Voss ELK62320 User Manual

Page 1
ELK62320, ELK64320
Brugsanvisning Komfur
Page 2
Velkommen i Electrolux´s verden
Du har valgt et første klasses produkt, som forhåbentlig vil være til glæde og gavn for dig i fremtiden. Vor ambition er at tilbyde en bred vifte af produkter , som for enkler dit li v . Du kan se nogle eksempler på forsiden af denne brugsanvisning. Nu er det tid til at læse brugsanvisningen, og nyde de fordele, som dit nye produkt giver dig. Vi lover, at det vil gøre livet lettere for dig.
2
Page 3
Indhold
Sikkerhed .....................................................................4
Installation ....................................................................6
Ændring af soklens højde ...............................6
Niveaujustering ................................................7
Tippesikringen ..................................................8
Eltilslutning .......................................................9
Sikkerhedsfunktioner ..............................................10
Funktionslåsen ................................................10
Køleventilator .................................................10
Ovnlågens børnesikring .................................11
Produktbeskrivelse ..................................................12
Komfuret ........................................................12
Ovnen ..............................................................12
Brænd ovnen ren ...........................................13
Sådan anvendes den glaskeramiske plade ...........14
Kogezonerne ..................................................15
Sådan anvendes ovnen ............................................18
Udtrækkelige bagepladeskinner ...................18
Korttidstimer og stegetermometer ...............21
Bagetabel ........................................................29
Stegetabell ......................................................30
Bagetabel (Udtrækkelige
bagepladeskinner)...........................................31
Stegetabell (Udtrækkelige
bagepladeskinner) .............................................. 32
Rengøring og vedligeholdelse ................................33
Rengøring af komfuret ..................................33
Rengøring af overpladen ...............................34
Sådan rengør du ovnen .................................36
Tekniske data ............................................................44
Fejl og mangler / Afhjæplningsret .........................45
Service ........................................................................47
Praktiske råd og tips ................................................50
Problemer og løsninger ..........................................52
Bortskaffelse ..............................................................53
3
Page 4
Sikkerhed
Der sker hele tiden en udvikling inden for komfurer. Du kan ikke altid anvende dit nye komfur på samme måde som det gamle. Læs derfor omhyggeligt anvisningerne og lær dit nye komfur og dets funktioner at kende. Komfuret er beregnet til normal anvendelse i en husholdning. Du er velkommen til at kontakte os, hvis du har nogle bemærkninger eller spørgsmål vedrørende komfuret og dets anvendelse. I afsnittet om ”Service” finder du telefonnummer og adresse.
Tekst med en
EKSTRA GRUNDIGT
ADVARSELSTREKANT
, så du ikke tilføjer dig selv, andre eller komfuret skader.
Udpakning
Kontrollér, at komfuret er fejlfrit og ubeskadiget. Eventuelle transportskader fra en transport, som De ikke selv har foretaget, skal senest 1 uge efter modta­gelsen anmeldes til Deres forhandler.
Emballagen kan genanvendes. Aflever den til genbrug. Spørg evt. tekn­insk forvaltning i kommunen
Husk at fjerne emballagen fra ovnen, inden den anvendes.
Installation
Reparationer af komfuret må kun udfør es af
UDDANNEDE TEKNIKERE
udføres af lægmand, kan komfuret bli ve ødelagt, eller det kan blive til fare for per­soner og/eller ting.
For komfurer med stik: Sørg for, at stikket er sat rigtigt i stikkontakten.
Komfuret er tungt. Kanter og hjørner, som du normalt ikke kommer i kontakt med, kan være skarpe. Brug han dsker , når komfuret skal flyttes.
TIPPESIKRINGEN
undgå, at komfuret tipper ved unormal belastning.
Hvis komfuret stilles på en ekstra sokkel, skal det sikres mod fremad­skridning.
skal være monteret for at
. Hvis arbejdet
handler om sikkerhed.
LÆS DISSE TEKSTER
Børn og komfurer
Børn er af naturen nysgerrige og inter­esserede i det meste, også komfurer. For en sikkerheds skyld vil vi understrege nogle ting, du bør tænke på, hvis du har børn eller besøg af børn.
Der skal være mindst 40 cm afstillingsplads på begge sider af komfuret.
Hvis der hører en
PLADEN
til dit komfur, skal den være monteret. være aktiveret.
Lad gerne børnene hjælpe til ved komfuret, men lær dem, at kogegrejet, glaskeramikpladen og ovnen bliver meget varme og fortsat vil være varme i et stykke tid efter anvendelsen.
KAN GIVE BRANDSKADER
LÅGENS BØRNESIKRING
Lad ikke børn anvendeskraberen.
SKÆRM TIL OVER
skal også
BERØRING
.
Anvendelse
Anvend aldrig en revnet glaskeramisk plade. Der kan trænge væske ned til spændingsførende dele, hvis gryderne koger over eller ved rengøring. Afbryd strømmen til komfuret og kontakt kunde­service for at aftale reparation.
Læg ikke aluminiumsfolie, plast o.l.
på den glaskeramiske plade. Hvis der ved
4
-
Page 5
et uheld bliver tændt fo r en kogezone, kan papiret eller plastikken brænde eller smelte.
Der skal altid være nogen til stede, når der friture koges, smelt es fedt, paraffin eller andet letantændeligt. I tilfælde af brand stilles komfurets
knapper på 0, og der sluk kes for emhætten. anvend aldrig vand.
furet, når det ikke anvendes, og at alle knapper står på nul.
alkohol og lignende i ovnen, da der derved kan dannes eksplosive gasser, som kan forårsage brand eller eksplosion.
med den stør st e forsigtighed. For eksempel kan flambering med cognac eller anden alkohol medføre, at fedtrester i emhætten antændes, så der opstår en alvorlig bra nd. Flammer og brændende fedtstænk kan forårsage personsk ader.
opbevaring af kemikalier eller rengøringsmidler.
KVÆL ILDEN MED ET LÅG
Stå aldrig på den glaskeramiske plade.
Kontroller, at der er slukket for kom-
Advarsel! Der må ikke anvendes
Anvendelse på overpladen skal ske
Magasinskuffen må ikke bruges til
,
Rengøring
Den glaskeramiske plade og ovnen skal holdes rene. Fedt og rester oser meget ved opvarmning og kan i værste fald forårsage brand. Sukker og rester med højt sukkerindhold som f.eks. marmelader samt smeltet plastik og folie skal fjernes umiddelbart (og helst mens pladen stadig er varm) for at undgå skader på pladen. Vær forsigtig, barberbladet er meget skarpt.
Vedligeholdelse og service
Stil alle knapper på nul, inden ovnens pære skiftes. Der skal være slukket for strømmen, inden pæren udskiftes. Hvis komfuret har en ledning, skal den være taget ud. På andre komfurer afbrydes strømmen med den flerpolede afbryder. Service og reparationer skal udføres p å et værksted, der er godkendt af leverandøren. Anvend kun originale reservedele.
Bortskaffelse og genindvinding
Symbolet på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må håndteres som husholdni n gs a f fald. I stedet skal det indleveres på et opsamlingssted til genindvinding af elektriske og elektroniske komponenter.
Når du sikrer dig, at produktet hånd­teres på korrekt vis, er du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljø og helbred, der kan opstå, hvis produktet bortskaffes som almindeligt affald.
Hvis du har brug for yderligere oplysninger, bør du kontakte de lokale myndigheder, renovationsvæsenet eller den butik, hvor du købte varen.
