Vortice SCRR5, SCRR5-L Instruction Booklet

MADE IN ITALY COD. 5.371.084.638 29/07/2009
Libretto d’istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshäfte
VORTICE LIMITED Beeches House - Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel. (+44) 1283-492949 Fax (+44) 1283-544121 UNITED KINGDOM
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) Tel. (+39) 02-90.69.91 Fax (+39) 02-90.64.625 ITALIA
VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte-Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel. (+33) 1-55.12.50.00 Fax (+33) 1-55.12.50.01 FRANCE
SCRR5/L
Gruppo comandi a 5 velocità reversibile / con luce
5-position reversible speed controller / with light
Groupe de commande réversible à 5 vitesses / avec lumière
Steuerungseinheit mit 5 Geschwindigkeiten, umkehrbar / mit Licht
Grupo de control con 5 velocidades reversible / con luz
Bedieningseenheid met 5 snelheden omkeerbaar/met
Kontrollenhet med 5 reversibla hastigheter/med
Instruktionsbog
Reversibel betjeningsenhed med 5 hastigheder / med lys
5.471.084.150
VORTICE FRANCE 15/33 Rue Le Corbusier Europarc 94046 CRETEIL Cedex Tel. (+33) 1-55.12.50.00 Fax (+33) 1-55.12.50.01 FRANCE
01/12/2014
2
Indice IT
Descrizione ed impiego. . . . . . . . . . . . . . 4
Attenzione - Avvertenza . . . . . . . . . . . . . 4
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Manutenzione / Pulizia . . . . . . . . . . . . . 18
Table of Contents EN
Description and operation . . . . . . . . . . . . 5
Warning -Caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Maintenance /Cleaning . . . . . . . . . . . . . 18
Index FR
Description et mode d’emploi . . . . . . . . . 6
Attention - Avertissement . . . . . . . . . . . . 6
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Entretien / Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inhaltsverzeichnis DE
Beschreibung und Gebrauch. . . . . . . . . . 7
Achtung - Wichtiger Hinweis . . . . . . . . . . 7
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wartung /Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . 18
Avant d’installer et de brancher l’appareil, lire attentivement les instructions suivantes. Vortice ne pourra être tenue pour responsable des dommages
éventuels provoqués aux personnes ou aux choses par
suite du non respect du contenu de cette notice. Le
respect de toutes les indications reportées dans cette
notice garantira une longue durée de vie outre que la
fiabilité mécanique de cet appareil.Toujours conserver
cette notice d’instructions à portée de la main.
Vor Installation und Anschluss dieses Produkts
müssen die vorliegenden Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden. Vortice kann nicht für Personen­oder Sachschäden zur Verantwortung gezogen werden,
die auf eine Nichtbeachtung der Hinweise in dieser
Betriebsanleitung zurückzuführen sind. Befolgen Sie alle Anweisungen, um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des
Geräts zu gewährleisten. Diese Betriebsanleitung ist
gut aufzubewahren.
Read these instructions carefully before installing and connecting this appliance. Vortice cannot assume any
responsibility for damage to property or personal
injury resulting from failure to abide by the instructions
given in this manual. Following these instructions will
ensure a long service life and overall electrical and
mechanical reliability. Keep this instruction manual in a
safe place.
P
rima di installare e collegare il prodotto,
l
eggere attentamente queste istruzioni. Vortice n
on può essere considerata responsabile per
e
ventuali danni a persone o cose causate dalla
n
on applicazione di quanto contenuto nel
l
ibretto. Seguire tutte le istruzioni per
a
ssicurare la sua durata e la sua affidabilità
elettrica e meccanica. Conservare perciò
sempre questo libretto istruzioni.
Índice ES
Descripción y uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Atención - Advertencia . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mantenimiento / Limpieza . . . . . . . . . . . 18
Antes de instalar y conectar el aparato, leer
atentamente estas instrucciones. Vortice no se hace responsable de los eventuales daños ocasionados a
personas o cosas como resultado del incumplimiento
de las indicaciones de este manual. Seguir estas
instrucciones para asegurar la duración y fiabilidad
eléctrica y mecánica del aparato. Conservar este
manual de instrucciones.
13 19
13 19
13 19
13 19
13 19
3
Inhoudsopgave NL
Beschrijving en gebruik. . . . . . . . . . . . . . 9
Let op - Waarschuwing . . . . . . . . . . . . . . 9
Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Onderhoud / Reiniging . . . . . . . . . . . . . 18
Innehållsförteckning SV
Beskrivning och användning . . . . . . . . 10
Varning - Observera . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Underhåll / Rengöring . . . . . . . . . . . . . . 18
Lees deze handleiding aandachtig door alvorens het product te plaatsen en aan te sluiten. Vortice kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade
aan personen of zaken, ontstaan als gevolg van het
niet in acht nemen van de aanwijzingen in dit boekje.
Volg alle instructies op, om de levensduur en de
e
lektrische en mechanische betrouwbaarheid te
g
aranderen. Bewaar deze handleiding dus goed.
Innan produkten installeras och ansluts, läs noga
dessa instruktioner. Vortice kan ej anses ansvarig för
eventuella skador på personer eller föremål som
orsakats av att avsnittet Råd och Varningar som denna
bruksanvisning innehåller inte har iakttagits. Följ alla
dessa instruktioner för att garantera produktens
livslängd och dess mekaniska pålitlighet. Bevara därför
alltid denna bruksanvisning för framtida bruk.
11 11 12 18
AR
13 19
13 19
13 19
Før produktet installeres og tilsluttes, skal disse anvisninger lćses grundigt. Vortice kan ikke hol-
des ansvarlig for eventuelle skader på personer eller ting forårsaget af manglende overholdelse
af disse forskrifter, der derimod er en garanti for
apparatets sikre og pålidelige funktion.
