Tak fordi du har valgt et af vore høj- kvalitetsprodukter.
Med dette produkt vil du opleve den perfekte kombination mellem funktionelt
design og den sidste nye teknologi.
Brug produktet og bliv overbevist om at dette produkt er udviklet til at give dig
de bedste resultater samtidig med at det er dig, som styrer processerne.
Derudover har vi sørget for at miljøvenlighed og energibesparelser er en integreret del af produktet.
Læs denne brugsanvisning grundigt. Det vil hjælpe dig til bruge alle produktets
funktioner perfekt og derved opnå de bedste resultater.
Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning et sikkert sted. Den er god at
have i tvivlstilfælde, og bør følge produktet ved evt. overdragelse til en ny ejer.
Vi ønsker dig held og lykke med dit nye produkt.
Der er anvendt følgende symboler i denne brugervejledning:
Vigtige oplysninger om din egen sikkerhed, samt oplysninger om, hvordan
du undgår skader på apparatet.
3Generelle oplysninger og tips
2Miljøoplysninger
Indhold
Brugsanvisning 5
Sikkerhed 5
Bortskaffelse 7
Beskrivelse af apparatet 8
Samlet overblik 8
Magasinskuffen 8
Betjeningspanel 9
Kogesektion 9
Digitaldisplay 10
Restvarmeindikator 10
Ovnens indretning 11
Tilbehør til ovnen 12
Inden første brug 13
Indstille uret og ændre klokkeslæt 13
Første rengøring 14
Sådan gør De: 69
Montering af tippesikring 70
Oplysninger til montøren vedr. sikkerhed 70
Garanti/Kundeservice 71
Service 75
Brugsanvisning
1Sikkerhed
Disse anvisninger bør overholdes, da eventuelle skader i garantiperioden ellers
ikke dækkes.
Elektrisk sikkerhed
• Apparatet må kun tilsluttes af en autoriseret installatør.
• Ved driftsforstyrrelser eller skader i glaskeramikken (brud eller revner) skal der
slukkes for apparatet, og forbindelsen til nettet skal afbrydes for at forebygge
risikoen for elektrisk stød.
• Reparationer på apparatet må kun udføres af autoriserede installatører.
Hvis reparationer ikke udføres fagmæssigt korrekt, kan det indebære en betydelig risiko. Henvend Dem til Electrolux Service A/S eller i hvidevareforretningen, hvis De skal have apparatet repareret.
• Det er ikke tilladt at ombygge eller ændre apparatet.
Børns sikkerhed
• Lad aldrig små børn uden opsyn når apparatet er i brug.
5Brugsanvisning
Sikkerhed under brug
• Personer (herunder børn), der ikke selv kan bruge apparatet på forsvarlig vis –
på grund af fysiske, sansemæssige eller mentale handicaps, eller på grund af
manglende erfaring eller viden – bør kun bruge apparatet under tilsyn eller
vejledning af en ansvarlig person.
• Apparatet må ikke være uden opsyn, når der er tændt for det.
• Dette apparat må kun anvendes til normal madlavning, stegning og bagning
af madvarer i husholdningen.
• Brug ikke apparatet til rumopvarmning.
• Overophedet fedtstof og olie selvantænder meget hurtigt. Bemærk!
Brandfare!
• Når der bruges en gryde eller pande med langt håndtag, skal den drejes, så den
ikke rager ud over kogesektionen. Pas også på, at håndtaget ikke rager ind over
en tændt eller meget varm kogezone.
• Vær forsigtig med tilslutning af el-apparater i kontakter tæt ved apparatet.
Ledningerne må ikke kunne komme tæt på varme kogezoner eller komme i
klemme i en varm ovndør.
• Sluk for kogezonerne straks efter brug.
• Advarsel: Risiko for forbrænding!
Under brug bliver ovnrummet meget varmt.
Sikkerhed6
• Hvis der sættes madvarer med alkohol i ovnen, kan der opstå en letantændelig
blanding af alkohol og luft. I så fald skal døren åbnes med forsigtighed. Samtidig må der ikke rodes op i gløder, gnister eller ild.
• Der er risiko for forbrændinger, hvis der ikke udvises forsigtighed under arbejde ved komfuret.
• Brændbare væsker, letantændeligt materiale eller ting, der kan smelte (f.eks.
folie, kunststof, aluminium) må ikke anbringes eller opbevares på eller tæt ved
apparatet.
• Brugere med implanterede pacemakere bør holde en afstand mellem overkrop
og tændte induktionskogezoner på mindst 30 cm.
• Fare for forbrænding! Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og
grydelåg på kogesektionen, hvor de kan blive meget varme.
3Oplysning om akrylamid
Ifølge de nyeste videnskabelige undersøgelser kan kraftig bruning/ristning af –
specielt stivelsesholdige – madvarer medføre en sundhedsrisiko på grund af
stoffet akrylamid. Derfor anbefaler vi at tilberede maden ved lavest mulig temperatur og undgå kraftig bruning.
Sådan undgås skader på komfuret
• Komfuret må ikke bruges som arbejds- eller fralægningsplads!
• Tænd ikke for kogezonerne uden gryder eller med tomme gryder.
• Pas på, at der ikke kommer syreholdig væske, f.eks. eddike, citron eller kalkfjer-
ner, på kogesektionens ramme. Ellers opstår der matte pletter.
Hvis der tabes spidse og hårde genstande på glaskeramikken, kan den tage skade.
•
• Sørg for god afstand mellem glaskeramikken og ting, der kan smelte, f.eks.
kunststoffer, alufolie eller bagefolie. Hvis der alligevel smelter noget på glaskeramikken, skal det straks fjernes med glasskraberen.
• Dæk ikke ovnbunden med alufolie, og stil ikke plader, gryder og lignende i
bunden. Det ophober varme, der beskadiger ovnemaljen.
• Dryp af frugtsaft fra bagepladen efterlader pletter, der ikke kan fjernes. Brug
en bradepande til meget fugtige kager.
• Belast ikke ovndøren, når den er åben.
• Hæld aldrig vand direkte ind i ovnen, når den er meget varm. Det kan give
misfarvning og skader på emaljen.
•
Hvis glasset udsættes for overlast, især i kanterne af frontruden, kan det gå itu.
• Opbevar aldrig brændbare ting i ovnen. Der kan gå ild i dem, når der tændes
for ovnen.
• Opbevar aldrig fugtige madvarer i ovnen. Det kan give skader på emaljen.
• Hvis et kogekar med defekt bund køres hen over glaskeramikken, kan den blive
ridset; det gælder også kogekar af støbejern eller støbt aluminium.
• Undgå, at gryder og pander koger tørre. Det kan beskadige kogegrejet eller
den glaskeramiske plade.
Bortskaffelse
7Bortskaffelse
2
Emballage
Emballagematerialerne er nedbrydelige og kan genanvendes. Kunststofdele er
mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv. Bortskaf emballagemateriale på den kommunale
genbrugsstation, og brug mærkningen til at finde den rigtige affaldscontainer.