5
Page 6
Installation
Reparationer af komfuret må kun udføres af Komfuret er tungt. Kanter og hjørner, som du normalt ikke kommer i kon­takt med, kan være skar pe .
HANDSKER
Ved leveringen er komfuret justeret til en skabshøjde på 900 mm. Du kan ændre højden, så komfuret passer til en stolehøjde på 848 mm op til 933 mm.
Sørg for ikke at tildække ventilationsåb­ningerne ved placering af komfuret. (Venti­lationsåbningerne findes bagp å komfuret og ovenpå komfuret.) Åbningerne må ikke til­dækkes af f.eks. flisekant eller lign.
Der skal være afstillingsplads på begge
sider (se om Sikkerhed).
Sørg for, at komfurets kabel ikke kom-
mer i klemme, når komfuret flyttes.
UDDANNEDE TEKNIKERE
ANVEND
ved flytning af ko mfuret.
.
6
Page 7
Ændring af soklens højde
Hvis du vil ændre højden, skal du først læse nedenstående punkter, inden du begynder.
1 Læg forsigtigt komfuret ned
SE TEGNING
(
fra emballagen som beskyttelse mellem gulvet og komfuret. Sørg for at lægge et beskyttende underlag under komfurets nederste, bageste hjørner for at beskytte gulvet.
2 Skru skruerne A
ING
). Hvis du kun vil ændre højden,
skal du trække den indvendige sokkel en lille smule ud. Træk i de konsoller, hvorpå der er monteret hjul og ben.
OBS
! Vær forsigtig. Der er skarpe
kanter på komfurets underside.
3 Skru igen skruerne A i et af hullerne
for at få en skabshøjde på mellem 850 og 920 mm. Afstanden mellem hullerne varierer mellem 7 og 14 mm
(
SE TEGNING A
4 Rejs komfuret op og slut det til
strømforsyningen . Skub komfuret ind på plads og juster niveauet, inden du monterer sikkerhedsudstyret.
). Anvend f.eks. frigolit
UD
(4
STK
., SE
TEGN
).
A
A
A
A
-
14
7
7
A
14
14
14
920
850
Niveaujustering
Komfuret skal stå plant, for at f.eks. fedtst­offet kan fordel e sig jævnt i panden. An bring et vaterpas eller en stegepande med vand på pladen, når du vil kontrollere, om komfuret står plant. Hvis det er nødvendigt, kan du justere kom­furets hjul og ben 15 mm fra forsiden af sok­len. Brug en kanalmejsel til at justere de bageste hjul og en polygriptang til de for­reste ben.
7
Page 8
Tippesikringen
Tippesikringen skal være monteret for at hindre komfuret i at tippe ved unormal belastning. Tippesikringen fungerer kun, når komfuret er skubbet i nd på plads.
SÅDAN MONTERER DU TIPPESIKRINGEN PÅ KOMFURET
:
1 Inden du monterer tippesikringen,
skal du sørge for, at komfuret er blevet justeret til det rette niveau (se s. 7).
2 Tegn en linje på væggen fra over-
pladens kant og ned til gulvet
(
SE TEGNING
).
3 Tippesikringen skal monteres i ven-
stre side. Mål ud, hvor tippesikringen skal placeres, 590 mm fra overpladens kant og 65 mm fra væg/skab, og skru den fast i massivt materiale eller egnet forstærkning.
Sørg for, at overfladen bag komfuret er plan. hvis der er fliser eller en liste bagved overpladens kant, skal
der være en tilsvarende afstand mellem tippesikringen og væggen. Det er vigtigt fo r at sikre, a t tippesikri ngen går korrekt i indgreb i komfuret og dermed fungerer efter hensigten.
65
mm
590 mm
x
590 mm
min 20 mm
Hvis du har justeret afstanden, skal du huske at få tippesikringen ind min 20 mm i hullet på komfurets bagside, når du skubber komfuret ind.
OBS
! Hvis afstanden mellem skabene er
større end komfurets bredde, skal afstanden i siden justeres, hvis du ønsker at centrere komfuret.
8
Page 9
Eltilslutning
IReparationer af komfuret må kun udføres af Hvis arbejdet udføres af lægmand, kan komfuret blive ødelagt, eller det kan blive til fare for personer og/eller ejendom.
Komfurer, der er forsynet med ledning og stik, skal sluttes til en jordet stikkontakt. Effekt og spænding er angivet på typeskiltet. Bag på komfuret findes der et tilslutnings­skema.
For komfurer med stik: Sørg for, at
stikket er sat rigtigt i stikkontakten.
OBS! Ved fast installation, hvor tilslut­ningen til strømnettet ikke sker med stik og stikkontakt, skal der monteres en flerpolet afbryder. Dette er et krav, der skal over­holdes af hensyn til sikkerheden.
UDDANNEDE TEKNIKERE
.
9
Page 10
Sikkerhedsfunktioner
Funktionslåsen
Funktionslåsen er en integreret del af ovnens funktionsknapper.
OBS
! Strømforsyningen til komfuret er ikke afbrudt.
LÅS KOMFURET SÅLEDES
Drej funktionsknappen mod uret til . Knappen springer sig ca. 2 mm ud.
I denne stilling fungerer hverken koge­zoner eller ovn.
SÅDAN LÅSES KOMFURET OP
Tryk knappen ind mod panelet og drej den med uret til den ønskede funktion.
(
SE TEGNINGEN
:
Køleventilator
Komfuret er forsynet med en køleventilator. Ventilatoren skal holde produktet køligt.
Køleventilatoren starter, når ovnen anvendes. Når alle knapper står på nul, standser ventilatoren automatisk.
):
10
Page 11
Ovnlågens børnesikring
Ovnlågens børnesikring gør det sværere for børn at åbne lågen. Ved leveringen er sikrin­gen slået til, men den kan slås fra, hvis det ønskes.
SÅDAN ÅBNES LÅGEN
Skub sikringen mod højre for at åbne lågen.
SÅDAN SLÅS SIKRINGEN FRA
Kontroller, at ovnen ikke er varm! Træk låsen mod høj re (1) . Tryk knappen (2) opad.
TILKOBLING AF LÅS
• Træk låsen mod høj re og træk knappen tilbage (2).
1
2
11
Page 12
Produktbeskrivelse
Komfuret
Drejeknap til venstre forreste kogezone
Drejeknap till venstre bageste kogezone
Ovnfunktionsvælger
Ovnen
140 mm
210 mm
Børnesikring
Topelement
Undluftning
Glaskeramikplade
120/180 mm
140 mm
Betjeningspanel med drejeknapper
Drejeknap til den
højre forreste kogezone Drejeknap til højre bageste kogezone
Temperaturvælger
Ovnlåge
Magasinkuffe
Sokkel
Grillelement
Niveauer
Ovnbelysning 40 W
Stik til stegetermometer
Fedtfilter Ovnbelysning 25W
Ringelement
Bundelement (ikke synligt)
Ribber, aftagelige
12
Page 13
Før komfuret anvendes første gang
Brænd ovnen ren
Hold børn under ops y n! Komfuret bliver meget varmt. Husk at fjerne emballagen inden i ovnen
Inden du anvender ovnen første gang, skal du brænde den ren. Sørg for en god ventilation ved at starte emhætten eller ved at åbne et vindue. Gør som følger:
1 Åbn ovnlågen og fjern alt tilbehør fra
ovnen.
2 Luk ovnlågen. Sæt ovnen til over-/
undervarme . Stil temperatur­knappen på 200
3 Lad ovnen stå på denne indstilling i
ca. 1 time.
