Vortice VORTDRY 1000 PLUS, VORTDRY 1000 Instruction Booklet

VORTICE LIMITED Beeches House - Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel. (+44) 1283-492949 Fax (+44) 1283-544121 UNITED KINGDOM
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) Tel. (+39) 02-90.69.91 Fax (+39) 02-90.64.625 ITALIA
COD. 5.371.084.813
07/02/2011
VORTDRY 1000
VORTDRY 1000 VORTDRY 1000 PLUS
Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções
Instructieboekje
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi Használati utasítás
Uživatelská příručka Návod na používanie Manual de instrucţiuni Upute za uporabu
Talimat kitapçığı Εγχειρίδιο οδηγιών Инструкция по эксплуатации
2
Indice IT
Descrizione e impiego . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Schemi elettrici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manutenzione/Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile . 7
Figure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Table of Contents EN
Description and operation . . . . . . . . . . . . 8
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Wiring Diagrams. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Maintenance/Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . 9
Important information on
eco-compatible disposal . . . . . . . . . . . . . . 9
Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Index FR
Description et mode d’emploi . . . . . . . . 10
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Schémas électriques . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entretien / Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . 11
Information importante pour éliminer l’appareil en respectant l’environnement . 11
Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Inhaltsverzeichnis DE
Beschreibung und Gebrauch . . . . . . . . 12
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
E-Schaltpläne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wartung/Reinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wichtige Information für eine
umweltgerechte Entsorgung. . . . . . . . . . 13
Abbildungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Índice ES
Descripción y uso . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Esquemas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mantenimiento y limpieza. . . . . . . . . . . . 15
Información importante sobre eliminación
respetuosa con el medio ambiente . . . . . 15
Figuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les
instructions contenues dans cette notice.
La société Vortice ne pourra être tenue pour
responsable des dommages éventuels causés
aux personnes ou aux choses par suite du non-
respect desinstructions ci-dessous.
Le respect de toutes les indications reportées dans ce livret garantira une longue durée de vie ainsi que la fiabilité électrique et mécanique de
l'appareil.
Conserver toujours ce livret d'instructions.
Read the instructions contained in this booklet
carefully before using the appliance.
Vortice cannot assume any responsibility for
damage to property or personal injury resulting
from failure to abide by the instructions given in
this booklet.
Following these instructions will ensure a long
service life and overall electrical and mechanical
reliability.
Keep this instruction booklet in a safe place.
P
rima di usare il prodotto leggere attentamente
l
e istruzioni contenute nel presente libretto.
V
ortice non potrà essere ritenuta responsabile
per eventuali danni a persone o cose causati dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà invece la
d
urata e l’affidabilità, elettrica e meccanica,
dell’apparecchio.
Conservare sempre questo libretto istruzioni.
Antes de utilizar el producto, hay que leer
atentamente las instrucciones de este folleto
Vortice no es responsable de los eventuales
daños ocasionados a personas o cosas como
resultado del incumplimiento de las indicaciones
de este manual, las cuales garantizan la
durabilidad y fiabilidad eléctrica y mecánica del
aparato.
Conservar este manual de instrucciones.
Vor Installation und Anschluss dieses Produkts
müssen die vorliegenden Anleitungen
aufmerksam durchgelesen werden.
Vortice kann nicht für Personen- oder
Sachschäden zur Verantwortung gezogen
werden, die auf eine Nichtbeachtung der
Hinweise in dieser Betriebsanleitung
zurückzuführen sind. Befolgen Sie alle Anweisungen, um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit
des Geräts zu gewährleisten.
Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren.
8
Description and operation
This appliance you have purchased is a hairdryer fitted with a flexible hose and nozzle. It has been d
esigned for wall-mounting and is suitable for use in
p
rivate homes or in public places such as swimming
p
ools, hotels etc. The appliance has an IPX4
protection rating.
The Vortdry 1000 family encompasses the following models: VORTDRY 1000 (fig.10) V
ORTDRY 1000 PLUS (fig. 11): This version has two
shaver sockets (230V and 115V).
Safety
• Do not use this appliance for functions other than those described in this booklet.
• After removing the appliance from its packaging, ensure that it is complete and undamaged. If in doubt contact a Vortice service centre. Do not leave packaging within the reach of children or differently able persons.
• Certain fundamental rules must be observed when using any electrical appliance:
- never touch appliances with wet or damp hands;
- never touch appliances while barefoot;
- do not allow the unit to be operated by
unsupervised children or disabled persons.
• This appliance is not suitable for use by children or by individuals with reduced physical, sensorial or mental capacities or by inexperienced or untrained individuals, unless they are supervised or instructed in its use by a person responsible for their safety. Children must always be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Store the appliance out of the reach of children and disabled persons if you decide to disconnect it from the power supply and use it no more.
• Do not us the appliance where there are inflammable substances and vapours (alcohol, insecticides, petrol, etc.).
• Hold the hair dryer at a safe distance from your hair while drying it.
• Do not make modifications of any kind to this appliance.
• Do not expose the appliance to the elements (rain, sun, etc.).
• Do not leave objects standing on the appliance.
• Do not obstruct the air nozzle.
• Do not fit any accessories to the air nozzle other
t
han those supplied.
Always replace the appliance on its wall mount after u
se.
• Never put anything into the air intakes and outlets.
• Regularly inspect the appliance for visible defects. If any are found, do not operate the appliance; contact your Vortice Service Centre immediately.
If the appliance does not function correctly or d
evelops a fault, contact your Vortice Service Centre immediately and insist that only original Vortice spares are used for repairs.
Should the appliance be dropped or suffer a heavy b
low, have it checked immediately by your Vortice Service Centre
• The appliance must be installed by a professionally qualified technician.
• The mains power supply to which the units are connected must comply with current laws.
• The electrical power supply/socket to which the appliance is to be connected must be able to provide the maximum electrical power required by the appliance. If it cannot do so, arrange for a qualified electrician to make the necessary modifications.
• Switch the dryer off at the main switch: a) if the appliance does not function correctly; b) before cleaning the outside of the appliance; c) if you intend not to use for a long period of time.
• If the appliance gets too hot, a special cutout trips to protect the heating element. This device resets automatically. If this safety device trips, you must wait for the appliance to cool down again before you can restart it (about 10 minutes). This temporary interruption of hot air delivery is not the result of a fault, and represents improved safety for the user.
• If power loads in excess of 20 W are connected to the power sockets, an automatic safety device cuts off the power supply. You must wait for power to be restored before you can start using the power sockets again
• The device's electrical hookup, associated activities and mains hookup equipment must comply with national installation standards.
ENGLISH
Warning:
this symbol indicates that care must be taken to avoid injury to theuser
!
Caution:
this symbol indicatesthat care must be taken toavoiddamagingtheappliance
!
Loading...
+ 7 hidden pages