Avant d’installer et de brancher l’appareil, lire
attentivement les instructions suivantes. Vortice ne
pourra être tenue pour responsable des dommages
éventuels provoqués aux personnes ou aux choses par
suite du non respect du contenu de cette notice. Le
respect de toutes les indications reportées dans cette
notice garantira une longue durée de vie outre que la
fiabilité mécanique de cet appareil.Toujours conserver
cette notice d’instructions à portée de la main.
Vor Installation und Anschluss dieses Produkts
müssen die vorliegenden Anleitungen aufmerksam
durchgelesen werden. Vortice kann nicht für Personenoder Sachschäden zur Verantwortung gezogen werden,
die auf eine Nichtbeachtung der Hinweise in dieser
Betriebsanleitung zurückzuführen sind. Befolgen Sie
alle Anweisungen, um eine lange Lebensdauer sowie
die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des
Geräts zu gewährleisten. Diese Betriebsanleitung ist
gut aufzubewahren.
Read these instructions carefully before installing and
connecting this appliance. Vortice cannot assume any
responsibility for damage to property or personal
injury resulting from failure to abide by the instructions
given in this manual. Following these instructions will
ensure a long service life and overall electrical and
mechanical reliability. Keep this instruction manual in a
Lees deze handleiding aandachtig door alvorens het
product te plaatsen en aan te sluiten. Vortice kan niet
aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade
aan personen of zaken, ontstaan als gevolg van het
niet in acht nemen van de aanwijzingen in dit boekje.
Volg alle instructies op, om de levensduur en de
e
lektrische en mechanische betrouwbaarheid te
g
aranderen. Bewaar deze handleiding dus goed.
Innan produkten installeras och ansluts, läs noga
dessa instruktioner. Vortice kan ej anses ansvarig för
eventuella skador på personer eller föremål som
orsakats av att avsnittet Råd och Varningar som denna
bruksanvisning innehåller inte har iakttagits. Följ alla
dessa instruktioner för att garantera produktens
livslängd och dess mekaniska pålitlighet. Bevara därför
alltid denna bruksanvisning för framtida bruk.
11
11
12
18
AR
13
19
13
19
13
19
Før produktet installeres og tilsluttes, skal disse
anvisninger lćses grundigt. Vortice kan ikke hol-
des ansvarlig for eventuelle skader på personer
eller ting forårsaget af manglende overholdelse
af disse forskrifter, der derimod er en garanti for
apparatets sikre og pålidelige funktion.
Opbevar altid denne brugervejledning
IndeksDA
Beskrivelse og brug . . . . . . . . . . . . . . . 12
• Non usare questo prodotto per una funzione
differente da quella esposta in questo libretto.
• Dopo aver tolto il prodotto dal suo imballo,
assicurarsi della sua integrità: nel dubbio rivolgersi
subito a persona professionalmente qualificata o ad
un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
Non lasciare le parti dell'imballo alla portata di
bambini o incapaci.
• L'uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta
l'osservanza di alcune regole fondamentali, tra le
Attenzione: questo simbolo indica precauzioni per evitare danni all’utente
!
DESCRIZIONE ED IMPIEGOITALIANO
ATTENZIONE - AVVERTENZA
Regolatori di velocità reversibile a 5 posizioni per
v
entilatori da soffitto Vortice con e senza luce.
S
ono trasformabili ad incasso con il Kit
SCBRR5/5L/M (cod. 22489).
quali: a) non deve essere toccato con mani bagnate
o umide; b) non deve essere toccato a piedi nudi; c)
non deve essere usato da bambini od incapaci.
p
• Riporre l’apparecchio, lontano da bambini ed
incapaci, nel momento in cui si decide di scollegarlo
dalla rete elettrica e di non utilizzarlo più.
• Non utilizzare l'apparecchio in presenza di sostanze
o vapori infiammabili come alcool, insetticidi,
benzina, ecc.
• Questo apparecchio non è da intendersi adatto
all'uso da parte di persone (incluso bambini) con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o
prive di esperienza e conoscenza, a meno che
siano state supervisionate o istruite riguardo
all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.I bambini dovrebbero
essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio
• Non apportare modifiche di alcun genere al
prodotto.
• Non lasciare l'apparecchio esposto ad agenti
atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
• Verificare periodicamente l'integrità
dell'apparecchio. In caso d'imperfezioni, non
utilizzare l'apparecchio e contattare subito un
Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
• In caso di cattivo funzionamento e/o guasto
dell'apparecchio, rivolgersi subito ad un Centro di
Assistenza Tecnica autorizzato Vortice e richiedere,
per l’eventuale riparazione, l'uso di ricambi originali
Vortice.
• Se l’apparecchio cade o riceve forti colpi farlo
verificare subito presso un Centro di Assistenza
Tecnica autorizzato Vortice.
• L’installazione dell’apparecchio deve essere
effettuata da parte di personale professionalmente
qualificato.
• L'impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve
essere conforme alle norme vigenti.
• L’apparecchio non necessita di collegamento ad
una presa con impianto di messa a terra, in quanto
è costruito a doppio isolamento.
• Collegare l'apparecchio alla rete di
alimentazione/presa elettrica solo se la portata
dell'impianto/presa è adeguata alla sua potenza
massima. In caso contrario rivolgersi subito a
personale professionalmente qualificato.