Opbevar altid denne brugervejledning
Indeks DA
Beskrivelse og brug . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pas på - Advarsel . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vedligeholdelse / rengøring . . . . . .. . .. . . 19
4
Non usare questo prodotto per una funzione differente da quella esposta in questo libretto.
Dopo aver tolto il prodotto dal suo imballo, assicurarsi della sua integrità: nel dubbio rivolgersi subito a persona professionalmente qualificata o ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non lasciare le parti dell'imballo alla portata di bambini o incapaci.
L'uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l'osservanza di alcune regole fondamentali, tra le
quali: a) non deve essere toccato con mani bagnate o umide; b) non deve essere toccato a piedi nudi; c) non deve essere usato da bambini od incapaci.
Riporre lapparecchio, lontano da bambini ed incapaci, nel momento in cui si decide di scollegarlo dalla rete elettrica e di non utilizzarlo più.
Non utilizzare l'apparecchio in presenza di sostanze o vapori infiammabili come alcool, insetticidi, benzina, ecc.
Attenzione: questo simbolo indica precauzioni per evitare danni allutente
!
DESCRIZIONE ED IMPIEGO ITALIANO
ATTENZIONE - AVVERTENZA
Regolatori di velocità reversibile a 5 posizioni per v
entilatori da soffitto Vortice con e senza luce.
S
ono trasformabili ad incasso con il Kit
SCBRR5/5L/M (cod. 22489).
quali: a) non deve essere toccato con mani bagnate o umide; b) non deve essere toccato a piedi nudi; c) non deve essere usato da bambini od incapaci.
p
Riporre lapparecchio, lontano da bambini ed
incapaci, nel momento in cui si decide di scollegarlo dalla rete elettrica e di non utilizzarlo più.
Non utilizzare l'apparecchio in presenza di sostanze
o vapori infiammabili come alcool, insetticidi, benzina, ecc.
• Questo apparecchio non è da intendersi adatto all'uso da parte di persone (incluso bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che siano state supervisionate o istruite riguardo all'uso dell'apparecchio da una persona responsa­bile della loro sicurezza.I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non gio­chino con l'apparecchio
Non apportare modifiche di alcun genere al prodotto.
Non lasciare l'apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
Verificare periodicamente l'integrità dell'apparecchio. In caso d'imperfezioni, non utilizzare l'apparecchio e contattare subito un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
In caso di cattivo funzionamento e/o guasto dell'apparecchio, rivolgersi subito ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice e richiedere, per leventuale riparazione, l'uso di ricambi originali Vortice.
Se lapparecchio cade o riceve forti colpi farlo verificare subito presso un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
L’installazione dellapparecchio deve essere effettuata da parte di personale professionalmente qualificato.
L'impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve essere conforme alle norme vigenti.
L’apparecchio non necessita di collegamento ad una presa con impianto di messa a terra, in quanto
è costruito a doppio isolamento.
Collegare l'apparecchio alla rete di
alimentazione/presa elettrica solo se la portata dell'impianto/presa è adeguata alla sua potenza massima. In caso contrario rivolgersi subito a personale professionalmente qualificato.
Spegnere linterruttore generale dellimpianto quando: a) si rileva unanomalia di funzionamento; b) quando si decide di eseguire una manutenzione di pulizia esterna; c) quando si decide di non utilizzare per brevi o lunghi periodi l'apparecchio.
Avvertenza: questo simbolo indica precauzioni per evitare inconvenienti al prodotto
!
5
WARNING - CAUTION
Do not use this appliance for functions other than those described in this instruction manual.
After removing the appliance from its packaging, ensure that it is complete and undamaged. If in doubt contact a professionally qualified electrician or contact Vortice*. Do not leave packaging within the reach of children or infirm persons.
Certain fundamental rules must be observed when using any electrical appliance. a) Never touch electrical appliances with wet or damp hands. b)
Never touch electrical appliances when standing barefoot. c) Never allow children or infirm persons to operate appliances unsupervised.
If you decide to disconnect it from the power supply and no longer use it, store it out of reach of children and infirm persons.
Do not operate the appliance in the presence of inflammable vapours (alcohol, insecticides, petrol, etc.)
Do not make modifications of any kind to this appliance.
Do not expose this appliance to the weather (rain, sun, etc.).
Periodically inspect the appliance for damage. If any faults are detected, do not operate the appliance and contact Vortice* immediately.
If the appliance does not operate correctly or develops a fault, contact Vortice* immediately. Ensure that only original Vortice spares are used for repairs.
In the event that the appliance is dropped or suffers a heavy blow, have it checked immediately by Vortice*.
Ensure that the appliance is installed by a professionally qualified electrician.
Ensure that the electrical system to which the appliance is connected complies with applicable standards.
The appliance is double insulated and therefore does not need to be earthed.
Check that the electrical power supply/socket provides the maximum electrical power required by the appliance. If this is not the case, arrange for a professionallyqualified electrician to make the necessary modifications.
Switch off the appliance at the main switch: a) if the appliance does not operate correctly; b) before cleaning the outside of the appliance; c) if the appliance is not to be used for any length of time.
Warning: t
his symbol indicates precautions that must be taken to avoid injury
!
DESCRIPTION AND OPERATION ENGLISH
5-position reversible speed controller for Vortice ceiling fans with and without light T
ransformable for flush-mounted installation with kit
SCBRR5/5L/M (code 22489).
Caution:
this symbol indicates precautions that must be taken to avoid damaging the appliance.
!
(* Or an authorised Service Centre if you are outside the UK-Ireland territory)
6
mouillées ou humides; b) ne pas toucher lappareil les pieds nus; c) ne pas laisser utiliser lappareil aux enfants ou aux personnes inexpertes.
Après avoir débranché lappareil du réseau électrique pour ne plus lutiliser, le ranger dans un
endroit où les enfants ou les personnes inexpertes nauront pas accès.