4 Skift til grillfunktion. Indstil funk-
tionsknappen til maks. grill .
5 Lad ovnen stå på denne indstilling i
ca. 30 minutter.
6 Drej funktionsknappen til 0 og stil
temperaturknappen på 0.
7 Lad derefter ovnlågen stå åben i ca.
2 timer, og luft ud i køkkenet.
8 Rengør ovnen, lågen og ovnens rib-
ber med varmt vand og opvaskemid-
del. Tør ovnen af Ovnen kan fortsat lugte lidt i den første tid, den anvendes. Det påvirker ikke madens smag, og det er ikke sundhedsskadeligt.
o
C.
Rengør tilbehøret
Vask plade, bradepande m.m. i varmt vand med opvaskemiddel. Skyl, og tør tingene af.
13
Page 14
Sådan anvendes den glaskeramiske plade
Den glaskeramiske plade har fire kogezoner. Når du tænder for en zone, lyser den i en bestemt tid, afhængigt af hvilken indstilling du har valgt på knappen. Selv på den højeste indstilling slukker zonen ind i mellem for at forhindre overophedning.
Varmeindikatoren har fire lamper, en for hver zone. Lampen lyser, hvis zonen er varmere end ca. 55 °C, også selv om der er slukket for den.
Pladens glas tåler varme, kulde og temper­aturchok, men er følsom over for slag. Pladen kan revne, hvis der falder en kryd­derikværn eller et krydderiglas ned på den. Stå aldrig på pladen.
14
Page 15
Anvend aldrig en revnet over plade eller et komfur.
Sukker og rester med højt sukkerind­hold som f.eks. marmelade samt smeltet plastik og folie skal fjernes umiddelbart (og helst mens overp­laden stadig er varm) for at undgå skader på overpladen.
Der skal altid være nogen til stede, når der friturekoges, smeltes fedt, paraffin eller andet letantændeligt. I tilfælde af brand sti lle s kom fur e ts knapper på 0, og der slukkes for emhætten. I tilfælde af brand stilles komfurets knappe r på 0, og der sluk­kes for emhætten. KVÆL ILDEN MED ET LÅG, anvend aldrig vand .
Sørg for, at der ikke er sand, sukker eller salt på kogegrejet. Sand kan ridse. Sukker og sal t kan ødelægge den glaskeramiske pl ade. Tør altid kogegrejet af, ind en de t sættes på de n glaskeramiske plade. Den farved e dekoration på sel ve glaskeramikp­laden kan blive s lidt og rids et, når den anvendes.
Kogezonerne
Knapperne til kogezonerne går fra 0–12, hvor 12 giver den højeste varme. Gør som følger, hvis du vil anvende de forreste eller de bageste zoner i lille størrelse:
1 Drej knappen til den zone, du ønsker
at anvende, med uret til den ønskede indstilling.
2 Drej knappen mod uret til 0 efter anv-
endelse.
15
Page 16
Gør som følger, hvis du vil anvende den bageste zonen i stor størrelse:
1 Drej knappen med uret forbi
symbolet efter tallet 12,
2 drej den derefter tilbage til den
ønskede indstilling mellem 12 og 1. Stil igen knappen på 0 efter anven-
delse. Du må prøve dig frem til den indstilling og den kogezone, der passer bedst til dig og dit kogegrej afhængigt af, hvad du skal til­berede. Følgende er en lille vejledning (til den korrekte varmeindstilling):
Valg af kasserolle/stegepande
Et komfur med glaskeramisk plade stiller større krav til dine gryder end et komfur med
kogeplader. Følgende er værd at tænke på:
Undersøg grydernes bunde. Gryder med konveks (udadbuet) bund glider let på den glaskeramiske plade og giver dårlig varmekontakt.
Aluminium har en god varmeledn­ingsevne, men kan efterlade sølvlignende flager på pladen. Fjern flagerne med det rengøringsmiddel, der fulgte med komfuret ved levering.
Kasseroller og kander i glas eller emaljeret med groft mønster slider, hvis de trækkes frem og tilbage, mere på pladen end gryder af andre materialer.
Undgå at bruge lakerede kasseroller. Lakflagerne kan løsne sig og brænde fast på pladen.
16
Page 17
For at spare tid og dermed energi bør den plane del af kasserollens/stegepandens bund være:
mindst lige så stor som zonen. Med en for lille bund brænder evt. over­kog let fast på pladen.
•finmønstret.
let konkav (indadbøjet), da den planerer lidt ud ved opvarmning.
Når du skal købe en ny kasserolle, er det mest hensigtsmæssigt at vælge en rustfri model med sandwichbund, dvs. en bund med lag af forskellige metaller.
Spar energi!
Brug låg, så halveres energiforbruget (i forhold til tilberedning uden låg).
Brug gryder med plan bund. Derved spares 25% af energiforbruget (sammenlignet med energiforbruget ved en ikke plan bund).
Hold pladen ren og tør. Smuds og væske hindrer varmeoverførslen mellem gryden og varmezonen.
Sluk for varmezonen, og lad maden blive færdig på eftervarmen.
Damp- og trykkogning sparer også energi.
17
Page 18
Sådan anvendes ovnen
Det er normalt at der dann es damp og kondens på indersiden af ovnlågen. Det stammer fra maden, som tilberedes, og har ingen indflydelse på ovnens funktion eller sikk erhed.
Ovnen har aftagelige ribber med fem riller.
Udtrækkelige bagepladeskinner
For at forhindre ridser under transpor­ten leveres de udtrækkelige bagep­ladeskinner med en beskyttelsesfilm. Fjern beskyttelsesfilmen inden brug. I modsat fald kan den br æ nde fast og beskadige bageplad eskinnerne.
OBS! Kontroller, at komfurets tippesikring er monteret. Se side 8
De udtrækkelige bagepladeskinner erstatter de normale ovnskinner, der er monteret i ovnen ved levering af komfuret (gælder for store ovne). De består af to skinner , som kan trækkes ud. Pladen, bradepanden og risten lægges ovenpå skinnerne. Til at holde pladen på plads findes der en styrepind (se tegning). Anvendelse af de udtrækk elige skinner l etter madlavningen. Når du f.eks. skal overhælde en steg eller røre i pommes frites, trækker du blot bradepanden ud på skinnerne.
Montering af skinnerne
Tag først ovnskinnerne ud, som sidder i ovnen (se side 40). Ved montering skal bagepladeskinnerne først fastgøres i det inderste hul (1) og derefter i de yderste (2). Tryk til.
SØRG FOR, AT STYREPINDEN VENDER UDAD OG FREMAD
.
Skinnerne skal være skudt ind, når ovnlågen lukkes.
18
Page 19
Brug af rist, bradepande og plader
Det er vigtigt, at ovnristen, bagepladen eller bradepanden ligger fast mellem stopperen i forkanten og bagkanten på skinnerne for at forhindre, at de falder af skinnerne. Placer bagepladen/bradepanden/risten i bagkanten, og fastgør den mod forkanten. Styrepinden havner i en rille under bagepladens/ bradepandens kant, således at pladen/ bradepanden holdes på plads. S kinnerne skal være skudt ind, når risten/pladen/ bradepanden lægges på. Der opnås størst stabilitet på bagepladen, hvis den affasede kant vender ind mod ovnen. T ræk fors igtigt i tilbehøret under anvendelse, så plader/ bradepander/riste eller forme ikke falder ned fra skinnerne. Maks. belastning 20 kg.