2Udtjent apparat
Symbolet W på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må be-
handles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation
for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
1Advarsel: Gør det udtjente produkt ubrugeligt indet bortskaffelsen, så den ikke
kan udgøre fare for nogen.
Kobl produktet fra lysnettet og klip netkablet af.
Beskrivelse af apparatet8
Beskrivelse af apparatet
Samlet overblik
Betjeningspanel
Børnesikring
Magasinskuffen
Magasinskuffen er forsynet med "Push-Pull", det betyder at den åbnes ved et let
tryk midt på skuffefronten.
Dørgreb
Ovnlåge af hærdet
glas
Magasinskuffe
Betjeningspanel
9Beskrivelse af apparatet
Temperatur-/Tid-
indikator
Funktionstaster
OvnfunktionerValg af temperatur/tid
Kogezonevælger
Kogesektion
Induktionskogezone 2300 W
med power-funktion 3200 W
Induktionskogezone 1400 W
med power-funktion 1800 W
Kogezonevælger
Induktionskogezone 1850 W
med power-funktion 2500 W
Induktionskogezone 1850 W
med power-funktion 2500 W
Beskrivelse af apparatet10
Digitaldisplay
bageste venstre kogezone
Indikator for
Indikator for
forreste venstre kogezone
IndikatorBeskrivelse
Indikator for
bageste højre kogezone
Indikator for
forreste højre kogezone
¾ Kogezonen er slukket
u Trin til varmholdningTrin til varmholdning
¿ - ÇKogetrinKogetrin er indstillet
a OpkogsautomatikOpkogsautomatik er slået til
f GryderegistreringKogegrejet er uegnet / bunden er for
lille, eller der er ikke sat kogegrej på
kogezonen
h RestvarmeKogezonen er stadig varm
p PowerPower-funktionen er slået til
_ Automatisk frakoblingFrakobling er slået til
Restvarmeindikator
1Advarsel! Forbrændingsrisiko ved restvarme. Når der er slukket for kogezonerne,
varer det nogen tid, inden de er kølet af. Hold øje med restvarmeindikatoren h.
3Man kan udnytte restvarmen til at smelte madvarer og holde maden varm.
Induktionskogezonerne overfører den nødvendige varme til tilberedningen direkte til kogegrejets bund. Glaskeramikken opvarmes kun af den varme, der kastes tilbage fra kogegrejet.
Alt efter temperaturen i elektronikken kobles blæseren automatisk til og fra.
Ovnens indretning
11Beskrivelse af apparatet
Overvarme og grillelement
Ribber
Ovnbelysning
Stegetermometer-bøsning
Ovnbelysning
Varmelegme og
blæser i bagvæg
Undervarme
Ovnribber, udtagelige
Beskrivelse af apparatet12
Tilbehør til ovnen
Rist
Til service, kageforme, stegning og
grillmad.
Rengøringsvenlig rist
Til service, kageforme, stegning og
grillmad.
NON-STICK bageplade
Til kager og småkager.
NON-STICK bradepande
Til stegning eller opsamling af fedt.
Kødtermometer
Til nøje bestemmelse af kødstykkers stegetilstand.
Inden første brug
Indstille uret og ændre klokkeslæt
3Ovnen virker kun, når uret er indstillet.
Efter tilslutning til lysnet eller efter et
strømudfald blinker indikatoren
Aktueltid automatisk.
1. Hvis et indstillet klokkeslæt skal ændres,
trykker man en eller flere gange på tasten
Valg , til indikatoren Aktueltid blinker.
2. Indstil det aktuelle klokkeslæt med knappen / .
13Inden første brug
Efter ca. 5 sekunder holder displayet op
med at blinke, og uret viser den nye indstilling
Ovnen er klar til brug.
3Man kan kun stille uret, når børnesikring er
slået fra, når ingen af urfunktionerne
Minutur , Tilberedningstid eller
Sluttid er indstillet, og når der ikke er
indstillet en ovnfunktion.
Inden første brug14
Første rengøring
Før du bruger ovnen første gang, bør du gøre den grundigt ren.
1Vigtigt: Anvend ikke aggressive, slibende rengøringsmidler! Overfladen risikerer
at blive beskadiget.
3Brug gængse plejemidler ved metalfronten.
1. Stil knappen ovnfunktion på ovnbelysning.
2. Tag alle tilbehørsdele og indskudsgitteret ud og gør dem rene med varmt vand
med opvaskemiddel.
3. Ovnen vaskes ligeledes med varmt vand med opvaskemiddel og tørres.
4. Tør komfurets forside af med en fugtig klud.
Betjening af kogezonerne
15Betjening af kogezonerne
3
Når kogezonen tilkobles kan den summe kortvarigt. Dette er noget, der er normalt for alle glaskeramikkogezoner, og har ingen indflydelse på apparatets funktion eller levetid.
Kogetrin
I områderne 0 - kan du indstille kogetrinene.
2Sluk for kogezonen ca. 5-10 minutter, inden maden er færdig, for at udnytte
restvarmen. På den måde sparer du elektrisk energi.
3Komfuret er udstyret med popud-knapper.
Ved brug trykkes på knappen, og den popper ud.
Foran til venstreBagved til venstreBagved til højre Foran til højre
Kogezonevælger
Betjening af kogezonerne16
Indstille kogetrin
1. Vælge kogetrin.
2. Afslut tilberedningen ved at dreje knappen
tilbage i SLUK-stilling.
17Betjening af kogezonerne
Aktivering af power-funktionen
Power-funktionen slås til ved først at dreje kogezonevælgeren så langt den
kan komme symbolet , derefter tilbage til trin 9 og slippe den. Digitaldisplayet
på den glaskeramiske kogesektion viser straks p. Indikatoren for kogetrin ud for
kogezonevælgeren viser Ç.
3Power-funktionen er aktiv i højst 10 minutter. Derefter skifter kogezonen auto-
matisk til kogetrin 9.
Betjening af kogezonerne18
Børnesikring
Børnesikringen hindrer, at der utilsigtet bliver tændt for kogezonerne.
3Børnesikringen kan kun slås til, når der ikke er tændt for nogen af kogezonerne.
Tilkobling af børnesikring
Drej de to yderste kogezoneknapper til venstre samtidig, til symbolet.
3Så snart der nu drejes på en kogezoneknap, viser alle 4 kogezonedisplay l.
Brug af kogesektionen, når børnesikringen er slået til
1. Drej de to yderste kogezoneknapper til venstre samtidig, til symbolet.
2. Tænd inden 10 sekunder for den ønskede kogezone med den tilhørende knap.
Frakobling af børnesikring
1. Drej de to yderste kogezoneknapper til venstre samtidig, til symbolet.
2. Drej straks en af de to yderste kogezoneknapper til venstre, til symbolet.
Nu er børnesikringen slået fra.
