L’apparecchio da lei acquistato appartiene alla
famiglia VORT NRG ed è uno scambiatore d’aria a
lussi incrociati per il recupero di calore. Questa unità
f
concepita per conseguire risparmio energetico
è
ediante scambio di calore tra i flussi d’aria in uscita
m
e in entrata negli impianti di ventilazione. Tali
apparecchi sono studiati per ambienti di medie
dimensioni, in abitazioni private, in locali pubblici e
nel terziario.
La famiglia si compone dei seguenti modelli, con
portata d’aria crescente:
Modelli per installazione orizzontale: (nel seguito
“modelli orizzontali”)
VORT NRG 500, 800, 1200: motori monofase
4 velocità;
VORT NRG 2000, 2500, 3000: motori monofase
3 velocità;
VORT NRG 4000, 5000, 6000: motori trifase
1 velocità regolabile.
Modelli per installazione verticale: (nel seguito
“modelli verticali”)
VORT NRG 500 V: motore monofase 4 velocità;
VORT NRG 1000, 2000, 2500, 3000 V: motori
monofase 3 velocità;
VORT NRG 4000 V: motore trifase 1 velocità;
VORT NRG 6000 V: motore trifase 1 velocità;
Sicurezza
Attenzione:
questo simbolo indica che è necessario
!
prendere precauzioni per evitare danni all’utente
• Non usare questo prodotto per una funzione
differente da quella esposta nel presente libretto.
• Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi
della sua integrità; nel dubbio rivolgersi subito ad un
Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non
lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o
persone diversamente abili.
• L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta
l’osservanza di alcune regole fondamentali, tra le
quali:
- non toccarlo con mani bagnate o umide;
- non toccarlo a piedi nudi;
- non consentirne l’uso a bambini o persone
diversamente abili non sorvegliate.
• Questo apparecchio non è da intendersi adatto
all’uso da parte di persone (inclusi bambini) con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o
comunque prive di esperienza e conoscenza, a
meno che siano supervisionate o preventivamente
istruite riguardo al suo uso da persona responsabile
della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere
supervisionati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
• Riporre l’apparecchio lontano da bambini e da
persone diversamente abili nel momento in cui si
decide di scollegarlo dalla rete elettrica e di non
utilizzarlo più.
• Non utilizzare l’apparecchio in presenza di sostanze
4
vapori infiammabili come alcool, insetticidi,
o
enzina, ecc.
b
Non impiegare l’apparecchio in ambienti esplosivi.
•
• La pulizia interna dell’apparecchio deve essere
eseguita esclusivamente da personale qualificato.
Avvertenza:
questo simbolo indica che è necessario
!
rendere precauzioni per evitare danni al prodotto
p
• Non apportare modifiche di alcun genere
all’apparecchio.
• L’installazione dell’apparecchio deve essere
eseguita da personale professionalmente
qualificato.
• Verificare periodicamente l’integrità
dell’apparecchio. In caso d’imperfezioni, non
utilizzare l’apparecchio e contattare subito Centro
Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
• L’impianto elettrico a cui è collegato l’apparecchio
deve essere conforme alle norme vigenti.
• L’apparecchio deve essere correttamente collegato
ad un impianto di messa a terra.
• Collegare l’apparecchio alla rete di
alimentazione/presa elettrica solo se la portata
dell’impianto/presa è adeguata alla sua potenza
massima. In caso contrario rivolgersi subito a
personale professionalmente qualificato.
• E’ necessario inserire sull’alimentazione di ogni
motore una protezione magnetotermica adeguata
(Mod. NRG 6000 V).
• Per l'installazione occorre prevedere un interruttore
onnipolare con distanza di apertura dei contatti
uguale o superiore a mm 3.
• Non coprire e non ostruire le bocche di aspirazione
e di mandata.
• Mettere sempre in sicurezza l’apparecchio
utilizzando una griglia di protezione per evitare il
contatto con le ventole in movimento e prevenire
l’ingresso di corpi estranei.
• Se l’apparecchio cade o riceve forti colpi farlo
verificare subito presso un Centro Assistenza
Tecnica autorizzato Vortice.
• In caso di cattivo funzionamento e/o guasto
dell’apparecchio, rivolgersi subito ad un Centro
Assistenza Tecnica autorizzato Vortice e richiedere,
per l’eventuale riparazione, l’uso di ricambi originali
Vortice.
• Per garantire il buon funzionamento
dell’apparecchio si consiglia l’utilizzo di adeguati
dispositivi intesi ad evitare la formazione di
condensa e l’entrata di acqua piovana sui circuiti di
ingresso aria esterna e scarico aria interna. Si
consiglia inoltre l’adozione di coperture parapioggia
e di sistemi atti ad evitare la formazione di ghiaccio
nel condotto di scarico condensa.
• Verificare l’assenza di ostruzioni al passaggio del
flusso d’aria.
• Il prodotto deve essere sostenuto da appositi
supporti adeguatamente dimensionati e non è
idoneo a sopportare il peso dei canali ad esso
connessi.
• L’apparecchio risponde ai requisiti previsti per
impianti di areazione per area fumatori. In caso di
utilizzo di un unico ricuperatore a servizio di più
impianti, adottare soluzioni atte a prevenire possibili
ITALIANO
ichiami d’aria dall’interno del locale fumatori verso
r
ltri ambienti.
a
I dati elettrici della rete devono corrispondere con
•
quelli riportati sulla targa A (fig.1).
Trasporto e manipolazione
odelli orizzontali
M
Gli apparecchi sono dotati di idonei punti di
sollevamento (golfari). Il sollevamento deve essere
eseguito con una imbracatura come da Fig.2, in
modo da evitare danni ai pannelli laterali.
Durante la movimentazione ed il trasporto
l’apparecchio deve rimanere in posizione orizzontale
e non deve assolutamente essere capovolto od
inclinato. Il peso di ogni modello è indicato nella
tabella riportata in Fig. 3.
Modelli verticali
Il sollevamento deve essere eseguito con una
imbracatura come da Fig.2a, in modo da evitare
danni ai pannelli laterali.