• Spegnere l’interruttore generale dell’impianto
quando: a) si rileva un’anomalia di funzionamento;
b) quando si decide di eseguire una manutenzione
di pulizia esterna; c) quando si decide di non
utilizzare per brevi o lunghi periodi l'apparecchio.
Avvertenza: questo simbolo indica precauzioni per evitare inconvenienti al prodotto
!
5
WARNING - CAUTION
• Do not use this appliance for functions other than
those described in this instruction manual.
• After removing the appliance from its packaging,
ensure that it is complete and undamaged. If in
doubt contact a professionally qualified electrician
or contact Vortice*. Do not leave packaging within
the reach of children or infirm persons.
• Certain fundamental rules must be observed when
using any electrical appliance. a) Never touch
electrical appliances with wet or damp hands. b)
Never touch electrical appliances when standing
barefoot. c) Never allow children or infirm persons
to operate appliances unsupervised.
• If you decide to disconnect it from the power
supply and no longer use it, store it out of reach of
children and infirm persons.
• Do not operate the appliance in the presence of
inflammable vapours (alcohol, insecticides, petrol,
etc.)
• Do not make modifications of any kind to this
appliance.
• Do not expose this appliance to the weather (rain,
sun, etc.).
• Periodically inspect the appliance for damage. If
any faults are detected, do not operate the
appliance and contact Vortice* immediately.
• If the appliance does not operate correctly or
develops a fault, contact Vortice* immediately.
Ensure that only original Vortice spares are used for
repairs.
• In the event that the appliance is dropped or suffers
a heavy blow, have it checked immediately by
Vortice*.
• Ensure that the appliance is installed by a
professionally qualified electrician.
• Ensure that the electrical system to which the
appliance is connected complies with applicable
standards.
• The appliance is double insulated and therefore
does not need to be earthed.
• Check that the electrical power supply/socket
provides the maximum electrical power required by
the appliance. If this is not the case, arrange for a
professionallyqualified electrician to make the
necessary modifications.
• Switch off the appliance at the main switch: a) if the
appliance does not operate correctly; b) before
cleaning the outside of the appliance; c) if the
appliance is not to be used for any length of time.
Warning: t
his symbol indicates precautions that must be taken to avoid injury
!
DESCRIPTION AND OPERATIONENGLISH
5-position reversible speed controller for Vortice
ceiling fans with and without light
T
ransformable for flush-mounted installation with kit
SCBRR5/5L/M (code 22489).
Caution:
this symbol indicates precautions that must be taken to avoid damaging the appliance.
!
(* Or an authorised Service Centre if you are outside the UK-Ireland territory)
6
mouillées ou humides; b) ne pas toucher l’appareil
les pieds nus; c) ne pas laisser utiliser l’appareil
aux enfants ou aux personnes inexpertes.
• Après avoir débranché l’appareil du réseau
électrique pour ne plus l’utiliser, le ranger dans un
endroit où les enfants ou les personnes inexpertes
n’auront pas accès.
• Ne pas utiliser l’appareil en présence de
substances ou de vapeurs inflammables telles que
alcool, insecticides, essence, etc…
• Ne pas utiliser cet appareil dans un but différent de
celui qui est indiqué dans cette notice.
• 2) Après avoir retiré l’appareil de son emballage,
vérifier qu’il est en bon état : dans le doute,
s’adresser immédiatement à un technicien qualifié
ou à un Service après-vente agréé Vortice. Placer leséléments de l’emballage hors de la portée des
enfants ou des personnes non expertes.
• L’utilisation de tout appareil électrique implique le
respect de quelques règles de base dont, entre
autres: a) ne pas toucher l’appareil avec les mains
• Ne modifier l'appareil en aucune façon.
• Ne pas exposer l'appareil aux agentsatmosphériques (pluie, soleil, etc.).
• Vérifier périodiquement si l'appareil est en bon état.
En cas de défectuosités, ne pas utiliser l'appareil et
contacter immédiatement un Service après-vente
agréé Vortice.
• En cas de dysfonctionnement et/ou de panne de
l'appareil, s'adresser immédiatement à un Service
après-vente agréé Vortice et demander, pour toute
réparation, des pièces détachées d'origine Vortice.
• Si l'appareil tombe ou reçoit des coups violents, le
faire vérifier immédiatement auprès d'un Service
après-vente agréé Vortice.
• L'installation de l'appareil doit être faite par du
personnel professionnellement qualifié.
• L'installation électrique à laquelle l'appareil est
branché doit être conforme aux normes en vigueur.
• Cet appareil n’a pas besoin d’être connecté à une
prise de terre car il a été construit avec une double
isolation.
• Ne brancher l'appareil au réseau d'alimentation/à la
prise électrique que si la puissance de
l'installation/de la prise est adaptée à sa puissance
maximale de l'appareil. Dans le cas contraire,
s'adresser immédiatement à du personnel
professionnellement qualifié.
• Couper l'interrupteur général de l'installation dans
les cas suivants : a) dysfonctionnement ; b) pour
l'entretien ou le nettoyage extérieur ; c) lorsque
l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue
période.
Attention: ce symbole indique les précautions à prendre pour la sécurité de l’utilisateur
!
DESCRIPTION ET MODE D’EMPLOIFRANÇAIS
R
égulateurs de vitesse réversibles à 5 positions pour
ventilateurs de plafond Vortice avec et sans lumière.
Ils peuvent également être encastrés en utilisant le
K
it SCBRR5/5L/M (code 22489).
