Tak fordi du har valgt et af vore høj- kvalitetsprodukter.
Med dette produkt vil du opleve den perfekte kombination mellem funktionelt
design og den sidste nye teknologi.
Brug produktet og bliv overbevist om at dette produkt er udviklet til at give dig
de bedste resultater samtidig med at det er dig, som styrer processerne.
Derudover har vi sørget for at miljøvenlighed og energibesparelser er en integreret del af produktet.
Læs denne brugsanvisning grundigt. Det vil hjælpe dig til bruge alle produktets
funktioner perfekt og derved opnå de bedste resultater.
Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning et sikkert sted. Den er god at
have i tvivlstilfælde, og bør følge produktet ved evt. overdragelse til en ny ejer.
Vi ønsker dig held og lykke med dit nye produkt.
Der er anvendt følgende symboler i denne brugervejledning:
Vigtige oplysninger om din egen sikkerhed, samt oplysninger om, hvordan
3Generelle oplysninger og tips
du undgår skader på apparatet.
2Miljøoplysninger
Page 3
Indhold
Brugsanvisning 5
Sikkerhed 5
Bortskaffelse 7
Beskrivelse af apparatet 8
Samlet overblik 8
Magasinskuffen 9
Betjeningspanel 9
Kogesektion 10
Ovnens indretning 11
Tilbehør til ovnen 11
Inden første brug 12
Første rengøring 12
Brænd ovnen ren 12
Betjening af kogezonerne 13
Indstille kogetrin 14
Tilkobling af tokreds-kogezone 15
Restvarmeindikator 15
Betjening af ovnen 16
Tænd og sluk for ovnen 16
Ovnfunktioner 17
Sætte rist, bageplade og bradepande i 18
Ovnlågens børnesikring 19
Anvendelse, tabeller, tips 21
Kogegrej 21
Bagetabel 24
Stegning 27
Tabel for Kødtermometer 31
Madlavning 32
Grilltabel 36
Optøningstabel 37
Sådan gør De: 53
Montering af tippesikring 54
Oplysninger til montøren vedr. sikkerhed 54
Garanti/Kundeservice 55
Service 59
Page 5
Brugsanvisning
1Sikkerhed
Elektrisk sikkerhed
• Apparatet må kun tilsluttes af en autoriseret installatør.
• Ved driftsforstyrrelser eller skader i glaskeramikken (brud eller revner) skal der
slukkes for apparatet, og forbindelsen til nettet skal afbrydes for at forebygge
risikoen for elektrisk stød.
• Reparationer på apparatet må kun udføres af autoriserede installatører.
Hvis reparationer ikke udføres fagmæssigt korrekt, kan det indebære en betydelig risiko. Henvend Dem til Electrolux Service A/S eller i hvidevareforretningen, hvis De skal have apparatet repareret.
Børns sikkerhed
• Lad aldrig små børn uden opsyn når apparatet er i brug.
Sikkerhed under brug
• Personer (herunder børn), der ikke selv kan bruge apparatet på forsvarlig vis –
på grund af fysiske, sansemæssige eller mentale handicaps, eller på grund af
manglende erfaring eller viden – bør kun bruge apparatet under tilsyn eller
vejledning af en ansvarlig person.
• Apparatet må ikke være uden opsyn, når der er tændt for det.
• Dette apparat må kun anvendes til normal madlavning, stegning og bagning
af madvarer i husholdningen.
• Brug ikke apparatet til rumopvarmning.
• Overophedet fedtstof og olie selvantænder meget hurtigt. Bemærk!
Brandfare!
• Når der bruges en gryde eller pande med langt håndtag, skal den drejes, så den
ikke rager ud over kogesektionen. Pas også på, at håndtaget ikke rager ind over
en tændt eller meget varm kogezone.
• Vær forsigtig med tilslutning af el-apparater i kontakter tæt ved apparatet.
Ledningerne må ikke kunne komme tæt på varme kogezoner eller komme i
klemme i en varm ovndør.
• Sluk for kogezonerne straks efter brug.
• Advarsel: Risiko for forbrænding! Under brug bliver ovnrummet meget
varmt.
• Hvis der sættes madvarer med alkohol i ovnen, kan der opstå en letantændelig
blanding af alkohol og luft. I så fald skal døren åbnes med forsigtighed. Samtidig må der ikke rodes op i gløder, gnister eller ild.
5Brugsanvisning
Page 6
Sikkerhed6
3Oplysning om akrylamid
Ifølge de nyeste videnskabelige undersøgelser kan kraftig bruning/ristning af –
specielt stivelsesholdige – madvarer medføre en sundhedsrisiko på grund af
stoffet akrylamid. Derfor anbefaler vi at tilberede maden ved lavest mulig temperatur og undgå kraftig bruning.
Sådan undgås skader på komfuret
• Komfuret må ikke bruges som arbejds- eller fralægningsplads!
• Tænd ikke for kogezonerne uden gryder eller med tomme gryder.
• Pas på, at der ikke kommer syreholdig væske, f.eks. eddike, citron eller kalkfjer-
ner, på kogesektionens ramme. Ellers opstår der matte pletter.
• Hvis der tabes spidse og hårde genstande på glaskeramikken, kan den tage
skade.
• Sørg for god afstand mellem glaskeramikken og ting, der kan smelte, f.eks.
kunststoffer, alufolie eller bagefolie. Hvis der alligevel smelter noget på glaskeramikken, skal det straks fjernes med glasskraberen.
• Dæk ikke ovnbunden med alufolie, og stil ikke plader, gryder og lignende i
bunden. Det ophober varme, der beskadiger ovnemaljen.
• Dryp af frugtsaft fra bagepladen efterlader pletter, der ikke kan fjernes. Brug
en bradepande til meget fugtige kager.
• Belast ikke ovndøren, når den er åben.
• Hæld aldrig vand direkte ind i ovnen, når den er meget varm. Det kan give
misfarvning og skader på emaljen.