Bruke stekeristen
Ved anvendelse af risten, anvendes styrepin­den ikke. Risten har en markering på over­siden. Den markering skal vende fremad (mod lågen), når risten anvendes. Under anvendelsen skal alt, hvad der lægges på ris­ten, anbr inges bag ved marker ingen. Ellers er der risiko for, at den forreste del ikke bliver gennemstegt. Risten kan placeres i bradepanden. Der må maks. lægges 10 kg på risten.
OBS! Sørg for, at styrepinden hæftes fast under bage p lade ns/ bra dep and ens kant, og at bagepladen/bradepanden hviler på skinnen. E llers kan den falde af skinnen, når den er trukket ud. Når du løsner bagepladen/ bradepanden i udt rukke t tilsta nd, skal skinnerne skydes tilbage, for at ovn­lågen kan lukkes. Brug grydelapper, da skinnerne er varme.
19
Page 20
Ovnens funktioner
Ved samtlige funktioner lyser den gule kontrollampe på kontrolpanelet under opvarmning. Den slukkes, når den ønskede temperatur er nået (den tændes og slukkes, når termostaten slår til og fra). Du vælger ovnfunkti on ved at drej e funktionsknappen til symbolet for den ønskede funktion (se nedenfor).
OVNEN HAR FØLGENDE FUNKTIONER
:
Varmluft
Varmluf tsblæser med det omgivende element tilkoblet.
Over/undervarme
Øverste og nederste element
Tærte-/pizzafunktion
Bundelement, ringelement og blæser tilkoblet
Turbo Maks. grill (gratinering)
Maks. grill (grillelement og øverste element) og blæser
Maks. grill
Grillelement og øverste element
Tørreindstilling
Bundelement og blæser
Optøning
Belysning og blæser.
Belysning
20
Page 21
Korttidstimer og stegetermometer
KORTTIDSTIMER
Anvendes som almindeligt minutur.
STEGETERMOMETER
Sådan indstilles en centrumstemperatur for f.eks. kød.
Generelle anvisninger
KORTTIDSTIMEREN
trykke på enten eller . Derefter indstilles den ønskede tid
med knapperne og .
Displayet blinker i ca. 5 sek., efter at den ønskede tid er indstillet. Den ind­stillede tid begynder nu at tælle ned.
Signalet afbrydes ved at trykke på en af knapperne.
aktiveres ved at
STEGETERMOMETERET
automatisk, når det sættes i udtaget i ovnen.
OBS! DER KAN KUN ANVENDES EN FUNKTION AD GANGEN
aktiveres
21
Page 22
Stegetermometer
Når den indstillede centrumstemperatur er nået, lyder der et signal.
OBS! OVNEN SLUKKES IKKE AUTOMATISK
!
Udtaget til termometeret er dækket af en knap for at beskytte det mod stænk. Når stegetermometeret har været brugt, dækkes udtaget med knappen, når ovnen er kølet af.
Det er en god ide at anvende stegetermome­teret ved over-/undervarme. Du skal tænke på to temperaturer:
- Ovnens temperatur: se stegetabellen side 30.
- Centrumstemperaturen: se stegetabellen side 30.
Bemærk: Du må kun bruge det medfølgende termom eter! Køb et magen til, hvis det er nødvendigt at få et nyt!
1. Før helst termometerets spids helt ind i det, der skal steges eller grilles, så spidsen befinder sig midt i kødet.
2. Sæt termometerets stik i udtaget på ovnens sidevæg, til det sidder rigtigt.
3. Indstil den ønskede ovnfunktion og temperatur.
En forudindstillet temperatur vises i displayet.
o
Temperaturen vises først fra 30
C og op.
22
Page 23
4. Indstil den ønskede temperatur med knappen eller .
Efter ca. 5 sekunder vises den aktuelle centrumstemperatur i displayet.
Der lyder et signal, når den ønskede t emp­eratur er nået.
Tryk på en tilfældig knap for at slukke for signalet.
OBS! OVNEN SLUKKES IKKE AUTOMATISK
Advarsel! Stegetermometeret er varmt! Vær forsigtig, når du rører ved det!
5. Træk termometerets stik ud af udtaget og tag kødet ud af ovnen med termometeret i.
6. Sluk for ovnfunktionen og tempera­turen.
23
!
Page 24
GØR,
SOM FØLGER, FOR AT AFL KÖTTET UR UGNEN
MED TERMOMETERN INSTUCKEN
.
- Du kan se den indstillede temperatur ved at trykke en gang på eller
.
- Hvis du trykker flere gange på eller , kan du ændre den valgte
temperatur senere.
Minutur
Denne funktion giver kun signal og kan også anvendes, uden at ovnen er i gang.
1. Tryk på en tilfældig knap. I displayet blinker “00”.
2. Indstil de n ønskede ti d inden for 5 sek. med knapperne og
(maks. 99 min). Efter 5 sekunder viser displ ayet den rest erende tid.
Når tiden er løbet ud, vises ”00”, og der lyder et signal i 2 minutter.
3. Signalet afbrydes ved at tryk ke på en tilfældig knap.
24
Page 25
Praktisk anvendelse
Anbring aldrig aluminiumsfolie, bradepande eller plader direkte p å ovnens bund. Hvis der blokeres for undervarmen, kan emaljen blive beskadiget på grun d af overophedn­ing. Ovnen bliver varm under brug,
HOLD BØRN UNDER OPSYN
Pladen kan slå sig (blive skæv) ved tempera­turskift og/eller hvis maden (f.eks. pizza) placeres ujævnt. Pladen får sin normale form, når den køler af.
Hvordan benytter du bedst ovnens for­skellige funktioner? Neden for får du prak­tiske råd og tips til, hvordan du bedst anvender ovnens forskellige funktioner til forskellige typer tilberedning:
Bagning
Hvis du bager bløde kager , kan du prøve, om de er bagt, ca. 5 minutter før tiden løber ud. Så har du mulighed for at forko rte/forlænge bagetiden. Resultatet kan påvirkes af opskriften samt formens materiale, farve, form og størrelse.
.
PRINCIPPER FOR VARMLUFT
Lofts- samt et ringelement rundt om blæserne opvarmer luften, som derpå spredes gennem luftkanaler i ovnens bagvæg. Den varme luft cirkulerer i ovnen, inden den efterfølgende suges ind gennem blæsergitteret.
Varmen overføres hur tigt og effektivt, hvilket som oftest indebærer, at du kan bruge en lavere ovntemperatur end ved o ver/ undervarme. Sænk temperaturen med 15­20%, hvis der i opskriften står, at du skal
25
Page 26
anvende en temperatur på mellem 160 og 225°C. Jo højere temperatur, des mere skal den sænkes. Ved temperaturer over 225°C er det bedre at anvende over/undervarme.
Bagning med varmluft
Med
VARMLUFT
da to plader i ovnen på samme tid giver en samlet bagetid, der er kortere. Overfladen kan dog blive uregelmæssigt brun, især hvis brødet ikke er hævet færdig.
Blev resultatet ikke, som du regnede med? Læs "Praktiske Råd og Tips" på s. 50, hvor du finder tips til, h vor dan du løser dine bageproblemer.
kan du bage mere rationelt,
Madlavning
Følg anbefalingerne i tabellen.
