Vortice Nordik International Plus-R 120/48 IPX5, Nordik International Plus-R IPX5 Series, Nordik International Plus-R 140/56 IPX5, Nordik International Plus-R 160/60 IPX5 Instruction Booklet

Libretto d’istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing
NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R
120/48",140/56",160/60" IPX5
Instruktionshäfte Käyttöohje
Manual de instrucţiuni
Εγχειρίδιο οδηγιών
Инструкции по эксплуатации
Instruktionsbog
COD. 5.471.084.618
VORTICE LIMITED Beeches House - Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel. (+44) 1283-492949 Fax (+44) 1283-544121 UNITED KINGDOM
VORTICE FRANCE 15/33 Rue Le Corbusier Europarc 94046 CRETEIL Cedex Tel. (+33) 1-55.12.50.00 Fax (+33) 1-55.12.50.01 FRANCE
07/02/2017
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) Tel. (+39) 02-90.69.91 Fax (+39) 02-90.64.625 ITALIA
rima di usare il prodotto leggere attentamente
P
e istruzioni contenute nel presente libretto.
l
Vortice non potrà essere ritenuta responsabile
per eventuali danni a persone o cose causati
dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito
lencate, la cui osservanza assicurerà invece la
e
urata e l’affidabilità, elettrica e meccanica,
d
onservare sempre questo libretto d’istruzioni.
C
Read the instructions contained in this booklet
carefully before using the appliance.
Vortice cannot assume any responsibility for
damage to property or personal injury resulting
from failure to abide by the instructions given in
Following these instructions will ensure a long
service life and overall electrical and mechanical
Keep this instruction booklet in a safe place.
Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les
instructions contenues dans cette notice.
La société Vortice ne pourra être tenue pour
responsable des dommages éventuels causés
aux personnes ou aux choses par suite du non-
respect desinstructions ci-dessous.
Le respect de toutes les indications reportées dans ce livret garantira une longue durée de vie ainsi que la fiabilité électrique et mécanique de
Conserver toujours ce livret d'instructions.
dell’apparecchio.
this booklet.
reliability.
l'appareil.
Indice IT
Descrizione ed impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Attenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avvertenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Collegamenti elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Informazione importante per lo
smaltimento ambientalmente compatibile. . . . . . 7
Figure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Table of Contents EN
Description and use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Warning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Electrical connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Important information on eco-
compatible disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Figures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Index FR
Description et mode d’emploi . . . . . . . . . . . 10
Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Branchements électriques . . . . . . . . . . . . . . 10
Information importante pour l’élimination compatible avec l’environment . . . 11
Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vor Installation und Anschluss dieses Produkts
müssen die vorliegenden Anleitungen
aufmerksam durchgelesen werden.
Vortice kann nicht für Personen- oder
Sachschäden zur Verantwortung gezogen
werden, die auf eine Nichtbeachtung der
Hinweise in dieser Betriebsanleitung
zurückzuführen sind. Befolgen Sie alle Anweisungen, um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit
des Geräts zu gewährleisten.
Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren.
2
Inhaltsverzeichnis DE
Beschreibung und Anwendung . . . . . . . . . . . 12
Achtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stromanschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wichtige Information für eine
umweltgerechte Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Abbildungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Antes de utilizar el producto,hay que
eeratentamente las instrucciones de este
l
folleto.Vortice no es responsable de los
eventualesdaños ocasionados a personas o
osas comoresultado del incumplimiento de
c
lasindicaciones de este manual,las
cualesgarantizan la durabilidad y fiabilidad
léctricay mecánica del aparato.Conservar
e
estemanual de instrucciones.
Lees deze handleiding aandachtig door
alvorens hetproduct te gebruiken. Vortice kan
niet aansprakelijkworden gesteld voor
eventueel persoonlijk letsel ofschade aan
voorwerpen die het gevolg is van het nietin
acht nemen van de waarschuwingen in
dezehandleiding. Volg de instructies
nauwkeurig; datbevordert de levensduur en
de betrouwbaarheid vande elektrische en mechanische componenten. Bewaar deze
handleiding altijd zorgvuldig.