• Hvis glasset udsættes for overlast, især i kanterne af frontruden, kan det gå
itu.
• Opbevar aldrig brændbare ting i ovnen. Der kan gå ild i dem, når der tændes
for ovnen.
• Opbevar aldrig fugtige madvarer i ovnen. Det kan give skader på emaljen.
Page 7
Bortskaffelse
7Bortskaffelse
2
Emballage
Emballagematerialerne er nedbrydelige og kan genanvendes. Kunststofdele er
mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv. Bortskaf emballagemateriale på den kommunale
genbrugsstation, og brug mærkningen til at finde den rigtige affaldscontainer.
2Udtjent apparat
Symbolet W på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må be-
handles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation
for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
1Advarsel: Gør det udtjente produkt ubrugeligt indet bortskaffelsen, så den ikke
kan udgøre fare for nogen.
Kobl produktet fra lysnettet og klip netkablet af.
Page 8
Beskrivelse af apparatet8
Beskrivelse af apparatet
Samlet overblik
Betjeningspanel
Børnesikring
Dørgreb
Ovnlåge af hærdet
glas
Magasinskuffe
Page 9
Magasinskuffen
Magasinskuffen er forsynet med "Push-Pull", det betyder at den åbnes ved et let
tryk midt på skuffefronten.
Betjeningspanel
Driftskontrollampe
9Beskrivelse af apparatet
Temperatur-kontrollampe
Kogezonevælger
OvnfunktionerTemperaturvalg
Kogezonevælger
Stikkontakt
Stikkontakten er sikret med en 10Amp sikring, som er placeret på bagsiden af
komfuret i øverste højre side.
Stikkontakten kan ikke bruges samtidig med ovnen. Når der sættes en stikprop i
stikkontakten afbrydes ovnen automatisk.
Page 10
Beskrivelse af apparatet10
Kogesektion
Dobbeltkogezone
1000/2200W
Enkelt-kogezone
1200W
Restvarmeindikatorer
Enkelt-kogezone
1700W
Dobbeltkogezone
700/1700W
Page 11
Ovnens indretning
Ribber
11Beskrivelse af apparatet
Overvarme og grillelement
Ovnbelysning
Ovnbelysning
Varmelegme og
blæser i bagvæg
Undervarme
Ovnribber, udtagelige
Tilbehør til ovnen
Rist
Til service, kageforme, stegning og grillmad.
Bageplade
Til kager og småkager.
Bradepande
Til stegning/bagning og til opsamling af
fedt.
Page 12
Inden første brug12
Inden første brug
Første rengøring
Inden det nye komfur tages i brug, bør det rengøres grundigt.
1Bemærk: Brug ingen skarpe eller skurende rengøringsmidler! Det kan beskadige
overfladen.
3Til metalfronter bruges gængse pudsemidler.
1. Sæt knoppen Ovnfunktioner bort fra 0-position.
2. Alle tilbehørsdele og løse riste tages ud og rengøres i varmt sulfovand.
3. Vask også ovnen indvendig med varmt sulfovand og tør den af.
4. Aftør betjeningspanelet med en fugtig klud.
Brænd ovnen ren
1Hold børn under opsyn!
Komfuret bliver meget varmt.
Husk at fjerne emballagen inden i ovnen.
Inden du anvender ovnen første gang, skal du brænde den ren. Sørg for
en god ventilation ved at starte emhætten eller ved at åbne et vindue. Gør
som følger:
1. Åbn ovnlågen og fjern alt tilbehør fra ovnen.
2. Luk ovnlågen.
3. Sæt ovnen til Over-/undervarme.
4. Stil temperaturknappen på 200°C.Lad ovnen stå på denne indstilling i ca. 1 time.
5. Skift til grillfunktion. Indstil funktionsknappen til Dobbelt Grill.
Lad ovnen stå på denne indstilling i ca. 30 minutter.
6. Drej funktionsknappen til 0 og stil temperaturknappen på 0.
Lad derefter ovnlågen stå åben i ca. 2 timer, og luft ud i køkkenet.
7. Rengør ovnen, lågen og ovnens ribber med varmt vand og opvaskemiddel. Tør
ovnen af
3Ovnen kan fortsat lugte lidt i den første tid, den anvendes. Det påvirker ikke ma-
dens smag, og det er ikke sundhedsskadeligt.
Page 13
Betjening af kogezonerne
13Betjening af kogezonerne
3
Når kogezonen tilkobles kan den summe kortvarigt. Dette er noget, der er normalt for alle glaskeramikkogezoner, og har ingen indflydelse på apparatets funktion eller levetid.
Kogetrin
I områderne 1-6 kan du indstille kogetrinene.
1= laveste effekt
6 = højeste effekt
Kogetrin
I områderne 1-12 kan du indstille kogetrinene.
1= laveste effekt
12 = højeste effekt
= Tilkobling Dobbeltkogezone
2Sluk for kogezonen ca. 5-10 minutter, inden maden er færdig, for at udnytte
restvarmen. På den måde sparer du elektrisk energi.
3Komfuret er udstyret med popud-knapper.
Ved brug trykkes på knappen, og den popper ud.
Foran til venstreBagved til venstreBagved til højreForan til højre
Kogezonevælger
Page 14
Betjening af kogezonerne14
Indstille kogetrin
1. Vælge kogetrin.
2. Afslut tilberedningen ved at dreje knappen
tilbage i SLUK-stilling.
8
2
6
4
Page 15
15Betjening af kogezonerne
Tilkobling af tokreds-kogezone
1Knappen til tokreds-kogezonen drejes til højre og må ikke drejes ud over ansla-
get!
1. Drej knappen til tokreds-kogezonen til højre.
Drej videre over position 12 og en let modstand til symbolet, indtil anslaget mærkes
tydeligt.
2. Drej derefter tilbage til det ønskede kogetrin.
3. For at afslutte kogningen drejes tilbage til
sluk-position.