Ne pas utiliser lappareil en présence de substances ou de vapeurs inflammables telles que alcool, insecticides, essence, etc
Ne pas utiliser cet appareil dans un but différent de celui qui est indiqué dans cette notice.
2) Après avoir retiré lappareil de son emballage, vérifier quil est en bon état : dans le doute, sadresser immédiatement à un technicien qualifié ou à un Service après-vente agréé Vortice. Placer les éléments de lemballage hors de la portée des enfants ou des personnes non expertes.
L’utilisation de tout appareil électrique implique le respect de quelques règles de base dont, entre autres: a) ne pas toucher lappareil avec les mains
Ne modifier l'appareil en aucune façon.
Ne pas exposer l'appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.).
Vérifier périodiquement si l'appareil est en bon état.
En cas de défectuosités, ne pas utiliser l'appareil et contacter immédiatement un Service après-vente agréé Vortice.
En cas de dysfonctionnement et/ou de panne de l'appareil, s'adresser immédiatement à un Service après-vente agréé Vortice et demander, pour toute réparation, des pièces détachées d'origine Vortice.
Si l'appareil tombe ou reçoit des coups violents, le faire vérifier immédiatement auprès d'un Service après-vente agréé Vortice.
L'installation de l'appareil doit être faite par du
personnel professionnellement qualifié.
L'installation électrique à laquelle l'appareil est branché doit être conforme aux normes en vigueur.
Cet appareil na pas besoin d’être connecté à une prise de terre car il a été construit avec une double isolation.
Ne brancher l'appareil au réseau d'alimentation/à la prise électrique que si la puissance de l'installation/de la prise est adaptée à sa puissance maximale de l'appareil. Dans le cas contraire, s'adresser immédiatement à du personnel professionnellement qualifié.
Couper l'interrupteur général de l'installation dans les cas suivants : a) dysfonctionnement ; b) pour l'entretien ou le nettoyage extérieur ; c) lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
Attention: ce symbole indique les précautions à prendre pour la sécurité de l’utilisateur
!
DESCRIPTION ET MODE DEMPLOI FRANÇAIS
R
égulateurs de vitesse réversibles à 5 positions pour ventilateurs de plafond Vortice avec et sans lumière. Ils peuvent également être encastrés en utilisant le K
it SCBRR5/5L/M (code 22489).
Avertissement: ce symbole indique les précautions à prendre pour la sécurité de lappareil
!
ATTENTION - AVERTISSEMENT
7
Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweck
eingesetzt werden, der in der vorliegenden Anleitung angegeben ist.
Nach dem Auspacken des Gerätes muss dessen Unversehrtheit überprüft werden: im Zweifelsfall unverzüglich qualifiziertes Fachpersonal oder eine von Vortice autorisier te Kundendienststelle aufsuchen. Das Verpackungsmaterial für Kinder und unzurechnungsfähige Personen unzugänglich aufbewahren.
Beim Einsatz von Elektrogeräten jeder Art müssen einige Grundregeln stets beachtet werden,
darunter im einzelnen: a) die Geräte niemals mit nassen oder feuchten Händen berühren; b) die Geräte niemals berühren, wenn man barfüßig ist; c) die Geräte dürfen nicht durch Kinder oder unzurechnungsfähige Personen benutzt werden.
Wird das Gerät vom elektrischen Stromnetz
getrennt und nicht mehr benutzt, muss es an einem Ort aufbewahrt werden, der für Kinder und unzurechnungsfähige Personen unzugänglich ist
Das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer Substanzen oder Dämpfe wie Alkohol, Insektizide, Benzin usw. verwenden
Keine Änderungen am Gerät anbringen.
Das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen,
Sonneneinstrahlung usw.) aussetzen.
Den einwandfreien Zustand des Gerätes regelmäßig überprüfen. Bei festgestellten Mängeln das Gerät
nicht benutzen und sofort eine von Vortice autorisierte Kundendienststelle aufsuchen.
Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät sofort eine von Vortice autorisierte technische Kundendienststelle aufsuchen und für eine eventuelle Reparatur die Verwendung von Vortice­Originalersatzteilen verlangen.
Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen ausgesetzt, muss es sofort bei einer von Vortice autorisierten technischen Kundendienststelle
überprüft werden.
Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal
installiert werden.
Die Elektroanlage, an die das Produkt
angeschlossen ist, muss den geltenden Vorschriften entsprechen.
Das Gerät braucht nicht an eine Steckdose mit
Erdungskontakt angeschlossen zu werden, da es mit Doppelisolierung ausgeführt ist.
Das Produkt nur dann an das Stromnetz anschließen, wenn die Stromfestigkeit der Anlage/Steckdose für die maximale Leistung geeignet ist. Sollte dies nicht der Fall sein, ist sofort eine qualifizierte Fachkraft anzufordern.
Den Hauptschalter der Anlage in folgenden Fällen ausschalten: a) Auftreten einer Betriebsstörung; b) vor der Durchführung der Außenreinigung des Gerätes; c) wenn das Gerät über einen kurzen oder längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Achtung: dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers an
!
BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DEUTSCH
Umkehrbare Geschwindigkeitsregler mit 5 Positionen f
ür Vortice Deckenventilatoren mit und ohne Licht.
Zum Einbau transformierbar mit Hilfe des Bausatzes SCBRR5/5L/M (Cod. 22489).
Wichtiger Hinweis: dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Gerätes an
!
ACHTUNG - WICHTIGER HINWEIS
8
No utilizar este producto para fines distintos a los indicados en este manual.
Una vez extraído el producto de su embalaje, comprobar su integridad: en caso de duda, contactar inmediatamente con personal cualificado o con un Centro de Asistencia Técnica autorizado de Vortice. No dejar el embalaje al alcance de niños o personas discapacitadas.
Cuando se utiliza un aparato eléctrico es necesario tener en cuenta algunas normas básicas: a) no
tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas; b) no tocar el aparato con los pies descalzos; c) no permitir que los niños o las personas discapacitadas utilicen el aparato.