Avertissement: ce symbole indique les précautions à prendre pour la sécurité de l’appareil
!
ATTENTION - AVERTISSEMENT
7
• Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweck
eingesetzt werden, der in der vorliegenden
Anleitung angegeben ist.
• Nach dem Auspacken des Gerätes muss dessen
Unversehrtheit überprüft werden: im Zweifelsfall
unverzüglich qualifiziertes Fachpersonal oder eine
von Vortice autorisier te Kundendienststelle
aufsuchen. Das Verpackungsmaterial für Kinder
und unzurechnungsfähige Personen unzugänglich
aufbewahren.
• Beim Einsatz von Elektrogeräten jeder Art müssen
einige Grundregeln stets beachtet werden,
darunter im einzelnen: a) die Geräte niemals mit
nassen oder feuchten Händen berühren; b) die
Geräte niemals berühren, wenn man barfüßig ist;
c) die Geräte dürfen nicht durch Kinder oder
unzurechnungsfähige Personen benutzt werden.
• Wird das Gerät vom elektrischen Stromnetz
getrennt und nicht mehr benutzt, muss es an
einem Ort aufbewahrt werden, der für Kinder und
unzurechnungsfähige Personen unzugänglich ist
• Das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer
Substanzen oder Dämpfe wie Alkohol, Insektizide,
Benzin usw. verwenden
• Keine Änderungen am Gerät anbringen.
• Das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen,
Sonneneinstrahlung usw.) aussetzen.
• Den einwandfreien Zustand des Gerätes regelmäßig
überprüfen. Bei festgestellten Mängeln das Gerät
nicht benutzen und sofort eine von Vortice
autorisierte Kundendienststelle aufsuchen.
• Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät
sofort eine von Vortice autorisierte technische
Kundendienststelle aufsuchen und für eine
eventuelle Reparatur die Verwendung von VorticeOriginalersatzteilen verlangen.
• Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen
ausgesetzt, muss es sofort bei einer von Vortice
autorisierten technischen Kundendienststelle
überprüft werden.
• Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal
installiert werden.
• Die Elektroanlage, an die das Produkt
angeschlossen ist, muss den geltenden Vorschriften
entsprechen.
• Das Gerät braucht nicht an eine Steckdose mit
Erdungskontakt angeschlossen zu werden, da es
mit Doppelisolierung ausgeführt ist.
• Das Produkt nur dann an das Stromnetz
anschließen, wenn die Stromfestigkeit der
Anlage/Steckdose für die maximale Leistung
geeignet ist. Sollte dies nicht der Fall sein, ist sofort
eine qualifizierte Fachkraft anzufordern.
• Den Hauptschalter der Anlage in folgenden Fällen
ausschalten: a) Auftreten einer Betriebsstörung; b)
vor der Durchführung der Außenreinigung des
Gerätes; c) wenn das Gerät über einen kurzen oder
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Achtung: dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers an
!
BESCHREIBUNG UND GEBRAUCHDEUTSCH
Umkehrbare Geschwindigkeitsregler mit 5 Positionen
f
ür Vortice Deckenventilatoren mit und ohne Licht.
Zum Einbau transformierbar mit Hilfe des Bausatzes
SCBRR5/5L/M (Cod. 22489).
Wichtiger Hinweis: dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Gerätes an
!
ACHTUNG - WICHTIGER HINWEIS
8
• No utilizar este producto para fines distintos a los
indicados en este manual.
• Una vez extraído el producto de su embalaje,
comprobar su integridad: en caso de duda,
contactar inmediatamente con personal cualificado
o con un Centro de Asistencia Técnica autorizado
de Vortice. No dejar el embalaje al alcance de niños
o personas discapacitadas.
• Cuando se utiliza un aparato eléctrico es necesario
tener en cuenta algunas normas básicas: a) no
tocar el aparato con las manos mojadas o
húmedas; b) no tocar el aparato con los pies
descalzos; c) no permitir que los niños o las
personas discapacitadas utilicen el aparato.
• Para eliminar el aparato hay que desconectarlo de
la red eléctrica y colocarlo lejos del alcance de los
niños o de las personas discapacitadas.
• No utilizar el aparato en presencia de sustancias o
vapores inflamables como alcohol, insecticidas,
gasolina, etc.
• No aportar modificaciones de ningún tipo al
producto.
• No dejar el aparato expuesto a los agentes
atmosféricos (lluvia, sol, etc.).
• Inspeccionar el aparato para controlar que esté en
perfecto estado; si no lo está, no utilizarlo y
ponerse en contacto inmediatamente con un
Centro de Asistencia Técnica autorizado de Vortice.
• Si el aparato no funciona correctamente o se
avería, ponerse en contacto inmediatamente con
un Centro de Asistencia Técnica autorizado de
Vortice. En caso de reparación, solicitar recambios
originales Vortice.
• Si el aparato se cae o recibe fuertes golpes,
llevarlo inmediatamente a un Centro de Asistencia
Técnica autorizado para que comprueben su
funcionamiento.
• El aparato debe ser instalado por personal
profesional calificado.
• La instalación eléctrica a la cual está conectado el
producto debe ser conforme con las normas
vigentes.
• El aparato no precisa conexión a una toma de
corriente con toma de tierra, ya que ha sido
fabricado con doble aislamiento.
• Conectar el aparato a la red de alimentación
eléctrica o a una toma de corriente sólo si la
capacidad de la instalación o la toma es adecuada
a su potencia máxima. Si no lo es, ponerse en
contacto inmediatamente con personal profesional
calificado.