12
3For at tænde tokreds-kogezonen skal den større varmekreds tændes igen.
Restvarmeindikator
Restvarmeindikatoren tændes, så snart den pågældende kogezone er varm.
1Advarsel! Forbrændingsrisiko ved restvarme. Når der er slukket for kogezonerne,
varer det nogen tid, inden de er kølet af. Hold øje med restvarmeindikatoren.
2Man kan udnytte restvarmen til at smelte madvarer og holde maden varm.
Page 16
Betjening af ovnen16
Betjening af ovnen
Tænd og sluk for ovnen
3Ovnen er forsynet med nedsænkelige knapper for ovnfunktion og temperatur-
valg. Tryk på den pågældende knap for at benytte den. Knappen springer så
frem.
Temperatur-kontrollampe
Temperaturvalg
Ovnfunktioner
1. Sæt knappen Ovnfunktioner på den ønskede funktion.
2. Sæt temperaturvælgeren på den ønskede temperatur.
Driftslampen lyser, så længe der er tændt for ovnen.
Temperatur-kontrollampen lyser, så længe ovnen varmer op.
3. Der slukkes for ovnen ved dreje ovnfunktions- og temperatur knapperne tilbage
i SLUK-stilling.
3Ventilator
Ventilatoren bliver automatisk slået til for at holde ovnen kølig på de udvendige
sider.
Page 17
Ovnfunktioner
Til ovnen har du følgende funktioner til rådighed:
OvnfunktionAnvendelse
Multi-Varmluft Til bagning i op til to lag ad gangen.
Over-/undervarmeTil bagning og stegning i ét lag.
Pizza-tærteTil bagning i ét lag af retter, der skal være ekstra brune og
Varmluft Tilberedning af madretter i op til to lag. Ovntemperaturen ind-
IntervalgrillTil stegning af større kødstykker eller fjerkræ i ét lag.
Grill Til grillning af flade madvarer, der placeres midt på risten, og
OptøningTil blødgøring og optøning af for eksempel kager, smør, brød,
17Betjening af ovnen
Ovntemperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/undervarme.
sprøde i bunden.
Ovntemperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/undervarme.
stilles 20-40 °C lavere end ved over-/undervarme.
Funktionen egner sig også til gratinering og luning.
til ristning.
frugt eller andre dybfrosne madvarer
Page 18
Betjening af ovnen18
Sætte rist, bageplade og bradepande i
Sætte bageplade eller bradepande i:
Sæt bagepladen eller bradepanden på
teleskopudtrækket i den valgte ovnribbe, så
de to udskæringer får fat i teleskopudtrækkets forreste stop.
Sætte risten i:
Sæt risten i, så de to fødder vender nedad.
Læg risten på teleskopudtrækket i den
valgte ovnribbe.
3Når udtrækket står i forskellige stillinger, er
det er nemmest at lægge rist eller plade på,
hvis man først lægger bagenden af pladen/
risten på skinnerne, skubber den helt ind og
så den får fat i udtrækkets forreste stop.
Page 19
Ovnlågens børnesikring
Ovnlågens børnesikring gør det sværere for børn at åbne lågen. Ved leveringen
er sikringen slået fra, men den kan slås til, hvis det ønskes.
Sådan åbnes lågen
Skub sikringen mod højre for at åbne lågen.
19Betjening af ovnen
Page 20
Betjening af ovnen20
Sådan slås sikringen fra
Kontroller, at ovnen ikke er varm!
Åben lågen.
Tag med højre hånd om børnesikringen (se tegning )og:
1. Skub mod højre.
2. Skub med pegefingeren mod dig selv, og
skub videre mod højre.
3. Pres med tommelfingeren låsen ind mod
ovnen.
Slip låsen i samme rækkefølge: 1-2-3.
Sådan slås sikringen til
Skub sikringen mod højre.
Page 21
Anvendelse, tabeller, tips
Kogegrej
• Godt kogegrej kan kendes på grydebunden. Bunden bør være så tyk og plan
som muligt.
• Vær opmærksom på den rigtige diameter ved køb af gryder og pander. Produ-
centen oplyser ofte den diameter, der måles ved kanten af kogegrejet.
• Kogegrej med aluminium- eller kobberbund kan give metalliske mærker på
glaskeramikpladen, der er svære at fjerne.
• Brug ikke gryder af støbejern med beskadiget bund, som er ru eller er ridsede.
Hvis de flyttes, kan der komme ridser.
• Når gryderne er kolde, buer de en smule
indad (konkav). De må aldrig bue udad
(konveks).
• Hvis De benytter specielt kogegrej (f.eks.
dampkoger, WOK osv.), bedes De overholde producentens angivelser.
2Tips om energibesparelse
21Anvendelse, tabeller, tips
• Anbring gryder og pander, inden der tændes for kogezonen.
• Gryder og pander skal normalt altid have
låg på.
• Sluk kogezonerne inden tilberedningsti-
den er afsluttet for at udnytte eftervarmen, f.eks. til at holde maden varm eller
til at smelte smør eller lign.
• Grydebunden skal svare til kogezonen i
størrelse.
Page 22
Anvendelse, tabeller, tips22
Kogetabel til Kogezonevælger 1-6
Angivelserne i de følgende tabeller er vejledende.
Var-
metrin
Tilberedningegnet tilTilb.tid Råd / Tips
0
VarmetrinHolde færdige retter varmeefter behovMed låg
1
Smeltning
StivneSoufflé, æggekage10-40 min.Tilberedes med låg
Madvarer,
2
der opsu-
ger væde
Dampning
Grydesteg-
ning
3
Kogning
Skånsom
4
stegning
Stegning
5
ved kraftig
varme
Opkogning
Bruning
6
Friture-
kogning
Eftervarme, Indstilling:
'Slukket'
Hollandaisesovs,
smelte smør, chokolade,
husblas
Mørkogning af ris- og mæl-
keretter
Opvarmning af færdigretter
Dampning af grøntsager,
fisk
Grydestegning af kød
Dampning af kartofler20-60 min.