Sikkerhedsfrakobling
Induktionskogezoner
• Ved overophedning (f.eks. hvis en gryde er kogt tør) slukkes den pågældende
kogezone af sig selv. Displayet viser
den har været sat på 0 og er kølet af.
• Hvis der ikke bruges velegnet kogegrej, blinker
dende kogezone i to minutter. Umiddelbart efter viser det _. Kogezonen kan
først bruges igen, når den har været sat på 0.
• Hvis der efter nogen tid ikke bliver slukket for en kogezone eller ændret koge-
trin, slukkes der automatisk for denne kogezone. _ bliver vist. Kogezonen kan
først bruges igen, når den har været sat på 0.
Ovnen er forsynet med nedsænkelige knapper for ovnfunktion og temperaturvalg. Tryk på den pågældende knap for at benytte den. Knappen springer så
frem.
Tænd og sluk for ovnen
Ovnfunktioner
Temperatur-/Tid-
indikator
Kødtermometer
Lynopvarmning
Tasten Kødtermometer
Skift af visning
Indikator for opvarmning
Tasten Valg
Valg af temperatur/tid
Tænde for ovnen
Drej knappen Ovnfunktioner hen på den
ønskede funktion. Driftslampen tændes.
Temperaturdisplayet viser et forslag til
temperatur for den valgte ovnfunktion.
Ovnen begynder at forvarme.
Når den indstillede temperatur er nået, ly-
der der et signal.
Ændre ovntemperatur
Skru op eller ned for varmen med knappen
/ .
Ovnen kan indstilles i trin på 5 °C.
Slukke for ovnen
Ovnen slukkes ved at sætte knappen Ovnfunktioner på sluk-stilling.
21Betjening af ovnen
3Ventilator
Ventilatoren bliver automatisk slået til for at holde ovnen kølig på de udvendige
sider.
Betjening af ovnen22
3Indikator for opvarmning
Opvarmnings-indikator
Når der er tændt for ovnfunktionen, kommer nogle bjælker frem i displayet, en efter
en, og viser, hvor langt forvarmningen er
nået.
Restvarme-indikator
Når der er slukket for ovnen, viser antallet
af lysende bjælker, hvor megen restvarme
der er tilbage i ovnen.
Ovnfunktioner
Til ovnen har du følgende funktioner til rådighed:
OvnfunktionAnvendelse
Multi-Varmluft Til bagning i op til to lag ad gangen.
Over-/undervarmeTil bagning og stegning i ét lag.
Varmluft Tilberedning af madretter i op til to lag. Ovntemperaturen ind-
Pizza-tærteTil bagning i ét lag af retter, der skal være ekstra brune og
Dobbelt Grill Til grillning af flade madvarer i større mængder og til rist-
IntervalgrillTil stegning af større kødstykker eller fjerkræ i ét lag.
OptøningTil blødgøring og optøning af for eksempel kager, smør, brød,
Lys Med denne funktion kan De tænde lys i ovnrummet, f.eks. ved
23Betjening af ovnen
Ovntemperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/undervarme.
stilles 20-40 °C lavere end ved over-/undervarme.
sprøde i bunden.
Ovntemperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/undervarme.
ning.
Funktionen egner sig også til gratinering og luning.
frugt eller andre dybfrosne madvarer
rengøring.
3Ved ovnfunktion Over-/undervarme bliver opvarmningstiden forkortet af den
automatiske funktion Lynopvarmning, hvor blæseren kører.
Betjening af ovnen24
Kødtermometer
Slukker for ovnen, når madens centrumtemperatur lige præcis har nået den
valgte indstilling.
Der skal tages hensyn til to temperaturer:
– Ovntemperaturen: Se Stegetabel
– Centrumtemperaturen: Se tabellen Kødtermometer
1Bemærk: Brug kun det medfølgende stegetermometer! Hvis det udskiftes, må
der kun bruges et originalt stegetermometer!
1. Sæt så vidt muligt spidsen af stegetermometret helt ind i det, der skal steges, så
spidsen befinder sig i midten.
2. Sæt stegetermometrets stik helt ind i kontakten i ovnens sidevæg.
3. Indstil den ønskede centrumtemperatur
med tasten / .
Displayet skifter til den aktuelle centrumtemperatur.
Hvis den aktuelle centrumtemperatur allerede vises, før den ønskede centrumtemperatur er indstillet: Tryk en eller flere gange
på tasten Kødtermometer , til funktionen Kødtermometer blinker; indstil så
temperaturen.
3Displayet viser centrumtemperaturen fra
30°C.
4. Indstil ovnfunktion og -temperatur.
Så snart den indstillede centrumtempera-
tur er nået, lyder der et signal, og ovnen
slukker automatisk.
5. Tryk på en vilkårlig tast for at slå signalet fra.
1Advarsel: Stegetermometret er meget
varmt! Der er risiko for forbrænding, når
stikket og spidsen trækkes ud!
6. Træk stegetermometrets stik ud af kontakten og tag maden ud af ovnen.
7. Sluk for ovnen.
25Betjening af ovnen
Aflæsning eller ændring af centrumtemperatur
– Tryk en eller flere gange på tasten Kødtermometer , til funktionen
Kødtermometer blinker, og displayet viser den indstillede centrumtemperatur.
– Temperaturen kan eventuelt ændres med tasten eller .
Aflæsning eller ændring af ovntemperatur
– Man får vist ovntemperaturen ved at trykke på eller.
– Hvis ovntemperaturen skal ændres, trykker man igen på eller.
Betjening af ovnen26
Sætte rist, bageplade og bradepande i
Sætte bageplade eller bradepande i:
Sæt bagepladen eller bradepanden på
teleskopudtrækket i den valgte ovnribbe, så
de to udskæringer får fat i teleskopudtrækkets forreste stop.
Sætte risten i:
Sæt risten i, så de to fødder vender nedad.
Læg risten på teleskopudtrækket i den
valgte ovnribbe.
3Når udtrækket står i forskellige stillinger, er
det er nemmest at lægge rist eller plade på,
hvis man først lægger bagenden af pladen/
risten på skinnerne, skubber den helt ind og
så den får fat i udtrækkets forreste stop.
NON-STICK tilbehør
Hvis De sørger for at overholde følgende råd, holder tilbehøret længe og vil altid
være let at gøre rent:
• Sæt ikke tilbehøret i ovnen uden mad i.
• Sæt ikke tilbehør på varme kogezoner. Pletvis overophedning kan nedsætte
den rengøringsvenlige belægning.
Tidsfunktioner
Tilberedningstid
Til indstilling af hvor længe ovnen skal være i funktion.
Sluttid
Til indstilling af hvornår ovnen skal slukkes igen.
Minutur
Til indstilling af en kortere tid. Når tiden er gået, lyder der et signal.
Denne funktion har ikke nogen indvirkning på driften af ovnen.
Aktueltid
Til at indstille, ændre eller aflæse klokkeslættet.
