Voss DGF1410-AL User Manual

Page 1
Monterings- og brugsanvisning
Kogesektion til gas
DGF 1410-AL
Page 2
Kære kunde
Læs denne brugsanvisning grundigt igennem. Vær særlig opmærksom på afsnittet “Sikkerhedsanvisninger” på de første sider. Opbevar denne brugsanvisning til evt. senere brug. Sørg for, at den følger med apparatet, hvis det overdrages til andre.
Følgende symboler anvendes i teksten:
1 Sikkerhedshenvisninger
Advarsel: Anvisninger vedrørende din personlige sikkerhed. Vigtigt: Anvisninger vedrørende undgåelse af skader på apparatet.
3 Anvisninger og nyttige tips
2 Miljøoplysninger
1. Disse tal fører dig trin for trin gennem betjeningen af apparatet.
2.
3.
Ved eventuelle fejl indeholder denne brugsanvisning henvisninger, så du kan rette fejlen selv, se afsnittet “Hvad man skal gøre, hvis...”.
2
Page 3
Indhold
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inden ibrugtagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beskrivelse af apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Udstyr til kogeplade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Brændereffekt, i H
Indstillinger for kogeblus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kogeblus med brænder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Betjening af apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tænde og slukke for apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Koge- og stegetips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kogegrej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hvad skal man gøre, hvis …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montering af flere Frontline-kogesektioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Garantibetingelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kundeserviceadresser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
Page 4
Brugsanvisning
1 Sikkerhed
3 Disse anvisninger bør overholdes, da eventuelle skader i garantiperioden el-
lers ikke dækkes.
Anvendelsesformål
Apparatet må kun bruges til normal husholdningsmæssig tilberedning af mad (kogning og stegning).
Apparatet må ikke bruges som arbejds- eller frasætningsplads.
Det er ikke tilladt at ombygge eller ændre apparatet.
Sikkerhed for gas- og el-udstyr
Apparatet må kun tilsluttes af en autoriseret gasinstallatør. Overhold be- tjenings- og installationsanvisningerne inden installation og ibrugtagning.
Apparatet må kun installeres i overensstemmelse med gældende bestem­melser og må kun opstilles i et velventileret, tilstrækkeligt stort lokale. Spørg installatøren til råds i tvivlstilfælde.
Ved driftsforstyrrelser på apparatet, skader på brændere eller glaskeramik (ujævnheder, brud, revner): Sluk for apparatet og luk for gastilførslen. Brug ikke apparatet, hvis det er defekt!
Ved længere tids fravær: Luk for gassen på hovedhanen.
Reparationer på apparatet må kun udføres af autoriserede gasinstalla-
tører. Hvis reparationer ikke udføres fagmæssigt korrekt, kan det indebæ­re en betydelig risiko. Henvend Dem til kundeservice eller i hvidevareforretningen, hvis De skal have apparatet repareret.
Når gaskogesektionen er i brug, dannes der varme og fugt i lokalet. Sørg for god udluftning i køkkenet: Åbn vinduerne, eller indbyg en emhætte.
Ved kraftig eller langvarig brug af apparatet skal der sørges for ekstra ud­luftning: Hold vinduerne åbne, eller sæt emhætten på et højere trin.
Børns sikkerhed
Hold altid småbørn væk fra apparatet.
Større børn må kun arbejde ved apparatet under en voksens vejledning og
opsyn.
4
Page 5
Sikkerhed under brug
1 Advarsel ved gaslugt:
Tænd eller sluk ikke på el-afbrydere.
Tænd ikke tændstikker eller lightere, ryg ikke.
Åbn vinduer og døre, luft grundigt ud.
Luk for gastilførslen til apparatet og på hovedgashanen.
Kontakt gasforsyningens døgnservice eller
vagthavende.
Rør ikke ved noget på apparatet.
1 Overhold desuden det lokale forsyningsselskabs sikkerhedsforskrifter!
Vær forsigtig med tilslutning af el-apparater i kontakter tæt ved apparatet. Ledningerne må ikke kunne komme i berøring med varme kogezoner.
1 Advarsel: Risiko for forbrænding!
Kogezonerne bliver meget varme under brug.
Overophedet fedt og olie selvantændes meget let. Madlavning med fedt
eller olie (f.eks. pommes frites) må ikke foregå uden opsyn.
Brændbare væsker, letantændeligt materiale eller ting, der kan smelte (f.eks. folie, kunststof, aluminium) må ikke anbringes eller opbevares på eller tæt ved apparatet.
Sikkerhed ved rengøring
Inden rengøring skal der slukkes for apparatet, og det skal være kølet af.
Af sikkerhedsgrunde er det ikke tilladt at rengøre apparatet med damp- el-
ler højtryksrenser.
Undgå at beskadige apparatet
Glaskeramikken kan tage skade, hvis der falder noget ned på den.
Ting der kan smelte og koge over kan brænde sig fast i glaskeramikken og
bør fjernes omgående.
5
Page 6
Inden ibrugtagning
Tag brænderkappen af.
Træk eventuelle mærkater af glaskeramikken
Kom nogle dråber rengøringsmiddel til glaskeramik på glaskeramikken og
gnid den over med en klud eller køkkenrulle.
Tør glaskeramikken af.
Vask brænderkappen i varmt vand tilsat flydende opvaskemiddel. Tør den
af.
Sæt brænderkappe og gryderist på igen.
6
Page 7
Beskrivelse af apparatet
Gaskogesektion, klasse 3
Udstyr til kogeplade
Stærkbrænder
Normalbrænder
Frontliste
Brændereffekt, i H
Brænder / gastype Naturgas Bygas Flaskegas
Stærkbrænder 3,0 kW 2,8 kW 2,8 kW
Normalbrænder 1,9 kW 2,0 kW 1,9 kW
Sparebrænder 1,0 kW 1,0 kW 1,0 kW
Samlet effekt 7,8 kW 7,8 kW 7,6 kW/553g/h
Normalbrænder
Sparebrænder
Knap til regulering af kogeblus
s
Indstillinger for kogeblus
Symbol Beskrivelse
SLUK-stilling højeste effekt, tændingsstilling
laveste effekt
7
Page 8
Kogeblus med brænder
Gryderist
Brænderkappe
Stor dyse
Brænderhoved
Termoføler
Tændrør
3 Apparatet er forsynet med sikkerhedsbrændere til komfurer. Hvis flammerne
går ud, uanset årsagen, afbrydes gastilførslen automatisk.
8
Page 9
Betjening af apparatet
1 ADVARSEL!
Inden der tændes for et blus: Se altid ef­ter, at brænderdækslerne ligger lige på brænderhovederne.
Hvis et brænderdæksel ligger skævt, brænder gasflammen ikke jævnt, og brænderdækslet kan blive beskadiget.
1 ADVARSEL!
Flammesprederens åbninger må ikke være tilstoppet af mad, der er kogt over, eller af rengøringsmidler.
9
Page 10
Tænde og slukke for apparatet
1. Drej knappen til kogeblusset til venstre, på højeste effekt .
2. Tryk knappen i bund, til blusset er tændt. Når blusset er tændt, holdes knappen inde ca. 5 sekunder. Hvis blusset går ud, tændes det igen med samme fremgangsmåde.
3. Indstil knappen på den ønskede effekt. Effekten kan reguleres trinløst fra høje­ste effekt til laveste effekt .
4. Sluk for maden ved at dreje knappen i SLUK-stilling •.
3 Ved strømafbrydelse eller når tændrøret er fugtigt (på grund af overkogning
eller rengøring) kan kogezonerne også tændes med en gastænder eller en tændstik.
1 ADVARSEL!
Kogekarret må kun tages af ilden, når knappen står på laveste effekt eller i SLUK-stilling •.
10
Page 11
Koge- og stegetips
Kogegrej
Brug kogekar med plan bund. Kogekarret skal stå stabilt på risten. Spar på energien
2 Læg så vidt muligt altid låg på gryderne.
Ilden må ikke slå ud under bunden af gry­den eller panden.
Vi anbefaler følgende størrelser:
Kogeblus Min. diameter for kogekar
Sparebrænder 140 mm Normalbrænder 180 mm Stærkbrænder 200 mm
11
Page 12
Rengøring og vedligeholdelse
1 Advarsel: Under rengøring skal der være slukket for blussene. Pas også på,
at kogesektionen er kølet så meget af, at man uden risiko kan røre alle dele.
1 Advarsel! Apparatet tager skade af rengøringsmidler, der er skarpe eller til-
sat skuremiddel. Det skal rengøres med vand tilsat opvaskemiddel.
1 Advarsel! Apparatet tager skade af rester af rengøringsmiddel. De skal fjer-
nes med vand tilsat opvaskemiddel.
Glaskeramik
1. Sæt skraberen skråt ned på glaskeramikken.
2. Før klingen over glaskeramikken, så snavset fjernes.
3. Tør overfladen af med en fugtig klud tilsat lidt opvaskemiddel.
4. Gnid efter med en ren klud, til overfladen er tør.
fjernes
Snavsets art straks når apparatet er kølet af med
sukker, sukkerholdige madvarer ja --­kunststof, alufolie ja --­rande efter kalk og vand --- ja fedtstænk --- ja metalskinnende misfarvninger --- ja
*Skraber samt rengøringsmiddel til glaskeramik eller rustfrit stål fås i specialforretninger
skraber*
rensemiddel til glaske­ramik eller rustfrit stål*
Brænderkappe
Brænderkappen skrues af inden rengø­ring:
Dens to dele, flammespreder og bræn­derdæksel, rengøres i varmt opvaske­vand.
Hvis de er meget snavsede, sættes de i blød og renses så med en blød børste.
Tør dem af. Skru dem sammen Åbningerne i flammesprederne skal altid
være rene og åbne.
12
Page 13
Gryderiste
Gryderistene vaskes i meget varmt vand tilsat opvaskemiddel. Fastsidden­de snavs blødes op ved at lægge en våd klud over risten.
3 Brænderkrone, brænderdæksel og gryderist må ikke vaskes i opvaskema-
skine.
Aftagelig frontliste
Frontlisten af aluminium har magnetfæste. Den kan nemt fjernes med hån­den, så den kan rengøres med opvaskemiddel. Brug aldrig skurepulver/-pa­sta eller skuresvampe. Listen må ikke komme i opvaskemaskinen.
13
Page 14
Hvad skal man gøre, hvis
Problem Mulig årsag Udbedring
Kogeblussene tænder ikke. Knappen blev ikke trykket
Kogezonernes brændere går ud, når de står på fuld effekt, selv efter flere startforsøg.
hårdt nok ind.
Tændrøret er fugtigt eller snavset.
Strømsvigt. Relæet på ejen­dommens el-tavle (sikrings­tavle) er slået fra.
Tændanordningen er defekt.
Snavs på termoføler. Rens termoføleren. Kontakt
Defekt termoføler. Kontakt Electrolux Service A/
Tryk
hårdt på knappen,
den ikke kan komme længere
ind.
Tør tændrøret af / rens det. Tænd eventuelt med gastæn­der eller tændstik.
Efterse sikringerne. Kontakt Electrolux Service A/S, hvis relæet slår fra flere gange.
Kontakt Electrolux Service A/ S.
Electrolux Service A/S, hvis det ikke hjælper.
S.
til
Hvis nævnte forslag til at afhjælpe problemet ikke virker: Henvend Dem til forhandleren eller til kundeservice.
1 Advarsel! Reparationer må kun udføres af en faguddannet installatør. Hvis
apparatet repareres af en ikke-sagkyndig, kan det medføre betydelig risiko for brugeren.
3 Ved fejlbetjening er besøg af Kundeservice eller forhandlerens tekniker ikke
gratis, heller ikke i garantiperioden.
14
Page 15
Bortskaffelse
2 Emballage
Emballagematerialerne er nedbrydelige og kan genanvendes. Kunststofdele er mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv. Bortskaf emballagemateriale på den kommunale genbrugsstation, og brug mærkningen til at finde den rigtige af­faldscontainer.
2 Udtjent apparat
Symbolet behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affalds­station for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers hel­bred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
W på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må
15
Page 16
Monteringsvejledning
Sikkerhed ved indbygning
De i forbrugslandet gældende love, bestemmelser, retningslinjer og standar­der skal overholdes (sikkerhedsbestemmelser, korrekt og reglementeret genanvendelse osv.). Montering må kun udføres af en autoriseret installatør. Mindsteafstandene til andre apparater, skabe og møbler skal overholdes. Indbygning skal foretages, så det sikres, at undersiden ikke kan berøres. F.eks. må der kun indbygges skuffer lige under apparatet, hvis det samtidig forsynes med en beskyttelsesbund. Snitfladerne i bordpladens udskæring skal beskyttes mod fugt med et pas­sende tætningsmateriale. Tætningsmaterialet skal slutte tæt, uden revner mellem apparat og bordpla­de. Berøringsbeskyttelsen skal sikres ved fagmæssig indbygning.
Sikkerhed ved tilslutning til lysnet
Hvis apparatets netkabel er beskadiget, skal det udskiftes med en særlig til­slutningsledning (Type H05BB-F Tmax 90°C eller højere). Kablet fås hos Electrolux Service A/S. Overhold elektrotekniske sikkerhedsforskrifter. I den elektriske installation er der en anordning, der gør det muligt at sepa­rere apparatet med en kontaktåbningsvidde på min. 3 mm flerpolet fra net­tet. Egnet til dette formål er f.eks. LS-kontakt, sikringer (skruesikringer skal ta­ges ud af fatningen), FI-kontakt og kontaktor.
Sikkerhed ved tilslutning til gas
1 ADVARSEL!
Ved indbygning skal apparatet kobles fra lysnettet: Tag stikket ud af kontak­ten eller slå sikringerne fra eller tag dem ud. Luk for gassen på hovedhanen.
Der skal være indbygget en hane mellem ejendommens gasforsyning og apparatet, så der kan lukkes for gassen.
Inden apparatet tilsluttes, skal det kontrolleres, om de lokale tilslutnings­betingelser (gastype og –tryk) svarer til apparatets indstilling.
Indstillingerne for dette apparat fremgår af apparatets typeskilt.
De aktuelle indstillinger for gastype og –tryk fremgår af en mærkat tæt ved
tilslutningsrøret.
Dette apparat tilsluttes ikke til en aftrækskanal. Det skal tilsluttes efter gældende installationsbetingelser. Her skal man især sørge for passende muligheder for ventilation.
16
Page 17
Tilslutning til gas
Tilslutningsrør til gas med 1/2’’-gevind sidder bag på apparatet.
Tilslutningsstudsen med møtrik (1),
pakning (2) og justerbar bøjning (3) samles som vist på tegningen.
Det anbefales at bruge et sikkerheds­stik til gas.
Apparatet kan tilsluttes fast eller med en sikkerhedsgodkendt gasslange med gasstik.
Slangen skal løbe frit og må ikke kunne komme i berøring med bevægelige dele af køkkenelementer (f.eks. en skuffe).
Gaskogesektionen kan omstilles til andre gasarter. Konverteringssæt til andre gasarter fås i hvidevareforretninger.
Afkortning af pakning
Der sidder en selvklæbende pakning på apparatets underside. Paknin­gens ender overlapper hinanden og skal afkortes, så de kan stødes mod hinanden.
1 ADVARSEL!
Efter installationen skal det kontrolleres, at alle samlinger er tætte. Det gøres med sæbevand. Brug aldrig en flamme til at kontrollere, om samlinger-
ne er tætte.
Ibrugtagning
Tænd kogeblussene ét ad gangen og kontrollér, at de er stabile ved lave­ste og højeste effekt.
17
Page 18
Montering
18
Page 19
19
Page 20
20
Page 21
Montering af flere Frontline-kogesektioner
Tilbehør til montering: Koblingsbeslag, varmefast silikone, gummiklods,
glasskraber
3 Brug kun den specielle varmefaste silikone.
Udskæring
Afstand til væg: mindst 50 mm Dybde: 490 mm Bredde: Bredden på alle de apparater, der skal indbygges, lægges sam-
men, og der fratrækkes 20 mm (se også ”Oversigt over alle apparaters bredde“)
Eksempel:
Montering af flere apparater
1. Beregn udskæringen og sav den ud.
2. Listen på apparaternes forkant (magnetfæste) fjernes manuelt.
3. Læg apparaterne hver for sig på et blødt underlag (f.eks. et tæppe), med
undersiden opad.
4. Skru/klips vinkelbeslagene/samlebeslagene fast i de tilhørende huller i ka­binetterne.
21
Page 22
5. Sæt det første apparat i udskæringen. Læg koblingsbeslaget i udskærin­gen og skyd det halvt ind under apparatet.
6. Smør silikone på de steder, hvor apparaternes hjørner mødes. Smør sili­kone på enden af koblingsbeslaget.
7. Skru vinkelbeslagene/samlebeslagene løst i under bordpladen og på kob­lingsbeslaget.
22
Page 23
8. Sæt frontlister på apparaterne. Kontroller, at frontlisterne sidder præcist ud for hinanden.
9. Stram skruerne i vinkelbeslagene/samlebeslagene til.
10.Sprøjt en stribe silikone i sprækken mellem apparaterne.
11.Glat silikonen med lidt sæbevand.
12.Tryk en gummiklods hårdt mod den keramiske glasplade og træk den
langsomt langs sprækken.
13.Lad silikonen hærde til næste dag.
14.Eventuelt overskydende silikone fjernes forsigtigt med et glasskraberen.
15.Rens den keramiske glasplade grundigt.
16.Sæt frontlisterne på igen.
23
Page 24
Oversigt over alle apparaters bredde
180 mm
Bordmonteret emfang
360 mm
Glaskeramisk kogesektion med 2 kogezoner (strålevarme) Glaskeramisk kogesektion med 2 kogezoner (induktion) Kogesektion med 2 brændere (gas) Grill Grill/friteuse Wok
580 mm
Glaskeramisk kogesektion med 4 kogezoner (strålevarme) Kogesektion med 4 brændere (gas)
720 mm
Glaskeramisk kogesektion med 4 kogezoner (strålevarme) Glaskeramisk kogesektion med 4 kogezoner (induktion) Kogesektion med 4 brændere (gas)
24
Page 25
Garantibetingelser
Danmark
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Elec­trolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet „Service“
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat hushold­ning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet ind­sendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risi­ko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhen­sigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller op­stilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventu­elt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den for­handler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af „Lov om produktansvar“. Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det in­stallerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forbehold:
At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor in­stallationsanvisning.
At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
25
Page 26
At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorgani­sation.
At der er brugt uoriginale reservedele.
At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere
transport f.eks ved flytning eller videresalg.
At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Kundeserviceadresser
Danmark
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 75 91 44 43
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55 Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk
26
Page 27
Service
Ved tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge, om De selv kan løse problemet ved hjælp af brugsanvisningen (kapitlet „Hvad gør man, hvis ...“).
Hvis De så ikke kan løse problemet, bedes De kontakte kundeservice eller en af vore servicepartnere.
For hurtigt at kunne hjælpe Dem skal vi bruge følgende oplysninger:
modelproduktnummer (PNC)serienummer (S-No.)
(numrene står på typeskiltet)
problemets arteventuel fejlmeddelelse, der vises på
apparatet
– trecifrede bogstav-/talkombinationer i glaskeramikken Vi råder Dem til at notere de nødvendige oplysninger om apparatet her, så
De har dem ved hånden.
Model: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
27
Page 28
374 452 306-B-240806-02 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Electrolux Gruppen er verdens største producent af energidrevne produkter til køkken- rengørings- og udendørs brug. Der sælges årligt over 55 millioner produkter fra Electrolux Gruppen (blandt andet køleskabe, komfurer, vaskemaskiner, støvsugere, motorsave og plæneklippere) til en værdi af ca. kr. 100 milliarder. Produkterne sælges i mere end 150 lande verden over.
Loading...