attentivement ces instructions. La société Vortice ne
pourra pas être tenue pour responsable des dommages
éventuels causés aux personnes ou aux choses, en cas
d'une application incorrecte des consignes mentionnées
dans ce livret. Le respect de toutes les instructions
reportées dans ce livret garantira une longue durée de
vie ainsi que la fiabilité électrique et mécanique de cet
appareil. Conserver toujours ce livret d'instructions.
Vor Installation und Anschluss dieses Gerätes ist diese
Anleitung aufmerksam durchzulesen. Vortice kann
nicht für Personen- oder Sachschäden zur
Verantwortung gezogen werden, die auf eine
Nichtbeachtung der Hinweise in dieser
Betriebsanleitung zurückzuführen sind. Befolgen Sie
alle Anweisungen, um eine lange Lebensdauer sowie
die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des
Geräts zu gewährleisten. Diese Betriebsanleitung ist
gut aufzubewahren.
Read these instructions carefully before installing and
connecting this appliance. Vortice cannot assume any
responsibility for damage to property or personal
injury resulting from failure to abide by the instructions
given in this booklet. Following these instructions will
ensure long service life and overall electrical and
mechanical reliability. Keep this instruction booklet in a
Lees deze handleiding aandachtig door alvorens het
product te plaatsen en aan te sluiten. Vortice kan niet
aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade
aan personen of zaken, ontstaan als gevolg van het
niet in acht nemen van de aanwijzingen in dit boekje.
Volg de instructies nauwkeurig op, dat bevordert de
levensduur en de betrouwbaarheid van de elektrische
en mechanische onderdelen. Bewaar altijd dit
instructieboekje.
Innan produkten installeras och ansluts, läs noga
dessa instruktioner.Vortice kan ej anses ansvarig för
eventuella skador på personer eller föremål som
orsakats av att avsnittet Råd och Varningar som denna
bruksanvisning innehåller inte har iakttagits. Följ alla
dessa instruktioner för att garantera produktens
livslängd och dess mekaniska och elektriska pålitlighet.
Bevara alltid denna bruksanvisning för framtida bruk.
• Non usare questo prodotto per una funzione
differente da quella esposta in questo libretto.
• Dopo aver tolto il prodotto dal suo imballo,
assicurarsi della sua integrità: nel dubbio rivolgersi
subito a persona professionalmente qualificata o
ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato
Vortice. Non lasciare le par ti dell'imballo alla
portata di bambini o incapaci.
• L'uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta
l'osservanza di alcune regole fondamentali, tra le
quali: a) non deve essere toccato con mani
bagnate o umide;b) non deve essere toccato apiedi nudi;c) non deve essere usato da bambini odincapaci.
•Riporre l’apparecchio, lontano da bambini edincapaci,nel momento in cui si decide discollegarlo dalla rete elettrica e di non utilizzarlopiù.
•Nonutilizzarel'apparecchio in presenza disostanze o vapori infiammabili come alcool,insetticidi,benzina, ecc.
Attenzione: questo simbolo indica precauzioni per evitare danni all’utente
!
Regolatore di velocità elettronico reversibile per
regolare fino a 6 ventilatori da soffitto Vortice.
E’ trasformabile ad incasso con il Kit SCBRR5/5L/M
(cod. 22489).
DESCRIZIONE ED IMPIEGO ITALIANO
ATTENZIONE - AVVERTENZA
bagnate o umide; b) non deve essere toccato a
piedi nudi; c) non deve essere usato da bambini od
incapaci.
p
• Riporre l’apparecchio, lontano da bambini ed
incapaci, nel momento in cui si decide di
scollegarlo dalla rete elettrica e di non utilizzarlo
più.
• Non utilizzare l'apparecchio in presenza di
sostanze o vapori infiammabili come alcool,
insetticidi, benzina, ecc.
• Questo apparecchio non è da intendersi adatto all’uso
• Non appor tare modifiche di alcun genere al
prodotto.
• Non lasciare l'apparecchio esposto ad agenti
atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
• Verificare periodicamente l'integrità
dell'apparecchio. In caso d'imperfezioni, non
utilizzare l'apparecchio e contattare subito un
Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
• In caso di cattivo funzionamento e/o guasto
dell'apparecchio, rivolgersi subito ad un Centro di
Assistenza Tecnica autorizzato Vortice e richiedere,
per l’eventuale riparazione, l'uso di ricambi originali
Vortice.
• Se l’apparecchio cade o riceve forti colpi farlo
verificare subito presso un Centro di Assistenza
Tecnica autorizzato Vortice.
• L’installazione dell’apparecchio deve essere
effettuata da parte di personale professionalmente
qualificato.
• L'impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve
essere conforme alle norme vigenti.
• Collegare l'apparecchio alla rete di
alimentazione/presa elettrica solo se la portata
dell'impianto/presa è adeguata alla sua potenza
massima. In caso contrario rivolgersi subito a
personale professionalmente qualificato.