(Se også kapitlet “Inden første brug”)
Temperatur-/Tid-indikator
Tasten Valg
Skift af visning
27Betjening af ovnen
Indikatorer for urfunktioner
Betjening af ovnen28
3Tips om urfunktioner
• Når der er valgt en urfunktion, blinker den tilhørende indikator i
ca. 5 sekunder. I det tidsrum kan man indstille eller ændre de ønskede tider
med knappen / .
• Når den ønskede tid er instillet, blinker indikatoren igen i ca. 5 sekunder. Der-
efter lyser indikatoren. I baggrunden tælles der ned fra den indstillede tid.
• Når urfunktionerne Tilberedningstid og Sluttid er afsluttet, skal
knappen Ovnfunktioner sættes på ”0”.
• Med tasten Visning kan man skifte mellem ovntemperatur og ur.
3Aflæsning af indstillet eller resterende tid
Tryk en eller flere gange på tasten Valg, til den pågældende urfunktion blinker, og displayet viser den indstillede eller resterende tid.
Minutur
1. Tryk en eller flere gange på tasten Valg,
til indikatoren Minutur blinker.
2. Indstil minuturet med knappen /
(maks. 99.00minutter).
Indikatoren Minutur lyser.
Når 90% af den indstillede tid er gået, høres et signal.
Når den indstillede tid er gået, blinker
”0.00“ og indikatoren. Der lyder et signal.
Slå blink og signal fra:
Tryk på en vilkårlig taste.
29Betjening af ovnen
Betjening af ovnen30
Tilberedningstid
1. Vælg ovnfunktion og -temperatur.
2. Tryk en eller flere gange på tasten Valg,
til indikatoren Tilberedningstid blinker.
3. Vælg med knappen / den ønskede
tilberedningstid.
Indikatoren Tilberedningstid lyser, og
ovnen starter med det samme.
Når den indstillede tid er gået, blinker
”0.00“ og indikatoren i displayet. I
2 minutter høres et signal. Ovnen slukkes
automatisk.
Slå blink og signal fra:
Sæt knappen Ovnfunktioner på ”0”.
Sluttid
1. Vælg ovnfunktion og -temperatur.
2. Tryk en eller flere gange på tasten Valg,
til indikatoren Sluttid blinker.
3. Indstil med knappen / det tidspunkt,
hvor ovnen skal slukke.
31Betjening af ovnen
Indikatoren Sluttid lyser, og ovnen starter med det samme.
Når den indstillede tid er gået, blinker
”0.00“ og indikatoren. I 2 minutter høres et
signal. Ovnen slukker automatisk.
Slå blink og signal fra:
Sæt knappen Ovnfunktioner på ”0”.
Betjening af ovnen32
Tilberedningstid og Sluttid kombineret
3Tilberedningstid og Sluttid kan kombineres, når ovnen automatisk skal
tænde og slukke på et senere tidspunkt.
1. Vælg ovnfunktion og -temperatur.
2. Indstil med funktionen Tilberedningstid
den tid, som retten skal have i ovnen,
her 1 time.
3. Indstil med funktionen Sluttid det tids-
punkt, hvor retten skal være færdig,
her klokken 14:05.
Indikatorerne Tilberedningstid og
Sluttid lyser, og displayet viser temperaturen,
her 200 °C.
Der tændes automatisk for ovnen på det
beregnede tidspunkt,
her klokken 13:05.
Og den slukkes igen, når den programmerede tilberedningstid er gået,
her klokken 14:05.
Andre funktioner
Slukning af display
2Man kan spare strøm ved at slukke for uret.
Slukning af ur
1. Drej knappen / til højre og hold den.
2. Tryk samtidig på tasten Valg, til displayet
bliver mørkt.
3Så snart apparatet igen tages i brug, bliver
displayet automatisk slået til igen.
Næste gang der slukkes for ovnen, slukkes
der igen for uret.
Hvis De igen vil have klokkeslættet vist hele
tiden, skal uret slås til igen.
Tilkobling af ur
1. Drej knappen / til højre og hold den.
2. Tryk samtidig på tasten Valg, til displayet kommer frem igen.
33Betjening af ovnen
Børnesikring af ovnen
Ovnen er forsynet med børnesikring. Så snart børnesikringen er slået til, kan der
ikke tændes for ovnen.
3Børnesikringen kan kun slås til, når der ikke er valgt en ovnfunktion.
Tilkobling af børnesikring
1. Drej knappen / til venstre og hold
den.
2. Tryk samtidig på tasten Valg, til displayet
viser meddelelsen ”SAFE”.
Nu er børnesikringen slået til.
Frakobling af børnesikring
1. Drej knappen / til venstre og hold den.
2. Tryk samtidig på tasten Valg, til meddelelsen ”SAFE“ slukkes.
Nu er børnesikringen slået fra, og ovnen er atter klar til brug.
Betjening af ovnen34
Automatisk frakobling af ovn
3Når ovnen efter en vis tid ikke slukkes eller skifter temperatur, afbrydes den
automatisk.
I temperaturdisplayet blinker den sidst indstillede temperatur.
Ovnen slår automatisk fra ved en ovntemperatur på:
30 - 120°Cefter12,5 time
120 - 200°Cefter8,5 time
200 - 250°Cefter5,5 time
250 - max°Cefter3,0 time
Ibrugtagning efter automatisk frakobling
Sluk helt for ovnen.
Derefter kan den atter startes.
3Den automatiske frakobling ophæves, når urfunktionen Tilberedningstid el-
ler Sluttid er blevet indstillet.
Ovnlågens børnesikring
Ovnlågens børnesikring gør det sværere for børn at åbne lågen. Ved leveringen
er sikringen slået fra, men den kan slås til, hvis det ønskes.
Sådan åbnes lågen
Skub sikringen mod højre for at åbne lågen.
Sådan slås sikringen fra
Kontroller, at ovnen ikke er varm!
Åben lågen.
Tag med højre hånd om børnesikringen (se tegning )og:
1. Skub mod højre.
2. Skub med pegefingeren mod dig selv, og
skub videre mod højre.
35Betjening af ovnen
3. Pres med tommelfingeren låsen ind mod
ovnen.
Slip låsen i samme rækkefølge: 1-2-3.
Betjening af ovnen36
Sådan slås sikringen til
Skub sikringen mod højre.
37Anvendelse, tabeller, tips
Anvendelse, tabeller, tips
Kogegrej til induktionskogezoner
Kogekarrets materiale
Materialeegnet
stål, emaljeret stålja
støbejernja
rustfrit stålhvis producenten angiver, at det er egnet
aluminium, kobber, messing--glas, stentøj, porcelæn---
3Kogegrej, der egner sig til induktionskogezoner, er mærket fra producentens si-
de.
Test af egnethed
Kogegrej er egnet til induktion, hvis ...
• ... noget vand opvarmes på kort tid på en induktionskogezone ved varmetrin 9.