• Apagar el interruptor general de la instalación: a)
en caso de funcionamiento anómalo; b) antes de
limpiar el aparato por fuera; C) si el aparato no va a
ser utilizado durante periodos de tiempo breves o
prolongados.
Atención: este símbolo indica precaución para evitar daños al usuario
!
DESCRIPCIÓN Y USOESPAÑOL
Reguladores de velocidad reversibles con 5
p
osiciones para ventiladores de techo Vortice con y
sin luz. Se pueden empotrar en la pared utilizando el
k
it SCBRR5/5L/M (cód. 22489).
Advertencia: este símbolo indica precaución para evitar daños en el producto
!
ATENCIÓN - ADVERTENCIA
9
• Gebruik dit product niet voor andere doeleinden
dan de in deze handleiding aangegeven
toepassingen.
• Controleer, na het verpakkingsmateriaal te hebben
verwijderd, of het apparaat onbeschadigd is: Wend
u in geval van twijfel tot een gekwalificeerd monteur
of tot een officieel Vortice-Servicecentrum Houd het
verpakkingsmateriaal buiten het bereik van
kinderen of onbekwamen.
• Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten
enige basisregels in acht genomen worden en wel:
a) raak het apparaat niet aan met vochtige of natte
handen; b) raak het apparaat nooit aan als u op
blote voeten loopt; c) zorg ervoor dat het apparaat
niet wordt gebruikt door kinderen of onbekwamen.
• Berg het apparaat op buiten bereik van kinderen en
onbekwamen, wanneer u besluit om het niet meer
te gebruiken en de stekker uit het stopcontact haalt.
• Gebruik het apparaat niet in aanwezigheid van
ontvlambare stoffen of dampen, zoals alcohol,
insecticiden, benzine, enz.
• Breng geen veranderingen, van welke aard ook, in
het product aan
• Zorg ervoor dat het apparaat niet aan de
weersomstandigheden wordt blootgesteld (regen,
zon, enz.).
• Controleer regelmatig of het apparaat nog intact is.
Indien het apparaat beschadigd is, gebruik het dan
niet en neem meteen contact op met een erkend
Vortice Servicecentrum.
• Neem in geval van een gebrekkige werking van
en/of storing in het apparaat meteen contact op met
een erkend Vortice Servicecentrum, en vraag er
altijd om dat bij eventuele reparaties originele
Vortice onderdelen worden gebruikt.
• Als het apparaat valt of een harde klap krijgt, laat
het dan onmiddellijk controleren bij een erkend
Vortice Servicecentrum.
• Laat het apparaat door een vakman installeren.
• Het elektriciteitsnet waarop het apparaat is
aangesloten moet voldoen aan de geldende
regelgeving.
• Het apparaat hoeft niet op een geaard stopcontact
te worden aangesloten aangezien het dubbel
geïsoleerd is.
• Sluit het apparaat alleen aan op het
elektriciteitsnet/stopcontact aan indien de
stroomsterkte van het elektriciteitsnet/ stopcontact
geschikt is voor het maximum vermogen van het
apparaat. Is dat niet het geval, raadpleeg dan
meteen een vakman.
• Schakel de hoofdschakelaar van de installatie uit
als u: a) u merkt dat het apparaat onregelmatig of
niet naar behoren functioneert; b) wanneer u het
apparaat aan de buitenkant wilt reinigen; c)
wanneer u het apparaat kortere of langere tijd niet
wilt gebruiken.
Let op: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen ter voorkoming van risico’s voor de
gebruiker
!
BESCHRIJVING EN GEBRUIKNEDERLANDS
Omkeerbare snelheidsregelaar met 5 snelheden voor
V
ortice plafondventilatoren met en zonder licht
In te bouwen met behulp van Kit SCBRR5/5L/M
(cod. 22489).
Waarschuwing: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen ter voorkoming van risico’s
voor de gebruiker
!
LET OP - WAARSCHUWING
10
• Använd aldrig apparaten för annat bruk än det som
anges i detta häfte.
• Sedan apparaten tagits ur sitt emballage,
kontrollera att den är i fullgott skick. Vid tveksamhet
bör hänvändelse genast göras till fackman eller en
av Vortice utsedd auktoriserad serviceverkstad.
Lämna aldrig delar av emballaget inom räckhåll för
barn eller obehöriga.
• Användningen av alla elektriska apparater medför
att vissa grundläggande regler måste iakttagas,
bland annat: a) rör inte apparaten med våta eller
fuktiga händer; b) rör inte apparaten när ni är
barfota; c) apparaten får inte användas av barn
eller omyndig person.
• Placera apparaten på en plats som är oåtkomlig för
barn och omyndig person, då du har beslutat dig
för att skilja den från el-nätet och inte använda den
längre.
• Använd inte apparaten i närvaro av brandfarliga
ämnen eller ångor som t.ex. sprit, insektsmedel,
bensin etc.
• Gör inga ändringar av något slag på apparaten.
• Utsätt inte apparaten för vädrets inverkan,exempelvis för regn, sol eller dylikt.
• Inspektera apparaten regelbundet och kontrollera
att den är i fullgott skick. Om fel av någon typ
upptäcks får apparaten inte användas. Kontakta
genast en serviceverkstad som auktoriserats av
Vortice.
