настоящую инструкцию. Фирма Vortice не может
считаться ответственной за ущерб, причиненный
здоровью людей или оборудованию, вызванный
несоблюдением положений настоящей инструкции.
Следуйте всем содержащимся в ней указаниям для
обеспечения длительного срока службы,
механической и электрической надежности
устройства. Сохраняйте настоящую инструкцию.
6
ОглавлениеRU
Описание изделия и способ его применения .
8
25
27
30
AR
8
26
26
27
30
0036
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
STRADA CERCA, 2 - 20067 TRIBIANO (MI) ITALY
05
0036 CPD RG03 01 - 0036 CPD RG03 02
EN 12101-3 (2002)
Powered smoke and heat exhaust ventilators for use in
Construction Works
Response delaySL
Resistance to Fire classF400
Motor rating ClassH
7
DESCRIZIONEED IMPIEGO ITALIANODESCRIZIONE ED IMPIEGO
POPISA POUÎITÍDESCRIERE ≤IUTILIZAREOPIS I KORI·TENJETANIMLAMA VE KULLANIM
¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∫∞πÃ∏™∏
OèàCAçàÖ à CèOCOÅ икаеЦзЦзаь
DESCRIPTION AND OPERATION
DESCRIPTION ET MODE D’EMPLOI
BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH
DESCRIPCIÓN Y EMPLEO
DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO
BESKRIJVING EN GEBRUIK
BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING
OPIS I ZASTOSOWANIE
ll prodotto da lei acquistato è un ventilatore
IT
centrifugo industriale da tetto per estrazione
radiale libera o in condotto di ventilazione.
The product you have purchased is an
EN
industrial centrifugal extractor fan for free
radial extraction or extraction into ventilation
duct.
Le produit que vous venez d'acheter est un
FR
ventilateur centrifuge industriel de toit pour
extraction radiale libre ou en conduite de
ventilation.
Das von Ihnen erworbene Produkt ist ein
DE
zentrifugaler Industrieventilator zur
Dachmontage für eine freie radiale
Luftabsaugung oder durch einen
Lüftungskanal.
El producto que Ud. ha comprado es un
ES
ventilador de techo centrífugo industrial con
evacuación radial libre o en conducto de
ventilación.
O aparelho que adquiriu é um ventilador
PT
centrífugo industrial de tecto para a
extracção radial livre ou para uma conduta
de ventilação.
Het door u aangeschafte product is een
NL
industriële centrifugaal ventilator ter
bevestiging aan het dak voor radiaal vrije
afvoer of afvoer in een ventilatiekanaal.
Produkten som du har förvärvat är en
SV
industriell centrifugaltakfläkt för fri radial
avledning eller avledning i
ventilationstrumma.
A TERMÉK LEÍRÁSA ÉS ALKALMAZÁSA
POPIS A POUžITÍ
DESCRIERE ȘI UTILIZARE
OPIS I UPORABA
TTAANNIIMMLLAAMMAAVVEEKKUULLLLAANNIIMM
ΠΠΕΕΡΡΙΙΓΓΡΡΑΑΦΦΗΗΚΚΑΑΙΙΧΧΡΡΗΗΣΣΗΗ
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ И СПОСОБ ЕГО ПРИМЕНЕНИЯ
Zakupiony przez Państwo produkt to
PL
przemysłowy odśrodkowy wentylator do
montażu sufitowego ze swobodnym
wyciągiem promieniowym lub do montażu w
kanale wentylacyjnego.
Az Ön által vásárolt termék egy sugaras
HU
szabad elszívást vagy szellőzőjáratban
történő elszívást biztosító ipari centrifugál
tetőventillátor.
Výrobek, který jste zakoupili, je průmyslový
CS
odstředivý ventilátor na střechu pro radiální
odtah do prostoru nebo do větracího potrubí.
Produsul cumpărat de dv. este un ventilator
RO
centrifugal industrial de acoperiş, pentru
extragerea radială liberă sau într-o conductă
de ventilaţie.
Proizvod koji ste kupili je centrifugalni,
HR
radijalno pokretan, usisni, industrijski ventilator
za krovnu ugradnju ili za ugradnju unutar
ventilacijske cijevi.
Elinizdeki ürün sanayi amaçlı, kablosuz ve
TR
tavana monte edilen, serbest radyal hareketli
bir fandır.
Το προϊόν που αγοράσατε είναι ένας
EL
φυγοκεντρικός βιοµηχανικός ανεµιστήρας
οροφής για την ελεύθερη αξονική απαγωγή ή
σε αγωγό αερισµού.