• ... en magnet bliver siddende på kogekarrets bund.
3Nogle typer kogegrej laver lyde, når de bruges til madlavning på induktionsko-
gezoner. Den slags lyde betyder ikke, at der er noget galt med apparatet, og de
påvirker overhovedet ikke funktionen.
Kogekarrets bund
Kogekarrets bund skal være så tyk og plan som muligt
Grydediameter
Inden for visse grænser afpasses induktionskogezoner automatisk efter bunden i
kogekarret. Dog skal den magnetiske del af kogekarrets bund have en mindstediameter, alt efter kogezonens størrelse.
Kochzonens
diameter [mm]
210180
180145
145120
3Kogegrejet skal stå midt på kogezonerne.
Mindste diameter
for gryde/pande [mm]
Anvendelse, tabeller, tips38
Energispareråd
2Sæt kogegrejet på, inden der tændes for kogezonen.
2Læg altid låg på kogegrejet, når det er muligt.
39Anvendelse, tabeller, tips
Kogetabel
Angivelserne i de følgende tabeller er omtrentlige.
Var-
metrin
Tilberedningegnet tilTilb.tid Råd / Tips
0
1VarmetrinHolde færdige retter varmeefter behovMed låg
Smeltning
1-2
StivneSoufflé, æggekage10-40 min.Tilberedes med låg
Madvarer,
der opsu-
2-3
3-4
4-5Kogning
6-7
7-8
9
ger væde
Dampning
Grydesteg-
ning
Skånsom
stegning
Stegning
ved kraftig
varme
Opkogning
Bruning
Friture-
kogning
Eftervarme, Indstilling: 'Sluk-
smelte smør, chokolade, hus-
Mørkogning af ris- og mæl-
Opvarmning af færdigretter
Dampning af grøntsager,
Grydestegning af kød
Dampning af kartofler20-60 min.
Tilberedning af større
mængder mad, sammenkog-
Schnitzler, cordon bleu, ko-
teletter, frikadeller, middags-
pølser, lever, opbagt sovs,
æg, æggekage, æbleskiver
Kartoffelkroketter, mørbrad-
Opvarmning af store mængder vand, kogning af pasta, bruning af kød
ket'
Hollandaisesovs,
blas
keretter
fisk
te retter og supper
bøffer, steaks
(gullasch, grydesteg), friturekogning af pommes frites
5-25 min.Rør jævnligt i maden
Tilsæt mindst dobbelt så
meget væske som ris;
25-50 min.
20-45 min.
60-150 min.
bages
efterhånden
5-15 min.
pr. pandefuld
mælkeretter omrøres
jævnlig under tilbered-
Grøntsager tilsættes lidt
væde (nogle spiseskeful-
Brug så lidt væde som
muligt, f.eks.: højst
vand til 750 g kartofler
Op til 3 l væske plus in-
Vendes undervejs
Vendes undervejs
ningen
de)
gredienser
¼ l
3Det anbefales at vælge højeste varmetrin til opkog eller svitsning og så lade ret-
ter med længere tilberedningstid snurre færdig på det ønskede trin.
1Overophedet fedtstof og olie selvantænder hurtigt. Advarsel! Brandfare!
Power-funktionen egner sig til hurtig opvarmning af store mængder væske.
Udpakkede madvarer lægges på en tallerken, der stilles på risten. Brug ikke en tallerken eller et fad som låg; i
så fald forlænges optøningstiden meget
100-140
100-140
Efteroptøning
min
20-30
20-30
Bemærkning
Læg kyllingen på en
omvendt underkop i en
større tallerken. Ven-
des efter halvdelen af
tiden.
Vendes efter halvdelen
af tiden
Vendes efter halvdelen
af tiden
Fløde kan godt piskes,
selv om den stadig er
frosset hist og her.
Rengøring og vedligeholdelse54
Rengøring og vedligeholdelse
1
Advarsel: Inden rengøring skal der slukkes for apparatet, og det skal være kølet
af.
Advarsel: Af hensyn til sikkerheden må apparatet ikke renses med damp- eller
højtryksrenser.
OBS: Brug ikke skuremidler, skure- eller skrubbesvampe eller skarpe rengøringsredskaber.
Brug ikke skrappe rengøringsmidler eller skarpe metalskrabere til at rengøre ovnglasset. Det kan ridse overfladen, så glasset går i stykker.
Apparatet set udefra
• Aftør fronten med en blød klud opvredet i varmt vand med opvaskemiddel.
• Til metalfronter bruges gængse pudsemidler.
• Brug aldrig skurepulver/-pasta eller skuresvampe.
55Rengøring og vedligeholdelse
Kogesektion
1Bemærk: Der må ikke bruges rengøringsmiddel på glaskeramikken, mens den er
varm! Efter rengøring skal alt rengøringsmiddel fjernes med rigeligt rent vand.
Ellers kan det ætse, næste gang glaskeramikken bliver varm! Rengør kun glaskeramikken, når den er kold!
Brug aldrig skrappe rengøringsmidler, f.eks. grill- eller ovnrens, grove skuremidler eller grove skuresvampe som grydesvampe.
3Rengør glaskeramikken efter hver brug, men først når den er håndvarm eller
kold. Så undgås det, at snavs brænder fast i keramikken.
Kalk- og vandrande, fedtsprøjt og metalskinnende misfarvninger kan fjernes
med et standardrengøringsmiddel til glaskeramik eller rustfrit stål. Følg producentens anvisninger.
Let snavs
1. Tør glaskeramikken af med en fugtig klud tilsat lidt flydende opvaskemiddel.
2. Gnid efter med en ren klud, til overfladen er tør. Der må ikke være rester af ren-
gøringsmiddel tilbage på glaskeramikken.
Fastbrændt snavs
1. Brug en glasskraber til at fjerne fastbrændte stænk eller rester af mad, der er
kogt over.
2. Sæt skraberen skråt ned på glaskeramikken.
3. Før klingen over glaskeramikken, så snavset fjernes.
3Glasskraber og rengøringsmiddel til glaskeramik fås i supermarkeder og hvideva-
reforretninger.
1Særligt snavs
1. Fastbrændt sukker, smeltet kunststof, alufolie eller andre materialer, der kan
smelte, skal fjernes med en glasskraber straks, mens de stadig er varme.
1Bemærk: Risiko for at brænde fingrene, når varme kogezoner bearbejdes med
glasskraber!
2. Når kogesektionen er kølet af, rengøres den på normal vis.
3Hvis smeltet materiale på kogezonen allerede er kølet af, tændes der for kogezo-
nen inden rengøring.
Ridser eller mørke pletter i glaskeramikken, der f.eks. kan stamme fra skarpkantede grydebunde, kan ikke fjernes. De betyder dog ikke noget for kogesektionens
funktion.
Rengøring og vedligeholdelse56
Kogezonens ramme
1Obs: Der må ikke komme eddike, citron eller kalkopløsende midler på rammen,
ellers kommer der matte pletter.