• Spegnere l’interruttore generale dell’impianto
quando: a) si rileva un’anomalia di funzionamento;
b) quando si decide di eseguire una manutenzione
di pulizia esterna; c) quando si decide di non
utilizzare per brevi o lunghi periodi l'apparecchio.
• Carico massimo regolabile 450 W.
• Il gruppo comando e dotato di fusibile 5x20 (fig. 24).
• Questo simbolo significa che l’operazione
deve essere eseguita da personale
qualificato.
Avvertenza: questo simbolo indica precauzioni per evitare inconvenienti al prodotto
!
da parte di persone (inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o comunque prive di
esperienza e conoscenza, a meno che siano supervisionate o preventivamente istruite riguardo al suo uso
da persona responsabile della loro sicurezza. I bambini
dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che
non giochino con l’apparecchio.
5
6
• Do not use this appliance for purposes other than
the proper purposes described in this manual.
• After removing the appliance from its packaging,
ensure that it is complete and undamaged. If in
doubt contact a professionally qualified electrician
or Vortice. Do not leave packaging within the reach
of children or infirm persons.
• Certain fundamental rules must be observed when
using any electrical appliance, including: a) never
touch appliances with wet or damp hands; b) never
touch appliances while barefoot; c) never allow
children or infirm persons to operate appliances
unattended.
• Store the appliance out of reach of children and
infirm persons after disconnecting it from the power
supply.
• Do not operate the appliance in the presence of
inflammable vapours (alcohol, insecticides, petrol,
etc.)
• Do not make modifications of any kind to this
appliance.
• Do not expose this appliance to the weather (rain,
sun, etc.)
• Regularly inspect the appliance for visible defects. If
any faults are found, do not operate the appliance;
contact Vortice* immediately.
• If the appliance does not function correctly or
develops a fault, contact Vortice* immediately.
Ensure that only genuine original Vortice spares are
used for any repairs.
• Should the appliance be dropped or suffer a heavy
blow, have it checked by Vortice* immediately.
• The appliance must be installed by a professionally
qualified electrician.
• The electrical system to which the appliance is
connected must conform to applicable standards.
• The electrical power supply/socket to which the
appliance is to be connected must be able to
provide the maximum electrical power required by
the appliance. If it cannot do so, arrange for a
qualified electrician to make the necessary
modifications.
• Switch off the appliance at the installation's main
switch: a) if the appliance does not function
correctly; b) before cleaning the outside of the
appliance, c) if the appliance is not to be used for
any length of time.
• Maximum adjustable load 450 W.
• The controller is fitted with a fuse 5x20 (fig. 24).
• This symbol indicates that the operation
must be carried out by a suitably
qualified person.
Warning: this symbol indicates precautions that must be taken to avoid injury
!
DESCRIPTION AND OPERATION ENGLISH
WARNING - CAUTION
Electronic reversible speed controller for operating up
to 6 Vortice ceiling fans.
Transformable for recessed installation with Kit
SCBRR5/5L/M (cod. 22489).
Caution:
this symbol indicates precautions that must be taken to avoid damaging the appliance.
!
*(or an authorised Service Centre if you are outside the UK-Ireland territory)
7
• Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre
que celui décrit dans ce livret.
• Contrôler l'intégrité de l'appareil après l'avoir sorti
de son emballage : dans le doute, s'adresser
immédiatement à une personne
professionnellement qualifiée ou à un Service
après-vente agréé Vortice. Placer les éléments de
l'emballage hors de la portée des enfants ou des
personnes inexpertes.
• L'utilisation de tout appareil électrique implique le
respect de quelques règles fondamentales dont,
entre autres : a) ne pas le toucher avec les mains
mouillées ou humides ; b) ne pas le toucher pieds
nus ; c) interdire son utilisation aux enfants ou aux
personnes inexpertes.
• Ranger l'appareil hors de portée des enfants et
des personnes inexpertes après l'avoir débranché
du réseau électrique pour ne plus l'utiliser.
• Ne pas utiliser l'appareil en présence de
substances ou de vapeurs inflammables telles que
l'alcool, les insecticides, l'essence, etc.
• Ne modifier l'appareil en aucune façon.
• Ne pas exposer l'appareil aux agentsatmosphériques (pluie, soleil, etc.).
• Vérifier périodiquement si l'appareil est en bon état.
En cas de défectuosité, ne pas utiliser l'appareil et
contacter immédiatement un Service après-vente
agréé Vortice.
• En cas de dysfonctionnement et/ou de panne,
s'adresser immédiatement à un Service aprèsvente agréé Vortice et exiger, en cas de réparation,
l'emploi de pièces détachées originales Vortice.
• Si l'appareil tombe ou reçoit des coups violents, le
faire vérifier immédiatement auprès d'un Service
après-vente agréé Vortice.
• L'installation de l'appareil doit être faite par du
personnel professionnellement qualifié.
• L'installation électrique à laquelle l'appareil est
branché doit être conforme aux normes en vigueur.