Durante la movimentazione ed il trasporto
l’apparecchio deve rimanere in posizione verticale e
non deve assolutamente essere capovolto od
inclinato. Il peso di ogni modello è indicato nella
tabella riportata in Fig. 3a.
Installazione
Sono forniti in dotazione pressacavi con funzione di
ancoraggio, come stabilito dalla normativa, e
dimensionati per cavi di alimentazione diametro
esterno 10 - 12 mm per Vort NRG 500 - 800 - 1200,
e diametro esterno 14 - 16 mm per Vort NRG 2000 2500 - 3000 - 4000 - 5000 – 6000.
I canali devono essere fissati sulle bocche di mandata
e di aspirazione con una sezione equivalente alle
stesse (vedi dimensioni fig 3, 3a).
I canali, una volta montati , vanno fissati alle bocche
mediante fascette o altri sistemi adeguati.
E’ sconsigliato l’utilizzo di canali con curve nelle
immediate vicinanze del prodotto, poiché il flusso
d’aria generato necessita di un tratto rettilineo pari
almeno a 3 o 4 volte il diametro equivalente del
canale per ristabilire l’andamento non vorticoso del
flusso d’aria.
Le giranti dei ventilatori sono equilibrate dinamicamente e staticamente secondo la norma ISO 1940 con
grado 6,3, tuttavia si raccomanda l’utilizzo di supporti
antivibranti sulla base di appoggio.
Verificare che entrambi i filtri siano vincolati alle
linguette di sicurezza (fig.4).
Installata l’unità nella giusta posizione effettuare il
collegamento alla canalizzazione, l’allacciamento
elettrico tramite le scatole morsettiere e il fissaggio
dei tubi di scarico della condensa aria (fig.5: Ht =
pressione totale, espressa in Pa).
Modelli verticali
contraddistinti da elevati valori di umidità relativa, è
necessario sincerarsi che non permangano residui di
condensa nelle vaschette laterali; in caso di dubbi
applicare l’apposito scarico supplementare fornito in
: In caso di installazione in ambienti
otazione, (fig 5a) rispettando gli accorgimenti relativi
d
lla presenza di un sifone, (fig 5b), realizzato con
a
ubo anticollassamento o diaframma di scarico
t
condensa
ono previste diverse configurazioni dei motori e
S
delle bocchette di estrazione/immissione aria (modelli
orizzontali: fig.6,7, modelli verticali: fig.8) (fig A=
configurazioni standard); nessun’altra configurazione
autorizzata da Vortice.
è
Installazione modelli orizzontali
Soffitto
Per l’installazione attenersi a quanto esposto nel
seguito:
1.Verificare che il soffitto di destinazione sia
strutturalmente adeguato a sostenere il peso del
prodotto;
2.prestare attenzione a che i dispositivi di ancoraggio
non compromettano la resistenza strutturale del
soffitto di destinazione;
3.utilizzare dispositivi di ancoraggio correttamente
serrati, adeguati al peso del prodotto, alla tipologia
del soffitto e di tipologia tale da prevenire lo
svitamento indotto dalle vibrazioni
dell’apparecchio.
L’apparecchio è provvisto di staffe di sollevamento
(da montare) nei quattro angoli dell’unità, dove è
possibile agganciarsi con barre filettate o catene per
agevolare il fissaggio al soffitto ed il suo livellamento
(utile per l’estrazione dell’apparecchio dall’imballo).
Per i modelli 500,800 utilizzare le squadrette fornite a
corredo; per i modelli da 1200 a 6000 prevedere
adeguati staffaggi (fig. 9,10).
Pavimento
Nel caso di installazione su piano orizzontale è
necessario prevedere adeguati supporti che
permettano l’ispezione dei filtri.
Installazione modelli verticali
I modelli verticali prevedono l’installazione a
pavimento tramite i piedini in dotazione
Utilizzo
L’apparecchio ha funzionamento continuo, ed è
predisposto per il funzionamento a 3/4 velocità,
tramite l’utilizzo del commutattore di velocità
opzionale.
Prima di iniziare qualsiasi operazione accertarsi che il
prodotto sia scollegato dalla rete elettrica e le giranti
siano ferme. Lo smontaggio e relativo montaggio
sono operazioni di manutenzione straordinaria e
5
ITALIANO
evono essere eseguite da personale
d
rofessionalmente qualificato.
p
Manutenzione filtri
Controllo stato dei filtri
l controllo dello stato di intasamento dei filtri si può
I
effettuare tramite la apposite prese di pressione
posizionate in prossimità dei filtri sul lato inferiore
dell’unità, collegandole ad un pressostato
ifferenziale; il valore massimo di perdite di carico
d
accettabile sui filtri F5 ed F7 è di 100 Pa superiore al
valore iniziale, misurato a filtri nuovi.
Ispezione dal lato dell’unità:
Utilizzando la chiavetta a corredo, far ruotare la
serratura del “Pannello d’ispezione filtri” ed estrarre il
pannello; (per modelli verticali 3000,4000,6000: aprire
la porta).
Controllare lo stato del filtro ed eventualmente
procedere alla sua sostituzione.
Ispezione dal basso
Svitare i pomoli di chiusura apposti sul “Pannello di
ispezione filtri” togliere il pannello, impugnare
l’apposita maniglia sul filtro e sbloccare la linguetta
che trattiene lo stesso, dopo di che tirare verso il
basso.
Tempi consigliati per la manutenzione
Ispezione filtri: ogni 50/60 giorni;
sostituzione filtri: variabile da 4 a 6 mesi in funzione
dell’inquinamento dell’aria ambiente (polveri, fumi,
ecc.).
N.B. La mancata pulizia o sostituzione dei filtri
comporta gravi inconvenienti per l’efficienza
dell’impianto, con:
- aumento delle perdite di carico nel circuito aria e
riduzione di portata aria;
- conseguente diminuzione della resa della macchina
e peggioramento del confort in ambiente.