1. Tør rammen af med en fugtig klud og en smule sulfosæbe.
2. Indtørret snavs opblødes med en fugtig klud. Fjern det og tør af.
Ovnrummet
Rengøring
Ovnsiderne med katalytisk overfladebelægning er selvrensende. De absorberer
fedtstænk, når ovnen er i brug.
Til hjælp for denne selvrensende proces anbefaler vi med regelmæssige mellemrum at opvarme ovnen, mens den er tom.
1. Tænd for ovnbelysningen, når ovnen skal gøres ren.
2. Fjern alle indsatsdele fra ovnen.
3. Rengør ovnbunden med varmt opvaskevand og tør den efter.
4. Indstil ovnen på over - undervarme 250 °C.
5. Sluk for ovnen efter en time.
6. Eventuelle rester tørres af med en fugtig, blød svamp.
Ved meget kraftig tilmudsning, kan det være nødvendigt at gøre følgende:
1. Fjern alle indsatsdele fra ovnrummet
2. Smør ovnens sider loft og bagvæg ind i varmt vand med håndopvaskemiddel.
Brug en børste og skrub godt.
3. Lad ovnrummet ”stå i blød” i denne blanding i 2 timer
4. Lndstil ovnen på over- undervarme 250 °C
5. Lad ovnen stå på denne indstilling i 2 timer.
6. Efter rensning er ovnrummets sider , loft og bagvæg rene. Til gengæld kan der
sidde meget fastbrændt snavs på den indvendige side af lågen, samt i ovnens
bund.
7. Til rengøring af indvendig ovnlåge, ovnbund, ribber og evt. rist kan der anvendes
et ovnrensemiddel til rengøring i kold ovn.
8. Placér risten i bunden af ovnrummet. Læg ribberne ovenpå risten.
9. Spray ribber, rist og ovnbund med ovnrensemidlet
10. Spray derefter den indvendige side af ovnlåge med ovnrensemidlet
11. Luk ovnlågen og lad ovnrensemidlet virke i lang tid, gerne 24 timer. Jo længere
tid, jo bedre effekt.
12. Vask ovnlågen, ribberne, risten og ovnbunden med varmt vand og en klud.
13. Ved afvaskning af det indvendige ovnlågeglas, kan det være nødvendigt at bru-
ge en skraber for at fjerne det sidste genstridige snavs.
14. Det kan være en fordel at skille ovnlågen helt ad for at komme ud i alle kroge. Se
brugsanvisningen vedr. adskillelse af ovnlåge.
15. Afslutningsvis kan glassene i ovnlågen pudses med et glaspudsemiddel.
57Rengøring og vedligeholdelse
3Efter længere brug kan den katalytiske belægning ændre sin farve lidt. Det har
ingen indflydelse på de katalytiske egenskaber.
Rengøring og vedligeholdelse58
Tilbehør
Skyl alle indskudsdele (rist, bageplade, indskudsgitter osv.), hver gang de er blevet brugt, og tør dem godt af. Sæt dem kort i blød ved lettere rengøring.
NON-STICK tilbehør
Tilbehørsdelene skal vaskes i meget varmt vand tilsat opvaskemiddel; brug en
blød svamp eller klud.
3Lyse pletter i belægningen betyder ikke, at belægningen fejler noget.
1Bemærk: Brug aldrig skrappe og skurende rengøringsmidler, ovnspray,
ståluld eller hårde genstande som knive og skrabere. De ødelægger belægningen.
1Bemærk: Disse tilbehørsdele må ikke komme i opvaskemaskinen. Ellers mister
de deres rengøringsvenlige egenskaber.
Easy Access udtræksskinner
Ved rengøring af sidevæggene kan indskudsgitrene på venstre og højre side i ovnen tages af.
Aftagning af ribber
Træk først ribben væk fra ovnvæggen foran
og tag det derefter af bagved.
59Rengøring og vedligeholdelse
Montering af ribber.
Ved montering skal ribben først sættes i
bagtil og derpå sættes i fortil og trykkes
fast
Rengøring af Easy Access udtræksskinner
Bageudtræk rengøres i meget varmt vand tilsat opvaskemiddel.
1Bemærk: Bageudtrækket egner sig ikke til vask i opvaskemaskine.
1Bemærk: Brug aldrig skrappe og skurende rengøringsmidler, ovnspray,
ståluld eller hårde genstande som knive og skrabere. De ødelægger belægningen.
1Bemærk: Smør aldrig teleskopudtrækkene.
Rengøring og vedligeholdelse60
Ovnbelysning
1Advarsel: Risiko for elektrisk stød! Før udskiftning af ovnlampen:
– Sluk for ovnen!
– Skru sikringerne i sikringsskabet ud eller kobl dem fra.
3Læg en klud på bunden af ovnen for at beskytte ovnlampen og lampeglasset.
Udskiftning af ovnlampe/rengøring af
lampeglasset
1. Tag den højre ribbe af.
2. Tag lampeglasset af ved at dreje den til
venstre og gør det ren.
3. Om nødvendigt:
Udskift ovnbelysning 40 Watt, 230 V,
300 °C varmebestandig.
Udskiftning af ovnlampe i siden/rengø-
ring af lampeglasset
1. Tag den venstre ribbe af.
2. Tag lampeglasset af ved hjælp af en smal,
stump genstand (f.eks. teske), og gør den
ren.
3. Om nødvendigt:
Skift ovnbelysning 25 Watt, 230 V,
300 °C varmebestandig, ud.
4. Sæt lampeglasset på plads igen.
5. Montér ribbe.
Ovnlåge
Ovnlågen kan tages af for at lette rengøringen af ovnrummet.
Afmontere ovnlågen
1. Åbn ovnlågen ca. 1/3
(første hak)
2. Hold forsigtigt i hver side af ovnlågen og
træk den skråt opefter, væk fra ovnen (For-sigtig: Tung!).
3Læg lågen med ydersiden nedad på et
blødt, jævnt underlag (f.eks. et tæppe), så
den ikke bliver ridset.
61Rengøring og vedligeholdelse
Montere ovnlågen
1. Tag med begge hænder fat i lågens sider,
fra den side, hvor grebet sidder.
Sæt udskæringerne i underkanten af ovnlågen på ovnens hængsler.
Skub lågen nedefter, til den klikker på plads
i beslaget.
2. Luk ovnlågen helt.
Rengøring og vedligeholdelse62
Ovnlågeglas
Ovnlågen er forsynet med tre lag glas, som er anbragt bagved hinanden. De indre glas kan tages af ved rengøring.
1Advarsel: Udfør som grundregel kun følgende trin ved en ovnlåge, som er ta-
get af! Når lågen sidder på, kan den på grund af den forringede vægt svippe op,
når glasset tages af, og derved være til fare for dig.
1Vigtigt: Ved brug af vold, især på frontrudens kanter, kan glasset gå i stykker.