• Brancher l'appareil au réseau d'alimentation/à la
prise électrique si la puissance de l'installation/de la
prise est adaptée à la puissance maximale de
l'appareil. Dans le cas contraire, s'adresser
immédiatement à du personnel professionnellement
qualifié.
• Couper l'interrupteur général de l'installation dans
les cas suivants : a) dysfonctionnement ; b) pour
procéder à un nettoyage extérieur ; c) lorsque
l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue
période.
• Charge maximum réglable 450 W.
• Le groupe de commande est équipé de fusible
5x20 (fig. 24).
• Ce symbole signifie que l'opération
doit être effectuée par du personnel
qualifié.
Attention: ce symbole indique de prendre quelques précautions pour la sécurité
de l’utilisateur
!
DESCRIPTION ET MODE D’EMPLOI FRANÇAIS
ATTENTION - AVERTISSEMENT
Régulateur de vitesse électroniques réversibles pour
régler jusqu'à 6 ventilateurs de plafond Vortice.
Ils peuvent également être encastrés en utilisant le Kit
SCBRR5/5L/M (code 22489).
Aver
tissement:
ce symbole indique de prendre quelques précautions pour la sécurité
du produit
!
8
• Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweck
eingesetzt werden, der in der vorliegenden
Anleitung angegeben ist.
• Das Gerät nach dem Auspacken auf
Transportschäden oder andere Mängel
untersuchen: im Zweifelsfall sofort einen Fachmann
oder eine autorisierte Vortice-Kundendienststelle
verständigen. Die Verpackung entsorgen und nicht
in der Reichweite von Kindern oder
unzurechnungsfähigen Personen lassen.
• Bei der Benutzung von Elektrogeräten jeglicher Art
sind stets die folgenden Grundregeln zu beachten:
a) das Gerät niemals mit nassen oder auch nur
feuchten Händen berühren b) das Gerät niemals
berühren, wenn man barfüßig ist c) das Gerät
niemals von Kindern oder unzurechnungsfähigen
Personen benutzen lassen.
• Wird das Gerät vom elektrischen Stromnetz
getrennt und nicht mehr benutzt, muss es an
einem Ort aufbewahrt werden, der für Kinder und
unzurechnungsfähige Personen unzugänglich ist.
• Das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer
Substanzen oder Dämpfe wie Alkohol, Insektizide,
Benzin usw. verwenden.
• Keine Änderungen am Gerät vornehmen.
• Das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen,
Sonneneinstrahlung usw.) aussetzen.
• Den einwandfreien Zustand des Gerätes
regelmäßig überprüfen. Bei festgestellten Mängeln
das Gerät nicht benutzen und sofort eine von
Vortice autorisierte Kundendienststelle aufsuchen.
• Sollte das Gerät defekt sein oder gar nicht
funktionieren, wenden Sie sich bitte sofort an eine
von Vortice autorisierte Kundendienststelle und
verlangen Sie im Falle einer Reparatur die
Verwendung von Original- Vortice-Ersatzteilen.
• Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen
ausgesetzt, muss es sofort bei einer von Vortice
autorisierten technischen Kundendienststelle
überprüft werden.
• Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal
installiert werden.
• Die Elektroanlage, an die das Produkt
angeschlossen ist, muss den geltenden Vorschriften
entsprechen.
• Das Gerät nur dann an das Stromnetz anschließen,
wenn die Stromfestigkeit der Anlage/Steckdose für
die maximale Leistung geeignet ist. Sollte dies nicht
der Fall sein, wenden Sie sich sofort an
qualifiziertes Fachpersonal.
• Den Hauptschalter der Anlage in folgenden Fällen
ausschalten: a) bei Auftreten einer Betriebsstörung
b) vor dem Reinigen des Geräteäußeren c) wenn
das Gerät kürzere oder längere Zeit nicht benutzt
wird.
• Regulierbare Höchstlast 450 W
• Die Steuerungseinheit besitzt eine
Schmelzsicherung 5x20 (Abb. 24).
• Dieses Symbol zeigt an, dass dieser
Vorgang nur durch qualifiziertes
Fachpersonal ausgeführt werden darf.
Achtung: dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers an
!
BESCHREIBUNG UND ANWENDUNG DEUTSCH
ACHTUNG - WICHTIGER HINWEIS
Umkehrbare elektronische Geschwindigkeitsregler
zur Steuerung von bis zu 6 Vortice
Deckenventilatoren.
Kann mit dem Bausatz SCBRR5/5L/M (Code 22489)
eingebaut werden.
Wichtiger Hinweis: dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Gerätes an
!
9
• No emplear este producto con fines distintos a los
previstos por este folleto.
• Una vez extraído el producto de su embalaje,
comprobar su integridad: en caso de duda,
contactar inmediatamente con personal cualificado
o con un revendedor autorizado de Vortice. No
dejar el embalaje al alcance de niños o personas
discapacitadas.
• El empleo de todo tipo de aparato eléctrico
comporta el cumplimiento de algunas reglas
fundamentales, entre las que destacamos: a) no
debe ser tocado con manos mojadas o húmedas b)
no debe ser tocado con pies descalzos C) no debe
ser empleado por niños o personas discapacitadas.