Innan ni använder produkten, läs
dessaanvisningar noggrant. Vortice kan inte
hållasansvarig för eventuella skador på
personereller saker orsakade av att
anvisningarna(Varning och Observera) i detta
häfte intetillämpats. Följ alla instruktioner i
detta häfteför att garantera apparatens
mekaniskalivslängd och tillförlitlighet. Bevara
därför alltiddetta instruktionshäfte.
Índice ES
Descripción y uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Atención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexiones eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Información importante sobre eliminacion
respetuosa con el medio ambiente. . . . . . . . . . . . 15
Figuras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Inhoudsopgave NL
Beschrijving en gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Let op . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Waarschuwing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Elektrische aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Belangrijke informatie over milieuvriendelijke
afvalverwerking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Afbildungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Innehållsförteckning SV
Beskrivning och användning . . . . . . . . . . . . . 18
Varning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Obs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Reiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Elektriska anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Viktig information för en miljömässigt förenlig
kassering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Figures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kuin
asennat laitteen ja suoritat liitännät. Vortice ei
vastaa mahdollisista henkilö- tai
esinevahingoista, jotka ovat seurausta oheisten
ohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä. Noudata kaikkia tässä mainittuja ohjeita
varmistaaksesi laitteen luotettavan ja turvallisen
toiminnan ja pitkän käyttöiän. Säilytä tämä
käyttöohjekirja tallessa tulevaa tarvetta varten.
Sisällysluettelo FI
Laitteen kuvaus ja käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Huomautus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Varoitus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Asennus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Puhdistus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sähköliitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Laitteen ympäristönsuojelumääräysten mukaista hävittämistä koskevia tärkeitä tietoja käyttäjälle
Kuvat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . 21
3
Înainte de a utiliza produsul, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Firma Vortice nu poate fi considerată responsabilă pentru eventualele
pagube aduse persoanelor sau bunurilor, cauzate
e neaplicarea Avertismentelor și a Măsurilor de
d
recauţie conţinute în manual. Respectaţi toate
p
instrucţiunile pentru a asigura durata sa de viaţă
și fiabilitatea sa electrică și mecanică. Păstraţi
ntotdeauna acest manual de instrucţiuni.
î
Cuprins RO
Descriere și utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Atenţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Măsuri de precauţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Curăţare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexiunile electrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Emisii sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Declaraţie de conformitate CE . . . . . . . . . . . . . 23
Informaþii importante pentru eliminarea
compatibilã cu mediul înconjurãtor . . . . . . . . 23
Figurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε
προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες. Η Vortice
δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για
ενδεχόμενες ζημιές σε πρόσωπα ή αντικείμενα
που οφείλονται στη μη τήρηση των οδηγιών
και των προειδοποιήσεων του παρόντος
εγχειριδίου. Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες για
να εξασφαλίσετε μεγάλη διάρκεια ζωής και την
ηλεκτρική και μηχανική αξιοπιστία. Φυλάξτε
πάντα το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών.
Перед использованием изделия внимательно
изучите указания, содержащиеся в настоящей
инструкции. Компания Vortice не может считаться
ответственной за ущерб, причиненный здоровью
людей или оборудованию, вызванный несоблюдением положений настоящей инструкции. Следуйте всем содержащимся в ней указаниям для
обеспечения длительного срока службы и
механической и электрической надежности
устройства. Сохраните настоящую инструкцию.
Περιεχµενα
Περιγραφή και χρήση
Προσοχή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Προειδοποίηση Εγκατάσταση Καθαρισμός
Ηλεκτρικές συνδέσεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Σημαντικές πληροφορίες για το χρήστη όσον αφορά τη διάθεση του προϊόντος σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος 25
Εικόνες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
EL
Оглавление RU
Описание изделия и способ его применения . . . 25
Осторожно. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Внимание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Электрические соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Рисунки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
AR
26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
27
26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
27 27
26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 .
27
26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
26 26 26
26 26 26 30
4
ør produktet installeres og tilsluttes, skal disse
F anvisninger lćses grundigt. Vortice kan ikke hol-
es ansvarlig for eventuelle skader på personer
d eller ting forårsaget af manglende overholdelse
af disse forskrifter, der derimod er en garanti for
pparatets sikre og pålidelige funktion.
a
Opbevar altid denne brugervejledning
Indeks DA
Beskrivelse og brug . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pas på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Advarsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Elektriske forbindelser . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vigtige oplysninger om miljørigtig
bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Figurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5
ITALIANO
Descrizione ed impiego
l prodotto da lei acquistato è un apparecchio
I ventilatore agitatore da soffitto, con grado di protezione dall’acqua IPX5 (fig.1).
Attenzione:
questo simbolo indica che è necessario
!
prendere precauzioni per evitare danni all’utente
• Non usare questo prodotto per una funzione differente da quella esposta in questo libretto.
• Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi della sua integrità; nel dubbio rivolgersi subito ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
• Non lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili.
• L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali, tra le quali:
- non toccarlo con mani bagnate o umide
- non toccarlo a piedi nudi.
• Se si utilizza l’apparecchio in presenza di bambini, è necessaria la supervisione di un adulto; l’apparecchio non può essere usato, senza assistenza, da bambini o persone le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali impediscano loro l’applicazione delle misure di sicurezza necessarie;
• Non utilizzare l’apparecchio in presenza di sostanze o vapori infiammabili come alcool, insetticidi, benzina, ecc.
• La parte inferiore delle pale deve risultare ad un’altezza uguale o superiore a metri 2,30 dal piano di calpestio (fig.1), nel caso di installazione in ambito residenziale, secondo le norme vigenti.
• La parte inferiore delle pale deve risultare ad un’altezza uguale o superiore a metri 2,70 dal piano di calpestio (fig.2), nel caso di installazione in ambito non residenziale, secondo le norme vigenti.
• Qualsiasi modifica venga apportata all’attacco
predisposto dalla fabbrica farà decadere la garanzia e solleverà il costruttore da eventuali responsabilità.
Avvertenza:
questo simbolo indica che è necessario
!
prendere precauzioni per evitare danni al prodotto
parte di personale professionalmente qualificato.
• Collegare il prodotto alla rete di alimentazione/presa elettrica solo se la portata dell’impianto/presa è
deguata alla sua potenza massima. In caso
a
ontrario rivolgersi subito a persona
c
rofessionalmente qualificata.
p
• Per l’installazione occorre prevedere un interruttore
nnipolare con distanza di apertura dei contatti
o
guale o superiore a mm. 3.
u Se il prodotto cade o riceve forti colpi farlo verificare
• subito presso un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
• In caso di cattivo funzionamento e/o guasto, spegnere l’interruttore dell’apparecchio. Rivolgersi subito ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato e richiedere, per l’eventuale riparazione, l’uso di ricambi originali Vortice.
• Spegnere l’interruttore dell’apparecchio quando non è utilizzato.
• Usare il prodotto a temperatura ambiente non superiore a 40°C (104°F).
• Posizionare il prodotto ad un’adeguata distanza da pareti, oggetti,ecc.
• I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati in targa A (fig.3).
Installazione
Figure: 4 - 18.
1.Verificare che il soffitto di destinazione sia strutturalmente adeguato a sostenere il peso del prodotto.
2.Prestare attenzione a che i dispositivi di ancoraggio non compromettano la resistenza strutturale del soffitto di destinazione.
3.Utilizzare dispositivi di ancoraggio correttamente serrati e adeguati al peso del prodotto ed alla tipologia del soffitto.
Pulizia
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, spegnere l’interruttore dell’ apparecchio e staccare la sua eventuale spina dalla rete d’alimentazione.
• Non apportare modifiche di alcun genere all’apparecchio.
• L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata da parte di personale professionalmente qualificato.
• Ispezionare visivamente e periodicamente l’integrità dell’apparecchio. In caso di imperfezioni, non utilizzare l’apparecchio e contattare subito un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
• L’impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve essere conforme alle norme vigenti.
• L’apparecchio deve essere correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra, come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. In caso di dubbio, richiedere un controllo accurato da
6
Collegamenti elettrici
Figura 19.
ITALIANO
Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile
IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E
UINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO
Q DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU2002/96/EC.
Il simbolo del bidone barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto.
Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il riciclaggio, il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo.
Dichiarazione di Conformità CE
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) – ITALY
ichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti
d
acenti parte della serie:
f
NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R
sono conformi alle Direttive Europee:
2006/42/CE secondo le seguenti norme: EN 60204-1 (2006) EN 12100-1 (2003) EN 12100-2 (2003) EN 13857 (2008)
2006/95/CE secondo le seguenti norme: EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004) +A12(2006) +A2(2006) +A13(2008) EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009) EN 62233 (2008)
2004/108/CE secondo le seguenti norme: EN 55014–1(2006) EN 55014-2(1997) +A1(2001) EN 61000-3-2(2006) EN 61000-3-3(2008)
7
ENGLISH
Description and use
he product you have purchased is a ceiling
T agitator/fan, IPX5 (fig.1).
Warning:
this symbol indicates that care must
!
be taken to avoid injury to the user
• Do not use this product for functions other than
those described in the instruction booklet.
• After having removed the product from its packing,
ensure that it is complete and undamaged: if indoubt contact Vortice Service Centre.
• Do not leave packaging within the reach of children
or differently able persons.
• Certain fundamental rules must be observed when
using any electrical appliance:
- Never touch appliances with wet or damp hands
- Never touch appliances while barefoot
• If using this appliance where there are children,
supervision by an adult is necessary; this appliance must not be used, without assistance, by children or persons whose physical, sensory or mental capacities prevent them from applying the necessary safety precautions.
• Do not use the appliance where flammable vapours
are present (spirit, insecticides, petrol, etc.).
• To conform with applicable standards, the bottom
edges of the fan blades must be at a height of at least 2.3 metres or more from the floor (fig.1) in residential premises.
• To conform with applicable standards, the bottom
edges of the fan blades must be at a height of at least 2.7 metres or more from the floor (fig.2) in non­residential premises.
• Unauthorised changes to the factory set fittingshall
invalidate the guarantee and entitle the manu­facturer to disclaim any whatsoever liability.
for appropriate remedial action.
• Use a multi-polar switch with minimum contact gaps of 3 mm when installing the appliance. Should the appliance be dropped or suffer a heavy
low, have it checked immediately by Vortice.
b If the appliance does not function correctly or
• develops a fault, turn it off and contact Vortice
mmediately. Ensure that only genuine original
i
ortice spares are used for any repairs.
V Do not leave the appliance on unnecessarily: when
• the appliance is not in use, turn the switch to off.
• Use the unit at an ambient temperature not above 40°C (104°F).
• Place the unit at a suitable distance from walls,objects, etc.
• Specifications for the power supply must correspond to the electrical data on data plate A (fig.3).
Installation
Figures: 4 - 18.
1.Check that the intended ceiling is structurally suited to support the weight of the product.
2.Pay attention that the anchoring devices do not jeopardize the structural strength of the intended ceiling.
3.Use correctly tightened anchoring devices suited to the weight of the product and to the type of the ceiling.
Cleaning
Before cleaning the unit or carrying out maintenance operations turn the main switch off and remove the plug from the power supply.
Caution:
this symbol indicates that care must
!
be taken to avoid damaging the appliance
• Do not make modifications of any kind to this appliance.
• The appliance must be installed by a professionally qualified person.
• Regularly inspect the appliance for visible defects. If any faults are found, do not operate the appliance but contact Vortice Service Centre.
• The electrical mains to wich the unit is connected must conform to current standard.
• The appliance must be properly connected to an electrical system in compliance with the applicable regulations and equipped with an efficient earthing system. If in doubt, have a qualified electrician perform a thorough check.
• The electrical power source to which the product isto be connected must be able to provide the maximum amount of electrical power required by the product.If it cannot do this, contact an electrician
8
Electrical Connections
Figure 19.
ENGLISH
Important information on eco-compatible disposal
IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS
RODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE
P
EQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS
R
MPLEMENTING DIRECTIVE WEEE, AND IN
I
HESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT
T SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE.
This product conforms to EU Directive2002/96/EC.
This appliance bears the symbol of the barred waste bin. This indicates that, at the end of its useful life, it must not be disposed of as domestic waste, but must be taken to a collection centre for waste electrical and electronic equipment, or returned to a retailer on purchase of a replacement.
It is the user's responsibility to dispose of this appliance through the appropriate channels at the end of its useful life. Failure to do so may incur the penalties established by laws governing waste disposal.
Proper differential collection, and the subsequent recycling, processing and environmentally compatible disposal of waste equipment avoids unnecessary damage to the environment and possible related healthrisks, and also promotes recycling of the materials used in the appliance.
For further information on waste collection and disposal, contact your local waste disposal service, or the shop from which you purchased the appliance.
Manufacturers and importers fulfil their responsibilities for recycling, processing and environmentally compatible disposal either directly or by participating in collective systems.
EC Declaration of Conformity
ORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
V
trada Cerca, 2 - frazione di Zoate
S
0067 TRIBIANO (MI) – ITALY
2
declare that products in the following range:
NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R
conform with European Directives
2006/42/CE according with the following: EN 60204-1 (2006) EN 12100-1 (2003) EN 12100-2 (2003) EN 13857 (2008)
2006/95/CE according with the following: EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004) +A12(2006) +A2(2006) +A13(2008) EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009) EN 62233 (2008)
2004/108/CE according with the following: EN 55014–1(2006) EN 55014-2(1997) +A1(2001) EN 61000-3-2(2006) EN 61000-3-3(2008)
9
FRANCAIS
Description et mode d’emploi
’appareil dont vous venez de faire l’achat est
L unventilateur agitateur de plafond, IPX5 (fig.1).
Attention:
e symbole indique la nécessité de prendre
c
uelques précautions pour la sécurité
q
!
e l‘utilisateur
d
• Ne pas utiliser ce produit pour un usage autre
quecelui décrit dans ce livret.
• Contrôler l'intégrité de l'appareil après l'avoir sorti
de son emballage : dans le doute, s'adresser immédiatement à un Service après-vente agréé Vortice.
• Placer les éléments de l'emballage hors de portée
des enfants ou des personnes handicapées.
• L'utilisation de tout appareil électrique requiert
l'observation de quelques règles fondamentales dont, entre autres :
- ne pas toucher l'appareil avec les mains mouillées ou humides
- ne pas toucher l'appareil pieds nus
• Si l'on utilise cet appareil en présence d'enfants, la
supervision de la part d'un adulte est nécessaire; cet appareil ne peut être utilisé, sans surveillance, par des enfants ou par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales empêchent l'application des mesures de sécurité nécessaires.
• ne pas utiliser l'appareil en présence de substances
ou de vapeurs inflammables telles que l'alcool, les insecticides, l'essence, etc.
• La partie inférieure des pales doit se trouver à une
hauteur égale ou supérieure à 2,30 mètres de la surface de piétinement (fig.1) en cas d'installation dans un milieu résidentiel, selon les normes en vigueur.
• La partie inférieure des pales doit se trouver à une
hauteur égale ou supérieure à 2,70 mètres de la surface de piétinement (fig.2) en cas d'installation dans un milieu non résidentiel, selon les normes en vigueur.
• Toute modification apportée au système de fixation d’origine annule la garantie et décharge lefabricant de toute responsabilité.
Avertissement:
ce symbole indique la nécessité de prendre
!
quelques précautions pour la sécurité du produit
• Ne modifier l'appareil en aucune façon.
• L’installation de l’appareil doit être faite par dupersonnel professionnellement qualifié.
• Contrôler visuellement et périodiquement l'intégrité du produit. En cas de défectuosité, ne pas utiliser l'appareil et contacter immédiatement un Service après-vente agréé Vortice.
• L’installation électrique sur laquelle le produit estbranché doit être conforme aux normes en vigueur.
• L'appareil doit être branché correctement à une installation électrique conforme aux normes en
10
vigueur et être équipé d'un système efficace de mise à la terre. Dans le doute, demander à du personnel professionnellement qualifié d'effectuer un contrôle
oigné.
s Brancher l’appareil au réseau d’alimentation/à la
• rise électrique uniquement si la portée
p del’installation/prise est adaptée à la puissance
aximum.Dans le cas contraire, s’adresser
m
mmédiatement à une personne professionnellement
i
ualifiée.
q
• Pour son installation, prévoir un interrupteur
omnipolaire dont la distance d'ouverture des contacts est supérieure ou égale à 3 mm.
• Si l'appareil tombe ou reçoit des coups violents, le
faire vérifier immédiatement auprès d'un Service après-vente agréé Vortice
• En cas de dysfonctionnement et/ou de panne,
éteindre l'appareil et s'adresser immédiatement à un Service après-vente agréé Vortice;.exiger, en cas de réparation, l'emploi de pièces détachées originales Vortice.
• Couper l’interrupteur de l’appareil quand on
nel’utilise pas.
• Utiliser l’appareil à une température ambiante
nonsupérieure à 40°C (104°F).
• Veiller à maintenir une distance suffisante
entrel’appareil et les parois ou autres éléments.
• Les données électriques du réseau doivent
correspondre à celles inscrites sur la plaque A ( Fig.3).
Installation
Figures: 4 -18.
1.Vérifier que le plafond de destination est
structurellement approprié pour soutenir le poids de l’appareil.
2.Faire attention à ce que les dispositifs de fixation ne
compromettent pas la résistance structurelle du plafond de destination.
3.Utiliser des dispositifs de fixation correctement
serrés et appropriés au poids de l'appareil et à la typologie du plafond.
Nettoyage
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, éteindre l’interrupteur de l’appareil et débrancher sonéventuelle prise du réseau d’alimentation.
Branchements électriques
Figure 19.
FRANCAIS
Information importante pour l’elimination compatible avec l’environnement
DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE
EEE ET PAR CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE
D AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SA DURÉE DE VIE.
Ce produit est conforme à la directive EU2002/96/EC.
Le symbole représentant une poubelle barrée présent sur l'appareil indique qu'à la fin de son cycle de vie, il devra être traité séparément des déchets domestiques. Il devra donc être confié à un centre de collecte sélective pour appareils électriques et électroniques ou rapporté au revendeur lors de l'achat d'un nouvel appareil.
L'utilisateur est responsable de la remise de l'appareil usagé aux structures de collecte compétentes sous peine des sanctions prévues par la législation sur l'élimination des déchets.
La collecte sélective réalisée avant le recyclage, le traitement et l'élimination compatible avec l'environnement de l'appareil usagé contribue à éviter les nuisances pour l'environnement et pour la santé et favorise le recyclage des matériaux qui composent le produit.
Pour de plus amples informations concernant les systèmes de collecte existants, adressez-vous au service local d'élimination des déchets ou au magasin qui vous a vendu l'appareil.
Les fabricants et les importateurs optempèrent à leur responsabilité en matière de recyclage, de traitementet d'élimination des déchets compatible avec l'environnement directement ou par l'intermédiaire d'un système collectif.
Déclaration de Conformité CE
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
0067 TRIBIANO (MI) – ITALY
2
éclare que les appareils de la série:
d
NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R
sont conformes à la Directive Européenne:
2006/42/CE selon les suivantes normes: EN 60204-1 (2006) EN 12100-1 (2003) EN 12100-2 (2003) EN 13857 (2008)
2006/95/CE selon les suivantes normes: EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004) +A12(2006) +A2(2006) +A13(2008) EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009) EN 62233 (2008)
2004/108/CE selon les suivantes normes: EN 55014–1(2006) EN 55014-2(1997) +A1(2001) EN 61000-3-2(2006) EN 61000-3-3(2008)
11
Loading...
+ 25 hidden pages