Para eliminar el aparato hay que desconectarlo de la red eléctrica y colocarlo lejos del alcance de los niños o de las personas discapacitadas.
No utilizar el aparato en presencia de sustancias o vapores inflamables como alcohol, insecticidas, gasolina, etc.
No aportar modificaciones de ningún tipo al producto.
No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.).
Inspeccionar el aparato para controlar que esté en perfecto estado; si no lo está, no utilizarlo y ponerse en contacto inmediatamente con un Centro de Asistencia Técnica autorizado de Vortice.
Si el aparato no funciona correctamente o se avería, ponerse en contacto inmediatamente con un Centro de Asistencia Técnica autorizado de Vortice. En caso de reparación, solicitar recambios originales Vortice.
Si el aparato se cae o recibe fuertes golpes, llevarlo inmediatamente a un Centro de Asistencia Técnica autorizado para que comprueben su funcionamiento.
El aparato debe ser instalado por personal profesional calificado.
La instalación eléctrica a la cual está conectado el producto debe ser conforme con las normas vigentes.
El aparato no precisa conexión a una toma de corriente con toma de tierra, ya que ha sido fabricado con doble aislamiento.
Conectar el aparato a la red de alimentación eléctrica o a una toma de corriente sólo si la capacidad de la instalación o la toma es adecuada a su potencia máxima. Si no lo es, ponerse en contacto inmediatamente con personal profesional calificado.
Apagar el interruptor general de la instalación: a) en caso de funcionamiento anómalo; b) antes de limpiar el aparato por fuera; C) si el aparato no va a ser utilizado durante periodos de tiempo breves o prolongados.
Atención: este símbolo indica precaución para evitar daños al usuario
!
DESCRIPCIÓN Y USO ESPAÑOL
Reguladores de velocidad reversibles con 5 p
osiciones para ventiladores de techo Vortice con y sin luz. Se pueden empotrar en la pared utilizando el k
it SCBRR5/5L/M (cód. 22489).
Advertencia: este símbolo indica precaución para evitar daños en el producto
!
ATENCIÓN - ADVERTENCIA
9
Gebruik dit product niet voor andere doeleinden
dan de in deze handleiding aangegeven toepassingen.
Controleer, na het verpakkingsmateriaal te hebben
verwijderd, of het apparaat onbeschadigd is: Wend u in geval van twijfel tot een gekwalificeerd monteur of tot een officieel Vortice-Servicecentrum Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen of onbekwamen.
Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten
enige basisregels in acht genomen worden en wel:
a) raak het apparaat niet aan met vochtige of natte handen; b) raak het apparaat nooit aan als u op blote voeten loopt; c) zorg ervoor dat het apparaat niet wordt gebruikt door kinderen of onbekwamen.
Berg het apparaat op buiten bereik van kinderen en onbekwamen, wanneer u besluit om het niet meer te gebruiken en de stekker uit het stopcontact haalt.
Gebruik het apparaat niet in aanwezigheid van ontvlambare stoffen of dampen, zoals alcohol, insecticiden, benzine, enz.
Breng geen veranderingen, van welke aard ook, in het product aan
Zorg ervoor dat het apparaat niet aan de weersomstandigheden wordt blootgesteld (regen, zon, enz.).
Controleer regelmatig of het apparaat nog intact is. Indien het apparaat beschadigd is, gebruik het dan niet en neem meteen contact op met een erkend Vortice Servicecentrum.
Neem in geval van een gebrekkige werking van en/of storing in het apparaat meteen contact op met een erkend Vortice Servicecentrum, en vraag er altijd om dat bij eventuele reparaties originele Vortice onderdelen worden gebruikt.
Als het apparaat valt of een harde klap krijgt, laat het dan onmiddellijk controleren bij een erkend Vortice Servicecentrum.
Laat het apparaat door een vakman installeren.
Het elektriciteitsnet waarop het apparaat is
aangesloten moet voldoen aan de geldende regelgeving.
Het apparaat hoeft niet op een geaard stopcontact te worden aangesloten aangezien het dubbel geïsoleerd is.
Sluit het apparaat alleen aan op het elektriciteitsnet/stopcontact aan indien de stroomsterkte van het elektriciteitsnet/ stopcontact geschikt is voor het maximum vermogen van het apparaat. Is dat niet het geval, raadpleeg dan meteen een vakman.
Schakel de hoofdschakelaar van de installatie uit als u: a) u merkt dat het apparaat onregelmatig of niet naar behoren functioneert; b) wanneer u het apparaat aan de buitenkant wilt reinigen; c) wanneer u het apparaat kortere of langere tijd niet wilt gebruiken.
Let op: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen ter voorkoming van risico’s voor de
gebruiker
!
BESCHRIJVING EN GEBRUIK NEDERLANDS
Omkeerbare snelheidsregelaar met 5 snelheden voor V
ortice plafondventilatoren met en zonder licht In te bouwen met behulp van Kit SCBRR5/5L/M (cod. 22489).
Waarschuwing: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen ter voorkoming van risico’s
voor de gebruiker
!
LET OP - WAARSCHUWING
10
Använd aldrig apparaten för annat bruk än det som anges i detta häfte.
Sedan apparaten tagits ur sitt emballage, kontrollera att den är i fullgott skick. Vid tveksamhet bör hänvändelse genast göras till fackman eller en av Vortice utsedd auktoriserad serviceverkstad. Lämna aldrig delar av emballaget inom räckhåll för barn eller obehöriga.
Användningen av alla elektriska apparater medför att vissa grundläggande regler måste iakttagas, bland annat: a) rör inte apparaten med våta eller
fuktiga händer; b) rör inte apparaten när ni är barfota; c) apparaten får inte användas av barn eller omyndig person.
Placera apparaten på en plats som är oåtkomlig för barn och omyndig person, då du har beslutat dig för att skilja den från el-nätet och inte använda den längre.
Använd inte apparaten i närvaro av brandfarliga ämnen eller ångor som t.ex. sprit, insektsmedel,
bensin etc.
Gör inga ändringar av något slag på apparaten.
Utsätt inte apparaten för vädrets inverkan, exempelvis för regn, sol eller dylikt.
Inspektera apparaten regelbundet och kontrollera
att den är i fullgott skick. Om fel av någon typ upptäcks får apparaten inte användas. Kontakta genast en serviceverkstad som auktoriserats av Vortice.
Om apparaten inte fungerar som den ska eller går sönder, kontakta omgående en serviceverkstad som auktoriserats av Vortice. Begär att original reservdelar från Vortice används om det blir aktuellt med en reparation.
Om apparaten faller eller utsätts för slag eller stötar måste den genast kontrolleras av en serviceverkstad som auktoriserats av Vortice.
Installationen av apparaten måste göras av en behörig fackman.
Elsystemet till vilket apparaten är ansluten skall uppfylla kraven i gällande bestämmelser.
Apparaten har dubbel isolering och behöver därför inte jordas.
Anslut apparaten till elnätet endast om elnätet är avpassat för apparatens maximala effekt. Om så inte är fallet, kontakta omgående en behörig fackman.
Stäng av strömmen med huvudströmbrytaren i följande fall: a) när en funktionsstörning konstaterats; b) i samband med underhåll, när apparatens utsida skall rengöras; c) när apparaten inte skall användas under kortare eller längre perioder.
Varning: denna symbol anger försiktighetsåtgärder som skall vidtagas för att undvika
att användaren utsätts för skador
!
BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING SVENSKA
Reversibla hastighetsregulatorer med 5 lägen för i
nnetaksfläktar Vortice med eller utan belysning.
De kan byggas in med byggsatsen SCBRR5/5L/M (
kod 22489).
Observera: denna symbol anger försiktighetsåtgärder som skall vidtagas för att undvika
skador på produkten
!
VARNING - OBSERVERA
11
BESKRIVELSE OG BRUG DANSK
Reversibel hastighedsregulator med 5 positioner til loft-
vifter fra Vortice med og uden lys.
s Den kan indbygges med sættet SCBRR5/5L/M (kode
22489).
Pas på - Advarsel
Pas på:
Dette symbol angiver, at der skal tages forholdsregler for at undgå skader på brugeren
!
• Brug ikke dette produkt til andet, end hvad er angi­vet i disse anvisninger.
• Når apparatet er taget ud af emballagen, kontrolle­res det, at det er intakt. I tvivlstilfælde rettes hen­vendelse til sagkyndigt personale eller til et autori­seret Vortice servicecenter.
• Efterlad ikke emballagen inden for børns række­vidde.
• Brug af elektriske apparater medfører, at der skal overholdes nogle fundamentale regler såsom: a) må ikke berøres med våde eller fugtige hænder; b) må ikke berøres, når man har bare fødder; c) må ikke benyttes af børn.
Advarsel:
!
Dette symbol angiver, at der skal tages forholdsregler for at undgå skader på produktet.
• Foretag ikke nogen som helst ændringer på appa­ratet.
• Udsæt ikke apparatet for vind og vejr (regn, sol osv.).
• Kontrollér regelmæssigt apparatets tilstand. Hvis der findes defekter, må apparatet ikke bruges, og der skal rettes henvendelse til et autoriseret Vortice servicecenter.
• I tilfælde af funktionsfejl og/eller defekter skal der rettes henvendelse til et autoriseret Vortice service­center med det samme. Bed altid om originale reservedele fra Vortice, hvis apparatet skal repare­res.
• Hvis apparatet falder ned eller bliver stødt, skal det kontrolleres på et autoriseret Vortice servicecenter med det samme.
• Installation af apparatet skal udføres af sagkyndigt personale.
• Hvis det besluttes, at apparatet skal kobles fra strømforsyningen og ikke benyttes mere, så anbring det uden for børns rækkevidde.
• Brug ikke apparatet i nærheden af brændfarlige stoffer eller dampe såsom sprit, insektdræbende midler, benzin og lignende.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt
af personer (herunder børn), der er fysisk, sen­sorisk eller mentalt funktionshæmmede, eller som ikke har erfaring med eller viden om appa­ratet, medmindre de overvåges eller oplæres i brugen af apparatet af en person med ansvar for deres sikkerhed. Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Produktet skal tilsluttes et elektrisk anlæg, som er udført i overensstemmelse med gældende regler.
• Apparatet har ikke behov for at blive tilsluttet et stik med et jordforbindelsesanlæg, idet det er fremstil­let med dobbelt isolering.
• Slut kun apparatet til strømforsynin­gen/stikkontakten, hvis spændingen i anlæg­get/stikket passer til apparatets maksimale effekt. Hvis det ikke er tilfældet, skal der straks rettes henvendelse til faguddannet personale.
• Sluk for anlæggets hovedafbryder når: a) Der opstår funktionsfejl. b) Det besluttes at rengøre apparatet udvendigt. c) Apparatet ikke skal anven­des i en kortere eller længere periode.
12
12
INSTALLAZIONE
INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATIE INSTALLATION
I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati in targa A.
Specifications for the power supply must correspond to the electrical data on data plate A
Les données électriques du réseau doivent correspondre à celles qui sont mentionnées sur la
plaquette A.
Die elektrischen Daten der Netzversorgung müssen den auf Schild A angegebenen Daten
entsprechen.
Los datos eléctricos de la red deben coincidir con los de la placa A.
De elektrische gegevens van het lichtnet moeten overeenkomen met die van het merkplaatje A.
Den aktuella nätspänningen skall motsvara de data som återges på apparatens märkskylt A.
INSTALLATION
• Forsyningsnettets elektriske specifikationer skal svare til specifikationerne på typepla­den A.
13
13
3
4
5 6
1 2
7 7A
14
14
10
Morsettiera del gruppo comandi Controller terminal block Bornier du groupe de commande Verbindungsklemmbrett der Steuerungseinheit Regleta del grupo de control Aansluitpaneel van de bedieningsgroep Anslutningsplint för kontrollenheten
Morsettiera dellapparecchio Appliance terminals Bornier de lappareil Verbindungsklemmbrett des Gerätes Regleta del aparato Aansluitpaneel van het toestel Anslutningsplint för apparaten
Interruttore onnipolare Omnipolar switch Interrupteur omnipolaire allpoliger Schalter Interruptor omnipolar Omnipolaire schakelaar Allpolig brytare
9
8A8
Morsettiera del gruppo comandi Controller terminal block Bornier du groupe de commande Verbindungsklemmbrett der Steuerungseinheit Regleta del grupo de control Aansluitpaneel van de bedieningsgroep Anslutningsplint för kontrollenheten
Morsettiera dellapparecchio Appliance terminals Bornier de lappareil Verbindungsklemmbrett des Gerätes Regleta del aparato Aansluitpaneel van het toestel Anslutningsplint för apparaten
Interruttore onnipolare Omnipolar switch Interrupteur omnipolaire allpoliger Schalter Interruptor omnipolar Omnipolaire schakelaar Allpolig brytare
Flerpolet afbryder
Klemkasse til betjeningsenheden
Klemkasse til apparatet
15
15
15
13
14
12
11
Morsettiera ventilatore con luce Terminal block fan with light Bornier ventilateur avec lumière Verbindungsklemmbrett Ventilator mit Licht Regleta del ventilador con luz Aansluitpaneel van ventilator met licht Anslutningsplint för fläkt med belysning
I
nterruttore onnipolare Omnipolar switch Interrupteur omnipolaire a
llpoliger Schalter Interruptor omnipolar O
mnipolaire schakelaar
Allpolig brytare
Morsettiera del gruppo comandi Controller terminal block Bornier du groupe de commande Verbindungsklemmbrett der Steuerungseinheit Regleta del grupo de control Aansluitpaneel van de bedieningsgroep Anslutningsplint för kontrollenheten
Morsettiera ventilatore con luce Te rminal block fan with light Bor nier ventilateur av ec lumière Verbindungsklemmbrett Ventilator mit Licht Regleta del ventilador con luz Aansluitpaneel van ventilator met licht Anslutningsplint för ä kt med belysning
Interruttore onnipolare Omnipolar s witch Interrupteur omnipolaire allpoliger Schalter Interruptor omnipolar Omnipolaire schak elaar Allpolig brytare
Morsettiera del gruppo comandi Controller terminal block Bor nier du groupe de commande Verbindungsklemmbrett der Steuer ungseinheit Regleta del grupo de control Aansluitpaneel van de bedieningsgroep Anslutningsplint för kontrollenheten
Flerpolet afbryder
Klemkasse til betjeningsenheden
Klemkasse til ventilator med lys
16
16
18
19
16
17
17
20
21
22
18
18
MANUTENZIONE / PULIZIA
MAINTENANCE / CLEANING ENTRETIEN / NETTOYAGE WARTUNG / REINIGUNG MANTENIMIENTO / LIMPIEZA ONDERHOUD / REINIGING UNDERHÅLL / RENGÖRING
23 24
25
VEDLIGEHOLDELSE / RENGØRING
19
Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile
N
E
Important information concerning the environmentally compatible disposal of the appliance
R
F
Information importante pour l'élimination compatible avec l'environnement
E
D
Wichtige Information für den Benutzer zur umweltfreundlichen Entsorgung des Gerätes
ES
Información importante sobre eliminación respetuosa con el medio ambiente
NL
Belangrijke informatie over milieuvriendelijke afvalverwerking
SV
Viktig information för en miljömässigt förenlig kassering
Vigtige oplysninger om miljørigtig bortskaffelse
DK
IT
IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO
PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSIVIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINEVITA.
Attenzione
Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto.
Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il riciclaggio, il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo.
EN
IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIESTHIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHINTHE REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THEWEEE DIRECTIVE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS ATTHE END OF ITS WORKING LIFE.
Important
This product conforms to EU Directive 2002/96/EC.
This appliance bears the symbol of the barred waste bin. This indicates that, at the end of its useful life, it must not be disposed of as domestic waste, but must be taken to a collection centre for waste electrical and electronic equipment, or returned to a retailer on purchase of a replacement.
It is the user's responsibility to dispose of this appliance through the appropriate channels at the end of its useful life. Failure to do so may incur the penalties established by laws governing waste disposal.
Proper differential collection, and the subsequent recycling, processing and environmentally compatible disposal of waste equipment avoids unnecessary damage to the environment and possible related health risks, and also promotes recycling of the materials used in the appliance.
For further information on waste collection and disposal, contact your local waste disposal service, or the shop from which you purchased the appliance.
Manufacturers and importers fulfil their responsibilities for recycling, processing and environmentally compatible disposal either directly or by participating in collective systems.
20
FR
ANS CERTAINS PAYS DE L'UNION EUROPÉENNE,
D CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI NATIONALE
'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE DEEE ET PAR
D CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SA DURÉE DE VIE.
ttention
A
Ce produit est conforme à la directive EU 2002/96/EC.
Le symbole représentant une poubelle barrée
résent sur l'appareil indique qu'à la fin de
p
on cycle de vie, il devra être traité
s séparément des déchets domestiques. Il devra donc être confié à un centre de collecte sélective pour appareils électriques et électroniques ou rapporté au revendeur lors de l'achat d'un nouvel appareil.
L'utilisateur est responsable de la remise de l'appareil usagé aux structures de collecte compétentes sous peine des sanctions prévues par la législation sur l'élimination des déchets.
