvar er gældende 10 år
efter, at apparatet er købt som fabriksnyt.
FORBEHOLD
Vort produktansvar gælder ikke, hvis den
pågældende skade skyldes et eller flere af
følgende forhold.
•At apparatets installation ikke er
•At apparatet er anvendt til andet
•At de i denne brugs- og installations-
•At en reparation er forsøgt foretaget
•At der er brugt uoriginale
•At skaden er en transportskade, som
•At skaden skyldes en form for
:
udført i overensstemmelse med vor
installationsanvisning.
formål end beskrevet.
anvisning nævnte sikkerhedsregler
ikke er blevet fulgt.
af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
reservedele.
måtte være opstået ved en senere
transport, f.eks. ved flytning eller
videresalg.
anvendelse, som strider mod
almindelig sund fornuft.
46
Page 47
Service
Indgreb i komfuret må kun udføres af
Electrolux Hvidevare–Service eller af
en serviceorganisation, der er godkendt af førnævnte. Arbejde udført af
ukyndig kan føre til skade på person
og/eller ejendom samt fo rr inge
komfuret.
Hvis der op står problemer med komfuret,
findes der forslag til afhj ælpning på s. 50 og
52. Hvis dette ikke kan afhjælpe problemet,
eller der skal bruges reservedele kontaktes
vort servicecenter. Brug kun reservedele
leveret af Electrolux Service A/S.
Service og reservedele
SERVICE
Bestilles hos Electrolux Service A/S på
Telefon 70 11 74 00 eller Fax 75 91 44 43.
RESERVEDELE
Bestilles af
Private hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og
Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55.
Reservedele og tillbehør kan også bestilles on-lin e på http://www.electrolux.dk.
På typeskiltet findes forskellige data om komfuret. Skriv disse oplysninger op her
nedenfor, så de er lette at finde, hvis der bliver brug for service.
Model:
Produkt nr:
Serie. nr:
47
Page 48
EUROPÆISK GARANTI
Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen herunder, og i den
periode, der er fremgår af apparat ets garant ibevis elle r ifølge lov ens krav.
ter fra et af landene på listen til et andet land på listen, følger garantien med, dog med
følgende forbehold:-
• Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der
skal fremvises gyldig kvittering for købet, udstedt af den forhandler, som apparatet er købt hos.
• Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garantien på apparatet det tidsrum og i
det omfang, som gælder for den pågældende model eller produktgruppe i det
nye opholdsland.
• Garantien er personlig og dækker kun apparatets oprindelige køber. Den kan
ikke overdrages til en anden bruger.
• Apparatet skal installeres og anvendes i overensstemmelse med den vejledning,
som Electrolux har udgivet, og det må kun bruges i husholdningen, dvs. ikke til
erhvervsmæssige formål.
• Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder, De evt. har
ifølge loven.
Hvis De flyt-
48
Page 49
49
Page 50
Praktiske råd og tips
ProblemÅrsagLøsning
Brød og bløde kager
falder sammen.
Brød og bløde kager bliver
tørre.
For lav temperatur betyder,
at bagværket hæver og
derefter falder sammen.
Brødet er ikke hævet rigtigt.
Hvis brødet hæver for lang
tid efter formning, falder det
let sammen. Brød skal hæve
ved stuetemperatur et sted
uden træk. Hvis der
trykkes let på dejen, skal
fordybningen hurtigt forsvinde..
For lidt gær eller bagepulver. Se i opskriften, om du har
Hvis fedtstoffet/væsken er
for varm, ødelægges gærens
virkning.
Tørt brød kan skyldes for
lidt væske, for meget mel
eller den forkerte type mel.
Hvis ovnens temperatur er
for lav, skal bagværket være
for længe i ovnen og bliver
dermed tørt.
Kontroller, at den indstillede
temperatur passer med
anbefalingerne i tabellen eller
opskriften.
Kontroller, at hævetiden
svarer til opskriftens
angivelser.
brugt den rigtige mængde.
Væsken skal være 37 º til
frisk gær. Se anvisningen på
pakningen, hvis der anvendes
tørgær.
Se i opskriften, om du har
brugt den rigtige type mel og
den rette mængde mel/
væske.
Kontroller, at du har indstillet den korrekte temperatur.
50
Page 51
Madretter, brød eller
kager bliver for mørke.
Hvis temperaturen i ovnen er
for høj, bliver madretter,
brød og kager mørke, inden
de er færdige.
Hvis maden placeres for højt
oppe i ovnen ved over/
undervarme, får den for
megen overvarme, og det
modsatte er tilfældet, hvis
den anbringes for lavt i
ovnen.
Kontroller, at du har indstillet
den korrekte temperatur.
Se i tabellen eller opskriften,
om du har valgt den rigtige
placering.
Madretter, brød eller
kager bliver for lyse.
Aluminiumsfolie, en plade
eller en bradepande i ovnens
bund hindrer undervarmen i
at komme op.
Lyse bageforme giver lysere
kager end mørke forme.
Sørg for, at der ikke ligger
noget i bunden af ovnen.
Skift eventuelt ud til mørkere
forme.
51
Page 52
Problemer og løsninger
Foretag aldrig indgreb i komfuret, d er kan skade personer el ler komfur. Nedenfor får du
forslag til, hvad du selv må og kan gøre ved eventuelle problemer. Hvis du har brug for
hjælp, bedes du kontakte kundeservice.
ProblemÅrsag/løsninger
Der er ikke strøm på komfuret
Komfuret fungerer ikke
Det tager lang tid at koge eller stege
Ovnbelysningen fungerer ikke
Lågens lås fungerer ikke
Stegetermometeret fungerer ikke
Minuturet fungerer ikke
Kontroller følgende:
SIKRINGEN/SIKRINGERNE
• at
STIK
• at eventuelle
• at eventuelle
Kontroller, at funktionslåsen ikke er
slået til (se s. 10)
Kontroller, at dit kogegrej passer, har en god
varmeledningsevne, og at gryder/pander har
en plan bund (se s. 16)
Skift defekt pære (se s. 42)
Aktiver låsen (se s. 11)
Kontroller, at stegetermometeret er korrekt sluttet til i ovnen. Tag det ud og sæt det
i igen. Programmer den ønskede temperatur (se s. 22)
Programmer en tid (se s. 24)
sidder rigtigt
JORDFEJLSBRYDERE
er intakt/intakte
er slået til
F1 lyser i displayet
F2 lyser i displayet
Kontakt
70 11 74 00
Electrolux Service A/S på telefon
52
Page 53
Bortskaffelse
1 Afbryd komfuret fra stikkontakten.
2 Skær ledningen over så tæt på
bagbeklædningen som muligt.
3 Slå ovnlågens lås fra for at
forhindre, at børn bliver låst inde i
ovnen.
53
Page 54
Page 55
Page 56
www.electrolux.com
www.voss-electrolux.dk
349 52 79-00/A - 2006-08-17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.