: (solo modelli orizzontali)
:
Dichiarazione di conformità CE
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI) - ITALY
dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti
facenti parte della serie:
VORT NRG
sono conformi alle Direttive Europee
2006/42/CE
•
• 2004/108/EC
secondo le seguenti norme:
EN ISO 12100-1 (2009)
EN ISO 12100-2 (2009)
EN 60204-1 (2006)+A1(2010)
EN ISO 13857 (2008)
EN 55014-1 (2006)
EN 55014-2 (1997) + A1 (2001)
EN 61000-3-2 (2006)
EN 61000-3-3 (2008)
Informazione importante per lo
smaltimento ambientalmente
compatibile
IN ALCUNI PAESI DELL’UNIONE EUROPEA
UESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO
Q
I APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI
D
RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E
QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN
OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE
VITA.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva
EU2002/96/EC.
Il simbolo del bidone barrato
riportato sull’apparecchio indica
che il prodotto, alla fine della
propria vita utile, dovendo essere
trattato separatamente dai rifiuti
domestici, deve essere conferito
in un centro di raccolta
differenziata per apparecchiature
elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al
rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente.
L’utente è responsabile del conferimento
dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture
di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente
legislazione sui rifiuti.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto.
Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di
raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di
smaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuato
l’acquisto.
I produttori e gli importatori ottemperano alla loro
responsabilità per il riciclaggio, il trattamento e lo
smaltimento ambientalmente compatibile sia
direttamente sia partecipando ad un sistema
collettivo
6
ENGLISH
Description and operation
The appliance you have purchased belongs to the
VORT NRG range and is a cross flow air exchanger
or heat recovery. This unit was designed to save
f
nergy by exchanging heat between outgoing and
e
ncoming air in ventilation systems. These appliances
i
have been designed for medium sized rooms in
private houses, in public buildings and in the service
industry.
The range is made up of the following models in order
of rate of airflow:
Models for horizontal installation: (henceforth
referred to as “horizontal models”):
VORT NRG 500, 800, 1200: 4-speed single-phase
motors;
VORT NRG 2000, 2500, 3000: 3-speed single-phase
motors;
VORT NRG 4000, 5000, 6000: adjustable 1-speed
three-phase motors.
Models for vertical installation: (henceforth referred to
as “vertical models”):
VORT NRG 500 V: 4-speed single-phase motor;
VORT NRG 1000, 2000, 2500, 3000 V: 3-speed
single-phase motors;
VORT NRG 4000 V: 1-speed threee-phase motor;
VORT NRG 6000 V: 1-speed threee-phase motor;
Safety
Warning:
this symbol indicates that care must
!
be taken to avoid injury to the user
• Do not use this appliance for functions other than
those described in this booklet.
• After removing the appliance from its packaging,
ensure that it is complete and undamaged. If in
doubt contact an authorised Vortice Service Centre.
Do not leave packaging within the reach of children
or differently able persons.
• Certain fundamental rules must be observed when
using any electrical appliance:
- never touch appliances with wet or damp hands;
- never touch appliances while barefoot;
- do not allow the unit to be operated by
unsupervised children or disabled persons.
• This appliance is not suitable for use by children or
by individuals with reduced physical, sensorial or
mental capacities or by inexperienced or untrained
individuals, unless they are supervised or instructed
in its use by a person responsible for their safety.
Children must always be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• Store the appliance out of the reach of children and
disabled persons if you decide to disconnect it from
the power supply and use it no more.
• Do not us the appliance where there are
inflammable substances and vapours (alcohol,
insecticides, petrol, etc.).
• Do not use in potentially explosive environments.
• Internal cleaning of the appliance must only be
arried out by qualified personnel.
c
Caution:
his symbol indicates that care must
t
!
be taken to avoid damaging the appliance
• Do not make modifications of any kind to this
ppliance.
a
• The appliance must be installed by a professionally
qualified technician.
• Regularly inspect the appliance for visible defects. If
any are found, do not operate the appliance;
contact your Vortice Service Centre immediately.
• The mains power supply to which the units are
connected must comply with current laws.
• The appliance must be connected to an efficient
earthing system.
• The electrical power supply/socket to which the
appliance is to be connected must be able to
provide the maximum electrical power required by
the appliance. If it cannot do so, arrange for a
qualified electrician to make the necessary
modifications.
• The power supply unit for each motor must be fitted
with a circuit breaker (Mod. NRG 6000 V).
• Use a multi-polar switch with a minimum contact
gap of 3 mm or more to install the appliance
• Do not cover the appliance intake and outlet grilles.
• Always protect the appliance with a safety grille to
prevent contact with the fan blades and to stop
foreign bodies from entering.
• Should the appliance be dropped or suffer a heavy
blow, have it checked immediately by your Vortice
Service Centre.
• If the appliance does not function correctly or
develops a fault, contact a Vortice Service Centre
immediately. Ensure that only genuine original
Vortice spares are used for any repairs.
• To ensure that the machine operates correctly, we
recommend the use of suitable devices to prevent
the formation of condensation and to stop rainwater
from entering the external air intake and internal air
outlet. The use of a rain guards and systems
designed to prevent the formation of ice on the
condensation outlet is also recommended.
• Check that there is nothing obstructing the flow of
air.
• The appliance must be fitted on suitably sized
supports and has not been designed to bear the
weight of the ducting connected to it.
• The appliance meets the requirements laid down for
ventilating smoking areas. In the event of using a
single heat recovery unit for more than one system,
make sure to that air extracted from smokers’ areas
cannot mix with other sources of air.
• The electrical specifications for the power supply
must correspond with the data on ID plate A (fig.1)
7
ENGLISH
Transport and handling
Horizontal models
The appliances come with special eyebolts for lifting.
ifting operations must be carried out using a sling
L
ystem as shown in figure 2 so as to avoid any
s
amage to the side panels.
d
During transport and handling, the appliance must be
kept horizontal and under no circumstances be
turned upside down or be inclined. The weight of
each model is shown in the table in figure 3.
Vertical models
When lifting the appliance make sure to use the sling
as shown in Fig. 2a so as avoid damaging the side
panels. During transport and handling, the appliance
should remain in the vertical position and must never
be turned upside down or leaned over. The weight of
each model is shown in the table shown in Fig. 3a.
Installation
In compliance with standards, cable gland clamps
come supplied for 10-12 mm external diameter feed
cables for Vort NRG 500 - 800 – 1200 and for 14 - 16
mm external diameter feed cables for Vort NRG 2000
- 2500 - 3000 - 4000 - 5000 – 6000.
The ducting fixed to the intake and outlet ports must
have the same cross-section (see dimensions fig 3,
3a).
Once fitted, the ducting must be fixed to the intake
and outlet ports using clamps or other suitable
means.
It is not recommended that you use ducting with
bends in the immediate vicinity of the appliance, as
the flow of air generated requires a straight section at
least 3 or 4 times the equivalent diameter of the duct
to reduce the vertical air flow to normal.
The fan blades are dynamically and statically
balanced in compliance with ISO 1940 to grade 6.3,
however, the use of anti-vibration supports at the
base of the unit is recommended.
Check that both the filters are locked in place by their
safety tabs (fig.4).
Once the appliance has been installed in the correct
position, connect it to the ducting system, connect
the power supply to the terminal boxes and fasten the
condensation drainage pipes (fig 5: Ht = total
pressure in Pa).
Vertical models
humid surroundings, it is important to ensure that no
residue remains in the side trays. If in doubt, fit the
additional drainage system that comes supplied with
the unit (fig 5a). Make sure that the semi-rigid siphon
tube (fig 5b) or a “Duckbill drain” is properly fitted.
The configurations of motors and inlet/outlet nozzles
can differ (horizontal models: fig.6,7, vertical models:
fig. 8) A= standard configurations); no other
configuration is authorised by Vortice.
Horizontal models installation
Ceiling
The installation instructions below must be followed:
8
: If the appliance is installed in very
.Check that the ceiling where the appliance is to
1
efitted is strong enough to bear its weight;
b
Make sure that the system used for anchoring the
2
appliance does not interfere with the structural
rigidity of the ceiling where the appliance is to be
ounted;
m
3.Use properly tightened fittings that are strong
enough to bear the weight of the appliance and that
are suited to the type of ceiling. The fittings must
lso be able to withstand vibration and not work
a
loose over time.
The appliance is fitted with mounting brackets (to be
fitted) at each corner where chains or threaded rods
can be attached to facilitate ceiling mounting and
levelling (also useful for removing the appliance from
its packaging).
For models 500 and 800 use the brackets provided;
for models from 1200 to 6000 use suitable brackets
(fig. 9.10).
Floor
For floor mounting, a suitable support system must
be used that allows filters to be inspected.
Vertical models installation
Vertical models are to be floor mounted using the feet
supplied.
Operation
The appliance operates in continuous mode and has
a switch that sets it to run at 75% of normal speed.
Before commencing any operation, make sure that the
appliance is disconnected from the power supply and
the blades have stopped turning. Dismantling and assembly are special maintenance operations and must
be carried out by qualified personnel only.
Filter maintenance
Checking the state of filters
Checks for clogged filters can be carried out by
connecting a differential pressure sensor to the
pressure couplings near the filters on the bottom of
the appliance; The maximum permitted pressure drop
for F5 and F7 filters is 100 Pa more than the initial
value measured on new filters.
Inspecting from the side of the appliance:
Using the special key provided, turn the “filter
inspection panel” lock to the left and remove the
panel. (For vertical models 3000, 4000, 6000: open
the hatch)
Check the condition of the filter, and replace it if
necessary.
Inspecting from below
: (only horizontal models)
ENGLISH
nscrew the fastening knobs on the “Filter inspection
U
anel” and remove the panel.
p
rip the handle on the filter, unfasten the clips holding
G
it, then pull downwards.
Recommended maintenance intervals
ilter inspection: every 50/60 days;
F
filter replacement: from 4 to 6 months depending
upon the degree of pollution in the surrounding
atmosphere (dust, fumes etc).
.B. Failing to clean or replace filters has a significant
N
effect on the efficiency of the system with:
- increased loss of load in the air circulation system
and reduced air flow;
- subsequent drop in system performance and in
comfort levels.
:
EC Declaration of Conformity
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI) - ITALY
declare that products
in the
VORT NRG range
conform with European Directives
2006/42/CE
•
• 2004/108/EC
in compliance with
EN ISO 12100-1 (2009)
EN ISO 12100-2 (2009)
EN 60204-1 (2006)+A1(2010)
EN ISO 13857 (2008)
EN 55014-1 (2006)
EN 55014-2 (1997) + A1 (2001)
EN 61000-3-2 (2006)
EN 61000-3-3 (2008)
Important information on ecocompatible disposal
N CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS
I
PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE
REQUIREMENTS OF NATIONAL LAWS
IMPLEMENTING THE RAEE DIRECTIVE AND, IN
THESE COUNTRIES, THE PRODUCT IS NOT
SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS
AT THE END OF ITS WORKING LIFE.
This product complies with European Directive
2002/96/EC.
At the end of its useful life, the
product marked with the crossed
out wheeled bin must be
disposed of separately from
urban waste. It must be taken to a
differentiated disposal centre for
electrical and electronic
appliances or be returned to the
retailer when a new equivalent appliance is bought.
Subject to current legislation on waste disposal, the
user is legally responsible for taking the appliance at
the end of its useful life to a suitable disposal centre.
Appropriate differentiated waste collection for
subsequent recycling, treatment and environmentfriendly disposal of the discarded equipment helps to
prevent possible negative environmental and health
effects and encourages recycling of the component
materials of the equipment.
For further information about available waste disposal
systems, contact your local waste disposal service or
the shop where you bought the product.
The manufacturers and importers comply with their
responsibility for recycling, treating, and
environmentally compatible disposal of waste both
directly and collectively.
9
FRANÇAIS
Description et mode d’emploi
L’appareil que vous venez d’acheter appartient à la
série VORT NRG. C’est un échangeur d’air à flux
roisés avec récupérateur de chaleur. Cette unité a
c
té étudiée pour permettre de réaliser des économies
é
’énergie grâce à l’échange thermique entre les flux
d
d’air entrants et sortants des circuits de ventilation.
Ces appareils sont adaptés aux pièces de
dimensions moyennes des habitations privées, des
locaux publics et du tertiaire.
La série propose les modèles suivants, classés par
débits d’air croissants.
Modèles pour installation horizontale : (par la suite
“modèles horizontaux”)
VORT NRG 500, 800, 1200 : moteurs monophasés
4 vitesses
VORT NRG 2000, 2500, 3000 : moteurs monophasés
3 vitesses
VORT NRG 4000, 5000, 6000: moteurs triphasés
1 vitesse réglable.
Modèles pour installation verticale : (par la suite
“modèles verticaux”):
VORT NRG 500 V: moteur monophasés 4 vitesses
VORT NRG 1000, 2000, 2500, 3000 V: moteur
monophasés 3 vitesses
VORT NRG 4000 V: moteurs triphasés 1 vitesse.
VORT NRG 6000 V: moteurs triphasés 1 vitesse.
Sécurité
Attention:
ce symbole indique la nécessité de prendre
quelques précautions pour la sécurité
!
de l‘utilisateur
• Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que
celui qui est décrit dans ce livret.
• Contrôler l’intégrité de l’appareil après l’avoir sorti
de son emballage : dans le doute, s’adresser
immédiatement à un Service après-vente agréé
Vortice. Placer les éléments de l’emballage hors de
portée des enfants ou des personnes handicapées.
• L’utilisation des appareils électriques implique le
respect de quelques règles fondamentales
notamment :
- ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées
ou humides
- ne pas toucher l’appareil pieds nus
- en interdire l’emploi aux enfants ou aux personnes
handicapées sans surveillance.
• Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants
ou par des adultes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
inexpérimentées à moins qu’elles n’aient reçu les
instructions nécessaires ou qu’elles ne soient sous
la responsabilité d’une personne chargée de leur
sécurité. Surveiller les enfants et veiller à ne pas les
laisser jouer avec l’appareil.
• Quand on ne souhaite plus l’utiliser, ranger
l’appareil hors de portée des enfants et des
personnes inexpérimentées après l’avoir débranché
10
u réseau électrique.
d
Ne pas utiliser l’appareil à proximité de substances
•
u de vapeurs inflammables telles que l’alcool, les
o
insecticides, l’essence, etc.
• Ne pas utiliser l’appareil en atmosphère explosive.
Le nettoyage interne de l’appareil doit être confié
•
exclusivement à un professionnel qualifié.
Avertissement:
ce symbole indique la nécessité de prendre
!
quelques précautions pour la sécurité
du produit
• Ne pas modifier l’appareil.
• L’installation de l’appareil doit être réalisée par un
professionnel qualifié.
• Contrôler périodiquement, de visu, l’intégrité de
l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil s’il est
défectueux et contacter immédiatement un Service
après-vente agréé Vortice.
• L’installation électrique à laquelle l’appareil est
branché doit être conforme aux normes en vigueur.
• L’appareil doit être relié à une installation efficace
de mise à la terre.
• Ne brancher l’appareil au réseau d’alimentation/à la
prise électrique que si la tension du secteur/de la
prise est adaptée à sa puissance maximale. Dans le
cas contraire, s’adresser immédiatement à un
professionnel qualifié.
Il est nécessaire d'insérer sur l'alimentation
•
électrique de chaque moteur une protection
magnétothermique appropriée (Mod. NRG 6000 V).
• Pour son installation, prévoir un interrupteur
omnipolaire dont la distance d'ouverture des contacts
est supérieure ou égale à 3 mm.
• Ne pas couvrir ni obstruer les bouches d’aspiration
et de refoulement d’air.
• Protéger l’appareil avec une grille de sécurité afin
d’éviter tout contact avec le ventilateur en
mouvement et l’intrusion de corps étrangers.
• Si l’appareil tombe ou reçoit des coups violents, le
faire vérifier immédiatement par un Service aprèsvente agréé Vortice.
• En cas de disfonctionnement et/ou de panne,
s’adresser immédiatement à un Service aprèsvente agréé Vortice et exiger l’emploi de pièces
détachées d’origine pour toute réparation.
• Pour garantir le fonctionnement correct de la
machine, il est conseillé d'utiliser des dispositifs
appropriés pour éviter la formation de condensation
et l'infiltration d'eau de pluie sur les circuits d'entrée
de l'air extérieur et d'évacuation de l'air intérieur. En
outre, il est recommandé d'utiliser des couvertures
de protection contre la pluie et des systèmes
permettant d'éviter la formation de glace dans le
conduit d'évacuation de la condensation.
• S’assurer que les passages d’air ne sont pas
obstrués.
• L’appareil doit être soutenu par des supports
spéciaux de dimension adaptée. Il n’est pas conçu
pour supporter le poids des canalisations
auxquelles il est connecté.
• Cet appareil est conforme aux normes sur les
circuits de ventilation des zones fumeurs. Si un
même récupérateur dessert plusieurs circuits,
choisir une solution permettant d’éviter les appels
FRANÇAIS
’air du local fumeurs vers d’autres pièces.
d
Les données électriques du réseau doivent
•
orrespondre à celles qui figurent sur la plaquette A
c
(Fig.1).
Transport et manutention
odèles horizontaux
M
Les appareils sont équipés de points de levage
appropriés (anneaux). Lever l'appareil avec
uneélingue (voir la fig.2) pour ne pas risquer
d'endommager les panneaux latéraux. Pendant la
manutention et le transport, l'appareil doit rester en
position horizontale : éviter absolument de l'incliner
ou de le retourner. Le poids de chaque modèle est
indiqué sur le tableau de la fig. 3.
verticaux
Modèles
Le levage doit être effectué avec des élingues comme
d'après la Fig.2a, de manière à éviter d'endommager
les panneaux latéraux. Durant la manutention et le
transport, l'appareil doit rester en position verticale et
ne doit en aucun cas être renversé ni incliné. Le poids
de chaque modèle est indiqué dans le tableau de la
Fig. 3a.
Installation
Fourniture de presse-étoupes avec fonction
d’ancrage, comme défini par les normes, et
dimensionnés pour les câbles d’alimentation de
diamètre extérieur 10 - 12 mm pour Vort NRG 500 800 - 1200, et de diamètre extérieur 14 - 16 mm pour
Vort NRG 2000 - 2500 - 3000 - 4000 - 5000 – 6000.
La section des bouches de refoulement et
d’aspiration doit être égale à celle des canalisations
qui y sont raccordées (voir dimensions fig. 3, 3a).
Après le montage, les canalisations doivent être
fixées aux bouches par des attaches ou d’autres
dispositifs adaptés.
L’utilisation de canalisations courbes à proximité de
l’appareil est déconseillée : l’installation doit
comporter un tronçon rectiligne mesurant au moins 3
à 4 fois le diamètre de la canalisation pour que l’air
cesse de tourbillonner.
Les hélices des ventilateurs sont équilibrées
dynamiquement et statiquement conformément à la
norme ISO 1940 avec degré 6,3 ; toutefois, il est
recommandé d'utiliser des supports contre les
vibrations sur la base d'appui.
Vérifier que les deux filtres adhèrent bien aux clips de
sécurité (fig. 4).
Après avoir installé l’unité dans la bonne position, la
brancher à la canalisation, aux borniers électriques et
fixer les tuyaux d’évacuation de la condensation (fig.
5: Ht= Pression totale Pa).
verticaux: En cas d’installation dans des
Modèles
milieux caractérisés par de fortes valeurs d’humidité
relative, il est nécessaire de vérifier l’absence de
résidus de condensation dans les bacs latéraux.
Dans le doute, appliquer la bonde supplémentaire
spéciale fournie (fig. 5a) en respectant les précautions
relatives à la présence d’un siphon, (fig. 5b), réalisée
n tube à renfort intérieur ou avec tuyau d’évacuation
e
e la condensation en bec de canard.
d
ortice propose plusieurs configurations de moteurs
V
et de bouches d’extraction/arrivée d’air (Modèles
horizontaux: fig.6,7, modèles verticaux: fig.8) (A=
onfiguration standard). Aucune autre configuration
c
n’est autorisée.
Installation modèles horizontaux
lafond
P
Pour l'installation, respecter les indications suivantes.
1.Vérifier que le plafond où l'appareil doit être installé
est assez solide pour supporter son poids.
2.Vérifier que les dispositifs d'ancrage de l'appareil
ne compromettent pas la résistance du plafond.
3.Utiliser des dispositifs d'ancrage correctement
serrés et adaptés au poids de l'appareil et au type
de plafond, qui ne se dévissent pas sous l'effet de
ses vibrations.
Les quatre angles de l'unité sont équipés d'attaches
de levage (à monter). On peut y accrocher des barres
filetées ou des chaînes pour faciliter la fixation au
plafond et sa mise à niveau (elles servent aussi à
sortir l'appareil de son emballage).
Pour les modèles 500 et 800, utiliser les équerres
fournies en série. Pour les modèles 1200 à 6000,
prévoir des attaches adaptées (fig. 9,10).
Au sol
Pour installer l’unité sur un plan horizontal, prévoir
des supports adaptés permettant l’inspection des
filtres.
Installation modèles verticaux
Les modèles verticaux prévoient l'installation au sol
au moyen des pieds fournis.
Mode d’emploi
Cet appareil à fonctionnement continu est pré-équipé
pour fonctionner sur 3/4 vitesses grâce au
commutateur de vitesses en option.
Avant toute opération, s’assurer que l’appareil est
déconnecté du réseau électrique et que les rotors
sont arrêtés. Le démontage et le remontage sont des
opérations d’entretien exceptionnel qui doivent être
exécutées par des professionnels qualifiés.
Entretien des filtres
Contrôle de l’état des filtres
Pour contrôler le colmatage des filtres, utiliser la prise
de pression spéciale située près des filtres, en bas de
l’unité, et la connecter à un pressostat différentiel. La
perte de charge maximale acceptable pour les filtres
11
FRANÇAIS
5 et F7 est de 100 Pa au-dessus de la valeur initiale
F
esurée avec les filtres neufs.
m
nspection côté unité
I
Avec la clé fournie en série, faire tourner la serrure du
« Panneau d’inspection des filtres » et sortir le panneau.
Pour les modèles verticaux 3000,4000,6000: ouvrir la
(
porte)
Contrôler l’état des filtres et les remplacer si
nécessaire.
nspection de la partie basse (seulement modèles
I
horizontaux)
Dévisser les poignées de fermeture spéciales situées
sur le « Panneau d’inspection des filtres ». Enlever le
panneau. Saisir la poignée spéciale sur le filtre et
débloquer le clip qui la retient. Tirer vers le bas.
Intervalles d’entretien conseillés
Inspection filtres : tous les 50/60 jours ;
remplacement des filtres : variable de 4 à 6 mois en
fonction de la pollution de l'air ambiant (poussières,
fumées etc.).
N.B. Le défaut de nettoyage ou de remplacement des
filtres peut nuire gravement à l’efficacité de
l’installation :
- augmentation des pertes de charge dans le circuit
d’air et réduction du débit d’air
- diminution du rendement de l’appareil et
détérioration du confort et de la qualité de l’air
ambiant.
Déclaration de conformité CE
VORTICEELETTROSOCIALIS.p.A
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI) - ITALY
déclare que les appareils
de la série :
VORT NRG
sont conformes à la Directive Européenne
2006/42/CE
•
• 2004/108/EC
et aux normes :
EN ISO 12100-1 (2009)
EN ISO 12100-2 (2009)
EN 60204-1 (2006)+A1(2010)
EN ISO 13857 (2008)
EN 55014-1 (2006)
EN 55014-2 (1997) + A1 (2001)
EN 61000-3-2 (2006)
EN 61000-3-3 (2008)
Information importante pour éliminer l’appareil en respectant
l’environnement
DANS CERTAINS PAYS DE L’UNION
UROPÉENNE, CET APPAREIL N’ENTRE PAS
E
ANS LE CHAMP DE TRANSPOSITION DE LA
D
DIRECTIVE DEEE, IL N’EXISTE DONC AUCUNE
OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À LA
FIN DE SON CYCLE DE VIE.
Cet appareil est conforme à la Directive
EU2002/96/EC.
Le symbole du bidon barré
apposé sur l’appareil indique que,
lors de sa mise au rebut, il doit
être traité séparément des
déchets domestiques et remis à
un centre de collecte différenciée
pour équipements électriques et
électroniques ou au revendeur,
lors de l’achat d’un nouvel appareil.
L’utilisateur est responsable de la remise de l’appareil
à la fin de son cycle de vie aux structures de collecte
appropriées, sous peine des sanctions prévues par la
loi en matière de traitement des déchets.
La collecte différenciée qui permet de recycler
l’appareil, de le retraiter et de l’éliminer en respectant
l’environnement, contribue à éviter la pollution du
milieu et ses effets sur la santé et favorise la
réutilisation des matériaux qui le composent.
Pour plus d’informations sur les systèmes de collecte
existants, s’adresser au service local d’élimination
des déchets ou au magasin dans lequel l’appareil a
été acheté.
Les producteurs et les importateurs satisfont à leurs
obligations environnementales en matière de
recyclage, de traitement et d’élimination des déchets,
directement ou en participant à un système collectif.
12
DEUTSCH
Beschreibung und Gebrauch
Das von Ihnen erworbene Produkt ist ein
Luftaustauscher mit gekreuzten Luftströmen für die
ärmerückgewinnung der Serie VORT NRG. Mit
W
iesem Gerät kann durch den Wärmeaustausch
d
wischen in Belüftungsanlagen ein- und austretenden
z
Luftströmen Energie gespart werden. Diese Geräte
sind für private, Büro-, Geschäfts- und öffentliche
Räume mittlerer Größenordnung konzipiert.
Die Serie setzt sich aus den folgenden Modellen mit
steigender Leistung zusammen:
Modelle zur horizontalen Installation: (von nun an
“horizontale Modelle”)
VORT NRG 500, 800, 1200: Einphasenmotoren mit 4
Geschwindigkeitsstufen;
VORT NRG 2000, 2500, 3000: Einphasenmotoren mit
3 Geschwindigkeitsstufen;
VORT NRG 4000, 5000, 6000: Drehstrommotoren mit
1 regelbaren Geschwindigkeitsstufe.
Modelle zur vertikalen Installation: (von nun an
“vertikale Modelle”)
VORT NRG 500 V: Einphasenmotoren mit 4
Geschwindigkeitsstufen;
VORT NRG 1000, 2000, 2500. 3000 V:
Einphasenmotoren mit 3 Geschwindigkeitsstufen;
VORT NRG 4000 V: Drehstrommotoren mit 1
Geschwindigkeitsstufe;
VORT NRG 6000 V: Drehstrommotoren mit 1
Geschwindigkeitsstufe;
Sicherheit
Achtung:
dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an
!
um Schäden am Bediener zu vermeiden
• Dieses Gerät darf nur für den in der vorliegenden
Anleitung angegeben Verwendungszweck
eingesetzt werden.
• Das Gerät nach dem Auspacken auf
Transportschäden oder andere Mängel
untersuchen; im Zweifelsfall unverzüglich einen
Vortice-Vertragshändler verständigen. Das
Verpackungsmaterial nicht in Reichweite von
Kindern oder Personen lassen, die sich damit
schaden könnten.
• Beim Einsatz von Elektrogeräten jeder Art müssen
einige Grundregeln stets beachtet werden, wie
unter anderem:
- Das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen
berühren.
- Nicht barfuß berühren.
- Nicht unbeaufsichtigt von Kindern oder Personen,
die sich damit schaden könnten, benutzen lassen.
• Dieses Gerät darf von Kindern oder Personen mit
eingeschränkten körperlichen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw.
Kenntnis im Umgang mit Elektrogeräten nur unter
der Aufsicht oder nach gründlicher Unterweisung
und Überprüfung seitens einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person bedient werden. Kinder
sind zu überwachen, damit sie nicht mit dem Gerät
pielen.
s
• Wird das Gerät nicht mehr benutzt, muss es vom
lektrischen Stromnetz getrennt und außerhalb der
e
Reichweite von Kindern und Personen, die es allein
nicht sachgemäß bedienen können, aufbewahrt
werden.
Das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer
•
Substanzen oder Dämpfe wie Alkohol, Insektizide,
Benzin usw. verwenden.
• Nicht in der Nähe explosionsfähiger Materialien
verwenden.
• Die Innenreinigung darf nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchgeführt werden.
Hinweis:
dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an
!
um Schäden am Gerät zu vermeiden
• Keine Änderungen am Gerät vornehmen.
• Die Installation des Gerätes darf nur durch
qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.
• Regelmäßig den einwandfreien Zustand des
Gerätes überprüfen. Bei festgestellten Mängeln das
Gerät nicht benutzen und sofort einen VorticeVertragshändler aufsuchen.
• Die Elektroanlage, an die das Gerät angeschlossen
wird, muss den geltenden Vorschriften entsprechen.
• Das Gerät muss korrekt an eine Elektroanlage mit
Erdung angeschlossen werden.
• Das Gerät nur dann an das Stromnetz anschließen,
wenn die Stromfestigkeit der Anlage/Steckdose für
die maximale Geräteleistung geeignet ist. Sollte
dies nicht der Fall sein, sofort qualifiziertes
Fachpersonal beiziehen.
• Auf der Stromversorgung jedes Motors muss ein
passender thermomagnetischer Schutzschalter
installiert werden (Mod. NRG 6000 V).
• Bei der Installation ist ein allpoliger Schalter mit
einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm
vorzusehen.
• Die beiden Ansaug- und Auslassgitter des Gerätes
stets freihalten.
• Das Gerät stets durch ein Schutzgitter sichern, um
Kontakt mit dem bewegten Laufrad zu vermeiden
und ein Eindringen von Fremdkörpern zu
verhindern.
• Fällt das Gerät hinunter oder wurde es starken
Stößen ausgesetzt, muss es ehestmöglich von
einem Vortice-Vertragshändler überprüft werden.
• Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät
sofort einen Vortice-Vertragshändler aufsuchen und
für eine eventuelle Reparatur die Verwendung von
Vortice-Originalersatzteilen verlangen.
• Um einen einwandfreien Betrieb des Gerätes zu
gewährleisten, sollten auf dem Frischlufteinlass und
der Abluftleitung geeignete Vorrichtungen gegen
das Eindringen von Regenwasser und zur
Vermeidung von Kondenswasserbildung eingesetzt
werden. Außerdem wird die Installation von
Regenschutzeinrichtungen und Systemen zur
Vermeidung von Eisbildung in der
Kondenswasserableitung empfohlen.
• Sicherstellen, dass der Luftfluss nicht behindert
wird.
• Das Gerät muss mit einer Halterung in geeigneter
13
DEUTSCH
röße befestigt werden. Es ist nicht geeignet, das
G
ewicht der angeschlossenen Kanalisierung zu
G
ragen.
t
• Das Gerät entspricht den Anforderungen an
Belüftungsanlagen für Raucherbereiche. Wird ein
inziges Wärmerückgewinnungsgerät für mehrere
e
Anlagen benutzt, ist darauf zu achten, dass keine
Luft aus Raucherbereichen in andere Räume
gelangen kann.
Die elektrischen Daten der Netzversorgung müssen
•
den Angaben auf dem Typenschild A entsprechen
(Abb. 1).
Transport und Vesetzen
Horizontale Modelle
Die Geräte sind mit praktischen Transportösen
ausgestattet. Das Anheben muss mit einer
geeigneten Anschlagausrüstung wie in Abb. 2 gezeigt
erfolgen, damit die Seitenpaneele des Gerätes nicht
beschädigt werden Während des gesamten
Transports und auch beim Versetzen muss das Gerät
in horizontaler Stellung bleiben, und darf auf keinen
Fall in Schräglage geraten oder auf den Kopf gestellt
werden. Das Gewicht der einzelnen Geräte ist in der
Tabelle der Abb. 3 angeführt.
Vertikale Modelle
Das Anheben muss wie in Abb.2a gezeigt so erfolgen,
dass die seitlichen Paneele beim Anschlagen nicht
beschädigt werden. Während des Transports bzw.
beim Auf-/Abladen muss das Gerät in vertikaler
Stellung bleiben; es darf auf keinen Fall in
Schräglage gebracht, oder auf den Kopf gestellt
werden. Das Gewicht der einzelnen Modelle ist in der
Tabelle der Abb. 3a angegeben.
Installation
Zur Standardausstattung gehören Zugentlastungen
zur vorschriftsmäßigen Befestigung der Netzkabel bei Vort NRG 500 - 800 – 1200 für Kabel mit 10-12
mm Außendurchmesser, bei Vort NRG 2000 - 2500 3000 - 4000 - 5000 – 6000 für Kabel mit 14-16 mm
Außendurchmesser.
Die Rohrleitungen müssen an die Ansaug- und
Auslassöffnungen angeschlossen werden und den
selben Durchmesser wie die Geräteöffnungen
aufweisen (siehe Maßangaben Abb. 3, 3a).
Die Rohrleitungen nach der Montage mit
Rohrschellen oder anderen geeigneten Systemen an
den Geräteöffnungen fixieren.
Vom Gebrauch von Kanalisierungen mit Kurven in
unmittelbarer Gerätenähe wird abgeraten, da der
erzeugte Luftstrom einer geraden Linie von
mindestens drei- bis vierfacher Länge des
Durchmessers der Kanalisierung bedarf, um den
wirbelnden Luftfluss wieder zu stabilisieren.
Obwohl die Lüfterräder gemäß ISO-Norm 1940 mit
6,3 Grad dynamisch und statisch ausgewogen sind,
ist der Gebrauch einer Schwingungsdämpfung an der
Auflagebasis ratsam.
Dennoch ist der Gebrauch einer
Schwingungsdämmung an der Auflagebasis ratsam.
14
icherstellen, dass beide Filter an den
S
icherheitslaschen befestigt sind (Abb. 4).
S
as Gerät in der richtigen Position installieren, an die
D
Rohrleitungen anschließen, mit Hilfe des
Klemmbrettkastens den elektrischen Anschluss
usführen und die Kondenswasserauslassrohre
a
(Abb.5: Ht= Gesamtdruck, Pa).
Vertikale Modelle
extrem hoher relativer Luftfeuchtigkeit installiert,
uss sichergestellt werden, dass in den seitlichen
m
Wannen keine Kondenswasserreste bleiben. Im
Zweifelsfall den mitgelieferten zusätzlichen
Kondenswasserabfluss (Abb. 5a) anbringen; dabei
beachten, dass ein Siphon aus kollapsresistentem
Material (Abb. 5b), oder ein “Entenschnabel-Ventil”
erforderlich ist.
Außer den von Vortice vorgesehenen Konfigurationen
für die Motoren und die Ab-/Zuluftstutzen (horizontale
Modelle: Abb. 6,7, vertikale Modelle: Abb. 8) (A=
StandardKonfiguration); sind keine anderen
Konfigurationen zugelassen.
Installation der horizontalen Modelle
Deckeninstallation
Bei der Installation sind die folgenden Hinweise zu
beachten:
1.Die Decke, an der das Gerät installiert wird, muss
das Gewicht des Gerätes halten können.
2.Die Befestigungsvorrichtungen dürfen die
Deckenstruktur in ihrer Funktion nicht
beeinträchtigen.
3.Nur fest verschraubte, für das Gewicht des Gerätes
und die Beschaffenheit der Decke geeignete
Verankerungselemente verwenden, die sich durch
die betriebsbedingten Vibrationen des Gerätes
nicht lockern.
Das Gerät ist mit (zu montierenden) Bügeln
ausgestattet, die an den vier unteren Ecken der
Einheit anzubringen sind, und an denen
Gewindestangen oder Ketten zur einfacheren
Befestigung an der Decke bzw. zur Nivellierung
angebracht werden (auch zum Herausziehen aus der
Verpackung nützlich).
Bei den Modellen 500,800 die mitgelieferten
Befestigungselemente benutzen; bei den Modellen
1200 bis 6000 passende Bügel verwenden (Abb.9,
10)
Bodeninstallation
Bei einer Installation in horizontaler Ausrichtung sind
angemessene Unterlagen vorzusehen, damit die
Filter inspektioniert werden können.
Installation der vertikalen Modelle
Die vertikalen Modelle werden mit den mitgelieferten
Füßchen am Boden installiert.
: wird das Gerät in Umgebungen mit
Gebrauch
Das Gerät ist für den Dauerbetrieb konzipiert. Für den
Betrieb mit 3/4 Geschwindigkeitsstufen kann ein
zusätzlicher Umschalter geliefert werden.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.