• En el caso en que no se desee volver a utilizar el
aparato, hay que desconectarlo de la red eléctrica y
colocarlo lejos del alcance de los niños o de las
personas discapacitadas.
• No emplear el aparato en presencia de sustancias
o vapores inflamables, como alcohol, insecticidas,
gasolina, etc.
• No modificar el producto.
• No exponer el aparato a los agentes atmosféricos
(lluvia, sol, etc.).
• Inspeccionar el aparato para controlar que esté en
perfecto estado. Si no lo está, no utilizarlo y
ponerse en contacto inmediatamente con un
revendedor autorizado de Vortice.
• Si el aparato no funciona correctamente o en caso
de avería contactar con un revendedor autorizado
de Vortice. En caso de reparación, exigir que se
utilicen recambios originales Vortice.
• Si el aparato se cae o recibe fuertes golpes,
llevarlo inmediatamente a un revendedor autorizado
de Vortice para que comprueben su
funcionamiento.
• El aparato debe ser instalado por personal
profesional cualificado.
• La instalación eléctrica a la cual está conectado el
producto debe ser conforme con las normas
vigentes.
• Conectar el aparato a la red de alimentación
eléctrica sólo si la capacidad de la instalación o la
toma es adecuada a su potencia máxima. Si no
dispone de una red con estas características,
contactar inmediatamente con personal cualificado.
• Apagar el interruptor general de la instalación: a)
en caso de funcionamiento anómalo; b) antes de
limpiar el aparato por fuera; c) si el aparato no va a
ser utilizado durante algún tiempo.
• Carga máxima regulable 450 W.
• El grupo de control incluye un fusible 5x20 (fig. 24).
• Este símbolo indica que la operación
ha de ser realizada por personal
cualificado.
Atención:este símbolo indica precaución para evitar daños al usuario
!
DESCRIPCIÓN Y USO ESPAÑOL
ATENCIÓN - ADVERTENCIA
Regulador de velocidad electrónico reversible para
controlar hasta 6 ventiladores de techo Vortice.
Se puede empotrar en la pared utilizando el kit
SCBRR5/5L/M (cód. 22489).
Adver
tencia:
este símbolo indica precaución para evitar daños en el producto
!
10
• Gebruik dit product niet voor andere doeleinden dan
de in deze handleiding aangegeven toepassingen.
• Controleer na het verpakkingsmateriaal te hebben
verwijderd of het product intact is: wend u in geval
van twijfel onmiddellijk tot een gekwalificeerd
vakman of een erkende Vortice Dealer. Houd het
verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen
of ondeskundigen.
• Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten
enige basisregels in acht genomen worden en wel:
a) raak het apparaat niet aan met vochtige of natte
handen; b) raak het apparaat nooit aan als u op
blote voeten loopt; c) zorg ervoor dat het apparaat
niet wordt gebruikt door kinderen of ondeskundigen.
• Berg het apparaat op buiten het bereik van kinderen
en ondeskundigen, trek de stekker uit het
stopcontact wanneer u besluit om het apparaat niet
meer te gebruiken.
• Gebruik het apparaat niet in aanwezigheid van
ontvlambare stoffen of dampen zoals alcohol,
insecticiden, benzine, enz.
• Breng geen veranderingen, van welke aard ook,
aan het product aan.
• Stel het apparaat niet bloot aan atmosferische
invloeden (regen, zon, enz.).
• Controleer periodiek of het apparaat onbeschadigd
is. Ingeval van een defect, het apparaat niet
gebruiken en onmiddellijk contact opnemen met
een erkende Vortice Dealer.
• Neem in geval van een gebrekkige werking en/of
defect onmiddellijk contact op met een erkende
Vortice dealer en vraag altijd om gebruik van
originele Vortice onderdelen in geval van reparatie.
• Als het apparaat valt of harde klappen krijgt het
meteen door een erkende Vortice Dealer laten
nakijken.
• De installatie van het apparaat dient uitgevoerd te
worden door een gekwalificeerd vakman.
• Het elektriciteitsnet waarop het apparaat wordt
aangesloten, moet voldoen aan de geldende
regelgeving.
• Sluit het apparaat alleen op het elektriciteitsnet/de
contactdoos aan, indien de stroomsterkte van het
elektriciteitsnet/de contactdoos geschikt is voor het
maximumvermogen van het apparaat. Is dit niet het
geval, raadpleeg dan een vakman.
• Schakel de hoofdschakelaar uit indien: a) zich een
storing voordoet; b) wanneer u besluit de buitenkant
van het apparaat schoon te maken; c) wanneer u
besluit om het apparaat gedurende korte of langere
periodes niet te gebruiken.
• Maximale regelbare belasting 450 W.
• De bedieningsgroep is voorzien van een zekering
5x20 (fig. 24).
• De timer dient te worden
ingesteld door een vakman.
Let op: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen ter voorkoming van risico’s voor de gebruiker
!
BESCHRIJVING EN GEBRUIKNEDERLANDS
LET OP - WAARSCHUWING
Omkeerbare elektronische snelheidsregelaars om
max. 6 Vortice plafondventilatoren te bedienen.
In te bouwen met behulp van Kit SCBRR5/5L/M
(code 22489).
Waarschuwing: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen ter voorkoming van risico’s
voor de gebruiker
!
11
• Använd aldrig apparaten för annat bruk än det som
anges i detta häfte.
• Ta ur apparaten ur emballaget och kontrollera att
den är i fullgott skick. Vid tveksamhet, kontakta
genast en behörig fackman eller en återförsäljare
som auktoriserats av Vortice. Lämna aldrig delar
av emballaget inom räckhåll för barn eller andra
personer utan lämplig kompetens.
• Vid användning av elektriska apparater måste
vissa grundläggande regler följas, bland annat: a)
Vidrör inte apparaten med våta eller fuktiga
händer. b) Använd inte apparaten om du är barfota.
c) Låt inte barn använda apparaten.
• Skilj apparaten från elnätet och placera den på en
plats där den är oåtkomlig för barn och personer
utan lämplig kompetens när den inte ska användas
längre.
• Använd inte apparaten i närheten av brandfarliga
ämnen eller ångor, t.ex. alkohol, insektsmedel och
bensin, etc.
• Utför inte någon typ av ändringar på produkten.
• Utsätt inte apparaten för vädrets inverkan,exempelvis för regn, sol eller dylikt.
• Inspektera apparaten regelbundet och kontrollera
att den är i fullgott skick. Om fel av någon typ
upptäcks får apparaten inte användas. Kontakta
genast en återförsäljare som auktoriserats av
Vortice.
• Om apparaten inte fungerar som den ska eller går
sönder, kontakta omgående en återförsäljare som
auktoriserats av Vortice och begär att
originalreservdelar från Vortice används om det blir
aktuellt med en reparation.
• Om apparaten faller eller utsätts för slag eller stötar
måste den genast kontrolleras av en återförsäljare
som auktoriserats av Vortice.
• Installationen av apparaten måste göras av en
behörig fackman.
• Det elektriska systemet som produkten är ansluten
till skall vara i överensstämmelse med gällande
normer.
• Anslut apparaten till elnätet/vägguttaget endast om
elinstallationens/vägguttagets kapacitet täcker
behovet för produktens maximala effekt. Om så inte
är fallet, kontakta omedelbart en kvalificerad
tekniker.
• Stäng av strömmen med huvudströmbrytaren i
följande fall: a) när en funktionsstörning
konstaterats; b) i samband med underhåll, när
apparatens utsida skall rengöras; c) när apparaten
inte skall användas under kortare eller längre
perioder.
• Maximal reglerbar belastning 450 W.
• Kontrollenheten är försedd med säkringar 5x20
(fig. 24).
• Dit symbool betekent dat de
handeling verricht moet worden
door een vakman.
Varning: Denna symbol anger att försiktighet krävs för att förhindra personskador.
!
BESKRIVNING OCH ANVÄNDNINGSVENSKA
VARNING - OBSERVERA
Elektronisk reversibel hastighetsregulator för styrning
av upp till 6 innetaksfläktar Vortice.
Den kan byggas in med byggsatsen SCBRR5/5L /M
(kod. 22489).
Observera
:
Denna symbol anger att försiktighet krävs för att förhindra skador på
produkten.
!
12
13
INSTALLAZIONE E REGOLAZIONE TRIMMER
INSTALLATION AND TRIMMER REGULATION
INSTALLATION ET RÉGLAGE TRIMMER
INSTALLATION UND TRIMMEREINSTELLUNG
INSTALACIÓN Y REGULACIÓN TRIMMER
INSTALLATIE EN AFSTELLING TRIMMER
INSTALLATION OCH TRIMMER
• I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati in targa A.
• Check that the specifications of the power supply comply with the electrical data on data plate A.
• Les données électriques du réseau doivent correspondre à celles inscrites sur la plaque A.
• Die elektrischen Daten der Netzversorgung müssen den auf Schild A angegebenen Daten
entsprechen.
• Los datos eléctricos de la red deben coincidir con los de la placa A.
• De elektrische gegevens van het lichtnet moeten overeenkomen met die van het merkplaatje A.
• Den aktuella nätspänningen skall motsvara de data som återges på apparatens märkskylt A.
•
14
3
4
56
6A
1
2
7
15
10
• Morsettiera del gruppo comandi
• Control group terminal block
• Bornier du groupe de commande
• Verbindungsklemmbrett der Steuerungseinheit
• Regleta del grupo de control
• Klemmenbord van de bedieningsgroep
• Anslutningsplint för kontrollenheten
• Morsettiera dell’apparecchio
• Appliance terminals
• Bornier de l’appareil
• Verbindungsklemmbrett des Gerätes
• Regleta del aparato
• Klemmenbord van het toestel
• Anslutningsplint för apparaten
8
9
7A
16
12
13
15
14
11
OPERATION
UTILISATION
GEBRAUCH
UTILIZACION
GEBRUIK
ANVÄNDNING
UTILIZZO
16
17
18
17
18
19
20
21
19
SOSTITUZIONE FUSIBILE
FUSE REPLACEMENT
REMPLACEMENT FUSIBLE
AUSWECHSELN VON SICHERUNGEN
SUSTITUCIÓN FUSIBLE
VERVANGING ZEKERING
BYTE AV SÄKRING
Posizionamento per dispositivo fermacavo
Positioning the cable clamp
Positionnement pour dispositif serre-câble
Positionierung der Kabelhaltevorrichtung
Emplazamiento para el dispositivo sujeta-cables
Plaatsing inrichtingsnoerhouder
Placering av kabelhållareanordning
– Per cavo a sezione circolare Tipo H05 VV-F
– For circular section cable H05 VV-F
– Pour câble à section circulaire Type H05 VV-F
– Bei rundem Kabel Typ H05 VV-F
– Para cables de sección circular Tipo H05 VV-F
– Voor snoer met ronde doorsnede van het Type H05 VV-F
– För rund kabel, typ H05 VV-F
Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile
EN
Important information concerning the environmentally compatible disposal of the appliance
FR
Information importante pour l'élimination compatible avec l'environnement
DE
Wichtige Information für den Benutzer zur umweltfreundlichen Entsorgung des Gerätes
ES
Información importante sobre eliminación respetuosa con el medio ambiente
NL
Belangrijke informatie over milieuvriendelijke afvalverwerking
SV
Viktig information för en miljömässigt förenlig kassering
IT
IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA
QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO
DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI
RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI
NON È IN ESSIVIGENTE ALCUN OBBLIGO DI
RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA.
Attenzione
Questo prodotto è conforme alla Direttiva
EU 2002/96/EC.
Il simbolo del cestino barrato riportato
sull’apparecchio indica che il prodotto,
alla fine della propria vita utile, dovendo essere
trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata
per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure
riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto
di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’utente è responsabile del conferimento
dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di
raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente
legislazione sui rifiuti.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto.
Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di
raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di
smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato
effettuato l’acquisto.
I produttori e gli importatori ottemperano alla loro
responsabilità per il riciclaggio, il trattamento e lo
smaltimento ambientalmente compatibile sia
direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo.
EN
IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIESTHIS
PRODUCT DOES NOT FALL WITHINTHE
REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS
IMPLEMENTING THE WEEE DIRECTIVE, AND IN
THESE COUNTRIESTHE PRODUCT IS NOT
SUBJECTTO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS
AT THE END OF ITS WORKING LIFE.
Important
This product conforms to EU Directive
2002/96/EC.
This appliance bears the symbol of the
barred waste bin. This indicates that, at the end of its
useful life, it must not be disposed of as domestic
waste, but must be taken to a collection centre for
waste electrical and electronic equipment, or returned
to a retailer on purchase of a replacement.
It is the user's responsibility to dispose of this
appliance through the appropriate channels at the end
of its useful life. Failure to do so may incur the
penalties established by laws governing waste
disposal.
Proper differential collection, and the subsequent
recycling, processing and environmentally compatible
disposal of waste equipment avoids unnecessary
damage to the environment and possible related
health risks, and also promotes recycling of the
materials used in the appliance.
For further information on waste collection and
disposal, contact your local waste disposal service, or
the shop from which you purchased the appliance.
Manufacturers and importers fulfil their responsibilities
for recycling, processing and environmentally
compatible disposal either directly or by participating
in collective systems.
22
FR
DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION
EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE
DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI
NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE
DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE
AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE
DIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SA DURÉE DE VIE.
Attention
Ce produit est conforme à la directive EU
2002/96/EC.
Le symbole représentant une poubelle
barrée présent sur l'appareil indique qu'à
la fin de son cycle de vie, il devra être
traité séparément des déchets
domestiques.
Il devra donc être confié à un centre de
collecte sélective pour appareils électriques et
électroniques ou rapporté au revendeur lors de l'achat
d'un nouvel appareil.
L'utilisateur est responsable de la remise de l'appareil
usagé aux structures de collecte compétentes sous
peine des sanctions prévues par la législation sur
l'élimination des déchets.
La collecte sélective réalisée avant le recyclage, le
traitement et l'élimination compatible avec l'environnement
de l'appareil usagé contribue à éviter les nuisances pour
l'environnement et pour la santé et favorise le recyclage
des matériaux qui composent le produit.
Pour de plus amples informations concernant les
systèmes de collecte existants, adressez-vous au
service local d'élimination des déchets ou au magasin
qui vous a vendu l'appareil.
Les fabricants et les importateurs optempèrent à leur
responsabilité en matière de recyclage, de traitement et
d'élimination des déchets compatible avec
l'environnement directement ou par l'intermédiaire d'un
système collectif.
DE
IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES
PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER
EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTROUND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEERICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN
DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR
DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG
DES GERÄTES.
Achtung
Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 2002/96/EG.
Das Symbol mit der durchgestrichenen
Abfalltonne am Gerät bedeutet, dass das
Gerät nach seiner Aussonderung nicht
im Haushaltsmüll entsorgt werden darf,
sondern an einer Sammelstelle für
Elektro- und Elektronikgeräte oder beim
Kauf eines gleichwertigen Neugerätes beim Händler
abzugeben ist.
Der Benutzer hat Sorge zu tragen, dass das Gerät
nach seiner Aussonderung an einer geeigneten
Sammelstelle abgegeben wird. Ein Nichtbeachten
dieser Vorschrift ist gemäß der geltenden
Abfallordnung strafbar.
Das geeignete Sortieren von Abfall und nachfolgende
Recyceln des aussortierten Gerätes zur
umweltverträglichen Entsorgung trägt zum Schutz von
Umwelt und Gesundheit bei und dient der
Wiederverwendung der recyclingfähigen Materialien,
aus denen das Gerät besteht.
Für detailliertere Informationen bezüglich der
verfügbaren Sammelsysteme wenden Sie sich an Ihre
örtliche Behörde oder an den Händler, bei dem Sie
das Gerät gekauft haben.
Die Hersteller und Importeure kommen ihrer
Verpflichtung zum umweltfreundlichen Recycling,
Verarbeiten und Entsorgen sowohl direkt als auch
durch Teilnahme an einem Kollektivsystem nach.
23
ES
EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA
ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL
ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL
QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEEY, POR LO
TANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE
RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VIDA
ÚTIL.
Atención
Este producto cumple los requisitos de la Directiva
EU 2002/96/EC.
El símbolo del contenedor de basura
tachado, que hay sobre el aparato, indica
que no puede ser eliminado con los
desechos domésticos al finalizar su vida
útil. Se ha de llevar a un punto de recogida
selectiva para aparatos eléctricos o
electrónicos o entregar al proveedor durante la compra
de un aparato equivalente.
El usuario deberá llevar el aparato a un punto de
recogida selectiva para su eliminación, de lo contrario
se aplicarán las sanciones previstas por las normas
sobre eliminación de desechos.
La recogida selectiva para la reutilización, tratamiento
y eliminación respetuosa con el medio ambiente del
aparato ayuda a evitar los efectos sobre el medio
ambiente y la salud y favorece el reciclaje de los
materiales que componen el producto.
Para más información sobre los sistemas de
eliminación disponibles, contactar con el servicio local
de eliminación de desechos o con la tienda que
vendió el aparato.
Los fabricantes y los importadores cumplen con su
responsabilidad de recuperación, tratamiento y
eliminación respetuosa con el medio ambiente
directamente o participando a un sistema colectivo.
NL
IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE
VALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET
TOEPASSINGSGEBIED VAN DE NATIONALE
WETGEVINGVOOR ERKENNING VAN DE AEEARICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN
ENKELE VERPLICHTINGTOT GESCHEIDEN
INZAMELING AAN HET EINDE VAN DE
LEVENSDUUR VAN DIT PRODUCT.
Let op
Dit apparaat is conform de EU Richtlijn 2002/96/EC.
Het symbool op het apparaat met de
afvalbak met een kruis erdoor geeft aan
dat het apparaat, aan het einde van de
levensduur, niet bij het huisvuil gezet
mag worden maar ingeleverd moet
worden bij een centrum voor
gescheiden afvalinzameling voor elektrische en
elektronische apparaten of teruggegeven moet
worden aan de winkel op het moment van de
aanschaf van een gelijkwaardig nieuw apparaat.
De gebruiker is verantwoordelijk voor het inleveren
van het apparaat bij een daarvoor geschikt
inzamelingspunt, op straffe van sancties op basis
van de heersende wetgeving inzake afvalverwerking.
De adequate gescheiden inzameling ten einde het
ingeleverde apparaat te kunnen recyclen,
behandelen en milieuvriendelijk tot afval te kunnen
verwerken draagt bij aan het voorkomen van
mogelijk negatieve invloeden op het milieu en de
gezondheid en bevordert de recycling van
materialen waaruit het apparaat is samengesteld.
Voor nadere informatie over de beschikbare
afvalverwerkingssystemen kunt u contact opnemen
met de plaatselijke afvalverwerkingsdienst, of bij de
winkel waar u het apparaat heeft aangeschaft.
De fabrikanten en importeurs zijn verantwoordelijk
voor de recycling, de behandeling en de
milieuvriendelijke afvalverwerking zowel direct als
door deelname aan een collectief systeem.
24
SV
I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER
INTE DENNA PRODUKT UNDER DEN
NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN SOM
INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM
UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA
ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER.
SÅLUNDA FINNS DET INTE I DESSA LÄNDER
NÅGOT KRAV PÅ SEPARAT INSAMLING VAD
GÄLLER DENNA PRODUKT.