Приобретенное Вами изделие
RU
представляет собой устанавливаемый на
крыше промышленный центробежный
вентилятор для свободного всасывания
или всасывания через вентиляционный
канал.
8
AR
ATTENZIONE – AVVERTENZE ITALIANO
Attenzione: questo simbolo indica precauzioni per evitare danni all’utente
!
• Non usare questo prodotto per una funzione
differente da quella esposta in questo libretto.
Dopo aver tolto il prodotto dal suo imballo,
•
ssicurarsi della sua integrità: nel dubbio rivolgersi
a
subito a persona professionalmente qualificata o ad
un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
Non lasciare le parti dell'imballo alla portata di
bambini o di persona diversamente abile.
• Se si decide di eliminare definitivamente
l’apparecchio, spegnere l’interruttore e scollegarlo
dalla rete elettrica.
• Riporre l’apparecchio lontano da bambini e da
persona diversamente abile nel momento in cui si
decide di scollegarlo dalla rete elettrica e di non
utilizzarlo più.
• Non impiegare in ambienti con atmosfere
potenzialmente esplosive o per estrazione di
sostanze acide o corrosive.
Avvertenza: questo simbolo indica precauzioni per evitare inconvenienti al prodotto
!
• Non apportare modifiche di alcun genere al
prodotto.
• Verificare periodicamente l'integrità dell'apparecchio.
In caso d'imperfezioni, non utilizzare l'apparecchio e
contattare subito un Centro di Assistenza
autorizzato Vortice.
• In caso di cattivo funzionamento e/o guasto
dell'apparecchio, rivolgersi subito ad un Centro di
Assistenza autorizzato Vortice e richiedere, per
l’eventuale riparazione, l'uso di ricambi originali
Vortice.
• Se l’apparecchio cade o riceve forti colpi farlo
verificare subito presso un Centro di Assistenza
Tecnica autorizzato Vortice.
• L’installazione dell’apparecchio deve essere
effettuata da parte di personale professionalmente
qualificato.
• L'impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve
essere conforme alle norme vigenti.
• L’apparecchio necessita di un impianto di messa a
terra, come previsto dalle vigenti norme di sicurezza
elettrica. In caso di dubbio, richiedere un controllo
accurato da parte di personale professionalmente
qualificato.
• Collegare il prodotto alla rete di alimentazione solo
se la portata dell'impianto è adeguata alla sua
potenza massima. In caso contrario rivolgersi subito
a personale professionalmente qualificato.
• Per l'installazione occorre prevedere un interruttore
onnipolare magnetotermico con distanza di apertura
dei contatti uguale o superiore a 3 mm.
• Usare il prodotto a temperatura ambiente non
superiore a 40°C.
• Il ventilatore come tutte le macchine in movimento,
può generare delle vibrazioni. Onde evitare che si
trasmettano alla struttura dell’edificio, fissare il
• La pulizia interna del prodotto va eseguita
esclusivamente da personale professionalmente
qualificato.
Qualora l’apparecchiatura venga montata ad una
•
ltezza inferiore a 2,5 metri dal pavimento, è
a
obbligatoria la protezione supplementare delle parti
in movimento con apposita griglia di protezione
(fig. 6).
• Nel caso in cui TR sia installata in prossimità di
abitazioni o luoghi di lavoro, sarà necessario
prevedere, durante l'installazione, opportuni
dispositivi di abbattimento acustico o ricorrere ad
idonei mezzi di protezione personale.
ventilatore con sistemi antivibranti (fig. 7).
• Non coprire e non ostruire le due griglie di
aspirazione e mandata dell'apparecchio.
• Spegnere l’interruttore generale dell’impianto
quando: a) si rileva un’anomalia di funzionamento;
b) si decide di eseguire una manutenzione di pulizia
esterna; c) si decide di non utilizzare per brevi o
lunghi periodi l'apparecchio.
9
WARNING - CAUTION ENGLISH
Warning: t
!
• Do not use this appliance for purposes other than
he proper purposes described in this manual.
t
After removing the appliance from its packaging,
•
nsure that it is complete and undamaged. If in
e
doubt contact a professionally qualified electrician or
Vortice*. Do not leave packaging within the reach of
children or the infirm.
• To remove the appliance, turn it off at the switch
then disconnect it from the power supply.
• Store the appliance out of the reach of children and
infirm persons if you decide to disconnect it from the
power supply and no longer use it.
• Do not use this appliance in potentially explosive or
flammable atmospheres or to extract acidic or
Caution:
!
• Do not make modifications of any kind to this
appliance.
• Regularly inspect the appliance for visible defects. If
any faults are found, do not operate the appliance
and contact Vortice* immediately.