Tilberedning af større
mængder mad, sammen-
kogte retter og supper
Schnitzler, cordon bleu, ko-
teletter, frikadeller, middags-
pølser, lever, opbagt sovs,
æg, æggekage, æbleskiver
Kartoffelkroketter, mørbrad-
bøffer, steaks
Opvarmning af store mængder vand, kogning af pasta, bruning af kød
(gullasch, grydesteg), friturekogning af pommes frites
25-50 min.
20-45 min.
60-150 min.
efterhånden
pr. pandefuld
5-25 min.Rør jævnligt i maden
Tilsæt mindst dobbelt så
meget væske som ris;
mælkeretter omrøres
jævnlig under tilbered-
ningen
Grøntsager tilsættes lidt
væde (nogle spiseskeful-
Brug så lidt væde som
muligt, f.eks.: højst
vand til 750 g kartofler
Op til 3 l væske plus in-
bages
5-15 min.
de)
¼ l
gredienser
Vendes undervejs
Vendes undervejs
Page 23
23Anvendelse, tabeller, tips
Kogetabel til Kogezonevælger 1-12
Angivelserne i de følgende tabeller er omtrentlige.
Var-
metrin
Tilberedningegnet tilTilb.tid Råd / Tips
0
1VarmetrinHolde færdige retter varmeefter behovMed låg
Smeltning
1-3
StivneSoufflé, æggekage10-40 min.Tilberedes med låg
Madvarer,
3-5
4-6
5-7Kogning
8-9
10-11
11 - 12
der opsu-
ger væde
Dampning
Grydesteg-
ning
Skånsom
stegning
Stegning
ved kraftig
varme
Opkogning
Bruning
Friture-
kogning
Eftervarme, Indstilling: 'Sluk-
smelte smør, chokolade, hus-
Mørkogning af ris- og mæl-
Opvarmning af færdigretter
Dampning af grøntsager,
Grydestegning af kød
Dampning af kartofler20-60 min.
Tilberedning af større
mængder mad, sammenkog-
Schnitzler, cordon bleu, ko-
teletter, frikadeller, middags-
pølser, lever, opbagt sovs,
æg, æggekage, æbleskiver
Kartoffelkroketter, mørbrad-
Opvarmning af store mængder vand, kogning af pasta, bruning af kød
ket'
Hollandaisesovs,
blas
keretter
fisk
te retter og supper
bøffer, steaks
(gullasch, grydesteg), friturekogning af pommes frites
5-25 min.Rør jævnligt i maden
Tilsæt mindst dobbelt så
25-50 min.
20-45 min.
60-150 min.
bages
efterhånden
5-15 min.
pr. pandefuld
meget væske som ris;
mælkeretter omrøres
jævnlig under tilbered-
Grøntsager tilsættes lidt
væde (nogle spiseskeful-
Brug så lidt væde som
muligt, f.eks.: højst
vand til 750gkartofler
Op til 3 l væske plus in-
Vendes undervejs
Vendes undervejs
ningen
gredienser
de)
¼ l
3Det anbefales at vælge højeste varmetrin til opkog eller svitsning og så lade ret-
ter med længere tilberedningstid snurre færdig på det ønskede trin.
1Overophedet fedtstof og olie selvantænder hurtigt. Advarsel! Brandfare!
* Kødet skal forbrunes på pande 1-2 min på hver side. Sæt derefter kødet ind I kold ovn, og indstil ovnen ifølge
skema.
** Evt. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250 C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden brug af grill.
*** Stegetermometer er uegnet til dette stykke kød.
* Kødet skal forbrunes på pande 1-2 min på hver side. Sæt derefter kødet ind I kold ovn, og indstil ovnen ifølge
skema.
** Evt. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250 C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden brug af grill. Lad stegen stå i ovnen under opvarmning.
*** Stegetermometer er uegnet til dette stykke kød.
* Kødet skal forbrunes på pande 1-2 min på hver side. Sæt derefter kødet ind I kold ovn, og indstil ovnen ifølge
skema.
** Evt. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250 C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden brug af grill. Lad stegen stå i ovnen under opvarmning.
*** Stegetermometer er uegnet til dette stykke kød.
* Kødet skal forbrunes på pande 1-2 min på hver side. Sæt derefter kødet ind I kold ovn, og indstil ovnen ifølge
skema.
** Evt. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250 C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden brug af grill. Lad stegen stå i ovnen under opvarmning.
*** Stegetermometer er uegnet til dette stykke kød.
2-3
200
150
ialt 10
50-60
Page 31
Tabel for Kødtermometer
31Anvendelse, tabeller, tips
ribbe
Oksekød
Roastbeef2-355-65
Culotte
- bruning
- stegning
Oksesteg, gammeldags1-275-80
Kalvekød
Filet2-365
Lammekød
Kølle/bov/ryg290
Svinekød
Flæskesteg2-370
Nakkefilet2-375-80
Skinke1-270-75
Fjerkræ
Kalkunbryst2-375-80
Ønsker du at anvende stegetermometer, kan du her se de anbefalede centrumtemperaturer for de enkelte kødstykker.
* Ved stegning eller kogning af fisk er tilberedningstiden afhængig af fiskens tykkelse. Fisken er færdig, når fiskekødet er hvidt. Prøv at stikke ved rygbenet med en gaffel. Hvis kødet slipper let er fisken færdig.
** Ved tilberedning på to niveauer (dobbelt portion) er tiden ca. 1/3 længere, end den er angivet på emballagen.
Er der angivet 30 min, bliver tilberedningstiden ca. 30+10 = 40 min.
* Ved stegning eller kogning af fisk er tilberedningstiden afhængig af fiskens tykkelse. Fisken er færdig, når fiskekødet er hvidt. Prøv at stikke ved rydbenet med en gaffel. Hvis kødet slipper let er fisken færdig.