• Om apparaten inte fungerar som den ska eller går
sönder, kontakta omgående en serviceverkstad
som auktoriserats av Vortice. Begär att original
reservdelar från Vortice används om det blir aktuellt
med en reparation.
• Om apparaten faller eller utsätts för slag eller stötar
måste den genast kontrolleras av en
serviceverkstad som auktoriserats av Vortice.
• Installationen av apparaten måste göras av en
behörig fackman.
• Elsystemet till vilket apparaten är ansluten skall
uppfylla kraven i gällande bestämmelser.
• Apparaten har dubbel isolering och behöver därför
inte jordas.
• Anslut apparaten till elnätet endast om elnätet är
avpassat för apparatens maximala effekt. Om så
inte är fallet, kontakta omgående en behörig
fackman.
• Stäng av strömmen med huvudströmbrytaren i
följande fall: a) när en funktionsstörning
konstaterats; b) i samband med underhåll, när
apparatens utsida skall rengöras; c) när apparaten
inte skall användas under kortare eller längre
perioder.
Varning: denna symbol anger försiktighetsåtgärder som skall vidtagas för att undvika
att användaren utsätts för skador
!
BESKRIVNING OCH ANVÄNDNINGSVENSKA
Reversibla hastighetsregulatorer med 5 lägen för
i
nnetaksfläktar Vortice med eller utan belysning.
De kan byggas in med byggsatsen SCBRR5/5L/M
(
kod 22489).
Observera: denna symbol anger försiktighetsåtgärder som skall vidtagas för att undvika
skador på produkten
!
VARNING - OBSERVERA
11
BESKRIVELSE OG BRUGDANSK
Reversibel hastighedsregulator med 5 positioner til loft-
vifter fra Vortice med og uden lys.
s
Den kan indbygges med sættet SCBRR5/5L/M (kode
22489).
Pas på - Advarsel
Pas på:
Dette symbol angiver, at der skal tages forholdsregler for at undgå skader på brugeren
!
• Brug ikke dette produkt til andet, end hvad er angivet i disse anvisninger.
• Når apparatet er taget ud af emballagen, kontrolleres det, at det er intakt. I tvivlstilfælde rettes henvendelse til sagkyndigt personale eller til et autoriseret Vortice servicecenter.
• Efterlad ikke emballagen inden for børns rækkevidde.
• Brug af elektriske apparater medfører, at der skal
overholdes nogle fundamentale regler såsom: a)
må ikke berøres med våde eller fugtige hænder; b)
må ikke berøres, når man har bare fødder; c) må
ikke benyttes af børn.
Advarsel:
!
Dette symbol angiver, at der skal tages forholdsregler for at undgå skader på produktet.
• Foretag ikke nogen som helst ændringer på apparatet.
• Udsæt ikke apparatet for vind og vejr (regn, sol
osv.).
• Kontrollér regelmæssigt apparatets tilstand. Hvis
der findes defekter, må apparatet ikke bruges, og
der skal rettes henvendelse til et autoriseret Vortice
servicecenter.
• I tilfælde af funktionsfejl og/eller defekter skal der
rettes henvendelse til et autoriseret Vortice servicecenter med det samme. Bed altid om originale
reservedele fra Vortice, hvis apparatet skal repareres.
• Hvis apparatet falder ned eller bliver stødt, skal det
kontrolleres på et autoriseret Vortice servicecenter
med det samme.
• Installation af apparatet skal udføres af sagkyndigt
personale.
• Hvis det besluttes, at apparatet skal kobles fra
strømforsyningen og ikke benyttes mere, så
anbring det uden for børns rækkevidde.
• Brug ikke apparatet i nærheden af brændfarlige
stoffer eller dampe såsom sprit, insektdræbende
midler, benzin og lignende.
• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt
af personer (herunder børn), der er fysisk, sensorisk eller mentalt funktionshæmmede, eller
som ikke har erfaring med eller viden om apparatet, medmindre de overvåges eller oplæres i
brugen af apparatet af en person med ansvar
for deres sikkerhed. Børn skal overvåges for at
sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Produktet skal tilsluttes et elektrisk anlæg, som er
udført i overensstemmelse med gældende regler.
• Apparatet har ikke behov for at blive tilsluttet et stik
med et jordforbindelsesanlæg, idet det er fremstillet med dobbelt isolering.
• Slut kun apparatet til strømforsyningen/stikkontakten, hvis spændingen i anlægget/stikket passer til apparatets maksimale effekt.
Hvis det ikke er tilfældet, skal der straks rettes
henvendelse til faguddannet personale.
• Sluk for anlæggets hovedafbryder når: a) Der
opstår funktionsfejl. b) Det besluttes at rengøre
apparatet udvendigt. c) Apparatet ikke skal anvendes i en kortere eller længere periode.