Madlavning med varmluft
VARMLUFT
niveauer samtidigt, f.eks. kødrand, frikadeller i bradepande og tilberedning af hele måltider: forret, hovedret og dessert. Sørg for at vælge retter, der kræver samme temperatur. Hvis retterne kræver forskellige tilberedningstider, indsættes de i ovnen, så de bliver færdige i den ønskede rækkefølge.
bruges til madlavning på flere
26
Page 27
Stegning
Ovnstegning er behagelig og praktisk, både ved
OVER-/UNDERVARME
Moderne ovne er meget velisolerede. Dette bevirker, at der bliver en høj relativ fugtighed i ovnrummet, hvorfor det ikke er nødvendigt at hælde vand i bradepanden. For at skyen ikke skal branke, anbefales det at lægge stegen i et ovnfast fad, der svarer til stegens størrelse og hælde max 2 dl vand ved.
Ved brug af stegepose, klip det ene hjørne af, før den anbringes i ovnen. Derved undgår man at brænde sig på varm damp, når posen åbnes.
og
VARMLUFT
.
Tærte-/pizzaindstilling
Denne funktion er velegnet til tilberedning af tærter, gratiner eller pizza. Ved tilberedning af pizza, placeres pizzaen på den midterste rille. Anvend en bageplade i stedet for en bradepande for at forhindre, at kanterne bliver svedne.
Ved anvendelse af lyse forme eller glas­forme placeres retten i den nederste del af ovnen, og ved anvendelse af mørke forme med f.eks. non-stick-belægning placeres retten i midten af ovnen.
Turbo Maks. grill (gratinering)
Med turbo maks. grillning laves maden hurtigere og den får en jævnere farve, end hvis du bruger grillfunktionen. Grill­lementet giver farve, samtidigt med at blæseren får den varme luft til at cirkulere og varme. Egner sig fint til “høje” retter, d e r skal have farve hele vejen rundt.
27
Page 28
Maks. grill
Tid og resultat afhænger af størrelsen, mar­moreringen, formen, mængden og tempera­turen på det, der skal grilles. Fisk og lyst kød (fjerkræ, kalv og gris) bliver ikke lige så farvemættet som mørkt kød (okse og vildt). Grillolie og grillkrydderier forbedrer far­ven, men øger også risiko en for, at over­fladen bliver branket.
Det bedste resultat fås, når kødet ikke kommer direkte fra køleskabet og ind under grillen. Tør kødet af, læg det på risten og krydr det efter ønske. Anbring en bradepande, gerne beklædt med folie, under risten for at opfange eventuelle stænk af fedt. Svinekoteletter, bøffer, fiskefileter o.l. placeres øverst i ovnen, mens f.eks. tykke ribben placeres nederst i ovnen.
Indstil funktionsknappen på og termo­statknappen på den ønskede temperatur, maks. 250 ºC. Begynd at grille efter 3-5 minutters opvarmning. Hold godt øje med ovnen og kom vand på mi ndst en g ang. H vis maden grilles i for lang tid, bliver den tør, kedelig og i værste fald brændt. Ovnlågen skal være lukket under grillningen.
Optøning
Sæt funktionsknappen på . Ved optøning af kød, fisk, glaseret eller fyldt bagværk f.eks. roulade skal termostatknappen stå på nul. Riste/plader kan anbringes i flere riller, hvis der er meget, der s kal til optøning. Det er ikke muligt at angive tid, men prøv at stikke i det.
28
Page 29
Bagetabel
De angivne bagetider er kun vejledende.
°C
Bløde kager
Frugtkager 150-170 1 70-80 140-150 1 Kager 160-180 1 45-60 150-160 1 Muffins 220-225 3 10-20 160-170 1+4
Tærter
Roulade 225-250 3 6-10 200 3 Mørdejsbunde 170-180 3 20-30 150-160 1+4
Småkager
Mørdejskager 170-180 3 10-15 150-160 1+4 Brune kager 220-225 3 8-12 160-170 1+4 Butterdejskager 180-200 3 20-30 160-180 1+4
Madbrød
Formbrød 190-210 1 30-40 170-190 2 Landbrød 175-225 2 35-45 180-190 1+4 Hulkager og svenske
tekager Lyse kuvertbrød 200-225 3 8-15 190-200 1+4 Mørke kuvertbrød 190-210 3 14-20 180-190 1+4 Pitabrød 250-275 2-3 6-8
Franskbrød
Boller 225-250 3 8-10 180-190 1+4 Stænger/kranse 180-200 2 25-35 170-180 3
Ovnretter
Kartoffelgratin 225 1 45-50 180-200 1+4 Ovnpandekager 200-210 2 20-35 180-190 3 Deep pan pizza 210-220 1 16-20
200-225 3 12-18 180-190 1+4
Rille minutter
°C
Rille
Placering i ovnen
Ovnen har fem riller (se tegningen).
5
3
1
29
Page 30
Stegetabell
°C Rille minutter
Kød
Roastbeef, rød 125 2 55-75 50-55 120 2 Roastbeef/oksesteg, rød 125 2 75-85 55-60 120 2 Roastbeef/oksesteg, rosa 125 2 90-120 65 120 2 Oksesteg, gennemstegt 125 2 100-130 70-75 120 2 Skinkesteg 170 2 90-105 80 160 2 Kamsteg med ben 170 2 105 85 160 2 Ribben, tykke 175 2 90 - 165 1+4 Sprængt skinke i folie 170 2 60-70 73-75 160 2 Lam/kalvesteg, rosa 170 2 90 70 160 2 Lam/kalvesteg, gennemstegt 170 1 105 75 160 2 Farsbrød 170 2 60-70 75-80 160 2
Fjerkræ
Hel kylling 190 2 50-60 85 180 2 Kylling/kalkunbryst, filet 220 3 - 75 200 2 Kalkun, hel eller halv 170 1 45-55 90 160 1-2 And 160 2 40-55 150 2 Gås 160 1-2 40-45 150 1-2
Fisk
Kogning af fisk 100-110 2 50-70 Foreller på ca. 200-250 g 200 3 20-25 190 3 Sandartfileter, panerede (samlet
vægt ca. 1 kg) Hel fisk, ca. 1 kg (sandart, torsk) 200 2 30-35 65 190 3 Hel laks/lakseside, ca. 1 kg 210 2 20-25 58 200 3
220 3 25-30 200 3
°C
°C Rille
Brug et ovnfast fad, der passer til kødets størrelse, så undgår du, at skyen brænder fast. Sørg for, at stegetermometerets spids er anbragt midt i kødstykket, ikke i fedt eller op mod et ben.
Når der koges fisk i ovnen, afhænger tilberedningstiden af, hvor tyk fiskens ryg er. Jo tykkere fisk, desto længere tid. Brug stegetermometeret i en hel fisk.
o
Centrumstemperaturen for laks er ca. 58
C og for andre fisk ca. 64 oC.
30
Page 31
Bagetabel (Udtrækkelige bagepladeskinner)
De angivne bagetider er kun vejledende.
°C
Bløde kager
Frugtkager 150-170 1 70-80 140-150 1 Kager 160-180 1 45-60 150-160 1 Muffins 220-225 3 10-20 160-170 1+4
Tærter
Roulade 225-250 3 6-10 200 3 Mørdejsbunde 170-180 3 20-30 150-160 1+4
Småkager
Mørdejskager 170-180 3 10-15 150-160 1+4 Brune kager 220-225 3 8-12 160-170 1+4 Butterdejskager 180-200 3 20-30 160-180 1+4
Madbrød
Formbrød 190-210 1 30-40 170-190 2 Landbrød 175-225 2 35-45 180-190 1+4 Hulkager og svenske
tekager Lyse kuvertbrød 200-225 3 8-15 190-200 1+4 Mørke kuvertbrød 190-210 3 14-20 180-190 1+4 Pitabrød 250-275 2-3 6-8
Franskbrød
Boller 225-250 3 8-10 180-190 1+4 Stænger/kranse 180-200 2 25-35 170-180 3
Ovnretter
Kartoffelgratin 225 1 45-50 180-200 1+4 Ovnpandekager 200-210 2 20-35 180-190 3 Deep pan pizza 210-220 1 16-20
200-225 3 12-18 180-190 1+4
Rille minutter
°C
Rille
Placering i ovnen
Ovnen har fem riller (se tegningen).