La collecte sélective réalisée avant le recyclage, le traitement et l'élimination compatible avec l'environnement de l'appareil usagé contribue à éviter les nuisances pour l'environnement et pour la santé et favorise le recyclage des matériaux qui composent le produit.
Pour de plus amples informations concernant les systèmes de collecte existants, adressez-vous au service local d'élimination des déchets ou au magasin qui vous a vendu l'appareil.
Les fabricants et les importateurs optempèrent à leur responsabilité en matière de recyclage, de traitement et d'élimination des déchets compatible avec l'environnement directement ou par l'intermédiaire d'un système collectif.
DE
IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER
UROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- UND
E ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE-RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES.
Achtung
ieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 2002/96/EG.
D
Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne am Gerät bedeutet, dass das Gerät nach seiner Aussonderung nicht im
aushaltsmüll entsorgt werden darf,
H sondern an einer Sammelstelle für Elektro­und Elektronikgeräte oder beim Kauf eines gleichwertigen Neugerätes beim Händler abzugeben ist. Der Benutzer hat Sorge zu tragen, dass das Gerät nach seiner Aussonderung an einer geeigneten Sammelstelle abgegeben wird. Ein Nichtbeachten dieser Vorschrift ist gemäß der geltenden Abfallordnung strafbar.
Das geeignete Sortieren von Abfall und nachfolgende Recyceln des aussortierten Gerätes zur umweltverträglichen Entsorgung trägt zum Schutz von Umwelt und Gesundheit bei und dient der Wiederverwendung der recyclingfähigen Materialien, aus denen das Gerät besteht.
Für detailliertere Informationen bezüglich der verfügbaren Sammelsysteme wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Die Hersteller und Importeure kommen ihrer Verpflichtung zum umweltfreundlichen Recycling, Verarbeiten und Entsorgen sowohl direkt als auch durch Teilnahme an einem Kollektivsystem nach.
21
ES
EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE
RODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE
P APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL QUE TRASPONE
A DIRECTIVA RAEEY, POR LO TANTO, NO EXISTE
L OBLIGACIÓN ALGUNA DE RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VIDA ÚTIL.
tención
A
Este producto cumple los requisitos de la Directiva EU
002/96/EC.
2
El símbolo del contenedor de basura tachado, que hay sobre el aparato, indica que no puede ser eliminado con los desechos domésticos al finalizar su vida útil. Se ha de llevar a un punto de recogida selectiva para aparatos eléctricos o electrónicos o entregar al proveedor durante la compra de un aparato equivalente.
El usuario deberá llevar el aparato a un punto de recogida selectiva para su eliminación, de lo contrario se aplicarán las sanciones previstas por las normas sobre eliminación de desechos.
La recogida selectiva para la reutilización, tratamiento y eliminación respetuosa con el medio ambiente del aparato ayuda a evitar los efectos sobre el medio ambiente y la salud y favorece el reciclaje de los materiales que componen el producto.
Para más información sobre los sistemas de eliminación disponibles, contactar con el servicio local de eliminación de desechos o con la tienda que vendió el aparato.
Los fabricantes y los importadores cumplen con su responsabilidad de recuperación, tratamiento y eliminación respetuosa con el medio ambiente directamente o participando a un sistema colectivo.
NL
IN ENKELE LANDENVAN DE EUROPESE UNIE VALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET
OEPASSINGSGEBIED VAN DE NATIONALE
T WETGEVINGVOOR ERKENNING VAN DE AEEA­RICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN ENKELE VERPLICHTINGTOT GESCHEIDEN INZAMELING AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR VAN DIT PRODUCT.
et op
L
Dit apparaat is conform de EU Richtlijn 2002/96/EC.
et symbool op het apparaat met de
H afvalbak met een kruis erdoor geeft aan dat het apparaat, aan het einde van de levensduur, niet bij het huisvuil gezet mag worden maar ingeleverd moet worden bij een centrum voor gescheiden afvalinzameling voor elektrische en elektronische apparaten of teruggegeven moet worden aan de winkel op het moment van de aanschaf van een gelijkwaardig nieuw apparaat.
De gebruiker is verantwoordelijk voor het inleveren van het apparaat bij een daarvoor geschikt inzamelingspunt, op straffe van sancties op basis van de heersende wetgeving inzake afvalverwerking.
De adequate gescheiden inzameling ten einde het ingeleverde apparaat te kunnen recyclen, behandelen en milieuvriendelijk tot afval te kunnen verwerken draagt bij aan het voorkomen van mogelijk negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid en bevordert de recycling van materialen waaruit het apparaat is samengesteld.
Voor nadere informatie over de beschikbare afvalverwerkingssystemen kunt u contact opnemen met de plaatselijke afvalverwerkingsdienst, of bij de winkel waar u het apparaat heeft aangeschaft.
De fabrikanten en importeurs zijn verantwoordelijk voor de recycling, de behandeling en de milieuvriendelijke afvalverwerking zowel direct als door deelname aan een collectief systeem.
22
SV
I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER DEN NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN SOM INTEGRERAR DIREKTIVET
M AVFALL SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER
O ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER. SÅLUNDA FINNS DET INTE I DESSA LÄNDER NÅGOT KRAV PÅ SEPARAT INSAMLING VAD GÄLLER DENNA PRODUKT.
arning
V
enna produkt överensstämmer med EU 2002/96/EC
D direktivet.
ymbolen med det korsade kärlet
S applicerad på produkten anger att produkten, när den tjänat ut sitt syfte, eftersom den måste hanteras separat från hushållsavfall, måste lämnas in till en miljöstation för elektriska och elektroniska apparater eller återlämnas till återförsäljaren vid inköp av en likvärdig apparat.
Användaren är ansvarig för inlämningen av apparaten, när den tjänat ut sitt syfte, till de avsedda insamlingsstrukturena, i annat fall kan straff enligt gällande lagstiftning för avfallshantering bli följden.
Den anpassade differentierade insamlingen för den därpå följande återvinningen, hanteringen och miljömässigt förenliga kasseringen av den avlagda apparaten bidrar till att undvika möjliga negativa effekter på miljön och för hälsan och underlättar återvinningen av materialen av vilken produkten är tillverkad.
För mer detaljerad information rörande de tillgängliga insamlingssystemen, vänd dig till den lokala återvinningsstationen, eller till affären där du gjort inköpet.
Tillverkarna och importörerna tar sitt ansvar för återvinningen, hanteringen och den miljömässigt förenliga kasseringen såväl direkt som genom att delta i ett kollektivt system.
DK
NOGLE EU-LANDE HØRER DETTE PRODUKT
I IKKE IND UNDER ANVENDELSESOMRÅDET FOR DEN NATIONALE LOVGIVNING, DER HAR INDAR-
EJDET DIREKTIVET WEEE, OG DET ER DERFOR
B IKKE OBLIGATORISK AT BORTSKAFFE PRODUK­TET PÅ EN GENBRUGSSTATION
Pas på
Dette produkt er i overensstemmelse med EU-direkti-
et 2002/96/EF.
v
Symbolet med affaldsspanden med kryds over angi­ver, at produktet efter brugsperioden ikke må bor­tskaffes sammen med husholdningsaffaldet, men skal bringes til et genbrugscenter for elektrisk og elektronisk udstyr eller returneres til leverandøren i forbindelse med køb af et nyt, tilsvarende apparat.
Brugeren er ansvarlig for indlevering af apparatet til et korrekt indsamlingssted til bortskaffel­se, og manglende overholdelse heraf er strafbar i medfør af gældende lovgivning.
En korrekt aflevering af apparatet med henblik på senere genbrug, behandling og miljørigtig bortskaffel­se medvirker til at undgå negative indvirkninger på miljøet og folkesundheden og fører til genbrug af de forskellige materialer, apparatet er fremstillet af.
For yderligere oplysninger om de tilgængelige indsamlingssystemer kan man henvende sig til kom­munen med ansvar for affaldssortering, eller til den forretning hvor apparatet er købt.
Producenter og importører lever op til deres ansvar for miljørigtig genbrug, behandling og bortskaffelse både direkte og i forbindelse med deltagelse i fælles ordnin­ger.
23
Certain fundamental rules must be observed when using any electrical appliance, including:
- never touch electrical appliances with wet or damp hands;
- never touch appliances while barefoot;
- never allow children or infirm persons to operate appliances unattended
• This appliance is not suitable for use by children or by individuals with reduced physical, sensorial or mental capacities, or by inexperienced or untrained individuals, unless they are supervised or instructed in its use by a person responsible for theirsafety Children must always be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Beim Gebrauch von Elektrogeräten jeder Art müssen stets einige Grundregeln beachtet werden, darunter im Einzelnen:
- die Geräte niemals mit nassen oder feuchten Händen berühren;
- die Geräte niemals barfuß berühren;
- die Geräte dürfen nicht durch Kinder oder unzurechnungsfähige Personen benutzt werden.
• Dieses Gerät darf von Kindern oder Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Kenntnis nur unter der Aufsicht oder nach gründlicher Unterweisung und Überprüfung seitens einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person bedient werden. Kinder sind zu überwachen, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Atención: este símbolo indica precauciones para evitar daños al usuario.
Cuando se utiliza un aparato eléctrico es necesario tener en cuenta algunas normas básicas:
- no tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas;
- no tocar el aparato con los pies descalzos;
- no permitir que los niños o las personas con discapacidad lo utilicen
• Este aparato no es apto para ser utilizado por niños ni personas con discapacidad física, sensorial o psíquica, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, excepto cuando lo hagan bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que les haya instruido en el manejo.
Warning: t
his symbol indicates precautions that must be taken to avoid injury
Attention : ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la
sécurité de l’utilisateur
Achtung: dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers an
• L'utilisation de tout appareil électrique implique le respect de quelques règles fondamentales dont, entre autres :
- ne pas toucher l'appareil avec des mains mouillées ou humides;
- ne pas toucher l'appareil pieds nus;
- interdire son utilisation aux enfants ou aux personnes inexpertes.
• Cet appareil n'est pas approprié à l'emploi de la part de personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, à moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles n'aient été instruites au sujet de l'emploi de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Varning: denna symbol anger försiktighetsåtgärder som ska vidtas för att undvika att
användaren utsätts för skador
Vid användning av elektriska apparater måste vissa grundläggande regler följas, bland annat:
- Vidrör inte apparaten med våta eller fuktiga händer.
- Använd inte apparaten om du är barfota.
- Låt inte barn eller personer utan lämplig kompetens använda apparaten
• Denna apparat får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala förmågor, eller av personer utan erfarenhet och kunskap, om inte de är övervakade eller instruerade om användningen av apparaten av personeransvariga för deras säkerhet. Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
• Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten enige basisregels in acht genomen worden en wel:
- raak het apparaat niet aan met vochtige of natte handen;
- raak het apparaat nooit aan als u op blote voeten loopt;
- zorg ervoor dat het apparaat niet wordt gebruikt door kinderen of ondeskundigen.
• Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of die geen ervaring en kennis hebben van het apparaat, tenzij ze onder toezicht staan van of geïnstrueerd zijn m.b.t. het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht blijven om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Let op: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen ter voorkoming van risico’s voor de
gebruiker
24
La Vortice S.p.A. si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita. Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen Vortice S.p.A. se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor aan de modellen uit haar catalogi alle verbeteringen aan te brengen die zij wenselijk acht. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att göra förbättrande förändringar på produkterna som är till försäljning.
Vortice S.p.A. forbeholder sig ret til at foretage forbedringer på produkter, som allerede er i handlen.
Loading...