** Ved tilberedning på to niveauer (dobbelt portion) er tiden ca. 1/3 længere, end den er angivet på emballagen.
Er der angivet 30 min, bliver tilberedningstiden ca. 30+10 = 40 min.
* Ved stegning eller kogning af fisk er tilberedningstiden afhængig af fiskens tykkelse. Fisken er færdig, når fiskekødet er hvidt. Prøv at stikke ved rydbenet med en gaffel. Hvis kødet slipper let er fisken færdig.
** Ved tilberedning på to niveauer (dobbelt portion) er tiden ca. 1/3 længere, end den er angivet på emballagen.
Er der angivet 30 min, bliver tilberedningstiden ca. 30+10 = 40 min.
Udpakkede madvarer lægges på en tallerken, der stilles på risten. Brug ikke en tallerken eller et fad som låg; i
så fald forlænges optøningstiden meget
100-140
100-140
Efteroptøning
min
20-30
20-30
Bemærkning
Læg kyllingen på en
omvendt underkop i en
større tallerken. Ven-
des efter halvdelen af
tiden.
Vendes efter halvdelen
af tiden
Vendes efter halvdelen
af tiden
Fløde kan godt piskes,
selv om den stadig er
frosset hist og her.
Page 38
Rengøring og vedligeholdelse38
Rengøring og vedligeholdelse
1
Advarsel: Inden rengøring skal der slukkes for apparatet, og det skal være kølet
af.
Advarsel: Af hensyn til sikkerheden må apparatet ikke renses med damp- eller
højtryksrenser.
OBS: Brug ikke skuremidler, skure- eller skrubbesvampe eller skarpe rengøringsredskaber.
Brug ikke skrappe rengøringsmidler eller skarpe metalskrabere til at rengøre ovnglasset. Det kan ridse overfladen, så glasset går i stykker.
Apparatet set udefra
• Aftør fronten med en blød klud opvredet i varmt vand med opvaskemiddel.
• Til metalfronter bruges gængse pudsemidler.
• Brug aldrig skurepulver/-pasta eller skuresvampe.
Kogesektion
1Bemærk: Der må ikke bruges rengøringsmiddel på glaskeramikken, mens den er
varm! Efter rengøring skal alt rengøringsmiddel fjernes med rigeligt rent vand.
Ellers kan det ætse, næste gang glaskeramikken bliver varm! Rengør kun glaskeramikken, når den er kold!
Brug aldrig skrappe rengøringsmidler, f.eks. grill- eller ovnrens, grove skuremidler eller grove skuresvampe som grydesvampe.
3Rengør glaskeramikken efter hver brug, men først når den er håndvarm eller
kold. Så undgås det, at snavs brænder fast i keramikken.
Kalk- og vandrande, fedtsprøjt og metalskinnende misfarvninger kan fjernes
med et standardrengøringsmiddel til glaskeramik eller rustfrit stål. Følg producentens anvisninger.
Let snavs
1. Tør glaskeramikken af med en fugtig klud tilsat lidt flydende opvaskemiddel.
2. Gnid efter med en ren klud, til overfladen er tør. Der må ikke være rester af ren-
gøringsmiddel tilbage på glaskeramikken.
Page 39
39Rengøring og vedligeholdelse
Fastbrændt snavs
1. Brug en glasskraber til at fjerne fastbrændte stænk eller rester af mad, der er
kogt over.
2. Sæt skraberen skråt ned på glaskeramikken.
3. Før klingen over glaskeramikken, så snavset fjernes.
3Glasskraber og rengøringsmiddel til glaskeramik fås i supermarkeder og hvideva-
reforretninger.
1Særligt snavs
1. Fastbrændt sukker, smeltet kunststof, alufolie eller andre materialer, der kan
smelte, skal fjernes med en glasskraber straks, mens de stadig er varme.
1Bemærk: Risiko for at brænde fingrene, når varme kogezoner bearbejdes med
glasskraber!
2. Når kogesektionen er kølet af, rengøres den på normal vis.
3Hvis smeltet materiale på kogezonen allerede er kølet af, tændes der for kogezo-
nen inden rengøring.
Ridser eller mørke pletter i glaskeramikken, der f.eks. kan stamme fra skarpkantede grydebunde, kan ikke fjernes. De betyder dog ikke noget for kogesektionens
funktion.
Page 40
Rengøring og vedligeholdelse40
Kogezonens ramme
1Obs: Der må ikke komme eddike, citron eller kalkopløsende midler på rammen,
ellers kommer der matte pletter.
1. Tør rammen af med en fugtig klud og en smule sulfosæbe.
2. Indtørret snavs opblødes med en fugtig klud. Fjern det og tør af.
Page 41
Ovnrummet
Rengøring
Ovnsiderne med katalytisk overfladebelægning er selvrensende. De absorberer
fedtstænk, når ovnen er i brug.
Til hjælp for denne selvrensende proces anbefaler vi med regelmæssige mellemrum at opvarme ovnen, mens den er tom.
1. Tænd for ovnbelysningen, når ovnen skal gøres ren.
2. Fjern alle indsatsdele fra ovnen.
3. Rengør ovnbunden med varmt opvaskevand og tør den efter.
4. Indstil ovnen på over - undervarme 250 °C.
5. Sluk for ovnen efter en time.
6. Eventuelle rester tørres af med en fugtig, blød svamp.
Ved meget kraftig tilmudsning, kan det være nødvendigt at gøre følgende:
1. Fjern alle indsatsdele fra ovnrummet
2. Smør ovnens sider loft og bagvæg ind i varmt vand med håndopvaskemiddel.
Brug en børste og skrub godt.