5
3
1
31
Page 32
Stegetabell (Udtrækkelige bagepladeskinner)
°C Rille minutter
Kød
Roastbeef, rød 125 2 55-75 50-55 120 2 Roastbeef/oksesteg, rød 125 2 75-85 55-60 120 2 Roastbeef/oksesteg, rosa 125 2 90-120 65 120 2 Oksesteg, gennemstegt 125 2 100-130 70-75 120 2 Skinkesteg 170 2 90-105 80 160 2 Kamsteg med ben 170 2 105 85 160 2 Ribben, tykke 175 2 90 - 165 1+4 Sprængt skinke i folie 170 2 60-70 73-75 160 2 Lam/kalvesteg, rosa 170 2 90 70 160 2 Lam/kalvesteg, gennemstegt 170 1 105 75 160 2 Farsbrød 170 2 60-70 75-80 160 2
Fjerkræ
Hel kylling 190 2 50-60 85 180 2 Kylling/kalkunbryst, filet 220 3 - 75 200 2 Kalkun, hel eller halv 170 1 45-55 90 160 1-2 And 160 2 40-55 150 2 Gås 160 1-2 40-45 150 1-2
Fisk
Kogning af fisk 100-110 2 50-70 Foreller på ca. 200-250 g 200 3 20-25 190 3 Sandartfileter, panerede (samlet
vægt ca. 1 kg) Hel fisk, ca. 1 kg (sandart, torsk) 200 2 30-35 65 190 3 Hel laks/lakseside, ca. 1 kg 210 2 20-25 58 200 3
220 3 25-30 200 3
°C
°C Rille
Brug et ovnfast fad, der passer til kødets størrelse, så undgår du, at skyen brænder fast. Sørg for, at stegetermometerets spids er anbragt midt i kødstykket, ikke i fedt eller op mod et ben.
Når der koges fisk i ovnen, afhænger tilberedningstiden af, hvor tyk fiskens ryg er. Jo tykkere fisk, desto længere tid. Brug stegetermometeret i en hel fisk.
o
Centrumstemperaturen for laks er ca. 58
C og for andre fisk ca. 64 oC.
32
Page 33
Rengøring og vedligeholdelse
Anvend ikke damp til rengøring af komfuret!
Rengøring af komfuret
Komfuret rengøres lettest lige efter brug med en ren klud, varmt vand og lidt opvaskemiddel.
ELLER ANDRE RIDSENDE MIDLER
Knapper og greb
Anvend aldrig skurecreme eller andre ridsende midler som svampe med slibende overflade. Anvend kun bløde svampe eller klude.
ANVEND ALDRIG SKURECREME
.
Husk, at tippesikringen ikke fungerer, når komfuret er trukket ud så der kan gøres rent bag ved det.
Forsøg ikke at afmontere dreje­knapperne, da det udgør en sikkerhedsrisiko og kan forårsage skade på komfuret.
Rengøring af rustfri overflader
(
GÆLDER KUN RUSTFRI KOMFURER
De rustfrie overfalder rengør du nemmest med en blød klud og det medfølgende rengøringsmiddel. Du kan også prøve vin­dues-pudsemiddel. Hvis overfladen er meget snavset, kan du anvende sprit, f.eks. T-sprit.
ANVEND ALDRIG SKUREMIDLER
slibende midler . Anvend he ller ikke slibende materialer som ståluld eller svampe med grov overflade.
eller andre
)
33
Page 34
Rengøring af overpladen
Sukker og rester med højt sukkerind­hold som f.eks. marmelade samt smeltet plastik og folie skal fjernes umiddelbart (og helst mens overp­laden stadig er varm) for at undgå skader på overpladen.
GØR SOM FØLGER, HVIS OVERPLADEN ER MEGET SNAVSET
1 Fjern pletter med barberbladssk-
raberen (se nedenfor).
2 Brug rengøringsmiddel (f.eks. Top-
rens, som kan købes hos Electrolux Service), når restvarmeindikatoren er slukket. Ryst flasken og sprøjt et par smalle streger ud på pladen. Gnid pladen ren med en fugtig klud eller køkkenrulle.
3 Tør det overskydende af med en
fugtig klud, da det ellers ætses fast, når pladen næste gang varmes op. Tør pladen helt tør.
Rakbladsskrapan
FO
PBEVAR BARBERBLADSSK RABEREN UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE
raberen forsigtigt, da barberbladet er meget skarpt.
. Brug barberbladssk-
Skraberen bruger du til at fjerne over kog fra den glaskeramiske plade. Anvend ikke skraberen el ler andre sk arpe gensta nde på silikonekanten. Det udgør en sikkerhed­srisiko og kan skade komfuret.
-
:
34
Page 35
SÅDAN ANVENDES BARBERBLADSSKRABEREN
1 Træk beskyttelsen af, så barberbladet
bliver synligt (
2 Sørg for, at barberbladet er rent og
helt, da det ellers kan beskadige over­pladen. Du kan købe nye barberblade hos en farvehandler.
3 Anbring skraberen i en vinkel på ca.
45° og skrab. Du kan trykke barber­bladet hårdt mod overpladen uden at beskadige den.
4 Tør forsigtigt snavset af bladet med
køkkenrulle.
5 Efter anvendelsen trykkes beskytt-
elsen fremad, så den dækker barber­bladet. Opbevar skraberen uti lgæn ge­ligt for børn.
SE TEGNING
).
::
SÅDAN SKIFTER DU BARBERBLAD
1 Åbn skraberen ved at løsne skruen
helt (du behøver ikke en skruetræk­ker) og sæt det nye barberblad i den forreste kant.
2 Saml skraberen og skru skr uen i igen. 3 Tryk beskyttelsen fremad, til barber-
bladet er helt dækket.
:
35
Page 36
Sådan rengør du ovnen
For at lette rengøringen bør ribberne eller skinnerne til pladerne tages ud, se side 40.
Demontering af skinnerne
Demontering af skinnerne til bagepladerne skal ske på samme måde som demontering af ovnribberne på siden 40.
Den katalytiske emalje på ovnvægge og loft er porøs og har en vis selvrensende effekt. Ovnbunden er af hård emalje, hvor det er muligt at skrabe overkog bort med en træpalet. Ovndøren består af to dele med varmereflekterende glas for at give en lavere ydertemperatur.
KATALYTISK EMALJE
Ovnen bliver varm un de r brug, hold derfor børn under opsyn.
Snavs på den katalytiske emalje brændes delvist bort under brugen. Hvis emaljen bliver plettet, brændes ovn en ren ved høj est e temperatur med over/undervarme i 30-60 minutter.
1 Smør den katalytiske emalje ind i
håndopvaskemiddel og varmt vand. Anvend en opvaskebørste på pletterne og lad det stå i en time.
2 Tænd derefter ovnen på over/
undervarme på højeste temperatur.
3 Lad ovnen være tændt i op til tre
timer.