Varning
Denna produkt överensstämmer med EU
2002/96/EC direktivet.
Symbolen med det korsade kärlet
applicerad på produkten anger att
produkten, när den tjänat ut sitt syfte,
eftersom den måste hanteras separat
från hushållsavfall, måste lämnas in till
en miljöstation för elektriska och
elektroniska apparater eller återlämnas till
återförsäljaren vid inköp av en likvärdig apparat.
Användaren är ansvarig för inlämningen av
apparaten, när den tjänat ut sitt syfte, till de avsedda
insamlingsstrukturena, i annat fall kan straff enligt
gällande lagstiftning för avfallshantering bli följden.
Den anpassade differentierade insamlingen för den
därpå följande återvinningen, hanteringen och
miljömässigt förenliga kasseringen av den avlagda
apparaten bidrar till att undvika möjliga negativa
effekter på miljön och för hälsan och underlättar
återvinningen av materialen av vilken produkten är
tillverkad.
För mer detaljerad information rörande de tillgängliga
insamlingssystemen, vänd dig till den lokala
återvinningsstationen, eller till affären där du gjort
inköpet.
Tillverkarna och importörerna tar sitt ansvar för
återvinningen, hanteringen och den miljömässigt
förenliga kasseringen såväl direkt som genom att
delta i ett kollektivt system.
25
Warning: this symbol indicates precautions that must be taken to avoid injury
• Certain fundamental rules must be observed when using any electrical appliance, including:
-never touch electrical appliances with wet or damp hands;
- never touch appliances while barefoot;
- never allow children or infirm persons to operate appliances unattended
• This appliance is not suitable for use by children or by individuals with reduced physical, sensorial or mental capacities, or by
inexperienced or untrained individuals, unless they are supervised or instructed in its use by a person responsible for their safety
Children must always be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Attention : ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la
sécurité de l’utilisateur
• L'utilisation de tout appareil électrique implique le respect de quelques règles fondamentales dont, entre autres :
- ne pas toucher l'appareil avec des mains mouillées ou humides;
- ne pas toucher l'appareil pieds nus;
- interdire son utilisation aux enfants ou aux personnes inexpertes.
• Cet appareil n'est pas approprié à l'emploi de la part de personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, à moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles n'aient
été instruites au sujet de l'emploi de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Achtung:dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers an
• Beim Gebrauch von Elektrogeräten jeder Art müssen stets einige Grundregeln beachtet werden, darunter im Einzelnen:
- die Geräte niemals mit nassen oder feuchten Händen berühren;
- die Geräte niemals barfuß berühren;
- die Geräte dürfen nicht durch Kinder oder unzurechnungsfähige Personen benutzt werden.
• Dieses Gerät darf von Kindern oder Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung bzw. Kenntnis nur unter der Aufsicht oder nach gründlicher Unterweisung und Überprüfung seitens einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person bedient werden. Kinder sind zu überwachen, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Atención: este símbolo indica precauciones para evitar daños al usuario.
•
Cuando se utiliza un aparato eléctrico es necesario tener en cuenta algunas normas básicas:
- no tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas;
- no tocar el aparato con los pies descalzos;
- no permitir que los niños o las personas con discapacidad lo utilicen
• Este aparato no es apto para ser utilizado por niños ni personas con discapacidad física, sensorial o psíquica, o que carezcan
de la experiencia y los conocimientos necesarios, excepto cuando lo hagan bajo la supervisión de una persona responsable
de su seguridad o que les haya instruido en el manejo.
Let op:dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen ter voorkoming van risico’s voor de
gebruiker
• Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten enige basisregels in acht genomen worden en wel:
- raak het apparaat niet aan met vochtige of natte handen;
- raak het apparaat nooit aan als u op blote voeten loopt;
- zorg ervoor dat het apparaat niet wordt gebruikt door kinderen of ondeskundigen.
• Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogens, of die geen ervaring en kennis hebben van het apparaat, tenzij ze onder toezicht staan van of geïnstrueerd zijn
m.b.t. het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder
toezicht blijven om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Varning: denna symbol anger försiktighetsåtgärder som ska vidtas för att undvika att
användaren utsätts för skador
•
Vid användning av elektriska apparater måste vissa grundläggande regler följas, bland annat:
- Vidrör inte apparaten med våta eller fuktiga händer.
- Använd inte apparaten om du är barfota.
- Låt inte barn eller personer utan lämplig kompetens använda apparaten
• Denna apparat får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala förmågor, eller
av personer utan erfarenhet och kunskap, om inte de är övervakade eller instruerade om användningen av apparaten av
personeransvariga för deras säkerhet. Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
26
27
La Vortice S.p.A. si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita.
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice.
La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation.
Die Firma Vortice S.p.A.behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen
Vortice S.p.A. se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta.
Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor aan de modellen uit haar catalogi alle verbeteringen aan te brengen die zij wenselijk acht.
Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att göra förbättrande förändringar på produkterna som är till försäljning.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.