3. Lad ovnrummet ”stå i blød” i denne blanding i 2 timer
4. Lndstil ovnen på over- undervarme 250 C
5. Lad ovnen stå på denne indstilling i 2 timer.
6. Efter rensning er ovnrummets sider , loft og bagvæg rene. Til gengæld kan der
sidde meget fastbrændt snavs på den indvendige side af lågen, samt i ovnens
bund.
7. Til rengøring af indvendig ovnlåge, ovnbund, ribber og evt. rist kan der anvendes
et ovnrensemiddel til rengøring i kold ovn.
8. Placér risten i bunden af ovnrummet. Læg ribberne ovenpå risten.
9. Spray ribber, rist og ovnbund med ovnrensemidlet
10. Spray derefter den indvendige side af ovnlåge med ovnrensemidlet
11. Luk ovnlågen og lad ovnrensemidlet virke i lang tid, gerne 24 timer. Jo længere
tid, jo bedre effekt.
12. Vask ovnlågen, ribberne, risten og ovnbunden med varmt vand og en klud.
13. Ved afvaskning af det indvendige ovnlågeglas, kan det være nødvendigt at bru-
ge en skraber for at fjerne det sidste genstridige snavs.
14. Det kan være en fordel at skille ovnlågen helt ad for at komme ud i alle kroge. Se
brugsanvisningen vedr. adskillelse af ovnlåge.
15. Afslutningsvis kan glassene i ovnlågen pudses med et glaspudsemiddel.
41Rengøring og vedligeholdelse
3Efter længere brug kan den katalytiske belægning ændre sin farve lidt. Det har
ingen indflydelse på de katalytiske egenskaber.
Page 42
Rengøring og vedligeholdelse42
Tilbehør
Skyl alle indskudsdele (rist, bageplade, indskudsgitter osv.), hver gang de er blevet brugt, og tør dem godt af. Sæt dem kort i blød ved lettere rengøring.
Page 43
Easy Access udtræksskinner
Ved rengøring af sidevæggene kan indskudsgitrene på venstre og højre side i ovnen tages af.
Aftagning af ribber
Træk først ribben væk fra ovnvæggen foran
og tag det derefter af bagved.
43Rengøring og vedligeholdelse
Montering af ribber.
Ved montering skal ribben først sættes i
bagtil og derpå sættes i fortil og trykkes
fast
Page 44
Rengøring og vedligeholdelse44
Rengøring af Easy Access udtræksskinner
Bageudtræk rengøres i meget varmt vand tilsat opvaskemiddel.
1Bemærk: Bageudtrækket egner sig ikke til vask i opvaskemaskine.
1Bemærk: Smør aldrig teleskopudtrækkene.
Page 45
Ovnbelysning
1Advarsel: Risiko for elektrisk stød! Før udskiftning af ovnlampen:
– Sluk for ovnen!
– Skru sikringerne i sikringsskabet ud eller kobl dem fra.
3Læg en klud på bunden af ovnen for at beskytte ovnlampen og lampeglasset.
Udskiftning af ovnlampe/rengøring af
lampeglasset
1. Tag den højre ribbe af.
2. Tag lampeglasset af ved at dreje den til
venstre og gør det ren.
3. Om nødvendigt:
Udskift ovnbelysning 40 Watt, 230 V,
300 °C varmebestandig.
Udskiftning af ovnlampe i siden/rengø-
ring af lampeglasset
1. Tag den venstre ribbe af.
2. Tag lampeglasset af ved hjælp af en smal,
stump genstand (f.eks. teske), og gør den
ren.
3. Om nødvendigt:
Skift ovnbelysning 25 Watt, 230 V,
300 °C varmebestandig, ud.
4. Sæt lampeglasset på plads igen.
5. Montér ribbe.
45Rengøring og vedligeholdelse
Page 46
Rengøring og vedligeholdelse46
Ovnlåge
Ovnlågen kan tages af for at lette rengøringen af ovnrummet.
Afmontere ovnlågen
1. Åbn ovnlågen ca. 1/3
(første hak)
2. Hold forsigtigt i hver side af ovnlågen og
træk den skråt opefter, væk fra ovnen (For-sigtig: Tung!).
3Læg lågen med ydersiden nedad på et
blødt, jævnt underlag (f.eks. et tæppe), så
den ikke bliver ridset.
Montere ovnlågen
1. Tag med begge hænder fat i lågens sider,
fra den side, hvor grebet sidder.
Sæt udskæringerne i underkanten af ovnlågen på ovnens hængsler.
Skub lågen nedefter, til den klikker på plads
i beslaget.
2. Luk ovnlågen helt.
Page 47
47Rengøring og vedligeholdelse
Ovnlågeglas
Ovnlågen er forsynet med tre lag glas, som er anbragt bagved hinanden. De indre glas kan tages af ved rengøring.
1Advarsel: Udfør som grundregel kun følgende trin ved en ovnlåge, som er ta-
get af! Når lågen sidder på, kan den på grund af den forringede vægt svippe op,
når glasset tages af, og derved være til fare for dig.
1Vigtigt: Ved brug af vold, især på frontrudens kanter, kan glasset gå i stykker.
Aftagning af det øverste lågeglas
1. Tag ovnlågen af og læg den på et blødt
jævnt underlag med grebet nedad.
2. Tag fat i det øverste glas ved den nedre
rand og skub det mod fjederspændingen i
retning af ovnlågegrebet, til det ligger fri
forneden (
3. Løft glasset let forneden og træk den ud (
).
Aftagnning af det midterste lågeglas
1. Tag fat i det midterste lågeglas ved den
nedre rand og skub det i retning af ovnlågegrebet, til det ligger fri forneden (
2. Løft glasset let forneden og træk det ud (
).
á).
à
á ).
à
Rengøring af lågeglas
Page 48
Rengøring og vedligeholdelse48
Montér det midterste lågeglas
1. Før det midterste lågeglas skråt fra oven
ind i lågeprofilen ved grebssiden (
2. Sænk det midterste lågeglas ned og skub
den i retning af lågens underkant indtil anslaget under den nederste holder (
Montering af det øverste lågeglas
1. Før det øverste lågeglas skråt fra oven ind i
lågeprofilen ved grebssiden (
2. Sænk lågeglasset ned. Læg skiven mod fjederkraften ved grebssiden foran holdeprofilen ved lågens underkant og skub det ind
under holdeprofilen (
Lågeglasset skal sidde fast!
à ).
á ).
à ).
á ).
Genindsætning af ovnlågen
Page 49
Magasinskuffe
1OBS! Anbring ikke kemikalier eller rengøringsmidler i magasinskuffen.
Stå ikke i magasinskuffen eller på grebet.
1. Tøm skuffen og træk den ud til ”stop”.
2. Løft skuffen lidt opad, så skuffen går fri af
spærren i den bageste kant.
3. Træk skuffen helt ud.
Efter rengøringen sættes skuffens hjul igen
på konsollerne (SE TEGNING).
Skub skuffen ind. Løft den lidt op det første
stykke, så hjulene ikke sidder fast i den forreste spærre.
49Rengøring og vedligeholdelse
Page 50
Hvad skal man gøre, hvis …50
Hvad skal man gøre, hvis …
ProblemAfhjælpning
Brød, boller og bløde kager bliver flade.
Brød, boller og bløde kager bliver for
tørre.
Bagværk/madret bliver for mørkt eller
bagt ujævnt.
Bagværk/madret bliver for lyst.• For lav temperatur. Bagværk/madret er færdigtilbe-
Den katalytiske emalje bliver ikke ren. Porerne i emaljen er tilstoppet af fastbrændt fedt. Se af-
Den glaskeramiske plade er skjoldet.Gør pladen omhyggeligt ren efter anvisningerne i af-
Komfuret/ovnen virker ikke.Kontrollér om der er tændt for komfuret. Kontrollér hu-
Ovnen varmer ikke hurtigt nok.Ved traditionel 200°C er opvarmningstiden ca. 13 min.
• For lav temperatur. Bagværket hæver og synker derefter sammen. Hæv temperaturen.
• De har brugt for lidt gær eller bagepulver.. Se efter i
opskriften, om De har brugt nok.
• Fedtstof/væskeblandingen har været for varm. Temperaturen skal være 37°C for frisk gær og 45-50°C for
tørgær.
• For lav temperatur. Bagværket har stået for længe i
ovnen for at blive færdigt. Hæv temperaturen.
• For lidt væske, for meget mel eller forkert slags mel
kan give tørt brød. Husk at De ikke må tilsætte alt
melet på én gang, da melmængden kan variere fra
bagning til bagning.
• Forkert placering i ovnen ved varmluft bevirker at luften ikke kan cirkulere rigtigt. Placer boller o.lign. i lige
rækker. Aflange ting som flûtes, stænger, sandkage
o.lign. skal placeres med enderne mod bagvæg og
ovnlåge.
• Forkert temperatur. Ved tilberedning med varmluft
skal temperaturen sænkes 15-20% i forhold til tilberedning i traditionel ovn. Vær opmærksom på at en
ændring på 5°C kan betyde meget for resultatet.
• Når varmluft benyttes bliver resultatet generelt mere
ujævnt end på traditionel ovn.
redt inden det har fået farve. Hæv temperaturen.
• For lav placering. Bagværk/madret har fået for lidt
overvarme. Flyt bagværket/ madret en ribbe op.
• De har placeret en lys metalform eller en form af porcelæn/glas på risten. Brug bageplade når De anvender
en lys metalform eller en form af porcelæn/ glas.
snittet "Rengøring og vedligeholdelse af", hvordan De
fjerner fastbrændt fedt inden brug af renseprogram.
snittet "Rengøring og vedligeholdelse af".
sets HPFI/HFI-relæ. Kontrollér sikringer til komfuret. (Bemærk: der er 3 sikringer).
Ved varmluft 200°C er opvarmningstiden ca. 7 min.
Page 51
51Hvad skal man gøre, hvis …
ProblemAfhjælpning
Overpladen bliver varm.Overpladen bliver op til 80°C. Den kan dog blive varme-
Sikringerne springer hele tiden.Der er evt. for mange el-apparater i brug samtidigt. Er
Kogezoner varmer ikke nok.Kogegrejet skal passe til kogezonestørrelsen. Kontrollér
Kogezoner tænder og slukker hele
tiden.
Kontrollampen for ovntemperatur
slukker ikke under hele tilberedningstiden.
Hvis nævnte forslag til at afhjælpe problemet ikke virker: Henvend Dem
re, hvis De anvender kogegrej, der ikke har plan bund eller ikke passer til kogezonestørrelsen.
komfuret tilsluttet en 10 amp. sikringsgruppe, er risikoen for overbelastning stor.
at kogegrejet har plan bund, f.eks. ved at holde det mod
kanten af køkkenbordet. Bring en liter vand i kog i en
gryde med låg. Kogezonen skal stilles på højeste trin.
– Kogetiden på 12 cm kogezone er ca. 25 min.
– Kogetiden på 14 cm kogezone er ca. 13 min.
– Kogetiden på 18 cm kogezone er ca. 10 min.
– Kogetiden på 21 cm kogezone er ca. 8 min.
Det er overhedningssikringerne, som slår til og fra for at
undgå overophedning af glaskeramikpladen. Det har
ikke indfyldelse på koge/stegeresultatet.
Ved indstilling på ovnfunktion "lavenergistegning" slukker kontrollampen ikke, når temperaturen er indstillet
over 150°C.
til forhandleren eller til kundeservice.
1Advarsel! Reparationer må kun udføres af en faguddannet installatør. Hvis ap-
paratet repareres af en ikke-sagkyndig, kan det medføre betydelig risiko for brugeren.
3Ved fejlbetjening er besøg af Kundeservice eller forhandlerens tekniker ikke gra-
tis, heller ikke i garantiperioden.