• If the appliance does not function correctly or
develops a fault, contact Vortice* immediately.
Ensure that only genuine original Vortice spares are
used for any repairs.
• Should the appliance be dropped or suffer a heavy
blow, have it checked by Vortice* immediately.
• The appliance must be installed by a professionally
qualified electrician.
• The electrical system to which the appliance is
connected must conform to applicable standards.
• Note that current electrical safety standards require
the appliance to be earthed. If in doubt, ask a
qualified electrician to check your system.
• The electrical power supply to which the appliance
is to be connected must be able to provide the
maximum electrical power required by the
appliance. If it cannot do so, arrange for a qualified
electrician to make the necessary modifications.
• Use a multi-polar switch with minimum contact gaps
of 3 mm to install the appliance.
• Do not use the appliance in room temperatures
above 40°C (104 °F).
• Like all machines with moving parts, the fan may
generate vibrations. To prevent vibrations being
transmitted to the building structure, fit the fan with a
vibration-damping system (fig. 7).
• Do not cover or obstruct the air intake or delivery
his symbol indicates precautions that must be taken to avoid injury
this symbol indicates precautions that must be taken to avoid damaging the appliance.
orrosive fumes.
c
Have the appliance internally cleaned by
•
rofessionally qualified personnel only.
p
• If installing the appliance at a height less than 2.5
etres above the floor, an additional protective grille
m
ver moving parts must be fitted (fig. 6).
o
• When installing appliance TR near housing or
places of work, always install adequate noise
abatement devices or provide suitable personal
protective equipment.
grilles on the appliance.
• Switch off the appliance at the installation's main
switch: a) if the appliance does not function
correctly; b) before cleaning the outside of the
appliance; c) if the appliance is not to be used for
any length of time.
*or an authorized Vortice dealer if you are outside the UK-Ireland territory
10
ATTENTION - AVERTISSEMENT FRANÇAIS
Attention: ce symbole indique la nécessité de quelques précautions pour la sécurité
!
• Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que
celui décrit dans ce livret.
• Contrôler l’intégrité de l’appareil après l’avoir extrait
de son emballage : dans le doute, s’adresser
immédiatement à une personne professionnellement
ualifiée ou à un Service après-vente agréé Vortice.
q
lacer les éléments de l'emballage hors de la
P
portée des enfants ou des personnes handicapées.
• Si l'on décide d'éliminer définitivement l'appareil,
éteindre l'interrupteur et couper l'alimentation
électrique.
• Ranger l’appareil hors de portée des enfants ou des
personnes handicapées après l’avoir débranché du
réseau électrique pour ne plus l’utiliser.
• Ne pas utiliser l'appareil dans des atmosphères
potentiellement explosives ou pour l'extraction de
substances acides ou corrosives.
Avertissement: ce symbole indique la nécessité de quelques précautions
!
• Ne modifier l'appareil en aucune façon.
• Vérifier périodiquement l'intégrité de l'appareil.
En cas de défectuosité, ne pas utiliser l'appareil et
contacter immédiatement le Service après-vente
Vortice.
• En cas de dysfonctionnement et/ou de panne,
s'adresser immédiatement à un Service après-vente
agréé Vortice et exiger, pour l'éventuelle réparation,
des pièces détachées d'origine Vortice.
• Si l'appareil tombe ou reçoit des coups violents, le
faire contrôler immédiatement auprès d'un Service
après-vente agréé Vortice.
• L'installation de l'appareil doit être faite par du
personnel professionnellement qualifié.
• L'installation électrique à laquelle l'appareil est
branché doit être conforme aux normes en vigueur.
• L’appareil a besoin d'une installation de mise à la
terre, comme prévu par les normes de sécurité
électrique en vigueur. En cas de doute, demander un
contrôle soigné de la part de personnel
professionnellement qualifié
• Brancher l'appareil au réseau d'alimentation si la
puissance de l'installation est adaptée à la puissance
maximale de l'appareil. Dans le cas contraire,
s'adresser immédiatement à une personne
professionnellement qualifiée.
• Pour son installation, prévoir un interrupteur
omnipolaire magnétothermique dont la distance
d'ouverture des contacts est supérieure ou égale à 3
mm.
• Utiliser le produit à une température ambiante non
supérieure à 40°C (104°F).
• Le ventilateur, comme toutes les machines en
mouvement, peut engendrer des vibrations.
Afin d'éviter que ces dernières se transmettent à la
structure du bâtiment, fixer le ventilateur à l'aide de
systèmes anti-Vibration (fig. 7).
de l’utilisateur
pour la sécurité du produit
Le nettoyage intérieur du produit doit être réalisé
•
exclusivement par du personnel professionnellement
qualifié.
Au cas où l'appareil serait monté à une hauteur
•
nférieure à 2,5 mètres du sol, il faut absolument
i
utiliser la grille de protection spéciale pour les
pièces en mouvement (fig.6).
• Lorsque le produit TR est installé à proximité
d’habitations ou de lieux de travail, il est nécessaire
de prévoir, pendant l’installation, des dispositifs
opportuns de réduction du niveau de bruit ou
d’utiliser des moyens de protection personnelle
adéquats.
• Ne pas couvrir ni obstruer les deux grilles
d'aspiration et de refoulement de l'appareil.
• Couper l'interrupteur général de l'installation dans les
cas suivants : a) en cas de dysfonctionnement ;
b) pour procéder à un nettoyage extérieur ;
c) lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une
longue période.
Achtung: dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers an
!
• Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweck
ingesetzt werden, der in der vorliegenden
e
nleitung angegeben ist.
A
Nach dem Auspacken des Gerätes muss dessen
•
Unversehrtheit überprüft werden: im Zweifelsfall
unverzüglich qualifiziertes Fachpersonal oder einen
Vortice-Vertragshändler aufsuchen. Das
Verpackungsmaterial für Kinder andere Personen,
die das Gerät allein nicht sachgemäß bedienen
können, unzugänglich aufbewahren.
• Wird das Gerät definitiv nicht mehr benutzt, muss es
abgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden.
• Wird das Gerät vom elektrischen Stromnetz
getrennt und nicht mehr benutzt, muss es an einem
Ort aufbewahrt werden, der für Kinder andere
Personen, die das Gerät allein nicht sachgemäß
bedienen können, unzugänglich ist.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wichtiger Hinweis: dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Gerätes an
!
explodierbaren Substanzen oder zum Absaugen von
äurehaltigen oder korrosiven Substanzen.
s
Die Innenreinigung darf nur von qualifiziertem
•
Fachpersonal durchgeführt werden.
• Wird das Gerät auf einer Höhe von weniger als 2,50
m installiert, muss die zusätzliche Schutzabdeckung
der bewegten Teile mit dem dafür vorgesehenen
Schutzgitter montiert werden (Abb. 6).
• Sollten die Produkte TR in der Nähe von Wohnoder Arbeitsstätten installiert werden, sind bereits
bei der Montage geeignete geräuschdämmende
Vorrichtungen vorzusehen oder andernfalls
geeignete Gehörschutzausrüstungen zu
verwenden.
• Keine Änderungen am Gerät anbringen.
• Den einwandfreien Zustand des Gerätes regelmäßig
überprüfen. Bei festgestellten Mängeln das Gerät
nicht benutzen und sofort einen VorticeVertragshändler aufsuchen.
• Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät
sofort eine einen Vortice-Vertragshändler aufsuchen
und für eine eventuelle Reparatur die Verwendung
von Vortice-Originalersatzteilen verlangen.
• Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen
ausgesetzt, muss es sofort bei einem VorticeVertragshändler überprüft werden.
• Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal
installiert werden.
• Die Elektroanlage, an die das Produkt
angeschlossen ist, muss den geltenden Vorschriften
entsprechen.
• Das Gerät muss geerdet werden, wie es von den
geltenden Sicherheitsvorschriften für Elektrogeräte
vorgesehen ist. Im Zweifelsfall ist eine genaue
Kontrolle durch eine qualifizierte Fachkraft
anzufordern.
• Das Produkt nur dann an das Stromnetz
anschließen, wenn die Stromfestigkeit der Anlage
für die maximale Leistung geeignet ist. Sollte dies
nicht der Fall sein, ist sofort eine qualifizierte
Fachkraft anzufordern.
• Bei der Installation ist ein allpoliger,
magnetothermischer Schalter mit einer
Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm
vorzusehen.
• Das Produkt kann bei einer Raumtemperatur bis
max. 40 °C (104 °F) benutzt werden.
• Wie alle bewegten Geräte kann ein Ventilator
Schwingungen erzeugen. Um eine Übertragung auf
die Gebäudestruktur zu vermeiden, sollte der
Ventilator mit einem System zur
Schwingungsdämmung installiert werden (Abb. 7).
• Ansaug- und Auslassgitter des Gerätes stets
freihalten.
• Den Hauptschalter der Anlage in folgenden Fällen
ausschalten: a) Auftreten einer Betriebsstörung;
b) vor der Durchführung der Außenreinigung des
Gerätes; c) wenn das Gerät über einen kurzen oder
längeren Zeitraum nicht benutzt wird
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.