Brug aldrig stærke ovnrengøringsmidler eller skarpe redskaber på den katalytiske emalje.
36
Page 37
ALMINDELIG EMALJE
Ved kraf tig tilsmudsning gør man som følger:
1 Spildt mad, eller overkog løsnes for-
sigtigt med fx. en træpalet.
2 Med en svamp fordeles brun sæbe,
gerne flydende, over ovnens bund.
3 Luk ovnlågen og sæt ovnen på
over/undervarme og 100°C i ca. 10 minutter.
4 Når ovnen er blevet kold, vaskes
bunden med rent vand og tørres af. Eventuelt kan det være nødvendigt med forsigtig brug af en skuresvamp (hvid). Tør efter.
37
Page 38
Ovnlågen
Stå aldrig på lågens greb.
NÅR OVNLÅGEN ÅBNES TÆNDES LAMPERNE OG VARMLUFTSBLÆSEREN STANDSER
.
Ovnlågen består af to dele med varme­reflekter ende glas, der giver en l avere tem­peratur på det udvendige glas. Det indven­dige glas kan tages af ved rengøring.
RENGØRING MELLEM GLASSENE
Vær forsigtig, så du ikke beskadiger lågens glas. Hvis der dannes revner i kanterne, kan det få glasse t til at revne efter nogle opvarmninger.
AFMONTERING AF LÅGENS ØVERSTE GLAS
1 Tag fat i den øverste glasplades
nederste kant, og skub den mod fjedertrykket i retning af ovnlågens greb, indtil den er fri forneden (1).
2 Løft glaspladen lidt forneden, og
træk den ud (2).
AFMONTERING AF LÅGENS MELLEMSTE GLAS
1 Tag fat om den nederste kant på de
mellemste glasplader i rækkefølge, og skub dem i retning af ovnlågens greb, indtil de er fri forneden (1).
2 Løft glaspladerne lidt forneden, og
træk dem ud (2)
,
Rengør glasset.
38
Page 39
MONTERING AF LÅGENS MELLEMSTE GLAS
1 Før de mellemste glasskiver i
rækkefølge skråt oppefra i glashold­eren i den side, hvor lågens greb befinder sig (1).
2 Sænk den mellemste glasskive ned,
og skub den i retning af lågens under­kant, indtil den tager imod under den nederste holder (2).
MONTERING AF LÅGENS ØVERSTE GLAS
1 Før det øverste glas ind skråt oppef ra
i glasholderen i den side, hvo r lå gen s greb befinde r sig (1)
2 Sænk glaspladen ned. Før pladen
mod fjederen på den side, hvor lågens greb befinder sig, foran fastholdelsesprofilen på lågens underkant, og skub den under fastholdelsesprof ilen (2). Glaspladen skal sidde fast!
Sørg for, at teksten “This side up” vender imod grebet (3).
THIS SIDE UP
3
39
Page 40
Ovnens ribber
Ribberne kan tages af i begge si der, så det er lettere at gøre sidevæggene rene.
SÅDAN TAGES RIBBERNE UD
Træk først ribberne ud af ovnens sidevæg foran (1).
Og derefter bagtil (2).
SÅDAN SÆTTES RIBBERNE I
Stængernes afrundede ender skal vende fremad!
Monter ovnens ribber igen ved f ørst at sætte dem ind i det bageste hul (1) og derefter i det forreste hul og så trykke dem ind (2).
:
:
Rengøring af skinnerne til bagepladen
Løsn skinnerne. Det er lettere at fjerne snavs og fedt, hvis du lægger dem i blød i van d og opvaskemiddel. Vask dem i hånden. OBS!
D
E MÅ IKKE VASKES I VASKEMASKINEN
fjerner alt til at glide.
fedt og forringer skinnernes evne
. Dette
40
Page 41
Super Clean-tilbehøret
Dette tilbehør har en smudsafvisende belægning og holder længe, hvis det behandles på rette måde.
OBS!
Placér ikke SUPER CLEAN­tilbehøret på et varmt komfur, da det kan blive beskadiget. Tilbehøret kan tåle temperaturer op til 250°C. Varm aldrig tilbehøret op uden mad eller bagværk.
Vask tilbehøret grundigt af med varmt vand og opvaskemiddel, før du anvender delene første gang.
Hvis du følger disse råd og tips, vil dit SUPER CLEAN-tilbehør holde længe og blive ved med at være let at rengøre:
Brug redskaber af plast eller træ i stedet for metal, der kan beskadige pladen.
Husk at gryder med ru bund kan beskadige tilbehøret.
Rengør tilbehøret med en blød svamp eller opvas kebørste i varmt vand eventuelt tilsat opvaskemiddel. Brug ikke opvaskemaskine.
Brug aldrig ståluld eller skarpe genstande til rengøring.
41
Page 42
Ovnens belysning
OBS! Inden du udskifter en pære, skal du nulstille alle knappe r og sør ge for, at strømmen til komfuret er afbrudt. Hvis komfuret har en ledn­ing, skal den være taget ud . På andre komfurer afbrydes strømmen med den flerpolede afbryder.
Læg en klud på ovnens bund for at beskytte både lampen og glasset.
SÅDAN SKIFTES OVNENS PÆRE/SÅDAN RENGØRES GLASSET
1 Kontroller, at ovnen ikke er varm. 2 Skru glasset af ved at dreje det mod
venstre, og gør det rent.
SE TEGNING
(
).
3 Hvis det er nødvendigt:
Skift pæren ud med en ny mærket 230–240 V, 40 W, 300 °C, med E14–sokkel.
4 Monter glasset igen.
SÅDAN SKIFTES OVNENS PÆRE PÅ SIDEN SÅDAN RENGØRES BESKYTTELSESGLASPLADEN
1 Kontroller, at ovnen ikke er varm. 2 Løsn og fjern ovnens ribber i venstre
side (se side 40)
3 Løsn beskyttelsesglass et (fra siden )
ved hjælp af en smal, stump genstand (f.eks. en teske), og rengør det. Hold en hånd under glasset, så det ikke falder ned på ovnens bund.
4 Hvis det er nødvendigt:
Skift pæren ud med en ny med mær­ket 230–240 V, 40 W, 300°C, med E14–sokkel.
42
Page 43
5 Tryk beskyt telsesgl asset fas t igen, og
monter ribberne.
Magasinskuffe
OBS!
Anbring ikke kemikalier eller rengøringsmidl er i magasinskuffen. Stå ikke i magasinskuffen eller på grebet.
.1 Tøm skuffen og træk den ud til
”stop”.
2 T ag fat i skuffen, løft det lidt opad, så
skuffen går fri af spærren i den bageste kant.
3 Træk skuffen helt ud. Efter rengøringen sættes skuffens hjul igen på konsollerne ( ind. Løft den lidt op det første stykke, så hjulene ikke sidder fast i den for reste spæ rre.
SE TEGNING
). Skub skuffen
43
Page 44
Te k n i s k e d a t a
Med reservation för ändringa r. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktiv 89/ 336/EEG och 73/23/EEG.