3På grund af den kølige front af din ovn kan det indre lågeglas efter åbning af lå-
gen under eller kort efter bagning eller stegning kortvarigt dugge til.
Page 52
Installationsvejledning52
Installationsvejledning
1
Obs Montering og tilslutning af det nye apparat må kun foretages af en autoriseret fagmand.
Iagttag venligst denne henvisning, da krav på garanti ellers bortfalder ved forekommende skader.
Opstilling
• De omgivende køkkenelementer skal have en finér- eller kunststofbelægning,
der er klæbet med varmefast lim (100°C). Hvis kunststofbelægninger eller lim
ikke er tilstrækkeligt varmefaste, kan de bule eller løsne sig.
• På den ene side kan apparatet støde op til et højskab eller vægge.
• Mellem kogesektion og emhætte skal der mindst være den afstand, der er spe-
cificeret i monteringsvejledningen til emhætten.
• Hvis komfuret stilles på en sokkel, skal der tages forholdsregler, så det ikke kan
glide ned af soklen.
Opretning
Komfuret oprettes med vaterpas. Anbring
vaterpasset på overpladens kanter (forkant,
sidekanter, bagkant). Opretningen foretages med komfurets hjul og med komfurets
justérfødder.
Hjulene findes i den bagerste del af soklen.
Højdeindstilling med hjulene foretages som
vist, fra forsiden med en skruetrækker gennem hullet i fronten. Finjustering og opretning foretages med justerfødderne, som er
placeret foran under soklen.
Page 53
Justering af højde
Komfuret leveres i laveste højde 90 cm.
Komfuret kan reguleres i højden fra 85cm til 93,5cm.
I komfurets indvendige sokkel findes 4 sæt huller af hver 5 huller.
Hvert hul giver mulighed for at regulere højden til 85-86,5-87,5-88,5 og 91cm.
For at opnå en højde på 93,5cm skruer De på hjul og justerfødder fra fronten af
soklen, som også bruges ved opretning.
Sådan gør De:
1. Læg komfuret ned på bagsiden. Benyt evt.
et tæppe eller flamingoplader som mellemlæg mellem komfur og gulv.
2. Skru de 4 skruer ud, to i hverside af soklen.
3. Træk den indvendige del af soklen ud, pas-
sende til de valgte huller.
4. Skru skruerne i de nye huller og rejs komfuret op.
53Installationsvejledning
Page 54
Installationsvejledning54
Montering af tippesikring
1Tippesikringen skal monteres, og den virker kun når komfuret er skubbet på
plads, og skruen er monteret.
Tippesikringen skal monteres, hvis tippesikringen ikke monteres er der risiko for
at komfuret vipper forover.
Sådan gør De:
1. Skru det vedlagte vinkelbeslag fast i gulvet
som vist.
2. Tag skuffen ud af komfuret og skub komfuret på plads.
3. Skru den medfølgende skrue i hullet i vinkelbeslaget ved at række armene ind, hvor
skuffen sad.
4. Sæt skuffen i komfuret.
1Oplysninger til montøren vedr. sikkerhed
• Den elektriske installation skal udformes, så det er muligt at afbryde apparatet
på alle poler, med en kontaktafstand på min. 3 mm, som giver fuld afbrydelse
under betingelserne for overspændingskategori III.
Velegnede afbrydere er f.eks. LS-kontakt, sikringer (skruesikringer skal tages ud
af fatningen), HFI-relæer, HPFI-relæer og -afbrydere.
• Undgå at montere apparatet lige ved siden af døre og under vinduer. Ellers kan
varme pander og gryder blive revet på gulvet, når døre åbnes eller vinduer
blæser op.
• Den elektriske tilslutning skal udføres som vist på tilslutningsdiagrammet på
tilslutningsdækslet.
• Netkablet skal som minimum overholde isoleringsklasse H05VV-F
(= 227 IEC 53).
Page 55
Garanti/Kundeservice
Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved
dette produkt iht. reglerne omkring reklamationsret.
Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux
Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet "Service og reservedele".
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her
i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes
til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Reklamationsretten omfatter ikke:
Afhjælpning af fejl, mangler eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives
uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes
elektriske installationer eller defekte sikringer.
Reklamationsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service eller tilkald, hvor
der ikke er fejl eller mangler ved det leverede produkt.
55Garanti/Kundeservice
Hvis et servicebesøg ikke er dækket af reklamationsretten, vil der blive udstedt
faktura for et servicebesøg - også under reklamationsperioden - iht. lovgivningen. Prisen for et servicebesøg kan variere i produktets levetid. Den aktuelle pris
kan til enhver tid oplyses hos Electrolux Service A/S.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt
ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler,
hvor produktet er købt.
Page 56
Garanti/Kundeservice56
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for
skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af
følgende forhold:
• At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installa-
tionsanvisning.
• At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
• At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er
blevet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisati-
on.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere trans-
port f.eks ved flytning eller videresalg.
• At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund
fornuft.
Service og reservedele
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på
Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på
http://www.electrolux.dk
Page 57
57Garanti/Kundeservice
Europæisk Garanti
Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den periode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav. Hvis De flytter fra et af landene på listen til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold:
•
Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig kvittering for købet, udstedt af den forhandler, som apparatet er købt hos.
•
Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garantien på apparatet det tidsrum og i det omfang, som gælder
for den pågældende model eller produktgruppe i det nye opholdsland.
•
Garantien er personlig og dækker kun apparatets oprindelige køber. Den kan ikke overdrages til en anden
bruger.
•
Apparatet skal installeres og anvendes i overensstemmelse med den vejledning, som Electrolux har udgivet, og det må kun bruges i husholdningen, dvs. ikke til erhvervsmæssige formål.
•
Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder, De evt. har ifølge loven.
Page 58
Garanti/Kundeservice58
www.electrolux.com
ptb
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika+420 2 61 12 61 12Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg +3 52 42 431 301Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa