Vortice VORTDRY 1000 PLUS, VORTDRY 1000 Instruction Booklet

Page 1
VORTICE LIMITED Beeches House - Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel. (+44) 1283-492949 Fax (+44) 1283-544121 UNITED KINGDOM
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) Tel. (+39) 02-90.69.91 Fax (+39) 02-90.64.625 ITALIA
COD. 5.371.084.813
07/02/2011
VORTDRY 1000
VORTDRY 1000 VORTDRY 1000 PLUS
Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções
Instructieboekje
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi Használati utasítás
Uživatelská příručka Návod na používanie Manual de instrucţiuni Upute za uporabu
Talimat kitapçığı Εγχειρίδιο οδηγιών Инструкция по эксплуатации
Page 2
2
Indice IT
Descrizione e impiego . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Schemi elettrici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manutenzione/Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile . 7
Figure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Table of Contents EN
Description and operation . . . . . . . . . . . . 8
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Wiring Diagrams. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Maintenance/Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . 9
Important information on
eco-compatible disposal . . . . . . . . . . . . . . 9
Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Index FR
Description et mode d’emploi . . . . . . . . 10
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Schémas électriques . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entretien / Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . 11
Information importante pour éliminer l’appareil en respectant l’environnement . 11
Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Inhaltsverzeichnis DE
Beschreibung und Gebrauch . . . . . . . . 12
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
E-Schaltpläne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wartung/Reinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wichtige Information für eine
umweltgerechte Entsorgung. . . . . . . . . . 13
Abbildungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Índice ES
Descripción y uso . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Esquemas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mantenimiento y limpieza. . . . . . . . . . . . 15
Información importante sobre eliminación
respetuosa con el medio ambiente . . . . . 15
Figuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les
instructions contenues dans cette notice.
La société Vortice ne pourra être tenue pour
responsable des dommages éventuels causés
aux personnes ou aux choses par suite du non-
respect desinstructions ci-dessous.
Le respect de toutes les indications reportées dans ce livret garantira une longue durée de vie ainsi que la fiabilité électrique et mécanique de
l'appareil.
Conserver toujours ce livret d'instructions.
Read the instructions contained in this booklet
carefully before using the appliance.
Vortice cannot assume any responsibility for
damage to property or personal injury resulting
from failure to abide by the instructions given in
this booklet.
Following these instructions will ensure a long
service life and overall electrical and mechanical
reliability.
Keep this instruction booklet in a safe place.
P
rima di usare il prodotto leggere attentamente
l
e istruzioni contenute nel presente libretto.
V
ortice non potrà essere ritenuta responsabile
per eventuali danni a persone o cose causati dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà invece la
d
urata e l’affidabilità, elettrica e meccanica,
dell’apparecchio.
Conservare sempre questo libretto istruzioni.
Antes de utilizar el producto, hay que leer
atentamente las instrucciones de este folleto
Vortice no es responsable de los eventuales
daños ocasionados a personas o cosas como
resultado del incumplimiento de las indicaciones
de este manual, las cuales garantizan la
durabilidad y fiabilidad eléctrica y mecánica del
aparato.
Conservar este manual de instrucciones.
Vor Installation und Anschluss dieses Produkts
müssen die vorliegenden Anleitungen
aufmerksam durchgelesen werden.
Vortice kann nicht für Personen- oder
Sachschäden zur Verantwortung gezogen
werden, die auf eine Nichtbeachtung der
Hinweise in dieser Betriebsanleitung
zurückzuführen sind. Befolgen Sie alle Anweisungen, um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit
des Geräts zu gewährleisten.
Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren.
Page 3
8
Description and operation
This appliance you have purchased is a hairdryer fitted with a flexible hose and nozzle. It has been d
esigned for wall-mounting and is suitable for use in
p
rivate homes or in public places such as swimming
p
ools, hotels etc. The appliance has an IPX4
protection rating.
The Vortdry 1000 family encompasses the following models: VORTDRY 1000 (fig.10) V
ORTDRY 1000 PLUS (fig. 11): This version has two
shaver sockets (230V and 115V).
Safety
• Do not use this appliance for functions other than those described in this booklet.
• After removing the appliance from its packaging, ensure that it is complete and undamaged. If in doubt contact a Vortice service centre. Do not leave packaging within the reach of children or differently able persons.
• Certain fundamental rules must be observed when using any electrical appliance:
- never touch appliances with wet or damp hands;
- never touch appliances while barefoot;
- do not allow the unit to be operated by
unsupervised children or disabled persons.
• This appliance is not suitable for use by children or by individuals with reduced physical, sensorial or mental capacities or by inexperienced or untrained individuals, unless they are supervised or instructed in its use by a person responsible for their safety. Children must always be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Store the appliance out of the reach of children and disabled persons if you decide to disconnect it from the power supply and use it no more.
• Do not us the appliance where there are inflammable substances and vapours (alcohol, insecticides, petrol, etc.).
• Hold the hair dryer at a safe distance from your hair while drying it.
• Do not make modifications of any kind to this appliance.
• Do not expose the appliance to the elements (rain, sun, etc.).
• Do not leave objects standing on the appliance.
• Do not obstruct the air nozzle.
• Do not fit any accessories to the air nozzle other
t
han those supplied.
Always replace the appliance on its wall mount after u
se.
• Never put anything into the air intakes and outlets.
• Regularly inspect the appliance for visible defects. If any are found, do not operate the appliance; contact your Vortice Service Centre immediately.
If the appliance does not function correctly or d
evelops a fault, contact your Vortice Service Centre immediately and insist that only original Vortice spares are used for repairs.
Should the appliance be dropped or suffer a heavy b
low, have it checked immediately by your Vortice Service Centre
• The appliance must be installed by a professionally qualified technician.
• The mains power supply to which the units are connected must comply with current laws.
• The electrical power supply/socket to which the appliance is to be connected must be able to provide the maximum electrical power required by the appliance. If it cannot do so, arrange for a qualified electrician to make the necessary modifications.
• Switch the dryer off at the main switch: a) if the appliance does not function correctly; b) before cleaning the outside of the appliance; c) if you intend not to use for a long period of time.
• If the appliance gets too hot, a special cutout trips to protect the heating element. This device resets automatically. If this safety device trips, you must wait for the appliance to cool down again before you can restart it (about 10 minutes). This temporary interruption of hot air delivery is not the result of a fault, and represents improved safety for the user.
• If power loads in excess of 20 W are connected to the power sockets, an automatic safety device cuts off the power supply. You must wait for power to be restored before you can start using the power sockets again
• The device's electrical hookup, associated activities and mains hookup equipment must comply with national installation standards.
ENGLISH
Warning:
this symbol indicates that care must be taken to avoid injury to theuser
!
Caution:
this symbol indicatesthat care must be taken toavoiddamagingtheappliance
!
Page 4
Installation
The appliance must be installed by a professionally qualified technician using rawl plugs and bolts to fit it t
o the wall.
T
his dryer must be installed out of reach of persons
u
sing the bath, the shower, or the washbasin and in accordance with all laws and standards governing installation in the country where the appliance is being installed. The appliance should not be installed less than 150 cm off the ground. (
Fig. 1
÷ 9
).
Operation
The appliance starts working automatically once the nozzle is removed from its holder (fig. 12) and switches itself off when the nozzle is replaced (fig.
13). The dryer also switches itself off after about 20 minutes of uninterrupted use: in this case, to restore normal operation, hook the device onto the wall mount and wait for a few seconds.