Morsettiera del gruppo comandi
Controller terminal block
Bornier du groupe de commande
Verbindungsklemmbrett der Steuerungseinheit
Regleta del grupo de control
Aansluitpaneel van de bedieningsgroep
Anslutningsplint för kontrollenheten
Morsettiera dell’apparecchio
Appliance terminals
Bornier de l’appareil
Verbindungsklemmbrett des Gerätes
Regleta del aparato
Aansluitpaneel van het toestel
Anslutningsplint för apparaten
Morsettiera ventilatore con luce
Te rminal block fan with light
Bor nier ventilateur av ec lumière
Verbindungsklemmbrett Ventilator mit Licht
Regleta del ventilador con luz
Aansluitpaneel van ventilator met licht
Anslutningsplint för ä kt med belysning
Morsettiera del gruppo comandi
Controller terminal block
Bor nier du groupe de commande
Verbindungsklemmbrett der Steuer ungseinheit
Regleta del grupo de control
Aansluitpaneel van de bedieningsgroep
Anslutningsplint för kontrollenheten
Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile
N
E
Important information concerning the environmentally compatible disposal of the appliance
R
F
Information importante pour l'élimination compatible avec l'environnement
E
D
Wichtige Information für den Benutzer zur umweltfreundlichen Entsorgung des Gerätes
ES
Información importante sobre eliminación respetuosa con el medio ambiente
NL
Belangrijke informatie over milieuvriendelijke afvalverwerking
SV
Viktig information för en miljömässigt förenlig kassering
Vigtige oplysninger om miljørigtig bortskaffelse
DK
IT
IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO
PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI
APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI
RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI
NON È IN ESSIVIGENTE ALCUN OBBLIGO DI
RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINEVITA.
Attenzione
Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC.
Il simbolo del cestino barrato riportato
sull’apparecchio indica che il prodotto, alla
fine della propria vita utile, dovendo essere
trattato separatamente dai rifiuti domestici,
deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature
elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al
rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio
a fine vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le
sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto
il prodotto.
Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di
raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di
smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato
l’acquisto.
I produttori e gli importatori ottemperano alla loro
responsabilità per il riciclaggio, il trattamento e lo
smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente
sia partecipando ad un sistema collettivo.
EN
IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIESTHIS
PRODUCT DOES NOT FALL WITHINTHE
REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS
IMPLEMENTING THEWEEE DIRECTIVE, AND IN
THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT
TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS ATTHE END
OF ITS WORKING LIFE.
Important
This product conforms to EU Directive 2002/96/EC.
This appliance bears the symbol of the
barred waste bin. This indicates that, at the
end of its useful life, it must not be disposed
of as domestic waste, but must be taken to
a collection centre for waste electrical and
electronic equipment, or returned to a
retailer on purchase of a replacement.
It is the user's responsibility to dispose of this appliance
through the appropriate channels at the end of its useful
life. Failure to do so may incur the penalties established
by laws governing waste disposal.
Proper differential collection, and the subsequent
recycling, processing and environmentally compatible
disposal of waste equipment avoids unnecessary damage
to the environment and possible related health risks, and
also promotes recycling of the materials used in the
appliance.
For further information on waste collection and disposal,
contact your local waste disposal service, or the shop
from which you purchased the appliance.
Manufacturers and importers fulfil their responsibilities for
recycling, processing and environmentally compatible
disposal either directly or by participating in collective
systems.
20
FR
ANS CERTAINS PAYS DE L'UNION EUROPÉENNE,
D
CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE DU DOMAINE
D'APPLICATION DE LA LOI NATIONALE
'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE DEEE ET PAR
D
CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE AUCUNE OBLIGATION
DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SA
DURÉE DE VIE.
ttention
A
Ce produit est conforme à la directive EU 2002/96/EC.
Le symbole représentant une poubelle barrée
résent sur l'appareil indique qu'à la fin de
p
on cycle de vie, il devra être traité
s
séparément des déchets domestiques.
Il devra donc être confié à un centre de
collecte sélective pour appareils électriques et
électroniques ou rapporté au revendeur lors de l'achat d'un
nouvel appareil.
L'utilisateur est responsable de la remise de l'appareil
usagé aux structures de collecte compétentes sous peine
des sanctions prévues par la législation sur l'élimination des
déchets.
La collecte sélective réalisée avant le recyclage, le traitement
et l'élimination compatible avec l'environnement de l'appareil
usagé contribue à éviter les nuisances pour l'environnement
et pour la santé et favorise le recyclage des matériaux qui
composent le produit.
Pour de plus amples informations concernant les systèmes
de collecte existants, adressez-vous au service local
d'élimination des déchets ou au magasin qui vous a vendu
l'appareil.
Les fabricants et les importateurs optempèrent à leur
responsabilité en matière de recyclage, de traitement et
d'élimination des déchets compatible avec l'environnement
directement ou par l'intermédiaire d'un système collectif.
DE
IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES
PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER
UROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- UND
E
ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE-RICHTLINIE) UND
DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH
KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER
ENTSORGUNG DES GERÄTES.
Achtung
ieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 2002/96/EG.
D
Das Symbol mit der durchgestrichenen
Abfalltonne am Gerät bedeutet, dass das
Gerät nach seiner Aussonderung nicht im
aushaltsmüll entsorgt werden darf,
H
sondern an einer Sammelstelle für Elektround Elektronikgeräte oder beim Kauf eines
gleichwertigen Neugerätes beim Händler abzugeben ist.
Der Benutzer hat Sorge zu tragen, dass das Gerät nach
seiner Aussonderung an einer geeigneten Sammelstelle
abgegeben wird. Ein Nichtbeachten dieser Vorschrift ist
gemäß der geltenden Abfallordnung strafbar.
Das geeignete Sortieren von Abfall und nachfolgende
Recyceln des aussortierten Gerätes zur
umweltverträglichen Entsorgung trägt zum Schutz von
Umwelt und Gesundheit bei und dient der
Wiederverwendung der recyclingfähigen Materialien, aus
denen das Gerät besteht.
Für detailliertere Informationen bezüglich der
verfügbaren Sammelsysteme wenden Sie sich an Ihre
örtliche Behörde oder an den Händler, bei dem Sie das
Gerät gekauft haben.
Die Hersteller und Importeure kommen ihrer
Verpflichtung zum umweltfreundlichen Recycling,
Verarbeiten und Entsorgen sowohl direkt als auch durch
Teilnahme an einem Kollektivsystem nach.
21
ES
EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE
RODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE
P
APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL QUE TRASPONE
A DIRECTIVA RAEEY, POR LO TANTO, NO EXISTE
L
OBLIGACIÓN ALGUNA DE RECOGIDA SELECTIVA AL
FINALIZAR SU VIDA ÚTIL.
tención
A
Este producto cumple los requisitos de la Directiva EU
002/96/EC.
2
El símbolo del contenedor de basura tachado,
que hay sobre el aparato, indica que no puede
ser eliminado con los desechos domésticos al
finalizar su vida útil. Se ha de llevar a un punto
de recogida selectiva para aparatos eléctricos
o electrónicos o entregar al proveedor durante
la compra de un aparato equivalente.
El usuario deberá llevar el aparato a un punto de
recogida selectiva para su eliminación, de lo contrario se
aplicarán las sanciones previstas por las normas sobre
eliminación de desechos.
La recogida selectiva para la reutilización, tratamiento y
eliminación respetuosa con el medio ambiente del
aparato ayuda a evitar los efectos sobre el medio
ambiente y la salud y favorece el reciclaje de los
materiales que componen el producto.
Para más información sobre los sistemas de eliminación
disponibles, contactar con el servicio local de eliminación
de desechos o con la tienda que vendió el aparato.
Los fabricantes y los importadores cumplen con su
responsabilidad de recuperación, tratamiento y
eliminación respetuosa con el medio ambiente
directamente o participando a un sistema colectivo.
NL
IN ENKELE LANDENVAN DE EUROPESE UNIE
VALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET
OEPASSINGSGEBIED VAN DE NATIONALE
T
WETGEVINGVOOR ERKENNING VAN DE AEEARICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN
ENKELE VERPLICHTINGTOT GESCHEIDEN
INZAMELING AAN HET EINDE VAN DE
LEVENSDUUR VAN DIT PRODUCT.
et op
L
Dit apparaat is conform de EU Richtlijn 2002/96/EC.
et symbool op het apparaat met de
H
afvalbak met een kruis erdoor geeft
aan dat het apparaat, aan het einde
van de levensduur, niet bij het huisvuil
gezet mag worden maar ingeleverd
moet worden bij een centrum voor
gescheiden afvalinzameling voor elektrische en
elektronische apparaten of teruggegeven moet
worden aan de winkel op het moment van de
aanschaf van een gelijkwaardig nieuw apparaat.
De gebruiker is verantwoordelijk voor het inleveren
van het apparaat bij een daarvoor geschikt
inzamelingspunt, op straffe van sancties op basis
van de heersende wetgeving inzake
afvalverwerking.
De adequate gescheiden inzameling ten einde het
ingeleverde apparaat te kunnen recyclen,
behandelen en milieuvriendelijk tot afval te kunnen
verwerken draagt bij aan het voorkomen van
mogelijk negatieve invloeden op het milieu en de
gezondheid en bevordert de recycling van
materialen waaruit het apparaat is samengesteld.
Voor nadere informatie over de beschikbare
afvalverwerkingssystemen kunt u contact opnemen
met de plaatselijke afvalverwerkingsdienst, of bij de
winkel waar u het apparaat heeft aangeschaft.
De fabrikanten en importeurs zijn verantwoordelijk
voor de recycling, de behandeling en de
milieuvriendelijke afvalverwerking zowel direct als
door deelname aan een collectief systeem.
22
SV
I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE
DENNA PRODUKT UNDER DEN NATIONELLA
LAGSTIFTNINGEN SOM INTEGRERAR DIREKTIVET
M AVFALL SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER
O
ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER.
SÅLUNDA FINNS DET INTE I DESSA LÄNDER
NÅGOT KRAV PÅ SEPARAT INSAMLING VAD
GÄLLER DENNA PRODUKT.
arning
V
enna produkt överensstämmer med EU 2002/96/EC
D
direktivet.
ymbolen med det korsade kärlet
S
applicerad på produkten anger att
produkten, när den tjänat ut sitt syfte,
eftersom den måste hanteras separat från
hushållsavfall, måste lämnas in till en
miljöstation för elektriska och elektroniska
apparater eller återlämnas till återförsäljaren vid inköp av
en likvärdig apparat.
Användaren är ansvarig för inlämningen av apparaten,
när den tjänat ut sitt syfte, till de avsedda
insamlingsstrukturena, i annat fall kan straff enligt
gällande lagstiftning för avfallshantering bli följden.
Den anpassade differentierade insamlingen för den därpå
följande återvinningen, hanteringen och miljömässigt
förenliga kasseringen av den avlagda apparaten bidrar till
att undvika möjliga negativa effekter på miljön och för
hälsan och underlättar återvinningen av materialen av
vilken produkten är tillverkad.
För mer detaljerad information rörande de tillgängliga
insamlingssystemen, vänd dig till den lokala
återvinningsstationen, eller till affären där du gjort inköpet.
Tillverkarna och importörerna tar sitt ansvar för
återvinningen, hanteringen och den miljömässigt förenliga
kasseringen såväl direkt som genom att delta i ett
kollektivt system.