EKL62320 ELK64320
KO MF U RE T
Bredde (mm): 596 696
Højde ved levering (mm): 900 900
Dybde: 595 595
KOGEZONERNE EFFEKT (W) EFFEKT (W)
Bageste venstre (140 mm): 1200 1200
Bageste højre (120/180 mm): 700/1700 700/1700
Forreste venstre (210 mm): 2300 2300
Forreste højre (140 mm): 1200 1200
OVNE N
Kapacitet (liter): 54 54
EFFEKT (W) EFFEKT (W)
Varmluft: 2496 2496
Over/undervarme: 2065 2065
Tærte-/pizzafunktion: 3496 3496
Turbo Maks. grill (gratinering): 2996 2996
Maks. grill: 2965 2965
OVNENS BELYSNING: 25 + 40 25 + 40
ENERGIKLASSE A A
ENERGIFORBRUG
Konventionel varme (kWh): 0,89 0,90
Varmluft (kWh): 0,79 0,79
TILBEREDNINGSTID STANDARDBELASTNING
Konventionel varme (min): 43 42
Varmluft (min): 38 39
BAGEPLADENS OVERFLADE (cm
2
):
1450 1450
44
Page 45
Fejl og mangler / Afhjæplningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Hvidevare-Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet ”Service”
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder sær­lige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Hvidevare-Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæs­sig behandling, misbrug, fejlbetjening, fork­ert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberet­tiget tilkald af service.
Nærværende bestemmelser fratag er Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
45
Page 46
Produktansvar
Vort produktansvar er gældende ifølge ”Lo v om produktansvar”. Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede apparat. Dette ansvar er gældende 10 år efter, at apparatet er købt som fabriksnyt.
FORBEHOLD
Vort produktansvar gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forhold.
At apparatets installation ikke er
At apparatet er anvendt til andet
At de i denne brugs- og installations-
At en reparation er forsøgt foretaget
At der er brugt uoriginale
At skaden er en transportskade, som
At skaden skyldes en form for
:
udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
formål end beskrevet.
anvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
af andre end vor autoriserede service­organisation.
reservedele.
måtte være opstået ved en senere transport, f.eks. ved flytning eller videresalg.
anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
46
Page 47
Service
Indgreb i komfuret må kun udføres af Electrolux Hvidevare–Service eller af en serviceorganisation, der er god­kendt af førnævnte. Arbejde udført af ukyndig kan føre til skade på person og/eller ejendom samt fo rr inge komfuret.
Hvis der op står problemer med komfuret, findes der forslag til afhj ælpning på s. 50 og
52. Hvis dette ikke kan afhjælpe problemet, eller der skal bruges reservedele kontaktes vort servicecenter. Brug kun reservedele leveret af Electrolux Service A/S.
Service og reservedele
SERVICE
Bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 75 91 44 43.
RESERVEDELE
Bestilles af
Private hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og
Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55.
Reservedele og tillbehør kan også bestilles on-lin e på http://www.electrolux.dk.
På typeskiltet findes forskellige data om komfuret. Skriv disse oplysninger op her nedenfor, så de er lette at finde, hvis der bliver brug for service.
Model:
Produkt nr:
Serie. nr:
47
Page 48
EUROPÆISK GARANTI
Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen herunder, og i den periode, der er fremgår af apparat ets garant ibevis elle r ifølge lov ens krav.
ter fra et af landene på listen til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold:-
Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig kvittering for købet, udstedt af den forhandler, som appa­ratet er købt hos.
Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garantien på apparatet det tidsrum og i det omfang, som gælder for den pågældende model eller produktgruppe i det nye opholdsland.
Garantien er personlig og dækker kun apparatets oprindelige køber. Den kan ikke overdrages til en anden bruger.
Apparatet skal installeres og anvendes i overensstemmelse med den vejledning, som Electrolux har udgivet, og det må kun bruges i husholdningen, dvs. ikke til erhvervsmæssige formål.
Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye ophold­sland overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder, De evt. har ifølge loven.
Hvis De flyt-
48
Page 49
49
Page 50
Praktiske råd og tips
Problem Årsag Løsning
Brød og bløde kager falder sammen.
Brød og bløde kager bliver tørre.
For lav temperatur betyder, at bagværket hæver og derefter falder sammen.
Brødet er ikke hævet rigtigt. Hvis brødet hæver for lang tid efter formning, falder det let sammen. Brød skal hæve ved stuetemperatur et sted uden træk. Hvis der trykkes let på dejen, skal fordybningen hurtigt fors­vinde..
For lidt gær eller bagepulver. Se i opskriften, om du har
Hvis fedtstoffet/væsken er for varm, ødelægges gærens virkning.
Tørt brød kan skyldes for lidt væske, for meget mel eller den forkerte type mel.
Hvis ovnens temperatur er for lav, skal bagværket være for længe i ovnen og bliver dermed tørt.
Kontroller, at den indstillede temperatur passer med anbefalingerne i tabellen eller opskriften.
Kontroller, at hævetiden svarer til opskriftens angivelser.
brugt den rigtige mængde. Væsken skal være 37 º til
frisk gær. Se anvisningen på pakningen, hvis der anvendes tørgær.
Se i opskriften, om du har brugt den rigtige type mel og den rette mængde mel/ væske.
Kontroller, at du har ind­stillet den korrekte tempera­tur.
50
Page 51
Madretter, brød eller kager bliver for mørke.
Hvis temperaturen i ovnen er for høj, bliver madretter, brød og kager mørke, inden de er færdige.
Hvis maden placeres for højt oppe i ovnen ved over/ undervarme, får den for megen overvarme, og det modsatte er tilfældet, hvis den anbringes for lavt i ovnen.
Kontroller, at du har indstillet den korrekte temperatur.
Se i tabellen eller opskriften, om du har valgt den rigtige placering.
Madretter, brød eller kager bliver for lyse.
Aluminiumsfolie, en plade eller en bradepande i ovnens bund hindrer undervarmen i at komme op.
Lyse bageforme giver lysere kager end mørke forme.
Sørg for, at der ikke ligger noget i bunden af ovnen.
Skift eventuelt ud til mørkere forme.
51
Page 52
Problemer og løsninger
Foretag aldrig indgreb i komfuret, d er kan skade personer el ler komfur. Nedenfor får du forslag til, hvad du selv må og kan gøre ved eventuelle problemer. Hvis du har brug for hjælp, bedes du kontakte kundeservice.
Problem Årsag/løsninger
Der er ikke strøm på komfuret
Komfuret fungerer ikke
Det tager lang tid at koge eller stege
Ovnbelysningen fungerer ikke
Lågens lås fungerer ikke
Stegetermometeret fungerer ikke
Minuturet fungerer ikke
Kontroller følgende:
SIKRINGEN/SIKRINGERNE
• at
STIK
• at eventuelle
• at eventuelle
Kontroller, at funktionslåsen ikke er slået til (se s. 10)
Kontroller, at dit kogegrej passer, har en god varmeledningsevne, og at gryder/pander har en plan bund (se s. 16)
Skift defekt pære (se s. 42)
Aktiver låsen (se s. 11)
Kontroller, at stegetermometeret er kor­rekt sluttet til i ovnen. Tag det ud og sæt det i igen. Programmer den ønskede tempera­tur (se s. 22)
Programmer en tid (se s. 24)
sidder rigtigt
JORDFEJLSBRYDERE
er intakt/intakte
er slået til
F1 lyser i displayet F2 lyser i displayet
Kontakt
70 11 74 00
Electrolux Service A/S på telefon
52
Page 53
Bortskaffelse
1 Afbryd komfuret fra stikkontak­ten. 2 Skær ledningen over så tæt på bagbeklædningen som muligt. 3 Slå ovnlågens lås fra for at forhindre, at børn bliver låst inde i ovnen.
53
Page 54
Page 55
Page 56
www.electrolux.com
www.voss-electrolux.dk
349 52 79-00/A - 2006-08-17
Loading...