VORTDRY 1000 PLUS: A transformer provides power to two shaver sockets (230V and 115V) on the dryer front housing (fig. 14)
Wiring Diagrams
(Fig. 15)
Maintenance/Cleaning
This appliance does not normally require any special maintenance. As and when necessary, simply wipe off dust with a soft, dry cloth. If necessary, usea clothdam­pened with luke-warm water and a neutral, non-abra­sive detergent to removemore stubborn dirt. Check that the air intake is not blocked by hair or fluff.
Important information on eco­compatible disposal
I
N CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE RAEE DIRECTIVE, AND, IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS A
T THE END OF ITS WORKING LIFE.
This product complies with European Directive 2002/96/EC.
At the end of its useful life, the product marked with the crossed out wheeled bin must be disposed of separately from urban waste. It must be taken to a differentiated disposal centre for electrical and electronic appliances or be returned to the retailer when a new equivalent appliance is bought.
Subject to current legislation on waste disposal, the user is legally responsible for taking the appliance at the end of its useful life to a suitable disposal centre.
Appropriate differentiated waste collection for subsequent recycling, treatment and environment­friendly disposal of the discarded equipment helps to prevent possible negative environmental and health effects and encourages recycling of the component materials of the equipment.
For further information about available waste disposal systems, contact your local waste disposal service or the shop where you bought the product.
The manufacturers and importers comply with their responsibility for recycling, treating and disposing of environmentally compatible waste both directly and collectively.
9
ENGLISH
Page 5
42
⫼䗨
9
RUWGU\
9257'5< 
9257'5< 3/86
99
ܼܼ
໛DŽ
DŽ
೼໻
DŽ
9257'5<
 -(7DŽ
噝⽕
ܹ
ᭈᗻ
䳔㽕
DŽ
ⱘ⬉
DŽ৺߭DŽ
݇˖DE
DŽ
ߛ߭
DŽ
ˈ݇
DŽ
˖
10)
11).
Page 6
43
ߚ
99225577''55<<33//8866
Page 7
44
FIGURE FIGURES FIGURES ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURAS
FIGUREN FIGURER RYSUNKI ÁBRA
OBRÁZKY FIGURE FIGURI SLIKE
ŞEKİL ΕΙΚΟΝΕΣ Иллюстрации
FIGURE
1 1
3 3
2 2
4 4455 5
Page 8
6 6
7 7
8 8
9
Page 9
46
10 10
11 11
12 12
ON
14 14
13 13
OFF
15 15
NL
NL
Page 10
48
La Vortice S.p.A. si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita. Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. Vortice se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta. A Vortice S.p.A. reserva-se o direito de efectuar melhorias nos produtos comercializados.
Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verbeteringen aan te brengen in het reeds op de markt gebrachte product. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna. Firma Vortice zastrzega sobie prawo wprowadzania wszelkiego rodzaju ulepszeń do urządzeń znajdujących się w sprzedaży. A Vortice S.p.A. fenntartja a jogot, hogy az értékesítés alatt álló termékeknél bármilyen javító változtatást bevezessen. Podnik Vortice S.p.A. si vyhrazuje právo na zlepšování svých výrobků v průběhu prodeje. Spol. Vortice S.p.A. si vyhradzuje právo zaviesť počas doby predaja všetky úpravy na výrobku, ktoré zvyšujú jeho kvalitu. Firma Vortice S.p.A. îşi rezervă dreptul de a aduce îmbunătăţiri produselor în vânzare. Tvrtka “Vortice S.p.A.” zadržava pravo unošenja promjena u svrhu pogoljšanja proizvoda u prodaji.
Vortice S.p.A. satılmakta olan ürünlerin üzerinde iyileştirici değişiklikler yapma hakkını saklı tutar. Η Vortice S.p.A. διατηρεί το δικαίωµα να πραγµατοποιεί βελτιωτικές τροποποιήσεις στα προϊόντα της που βρίσκονται στην αγορά. ФирмаVortice S.p.A. оставляет за собой право вносить все возможные улучшенияв конструкцию находящихсяв данный моментв продаже изделий.
Loading...