DK
NOGLE EU-LANDE HØRER DETTE PRODUKT
I
IKKE IND UNDER ANVENDELSESOMRÅDET FOR
DEN NATIONALE LOVGIVNING, DER HAR INDAR-
EJDET DIREKTIVET WEEE, OG DET ER DERFOR
B
IKKE OBLIGATORISK AT BORTSKAFFE PRODUKTET PÅ EN GENBRUGSSTATION
Pas på
Dette produkt er i overensstemmelse med EU-direkti-
et 2002/96/EF.
v
Symbolet med affaldsspanden med kryds over angiver, at produktet efter brugsperioden ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet, men skal
bringes til et genbrugscenter for elektrisk
og elektronisk udstyr eller returneres til
leverandøren i forbindelse med køb af et
nyt, tilsvarende apparat.
Brugeren er ansvarlig for indlevering af
apparatet til et korrekt indsamlingssted til bortskaffelse, og manglende overholdelse heraf er strafbar i
medfør af gældende lovgivning.
En korrekt aflevering af apparatet med henblik på
senere genbrug, behandling og miljørigtig bortskaffelse medvirker til at undgå negative indvirkninger på
miljøet og folkesundheden og fører til genbrug af de
forskellige materialer, apparatet er fremstillet af.
For yderligere oplysninger om de tilgængelige
indsamlingssystemer kan man henvende sig til kommunen med ansvar for affaldssortering, eller til den
forretning hvor apparatet er købt.
Producenter og importører lever op til deres ansvar for
miljørigtig genbrug, behandling og bortskaffelse både
direkte og i forbindelse med deltagelse i fælles ordninger.
23
• Certain fundamental rules must be observed when using any electrical appliance, including:
- never touch electrical appliances with wet or damp hands;
- never touch appliances while barefoot;
- never allow children or infirm persons to operate appliances unattended
• This appliance is not suitable for use by children or by individuals with reduced physical, sensorial or mental capacities, or by
inexperienced or untrained individuals, unless they are supervised or instructed in its use by a person responsible for theirsafety
Children must always be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Beim Gebrauch von Elektrogeräten jeder Art müssen stets einige Grundregeln beachtet werden, darunter im Einzelnen:
- die Geräte niemals mit nassen oder feuchten Händen berühren;
- die Geräte niemals barfuß berühren;
- die Geräte dürfen nicht durch Kinder oder unzurechnungsfähige Personen benutzt werden.
• Dieses Gerät darf von Kindern oder Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung bzw. Kenntnis nur unter der Aufsicht oder nach gründlicher Unterweisung und Überprüfung seitens einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person bedient werden. Kinder sind zu überwachen, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Atención: este símbolo indica precauciones para evitar daños al usuario.
•
Cuando se utiliza un aparato eléctrico es necesario tener en cuenta algunas normas básicas:
- no tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas;
- no tocar el aparato con los pies descalzos;
- no permitir que los niños o las personas con discapacidad lo utilicen
• Este aparato no es apto para ser utilizado por niños ni personas con discapacidad física, sensorial o psíquica, o que carezcan
de la experiencia y los conocimientos necesarios, excepto cuando lo hagan bajo la supervisión de una persona responsable
de su seguridad o que les haya instruido en el manejo.
Warning: t
his symbol indicates precautions that must be taken to avoid injury
Attention : ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la
sécurité de l’utilisateur
Achtung: dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers an
• L'utilisation de tout appareil électrique implique le respect de quelques règles fondamentales dont, entre autres :
- ne pas toucher l'appareil avec des mains mouillées ou humides;
- ne pas toucher l'appareil pieds nus;
- interdire son utilisation aux enfants ou aux personnes inexpertes.
• Cet appareil n'est pas approprié à l'emploi de la part de personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, à moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles n'aient
été instruites au sujet de l'emploi de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Varning: denna symbol anger försiktighetsåtgärder som ska vidtas för att undvika att
användaren utsätts för skador
•
Vid användning av elektriska apparater måste vissa grundläggande regler följas, bland annat:
- Vidrör inte apparaten med våta eller fuktiga händer.
- Använd inte apparaten om du är barfota.
- Låt inte barn eller personer utan lämplig kompetens använda apparaten
• Denna apparat får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala förmågor, eller
av personer utan erfarenhet och kunskap, om inte de är övervakade eller instruerade om användningen av apparaten av
personeransvariga för deras säkerhet. Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
• Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten enige basisregels in acht genomen worden en wel:
- raak het apparaat niet aan met vochtige of natte handen;
- raak het apparaat nooit aan als u op blote voeten loopt;
- zorg ervoor dat het apparaat niet wordt gebruikt door kinderen of ondeskundigen.
• Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogens, of die geen ervaring en kennis hebben van het apparaat, tenzij ze onder toezicht staan van of geïnstrueerd zijn
m.b.t. het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder
toezicht blijven om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Let op: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen ter voorkoming van risico’s voor de
gebruiker
24
La Vortice S.p.A. si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita.
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice.
La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation.
Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen
Vortice S.p.A. se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta.
Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor aan de modellen uit haar catalogi alle verbeteringen aan te brengen die zij wenselijk acht.
Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att göra förbättrande förändringar på produkterna som är till försäljning.
Vortice S.p.A. forbeholder sig ret til at foretage forbedringer på produkter, som allerede er i handlen.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.