Aftagning af det øverste lågeglas
1. Tag ovnlågen af og læg den på et blødt
jævnt underlag med grebet nedad.
2. Tag fat i det øverste glas ved den nedre
rand og skub det mod fjederspændingen i
retning af ovnlågegrebet, til det ligger fri
forneden (
3. Løft glasset let forneden og træk den ud
à ).
(
Aftagnning af det midterste lågeglas
1. Tag fat i det midterste lågeglas ved den
nedre rand og skub det i retning af ovnlågegrebet, til det ligger fri forneden (
2. Løft glasset let forneden og træk det ud
à ).
(
á).
á ).
Rengøring af lågeglas
Montér det midterste lågeglas
1. Før det midterste lågeglas skråt fra oven
ind i lågeprofilen ved grebssiden (
2. Sænk det midterste lågeglas ned og skub
den i retning af lågens underkant indtil anslaget under den nederste holder (
Montering af det øverste lågeglas
1. Før det øverste lågeglas skråt fra oven ind i
lågeprofilen ved grebssiden (
2. Sænk lågeglasset ned. Læg skiven mod fjederkraften ved grebssiden foran holdeprofilen ved lågens underkant og skub det ind
under holdeprofilen (
Lågeglasset skal sidde fast!
à ).
á ).
à ).
á ).
63Rengøring og vedligeholdelse
Genindsætning af ovnlågen
Rengøring og vedligeholdelse64
Magasinskuffe
1OBS! Anbring ikke kemikalier eller rengøringsmidler i magasinskuffen.
Stå ikke i magasinskuffen eller på grebet.
1. Tøm skuffen og træk den ud til ”stop”.
2. Løft skuffen lidt opad, så skuffen går fri af
spærren i den bageste kant.
3. Træk skuffen helt ud.
Efter rengøringen sættes skuffens hjul igen
på konsollerne (SE TEGNING).
Skub skuffen ind. Løft den lidt op det første
stykke, så hjulene ikke sidder fast i den forreste spærre.
Hvad skal man gøre, hvis …
ProblemMulig årsagAfhjælpning
Kogezonerne virker ikke.Følg brugsvejledningen til kogesektionen.
Ovnen varmes ikke op.Der er ikke tændt for ovnenTænd for ovnen.
Uret er ikke indstilletStil uret
De nødvendige indstillinger er
ikke foretaget.
Ovnens automatiske sikkerheds-
afbryder er blevet udløst
Relæet på husets el-tavle (sik-
ringsskab) er blevet udløst
Ovnbelysningen virker ikkePæren er sprungetSkift pære i ovnen
Tidsdisplayet viser F11Kødsonden er kortsluttet eller
Tidsdisplayet viser en fejlkode, der ikke er nævnt ovenfor
kødsondens stik sidder ikke fast i
bøsningen.
Elektronisk fejltilstandSluk og tænd igen for appa-
65Hvad skal man gøre, hvis …
Kontrollér indstillingerne.
Se under Automatisk frakobling
Se efter på tavlen. Tilkald en
autoriseret el-installatør, hvis
relæerne flere gange slår fra
eller sikringerne brænder
over
Sæt kødsondens stik helt ind i
bøsningen på bageovnens
sidevæg.
ratet med afbryderen / relæet
på husets el-tavle.
Hvis samme meddelelse gentages: Kontakt kundeservice
Hvad skal man gøre, hvis …66
ProblemAfhjælpning
Brød, boller og bløde kager bliver flade.
Brød, boller og bløde kager bliver for
tørre.
Bagværk/madret bliver for mørkt eller
bagt ujævnt.
Bagværk/madret bliver for lyst.• For lav temperatur. Bagværk/madret er færdigtilbe-
Den katalytiske emalje bliver ikke ren. Porerne i emaljen er tilstoppet af fastbrændt fedt. Se af-
Den glaskeramiske plade er skjoldet.Gør pladen omhyggeligt ren efter anvisningerne i af-
Komfuret/ovnen virker ikke.Kontrollér om der er tændt for komfuret. Kontrollér hu-
Ovnen varmer ikke hurtigt nok.Ved traditionel 200°C er opvarmningstiden ca. 13 min.
Overpladen bliver varm.Overpladen bliver op til 80°C. Den kan dog blive varme-
• For lav temperatur. Bagværket hæver og synker derefter sammen. Hæv temperaturen.
• De har brugt for lidt gær eller bagepulver.. Se efter i
opskriften, om De har brugt nok.
• Fedtstof/væskeblandingen har været for varm. Temperaturen skal være 37°C for frisk gær og 45-50°C for
tørgær.
• For lav temperatur. Bagværket har stået for længe i
ovnen for at blive færdigt. Hæv temperaturen.
• For lidt væske, for meget mel eller forkert slags mel
kan give tørt brød. Husk at De ikke må tilsætte alt
melet på én gang, da melmængden kan variere fra
bagning til bagning.
• Forkert placering i ovnen ved varmluft bevirker at luften ikke kan cirkulere rigtigt. Placer boller o.lign. i lige
rækker. Aflange ting som flûtes, stænger, sandkage
o.lign. skal placeres med enderne mod bagvæg og
ovnlåge.
• Forkert temperatur. Ved tilberedning med varmluft
skal temperaturen sænkes 15-20% i forhold til tilberedning i traditionel ovn. Vær opmærksom på at en
ændring på 5°C kan betyde meget for resultatet.
• Når varmluft benyttes bliver resultatet generelt mere
ujævnt end på traditionel ovn.
redt inden det har fået farve. Hæv temperaturen.
• For lav placering. Bagværk/madret har fået for lidt
overvarme. Flyt bagværket/ madret en ribbe op.
• De har placeret en lys metalform eller en form af porcelæn/glas på risten. Brug bageplade når De anvender
en lys metalform eller en form af porcelæn/ glas.
snittet "Rengøring og vedligeholdelse af", hvordan De
fjerner fastbrændt fedt inden brug af renseprogram.
snittet "Rengøring og vedligeholdelse af".
sets HPFI/HFI-relæ. Kontrollér sikringer til komfuret. (Bemærk: der er 3 sikringer).
Ved varmluft 200°C er opvarmningstiden ca. 7 min.
re, hvis De anvender kogegrej, der ikke har plan bund eller ikke passer til kogezonestørrelsen.
67Hvad skal man gøre, hvis …
ProblemAfhjælpning
Sikringerne springer hele tiden.Der er evt. for mange el-apparater i brug samtidigt. Er
Kogezoner varmer ikke nok.Kogegrejet skal passe til kogezonestørrelsen. Kontrollér
Kogezoner tænder og slukker hele
tiden.
Kontrollampen for ovntemperatur
slukker ikke under hele tilberedningstiden.
komfuret tilsluttet en 10 amp. sikringsgruppe, er risikoen for overbelastning stor.
at kogegrejet har plan bund, f.eks. ved at holde det mod
kanten af køkkenbordet. Bring en liter vand i kog i en
gryde med låg. Kogezonen skal stilles på højeste trin.
– Kogetiden på 12 cm kogezone er ca. 25 min.
– Kogetiden på 14 cm kogezone er ca. 13 min.
– Kogetiden på 18 cm kogezone er ca. 10 min.
– Kogetiden på 21 cm kogezone er ca. 8 min.
Det er overhedningssikringerne, som slår til og fra for at
undgå overophedning af glaskeramikpladen. Det har
ikke indfyldelse på koge/stegeresultatet.
Ved indstilling på ovnfunktion "lavenergistegning" slukker kontrollampen ikke, når temperaturen er indstillet
over 150°C.
Hvis nævnte forslag til at afhjælpe problemet ikke virker: Henvend Dem
til forhandleren eller til kundeservice.
1Advarsel! Reparationer må kun udføres af en faguddannet installatør. Hvis ap-
paratet repareres af en ikke-sagkyndig, kan det medføre betydelig risiko for brugeren.
3Ved fejlbetjening er besøg af Kundeservice eller forhandlerens tekniker ikke gra-
tis, heller ikke i garantiperioden.
3På grund af den kølige front af din ovn kan det indre lågeglas efter åbning af lå-
gen under eller kort efter bagning eller stegning kortvarigt dugge til.
Installationsvejledning68
Installationsvejledning
1
Obs Montering og tilslutning af det nye apparat må kun foretages af en autoriseret fagmand.
Iagttag venligst denne henvisning, da krav på garanti ellers bortfalder ved forekommende skader.
Opstilling
• De omgivende køkkenelementer skal have en finér- eller kunststofbelægning,
der er klæbet med varmefast lim (100°C). Hvis kunststofbelægninger eller lim
ikke er tilstrækkeligt varmefaste, kan de bule eller løsne sig.
• På den ene side kan apparatet støde op til et højskab eller vægge.
• Mellem kogesektion og emhætte skal der mindst være den afstand, der er spe-
cificeret i monteringsvejledningen til emhætten.
• Hvis komfuret stilles på en sokkel, skal der tages forholdsregler, så det ikke kan
glide ned af soklen.
Opretning
Komfuret oprettes med vaterpas. Anbring
vaterpasset på overpladens kanter (forkant,
sidekanter, bagkant). Opretningen foretages med komfurets hjul og med komfurets
justérfødder.
Hjulene findes i den bagerste del af soklen.
Højdeindstilling med hjulene foretages som
vist, fra forsiden med en skruetrækker gennem hullet i fronten. Finjustering og opretning foretages med justerfødderne, som er
placeret foran under soklen.
Justering af højde
Komfuret leveres i laveste højde 90cm.
Komfuret kan reguleres i højden fra 85cm til 93,5cm.
I komfurets indvendige sokkel findes 4 sæt huller af hver 5 huller.
Hvert hul giver mulighed for at regulere højden til 85-86,5-87,5-88,5 og 91cm.
For at opnå en højde på 93,5cm skruer De på hjul og justerfødder fra fronten af
soklen, som også bruges ved opretning.
Sådan gør De:
1. Læg komfuret ned på bagsiden. Benyt evt.
et tæppe eller flamingoplader som mellemlæg mellem komfur og gulv.
2. Skru de 4 skruer ud, to i hverside af soklen.
3. Træk den indvendige del af soklen ud, pas-
sende til de valgte huller.
4. Skru skruerne i de nye huller og rejs komfuret op.
69Installationsvejledning
Installationsvejledning70
Montering af tippesikring
1Tippesikringen skal monteres, og den virker kun når komfuret er skubbet på
plads, og skruen er monteret.
Tippesikringen skal monteres, hvis tippesikringen ikke monteres er der risiko for
at komfuret vipper forover.
Sådan gør De:
1. Skru det vedlagte vinkelbeslag fast i gulvet
som vist.
2. Tag skuffen ud af komfuret og skub komfuret på plads.
3. Skru den medfølgende skrue i hullet i vinkelbeslaget ved at række armene ind, hvor
skuffen sad.
4. Sæt skuffen i komfuret.
1Oplysninger til montøren vedr. sikkerhed
• Den elektriske installation skal udformes, så det er muligt at afbryde apparatet
på alle poler, med en kontaktafstand på min. 3 mm, som giver fuld afbrydelse
under betingelserne for overspændingskategori III.
Velegnede afbrydere er f.eks. LS-kontakt, sikringer (skruesikringer skal tages ud
af fatningen), HFI-relæer, HPFI-relæer og -afbrydere.
• Undgå at montere apparatet lige ved siden af døre og under vinduer. Ellers kan
varme pander og gryder blive revet på gulvet, når døre åbnes eller vinduer
blæser op.
• Den elektriske tilslutning skal udføres som vist på tilslutningsdiagrammet på
tilslutningsdækslet.
• Netkablet skal som minimum overholde isoleringsklasse H05VV-F
(= 227 IEC 53).
Garanti/Kundeservice
Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved
dette produkt iht. reglerne omkring reklamationsret.
Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux
Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet "Service og reservedele".
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her
i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes
til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Reklamationsretten omfatter ikke:
Afhjælpning af fejl, mangler eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives
uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes
elektriske installationer eller defekte sikringer.
Reklamationsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service eller tilkald, hvor
der ikke er fejl eller mangler ved det leverede produkt.
71Garanti/Kundeservice
Hvis et servicebesøg ikke er dækket af reklamationsretten, vil der blive udstedt
faktura for et servicebesøg - også under reklamationsperioden - iht. lovgivningen. Prisen for et servicebesøg kan variere i produktets levetid. Den aktuelle pris
kan til enhver tid oplyses hos Electrolux Service A/S.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt
ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler,
hvor produktet er købt.
Garanti/Kundeservice72
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for
skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af
følgende forhold:
• At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installa-
tionsanvisning.
• At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
• At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er
blevet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisati-
on.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere trans-
port f.eks ved flytning eller videresalg.
• At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund
fornuft.
Service og reservedele
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på
Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på
http://www.electrolux.dk
73Garanti/Kundeservice
Europæisk Garanti
Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den periode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav. Hvis De flytter fra et af landene på listen til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold:
•
Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig kvittering for købet, udstedt af den forhandler, som apparatet er købt hos.
•
Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garantien på apparatet det tidsrum og i det omfang, som gælder
for den pågældende model eller produktgruppe i det nye opholdsland.
•
Garantien er personlig og dækker kun apparatets oprindelige køber. Den kan ikke overdrages til en anden
bruger.
•
Apparatet skal installeres og anvendes i overensstemmelse med den vejledning, som Electrolux har udgivet, og det må kun bruges i husholdningen, dvs. ikke til erhvervsmæssige formål.
•
Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder, De evt. har ifølge loven.
Garanti/Kundeservice74
www.electrolux.com
ptb
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika+420 2 61 12 61 12Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Pols ka +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa