I
ventilatore agitatore da soffitto, con grado di
protezione dall’acqua IPX5 (fig.1).
Attenzione:
questo simbolo indica che è necessario
!
prendere precauzioni per evitare danni all’utente
• Non usare questo prodotto per una funzione
differente da quella esposta in questo libretto.
• Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi
della sua integrità; nel dubbio rivolgersi subito ad un
Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
• Non lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini
o persone diversamente abili.
• L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta
l’osservanza di alcune regole fondamentali, tra le
quali:
- non toccarlo con mani bagnate o umide
- non toccarlo a piedi nudi.
• Se si utilizza l’apparecchio in presenza di bambini, è
necessaria la supervisione di un adulto;
l’apparecchio non può essere usato, senza
assistenza, da bambini o persone le cui capacità
fisiche, sensoriali o mentali impediscano loro
l’applicazione delle misure di sicurezza necessarie;
• Non utilizzare l’apparecchio in presenza di sostanze
o vapori infiammabili come alcool, insetticidi,
benzina, ecc.
• La parte inferiore delle pale deve risultare ad
un’altezza uguale o superiore a metri 2,30 dal piano
di calpestio (fig.1), nel caso di installazione in ambito
residenziale, secondo le norme vigenti.
• La parte inferiore delle pale deve risultare ad
un’altezza uguale o superiore a metri 2,70 dal piano
di calpestio (fig.2), nel caso di installazione in ambito
non residenziale, secondo le norme vigenti.
• Qualsiasi modifica venga apportata all’attacco
predisposto dalla fabbrica farà decadere la garanzia
e solleverà il costruttore da eventuali responsabilità.
Avvertenza:
questo simbolo indica che è necessario
!
prendere precauzioni per evitare danni al prodotto
parte di personale professionalmente qualificato.
• Collegare il prodotto alla rete di alimentazione/presa
elettrica solo se la portata dell’impianto/presa è
deguata alla sua potenza massima. In caso
a
ontrario rivolgersi subito a persona
c
rofessionalmente qualificata.
p
• Per l’installazione occorre prevedere un interruttore
nnipolare con distanza di apertura dei contatti
o
guale o superiore a mm. 3.
u
Se il prodotto cade o riceve forti colpi farlo verificare
•
subito presso un Centro di Assistenza Tecnica
autorizzato Vortice.
• In caso di cattivo funzionamento e/o guasto,
spegnere l’interruttore dell’apparecchio. Rivolgersi
subito ad un Centro di Assistenza Tecnica
autorizzato e richiedere, per l’eventuale riparazione,
l’uso di ricambi originali Vortice.
• Spegnere l’interruttore dell’apparecchio quando non
è utilizzato.
• Usare il prodotto a temperatura ambiente non
superiore a 40°C (104°F).
• Posizionare il prodotto ad un’adeguata distanza da
pareti, oggetti,ecc.
• I dati elettrici della rete devono corrispondere a
quelli riportati in targa A (fig.3).
Installazione
Figure: 4 - 18.
1.Verificare che il soffitto di destinazione sia
strutturalmente adeguato a sostenere il peso del
prodotto.
2.Prestare attenzione a che i dispositivi di ancoraggio
non compromettano la resistenza strutturale del
soffitto di destinazione.
3.Utilizzare dispositivi di ancoraggio correttamente
serrati e adeguati al peso del prodotto ed alla
tipologia del soffitto.
Pulizia
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di
manutenzione, spegnere l’interruttore dell’
apparecchio e staccare la sua eventuale spina dalla
rete d’alimentazione.
• Non apportare modifiche di alcun genere
all’apparecchio.
• L’installazione dell’apparecchio deve essere
effettuata da parte di personale professionalmente
qualificato.
• Ispezionare visivamente e periodicamente l’integrità
dell’apparecchio. In caso di imperfezioni, non
utilizzare l’apparecchio e contattare subito un
Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
• L’impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve
essere conforme alle norme vigenti.
• L’apparecchio deve essere correttamente collegato
ad un efficace impianto di messa a terra, come
previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. In
caso di dubbio, richiedere un controllo accurato da
6
Collegamenti elettrici
Figura 19.
Page 7
ITALIANO
Informazione importante per lo
smaltimento ambientalmente
compatibile
IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA
QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO
DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI
RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E
UINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO
Q
DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva
EU2002/96/EC.
Il simbolo del bidone barrato
riportato sull’apparecchio indica
che il prodotto, alla fine della
propria vita utile, dovendo essere
trattato separatamente dai rifiuti
domestici, deve essere conferito
in un centro di raccolta
differenziata per apparecchiature
elettriche ed elettroniche oppure
riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto
di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’utente è responsabile del conferimento
dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di
raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente
legislazione sui rifiuti.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto.
Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di
raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di
smaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuato
l’acquisto.
I produttori e gli importatori ottemperano alla loro
responsabilità per il riciclaggio, il trattamento e lo
smaltimento ambientalmente compatibile sia
direttamente sia partecipando ad un sistema
collettivo.
Dichiarazione di Conformità CE
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY
ichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti
d
acenti parte della serie:
f
NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R
sono conformi alle Direttive Europee:
2006/42/CE
secondo le seguenti norme:
EN 60204-1 (2006)
EN 12100-1 (2003)
EN 12100-2 (2003)
EN 13857 (2008)
2006/95/CE
secondo le seguenti norme:
EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004)
+A12(2006) +A2(2006) +A13(2008)
EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009)
EN 62233 (2008)
2004/108/CE
secondo le seguenti norme:
EN 55014–1(2006)
EN 55014-2(1997) +A1(2001)
EN 61000-3-2(2006)
EN 61000-3-3(2008)
7
Page 8
ENGLISH
Description and use
he product you have purchased is a ceiling
T
agitator/fan, IPX5 (fig.1).
Warning:
this symbol indicates that care must
!
be taken to avoid injury to the user
• Do not use this product for functions other than
those described in the instruction booklet.
• After having removed the product from its packing,
ensure that it is complete and undamaged: if indoubt
contact Vortice Service Centre.
• Do not leave packaging within the reach of children
or differently able persons.
• Certain fundamental rules must be observed when
using any electrical appliance:
- Never touch appliances with wet or damp hands
- Never touch appliances while barefoot
• If using this appliance where there are children,
supervision by an adult is necessary; this appliance
must not be used, without assistance, by children or
persons whose physical, sensory or mental
capacities prevent them from applying the
necessary safety precautions.
• Do not use the appliance where flammable vapours
are present (spirit, insecticides, petrol, etc.).
• To conform with applicable standards, the bottom
edges of the fan blades must be at a height of at
least 2.3 metres or more from the floor (fig.1) in
residential premises.
• To conform with applicable standards, the bottom
edges of the fan blades must be at a height of at
least 2.7 metres or more from the floor (fig.2) in nonresidential premises.
• Unauthorised changes to the factory set fittingshall
invalidate the guarantee and entitle the manufacturer to disclaim any whatsoever liability.
for appropriate remedial action.
• Use a multi-polar switch with minimum contact gaps
of 3 mm when installing the appliance.
Should the appliance be dropped or suffer a heavy
•
low, have it checked immediately by Vortice.
b
If the appliance does not function correctly or
•
develops a fault, turn it off and contact Vortice
mmediately. Ensure that only genuine original
i
ortice spares are used for any repairs.
V
Do not leave the appliance on unnecessarily: when
•
the appliance is not in use, turn the switch to off.
• Use the unit at an ambient temperature not above
40°C (104°F).
• Place the unit at a suitable distance from
walls,objects, etc.
• Specifications for the power supply must
correspond to the electrical data on data plate A
(fig.3).
Installation
Figures: 4 - 18.
1.Check that the intended ceiling is structurally suited
to support the weight of the product.
2.Pay attention that the anchoring devices do not
jeopardize the structural strength of the intended
ceiling.
3.Use correctly tightened anchoring devices suited to
the weight of the product and to the type of the
ceiling.
Cleaning
Before cleaning the unit or carrying out maintenance
operations turn the main switch off and remove the
plug from the power supply.
Caution:
this symbol indicates that care must
!
be taken to avoid damaging the appliance
• Do not make modifications of any kind to this
appliance.
• The appliance must be installed by a professionally
qualified person.
• Regularly inspect the appliance for visible defects. If
any faults are found, do not operate the appliance
but contact Vortice Service Centre.
• The electrical mains to wich the unit is connected
must conform to current standard.
• The appliance must be properly connected to an
electrical system in compliance with the applicable
regulations and equipped with an efficient earthing
system. If in doubt, have a qualified electrician
perform a thorough check.
• The electrical power source to which the product
isto be connected must be able to provide the
maximum amount of electrical power required by
the product.If it cannot do this, contact an electrician
8
Electrical Connections
Figure 19.
Page 9
ENGLISH
Important information on
eco-compatible disposal
IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS
RODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE
P
EQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS
R
MPLEMENTING DIRECTIVE WEEE, AND IN
I
HESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT
T
SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS
AT THE END OF ITS WORKING LIFE.
This product conforms to EU Directive2002/96/EC.
This appliance bears the symbol
of the barred waste bin. This
indicates that, at the end of its
useful life, it must not be disposed
of as domestic waste, but must be
taken to a collection centre for
waste electrical and electronic
equipment, or returned to a
retailer on purchase of a replacement.
It is the user's responsibility to dispose of this
appliance through the appropriate channels at the end
of its useful life. Failure to do so may incur the
penalties established by laws governing waste
disposal.
Proper differential collection, and the subsequent
recycling, processing and environmentally compatible
disposal of waste equipment avoids unnecessary
damage to the environment and possible related
healthrisks, and also promotes recycling of the
materials used in the appliance.
For further information on waste collection and
disposal, contact your local waste disposal service, or
the shop from which you purchased the appliance.
Manufacturers and importers fulfil their responsibilities
for recycling, processing and environmentally
compatible disposal either directly or by participating
in collective systems.
EC Declaration of Conformity
ORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
V
trada Cerca, 2 - frazione di Zoate
S
0067 TRIBIANO (MI) – ITALY
2
declare that products in the following range:
NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R
conform with European Directives
2006/42/CE
according with the following:
EN 60204-1 (2006)
EN 12100-1 (2003)
EN 12100-2 (2003)
EN 13857 (2008)
2006/95/CE
according with the following:
EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004)
+A12(2006) +A2(2006) +A13(2008)
EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009)
EN 62233 (2008)
2004/108/CE
according with the following:
EN 55014–1(2006)
EN 55014-2(1997) +A1(2001)
EN 61000-3-2(2006)
EN 61000-3-3(2008)
9
Page 10
FRANCAIS
Description et mode d’emploi
’appareil dont vous venez de faire l’achat est
L
unventilateur agitateur de plafond, IPX5 (fig.1).
Attention:
e symbole indique la nécessité de prendre
c
uelques précautions pour la sécurité
q
!
e l‘utilisateur
d
• Ne pas utiliser ce produit pour un usage autre
quecelui décrit dans ce livret.
• Contrôler l'intégrité de l'appareil après l'avoir sorti
de son emballage : dans le doute, s'adresser
immédiatement à un Service après-vente agréé
Vortice.
• Placer les éléments de l'emballage hors de portée
des enfants ou des personnes handicapées.
• L'utilisation de tout appareil électrique requiert
l'observation de quelques règles fondamentales
dont, entre autres :
- ne pas toucher l'appareil avec les mains mouillées
ou humides
- ne pas toucher l'appareil pieds nus
• Si l'on utilise cet appareil en présence d'enfants, la
supervision de la part d'un adulte est nécessaire; cet
appareil ne peut être utilisé, sans surveillance, par
des enfants ou par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
empêchent l'application des mesures de sécurité
nécessaires.
• ne pas utiliser l'appareil en présence de substances
ou de vapeurs inflammables telles que l'alcool, les
insecticides, l'essence, etc.
• La partie inférieure des pales doit se trouver à une
hauteur égale ou supérieure à 2,30 mètres de la
surface de piétinement (fig.1) en cas d'installation
dans un milieu résidentiel, selon les normes en
vigueur.
• La partie inférieure des pales doit se trouver à une
hauteur égale ou supérieure à 2,70 mètres de la
surface de piétinement (fig.2) en cas d'installation
dans un milieu non résidentiel, selon les normes en
vigueur.
• Toute modification apportée au système de fixation
d’origine annule la garantie et décharge lefabricant
de toute responsabilité.
Avertissement:
ce symbole indique la nécessité de prendre
!
quelques précautions pour la sécurité
du produit
• Ne modifier l'appareil en aucune façon.
• L’installation de l’appareil doit être faite par
dupersonnel professionnellement qualifié.
• Contrôler visuellement et périodiquement l'intégrité
du produit. En cas de défectuosité, ne pas utiliser
l'appareil et contacter immédiatement un Service
après-vente agréé Vortice.
• L’installation électrique sur laquelle le produit
estbranché doit être conforme aux normes en
vigueur.
• L'appareil doit être branché correctement à une
installation électrique conforme aux normes en
10
vigueur et être équipé d'un système efficace de mise
à la terre. Dans le doute, demander à du personnel
professionnellement qualifié d'effectuer un contrôle
oigné.
s
Brancher l’appareil au réseau d’alimentation/à la
•
rise électrique uniquement si la portée
p
del’installation/prise est adaptée à la puissance
aximum.Dans le cas contraire, s’adresser
m
mmédiatement à une personne professionnellement
i
ualifiée.
q
• Pour son installation, prévoir un interrupteur
omnipolaire dont la distance d'ouverture des
contacts est supérieure ou égale à 3 mm.
• Si l'appareil tombe ou reçoit des coups violents, le
faire vérifier immédiatement auprès d'un Service
après-vente agréé Vortice
• En cas de dysfonctionnement et/ou de panne,
éteindre l'appareil et s'adresser immédiatement à un
Service après-vente agréé Vortice;.exiger, en cas de
réparation, l'emploi de pièces détachées originales
Vortice.
• Couper l’interrupteur de l’appareil quand on
nel’utilise pas.
• Utiliser l’appareil à une température ambiante
nonsupérieure à 40°C (104°F).
• Veiller à maintenir une distance suffisante
entrel’appareil et les parois ou autres éléments.
• Les données électriques du réseau doivent
correspondre à celles inscrites sur la plaque A (
Fig.3).
Installation
Figures: 4 -18.
1.Vérifier que le plafond de destination est
structurellement approprié pour soutenir le poids de
l’appareil.
2.Faire attention à ce que les dispositifs de fixation ne
compromettent pas la résistance structurelle du
plafond de destination.
3.Utiliser des dispositifs de fixation correctement
serrés et appropriés au poids de l'appareil et à la
typologie du plafond.
Nettoyage
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien,
éteindre l’interrupteur de l’appareil et débrancher
sonéventuelle prise du réseau d’alimentation.
Branchements électriques
Figure 19.
Page 11
FRANCAIS
Information importante pour
l’elimination compatible avec
l’environnement
DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION
EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE
DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI
NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE
EEE ET PAR CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE
D
AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE
DIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SA DURÉE DE VIE.
Ce produit est conforme à la directive EU2002/96/EC.
Le symbole représentant une
poubelle barrée présent sur
l'appareil indique qu'à la fin de
son cycle de vie, il devra être traité
séparément des déchets
domestiques. Il devra donc être
confié à un centre de collecte
sélective pour appareils
électriques et électroniques ou rapporté au revendeur
lors de l'achat d'un nouvel appareil.
L'utilisateur est responsable de la remise de l'appareil
usagé aux structures de collecte compétentes sous
peine des sanctions prévues par la législation sur
l'élimination des déchets.
La collecte sélective réalisée avant le recyclage, le
traitement et l'élimination compatible avec
l'environnement de l'appareil usagé contribue à éviter
les nuisances pour l'environnement et pour la santé et
favorise le recyclage des matériaux qui composent le
produit.
Pour de plus amples informations concernant les
systèmes de collecte existants, adressez-vous au
service local d'élimination des déchets ou au magasin
qui vous a vendu l'appareil.
Les fabricants et les importateurs optempèrent à leur
responsabilité en matière de recyclage, de
traitementet d'élimination des déchets compatible
avec l'environnement directement ou par
l'intermédiaire d'un système collectif.
Déclaration de Conformité CE
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
0067 TRIBIANO (MI) – ITALY
2
éclare que les appareils de la série:
d
NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R
sont conformes à la Directive Européenne:
2006/42/CE
selon les suivantes normes:
EN 60204-1 (2006)
EN 12100-1 (2003)
EN 12100-2 (2003)
EN 13857 (2008)
2006/95/CE
selon les suivantes normes:
EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004)
+A12(2006) +A2(2006) +A13(2008)
EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009)
EN 62233 (2008)
2004/108/CE
selon les suivantes normes:
EN 55014–1(2006)
EN 55014-2(1997) +A1(2001)
EN 61000-3-2(2006)
EN 61000-3-3(2008)
11
Page 12
DEUTSCH
Beschreibung und Anwendung
as von Ihnen erworbene Produkt ist ein
D
Deckenmischventilator, IPX5 (Abb.1).
Achtung:
ieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an
d
!
m Schäden am Bediener zu vermeiden
u
• Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweck
eingesetzt werden, der in der vorliegenden Anleitung
angegeben ist.
• Das Gerät nach dem Auspacken auf
Transportschäden oder andere Mängel untersuchen
und im Zweifelsfall sofort einen VorticeVertragshändler verständigen.
• Das Verpackungsmaterial entsorgen und nicht in
Reichweite von Kindern und anderen Personen, die
sich damit schaden könnten, lassen.
• Beim Einsatz von Elektrogeräten jeder Art müssen
einige Grundregeln stets beachtet werden, darunter
im einzelnen:
- nicht mit nassen oder feuchten Händen berühren
- nicht barfuß berühren.
• Wird das Gerät im Beisein von Kindern benutzt,
müssen diese von einem Erwachsenen überwacht
werden; dieses Gerät darf von Kindern oder
Personen, die es aus körperlichen oder geistigen
Gründen nicht korrekt bzw. vollkommen sicher
bedienen können, nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen bedient werden.
• Das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer Stoffe
oder Dämpfe wie Alkohol, Insektizide, Benzin usw.
verwenden.
• Wird das Gerät in einem Wohngebäude installiert,
muss der untere Teil der Rotorblätter den geltenden
Vorschriften entsprechend mindestens 2,30 m vom
Fußboden entfernt sein (Abb.1).
• Handelt es sich nicht um ein Wohngebäude, muss
der untere Teil der Rotorblätter den geltenden
Vorschriften entsprechend mindestens 2,70 m vom
Fußboden entfernt sein (Abb. 2).
• Jede Veränderung, die an der werkseitig
vorgesehenen Aufhängung vorgenommen wird,
führt zur Verlöschung der Garantie und entbindet
den Hersteller von eventuellen
Haftungsansprüchen.
Hinweis:
dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an
!
um Schäden am Gerät zu vermeiden
• Keine Änderungen am Gerät vornehmen.
• Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal
installiert werden.
• Den einwandfreien Zustand des Gerätes regelmäßig
überprüfen. Sollten Defekte festgestellt werden, das
Gerät auf keinen Fall benutzen und sofort einen
Vortice-Vertragshändler verständigen.
• Die Elektroanlage, an die das Produkt
angescholossen ist, muß den geltenden
Vorschriften entsprechen.
• Das Gerät ist sachgerecht mit einer wirksamen
12
Erdungs zu verbinden, wie von den einschlägigen
elektrotechnischen Sicherheitsbestimmungen
gefordert. Lassen Sie im Zweifelsfall eine sorgfältige
ontrolle der Elektroanlage durch qualifiziertes
K
achpersonal vornehmen.
F
Das Produkt nur dann an das Stromnetz
•
anschließen, wenn die Stromfestigkeit der
nlage/Steckdose für die maximale Leistung
A
eeignet ist. Sollte dies nicht der Fall sein, so sollte
g
an sich sofort an einen Fachmann wenden.
m
• Bei der Installation ist ein allpoliger Schalter mit einer
Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm
vorzusehen.
• Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen
ausgesetzt, muss es sofort von einem VorticeVertragshändler überprüft werden.
• Das Gerät im Störungsfall oder bei mangelhafter
Funktion mit dem Schalter ausschalten. Wenden
Sie sich unverzüglich an eine autorisierte
Kundendienststelle und verlangen Sie im Fall einer
notwendigen Reparatur den Einsatz von Vortice
Original- Ersatzteilen.
• Den Schalter des Geräts ausschalten, wenn das
Gerät nicht benutzt wird.
• Das Produkt nicht bei Umgebungstemperaturen
von über 40°C (104°F) benützen.
• Es muss ein ausreichender Abstand von
Wänden,Objekten usw.vorgesehen werden.
• Die elektrischen Daten der Netzversorgung müssen
den Angaben auf dem Typenschild A entsprechen
(Abb.3).
Installation
Abbildungen: 4 -18.
1.Sich vergewissern, dass die Decke so beschaffen
ist, dass sie das Gewicht des Produktes aushält.
2.Darauf achten, dass die Verankerungsvorrichtungen
nicht die strukturelle Beschaffenheit und damit die
Tragfähigkeit der Decke beeinträchtigen.
3.Korrekt befestigte und dem Gewicht des Produktes
sowie der Beschaffenheit der Decke entsprechende
Verankerungsvorrichtungen benutzen.
Reinigung
Vor der Ausführung einer Reinigungs- oder
Instandhaltungsarbeit muss der Schalter des
Gerätsabgeschaltet und, falls vorhanden, der
Stromstecker abgezogen werden.
Stromanschlüsse
Abbildung 19.
Page 13
DEUTSCH
Wichtige information für die
umweltgerechte entsorgung
IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES
RODUKT NICHT DIE VORGABEN DER
P
UROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO-
E
ND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE-
U
ICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN
R
LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE
MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES
GERÄTES.
Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie
2002/96/EG.
Das Symbol mit der
durchgestrichenen Abfalltonne am
Gerät bedeutet, dass das Gerät
nach seiner Aussonderung nicht
im Haushaltsmüll entsorgt werden
darf, sondern an einer
Sammelstelle für Elektro- und
Elektronikgeräte oder beim Kauf eines gleichwertigen
Neugerätes beim Händler abzugeben ist.
Der Benutzer hat Sorge zu tragen, dass das Gerät
nach seiner Aussonderung an einer geeigneten
Sammelstelle abgegeben wird.Ein Nichtbeachten
dieser Vorschrift ist gemäß der geltenden
Abfallordnung strafbar.
Das geeignete Sortieren von Abfall und nachfolgende
Recyceln des aussortierten Gerätes zur
umweltverträglichen Entsorgung trägt zum Schutz von
Umwelt und Gesundheit bei und dient der
Wiederverwendung der recyclingfähigen Materialien,
aus denen das Gerät besteht.
Für detailliertere Informationen bezüglich der
verfügbaren Sammelsysteme wenden Sie sich an Ihre
örtliche Behörde oder an den Händler, bei dem Sie
das Gerät gekauft haben.
Die Hersteller und Importeure kommen ihrer
Verpflichtung zum umweltfreundlichen Recycling,
Verarbeiten und Entsorgen sowohl direkt als auch
durch Teilnahme an einem Kollektivsystem nach.
CE-Konformitätserklärung
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
0067 TRIBIANO (MI) – ITALY
2
rklärt auf eigene Verantwortung, dass die Produkte
e
der Serie:
NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R
den europäischen Richtlinien entsprechen:
2006/42/CE
nach folgenden Regeln:
EN 60204-1 (2006)
EN 12100-1 (2003)
EN 12100-2 (2003)
EN 13857 (2008)
2006/95/CE
nach folgenden Regeln:
EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004)
+A12(2006) +A2(2006) +A13(2008)
EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009)
EN 62233 (2008)
2004/108/CE
nach folgenden Regeln:
EN 55014–1(2006)
EN 55014-2(1997) +A1(2001)
EN 61000-3-2(2006)
EN 61000-3-3(2008)
13
Page 14
ESPAÑOL
Descripción y uso
l producto que Ud.ha comprado es un aparato
E
ventilador agitador de cielorraso, IPX5 (fig.1)
Atención:
ste simbolo indica precauciones
e
!
ara evitar daños al usuario
p
• No emplear este producto con fines distintos a los
previstos por este manual.
• Una vez extraído el producto del embalaje,
comprobar su integridad: en caso de duda,
contactar inmediatamente con un proveedor
autorizado de Vortice.
• No dejar el embalaje al alcance de niños o personas
con discapacidad.
• El empleo de todo tipo de aparato eléctrico
comporta el cumplimiento de algunas reglas
fundamentales, entre las que destacamos:
- no tocarlo con las manos mojadas o húmedas;
- no tocarlo con los pies descalzos.
• Si este producto se utiliza en presencia de niños,
debe estar presente un adulto. Este aparato no
puede ser utilizado, sin supervisión, por niños ni
personas con discapacidades sensoriales o
mentales que impidan la aplicación de las medidas
de seguridad necesarias.
• No utilizarlo en presencia de sustancias o vapores
inflamables como alcohol, insecticidas, gasolina,
etc.
• La parte inferior de las aspas ha de estar a 2,30
metros o más del suelo (fig.1) en caso de instalación
residencial, según las normas vigentes.
• La parte inferior de las aspas ha de estar a 2,70
metros o más del suelo (fig.2) en caso de instalación
no residencial, según las normas vigentes.
• Cualquier tipo de modificación que sea aplicada ala
enchufe predispuesta por la fábrica, hará decaerla
garantía y eximirá a la misma de eventuales
responsabilidades.
Advertencia:
este simbolo indica precauciones
!
para evitar daños al producto
• No modificar el producto.
• El producto ha de ser instalado por personal
profesional cualificado.
• Inspeccionar el producto periódicamente. En caso
de anomalía, no utilizarlo y ponerse en contacto
inmediatamente con un proveedor autorizado de
Vortice.
• La instalación eléctrica a la cual está conectado
elproducto debe ser conforme con las normas
vigentes.
• El aparato tiene que estar conectado
correctamentea una instalación eficaz de toma de
tierra, como seprevéen por las normas vigentes en
materia de seguridad eléctrica. En caso de dudas
pedir un control adecuado por parte de personal
profesional calificado.
• Conectar el producto a la red de alimentación
eléctrica sólo si la capacidad de la instalación
14
esadecuada a su potencia máxima. En caso de
dudas pedir un control adecuado por parte de
personal profesional calificado.
En el momento de la instalación hay que prever un
•
nterruptor omnipolar con distancia de abertura
i
ntre los contactos igual o superior a 3 mm.
e
• Si el aparato se cae o recibe un golpe fuerte,
ontactar inmediatamente con un proveedor
c
utorizado de Vortice.
a
Si el aparato no funciona correctamente o se avería,
•
apagar el interruptor y ponerse en contacto
inmediatamente con un proveedor autorizado de
Vortice. Solicitar recambios originales Vortice para la
reparación.
• No dejar el aparato encendido inutilmente: cuando
no se emplee cerrar el interruptor.
• Usar el producto a temperatura ambiente nosuperior
a los 40°C (104°F)
• Respetar una apropiada distancia con respecto
aparedes, objetos, etc.
• Los datos eléctricos de la red deben coincidir con
los de la placa A (fig. 3).
Instalación
Figuras: 4 - 18.
1.Comprobar que la estructura del techo sea
adecuada para el peso del producto a soportar.
2.Asegurarse de que los dispositivos de anclaje no
afecten a la resistencia estructural del techo.
3.Utilizar dispositivos de anclaje fijados
correctamente y adecuados para el peso del
producto a soportar y el tipo de techo.
Limpieza
Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza
o de mantenimiento, apagar el interruptor del
aparatoy desconectar la eventual enchufe de la red de
alimentación.
Connexiones eléctricas
Figura 19.
Page 15
ESPAÑOL
Información importante sobre
eliminación respetuosa con el
medio ambiente
EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA
ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL
ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL
QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR
OTANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE
L
RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VID
AÚTIL.
Este producto cumple los requisitos de la Directiva
EU2002/96/EC.
El símbolo del contenedor de
basura tachado, que hay sobre el
aparato, indica que no puede ser
eliminado con los desechos
domésticos al finalizar su vida útil.
Se ha de llevar a un punto de
recogida selectiva para aparatos
eléctricos o electrónicos o
entregar al proveedor durante la compra de un
aparato equivalente.
El usuario deberá llevar el aparato a un punto de
recogida selectiva para su eliminación, de lo contrario
se aplicarán las sanciones previstas por las normas
sobre eliminación de desechos.
La recogida selectiva para la reutilización, tratamiento
y eliminación respetuosa con el medio ambiente del
aparato ayuda a evitar los efectos sobre el medio
ambiente y la salud y favorece el reciclaje de los
materiales que componen el producto.
Para más información sobre los sistemas de
eliminación disponibles, contactar con el servicio local
de eliminación de desechos o con la tienda que
vendió el aparato.
Los fabricantes y los importadores cumplen con su
responsabilidad de recuperación, tratamiento y
eliminación respetuosa con el medio ambiente
directamente o participando a un sistema colectivo.
Declaración de Conformidad CE
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY
declara bajo su responsabilidad que los productos de
la serie:
NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R
cumplen los requisitos de las Directivas Europeas:
2006/42/CE
según las siguientes normas:
EN 60204-1 (2006)
EN 12100-1 (2003)
EN 12100-2 (2003)
EN 13857 (2008)
2006/95/CE
según las siguientes normas:
EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004)
+A12(2006) +A2(2006) +A13(2008)
EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009)
EN 62233 (2008)
2004/108/CE
según las siguientes normas:
EN 55014–1(2006)
EN 55014-2(1997) +A1(2001)
EN 61000-3-2(2006)
EN 61000-3-3(2008)
15
Page 16
NEDERLANDS
Beschrijving en gebruik
et door u aangeschafte product is een plafond
H
ventilator, IPX5 (fig.1).
Let Op:
it symbool markeert voorzorgsmaatregelen
d
!
m schade aan de gebruiker zu voorkomen
o
• Gebruik het product niet voor andere doeleinden
dan waarvoor het volgens de handleiding is
vervaardigd.
• Controleer, na het verpakkingsmateriaal te hebben
verwijderd, of het product compleet en
onbeschadigd is. Wend u in geval van twijfel tot een
Vortice-Servicecentrum.
• Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik
van kinderen of onbevoegden.
• Bij het gebruik van elektrische apparaten
moetenenige basisregels in acht genomen worden
en wel:
- raak het apparaat niet aan met vochtige ofnatte
handen
- gebruik het niet als u blootsvoets bent
• Indien u dit product gebruikt in aanwezigheid van
kinderen, dan is toezicht van een volwassene
vereist.
• Dit apparaat mag niet zonder assistentie gebruikt
worden door kinderen of personen wiens
lichamelijke, sensorische of verstandelijke
vermogens de toepassing van de noodzakelijke
veiligheidsmaatregelen belemmeren.
• Gebruik het apparaat niet in aanwezigheid van
ontvlambare stoffen of dampen, zoals alcohol,
insecticiden, benzine, enz.
• Het onderste gedeelte van de schoepen moet zich
volgens de geldende normen op een hoogte van
2,30 meter of hoger van het vloeroppervlak (fig. 1)
bevinden in geval van installatie in residentiële
gebouwen.
• Het onderste gedeelte van de schoepen moet zich
volgens de geldende normen op een hoogte van
2,70 meter of hoger van het vloeroppervlak (fig. 2)
bevinden in geval van installatie in niet-residentiële
gebouwen
• Wijzigingen aangebracht op de door de fabriek
vervaardigde aansluiting hebben tot gevolg dat de
garantie komt te vervallen en ontheffen de fabrikant
van elke vorm van aansprakelijkheid.
Waarschuwing:
dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen
!
om schade aan de product zu voorkomen
• Breng geen veranderingen, van welke aard ook,
inhet product aan.
• Laat het apparaat door een vakman installeren.
• Controleer het apparaat regelmatig om te zien of
het intact is. Indien er iets niet in orde is, wend u
dan onmiddellijk tot het Vortice-Servicecentrum.
• Het elektriciteitsnet waarop het apparaat
wordtaangesloten, moet conform de geldende
normen zijn.
• Het apparaat moet op de juiste wijze worden
aangesloten op een goed geaard elektriciteitsnet,
conform de geldende normen.Laat in geval van
16
twijfel een controle uitvoeren door een vakman.
• Sluit het apparaat alleen op het elektriciteitsnet/de
contactdoos aan, indien de stroomsterkte van het
lektriciteitsnet/de contactdoos geschikt is voor het
e
aximum vermogen van het apparaat.Is dit niet het
m
eval, raadpleeg dan een vakman.
g
• Bij de installatie dient u gebruik te maken van een
eerpolige schakelaar met een openingsafstand
m
ussen de contactpunten van minstens 3 mm.
t
Indien het product valt of zware klappen te verduren
•
krijgt, moet u het onmiddellijk door een erkend
Servicecentrum laten nakijken.
• Mocht het apparaat niet of niet goed functioneren,
schakel het dan uit en haal de stekker uit de
contactdoos. Wend u tot een erkend
Servicecentrum en laat, in geval van reparatie, de
onderdelen alleen vervangen door originele Vorticeonderdelen.
• Schakel het apparaat uit wanneer het niet gebruikt
wordt.
• Gebruik het product op een kamertemperatuur die
niet hoger is dan 40°C (104°F).
• Zorg bij het installeren altijd voor een redelijke
afstand tussen het product en de muur,
voorwerpen, etc.
• De elektrische gegevens van het lichtnet moeten
overeenkomen met die van het merkplaatje A (fig.
3).
Installatie
Figuren: 4 - 18.
1.Controleer of het plafond waaraan u het product wilt
bevestigen geschikt is om het gewicht van het
product te dragen.
2.Let er op dat de verankeringsbouten de structurele
stevigheid van het plafond niet in gevaar brengen.
3.Gebruik verankeringsbouten die goed zijn
aangehaald en die geschikt zijn voor het gewicht van
het product en voor het soort plafond.
Reiniging
Alvorens schoonmaak- of onderhoudshandelingen uit
te voeren, het apparaat uitschakelen en de stekker uit
de voedingslijn verwijderen.
Elektrische aansluitingen
Figure 19
Page 17
NEDERLANDS
Belangrijke informatie over
milieuvriendelijke
afvalverwerking
IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE
VALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET
TOEPASSINGSGEBIED VAN DE NATIONALE
WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEA-
ICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN
R
ENKELE VERPLICHTING TOT GESCHEIDEN
INZAMELING AAN HET EINDE VAN DE
LEVENSDUUR VAN DIT PRODUCT.
Dit apparaat is conform de EU Richtlijn 2002/96/EC.
Het symbool op het apparaat met
de afvalbak met een kruis erdoor
geeft aan dat het apparaat, aan
het einde van de levensduur, niet
bij het huisvuil gezet mag worden
maar ingeleverd moet worden bij
een centrum voor gescheiden
afvalinzameling voor elektrische
en elektronische apparaten of
teruggegeven moet worden aan de winkel op het
moment van de aanschaf van een gelijkwaardig nieuw
apparaat.
De gebruiker is verantwoordelijk voor het inleveren
van het apparaat bij een daarvoor geschikt
inzamelingspunt, op straffe van sancties op basis van
de heersende wetgeving inzake afvalverwerking.
De adequate gescheiden inzameling ten einde het
ingeleverde apparaat te kunnen recyclen, behandelen
en milieuvriendelijk tot afval te kunnen verwerken
draagt bij aan het voorkomen van mogelijk negatieve
invloeden op het milieu en de gezondheid en
bevordert de recycling van materialen waaruit het
apparaat is samengesteld.
Voor nadere informatie over de beschikbare
afvalverwerkingssystemen kunt u contact opnemen
met de plaatselijke afvalverwerkingsdienst, of bij de
winkel waar u het apparaat heeft aangeschaft.
De fabrikanten en importeurs zijn verantwoordelijk
voor de recycling, de behandeling en de
milieuvriendelijke afvalverwerking zowel direct als
door deelname aan een collectief systeem.
EG-Verklaring van overeenstemming
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY
erklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat de
v
producten van de serie:
NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R
in overeenstemming zijn met de Europese richtlijnen:
2006/42/CE
volgens de volgende normen:
EN 60204-1 (2006)
EN 12100-1 (2003)
EN 12100-2 (2003)
EN 13857 (2008)
2006/95/CE
volgens de volgende normen:
EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004)
+A12(2006) +A2(2006) +A13(2008)
EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009)
EN 62233 (2008)
2004/108/CE
volgens de volgende normen:
EN 55014–1(2006)
EN 55014-2(1997) +A1(2001)
EN 61000-3-2(2006)
EN 61000-3-3(2008)
17
Page 18
SVENSKA
Beskrivning och användning
rodukten som du köpt är en takfläkt, IPX5 (fig.1).
P
Varning:
denna symbol anger försiktighetsåtgärder
om skall vidtagas för att undvika att
s
!
användaren utsätts för skador
• Använd aldrig denna apparat för annat bruk än
detsom anges i detta häfte.
• Sedan apparaten tagits ur sitt emballage,
kontrollera att den är i fullgott skick. Vid tveksamhet
bör hänvändelse genast göras till Vortice
Servicetjänst.
• Lämna aldrig delar av emballaget inom räckhåll
förbarn eller inkompetenta.
• Användningen av alla elektriska apparater
medföratt vissa grundläggande regler måste
iakttagas, bland annat:
- rör inte apparaten med våta eller fuktiga;
- använd inte apparaten om Du är barfota.
• Om du använder den här produkten i närvaro av
barn, är tillsyn av en vuxen nödvändig.
• Denna apparat får inte användas, utan hjälp, av barn
eller personer vars fysiska, sensoriska eller mentala
kapaciteter hindrar dem från att tillämpa de
nödvändiga säkerhetsåtgärderna.
• Använd inte apparaten i närvaro av brandfarliga
ämnen eller ångor som t.ex.alkohol, insektsmedel,
bensin, etc.
• De undre delarna av fläktbladen måste vara på en
höjd lika med eller högre än 2,30 m från golvet (fig. 1
), ifall av installation i bostadsområde, enligt gällande
normer.
• De undre delarna av fläktbladen måste vara på en
höjd lika med eller högre än 2, 7 0 från golvet (fig.2),
ifall av installation i ett icke bostadsområde, enligt
gällande normer.
• Om någon typ av förändringar utförs på fästet, som
förberetts i fabriken, upphör garantin att gälla och
tillverkaren befrias från allt eventuellt ansvar.
Obs:
denna symbol anger försiktighetsåtgärder
!
som skall vidtagas för att undvika
skador på produkten
• Vid installationen behövs en allpolig brytare med ett
kontaktavstånd på minst 3 mm.
• Om apparaten faller eller utsätts för slag eller stötar,
kall den genast kontrolleras av en auktiroserad
s
erviceverkstad.
s
I händelse av dålig funktion och/eller fel på
•
apparaten skall apparatens strömbrytare stängas
v. Vänd er genast till ett auktoriserat
a
ervicecentrum och kräv att Vortice originaldelar
S
nvänds vid en eventuell reparation.
a
• Slå ifrån brytaren när apparaten inte används.
• Använd produkten i en rumstemperatur som inte
överstiger 40°C (104°F).
• Håll ett lämpligt avstånd från väggar, saker, etc.
• Den aktuella nätspänningen skall motsvara de data
som återges på apparatens märkskylt A (fig.3).
Installation
Figures: 4 - 18.
1.Kontrollera att innetaket i vilket den ska fästas är
strukturellt lämpligt att bära produktens vikt.
2.Va uppmärksam på att fastsättningsanordningarna
inte äventyrar innetakets strukturella motstånd.
3.Använd fastsättningsanordningar som är korrekt
fastsatta och lämpliga för produktens vikt och
innetakets typ.
Reiniging
Före varje åtgärd såsom rengöring eller underhåll, slås
apparatens strömbrytare av och dess eventuella
kontakt dras ur elnätet.
Elektriska anslutningar
Figure 19.
• Utför inga ändringar av något slag på apparaten.
• Installationen av apparaten skall utföras av behörig
fackman.
• Granska visuellt och periodiskt att apparaten är i
fullgott skick.I händelse av dålig funktion och/eller
fel på apparaten skall den inte användas.
Kontaktagenast en Vortice Servicetjänst.
• Den elektriska installationen till vilken apparaten är
ansluten skall vara i enlighet med gällande normer.
• Apparaten skall anslutas på ett korrekt sätt till ett
effektivt jordningssystem såsom förutses av
gällande elektriska säkerhetsnormer.I tveksamma
fall, begär en noggran kontroll av behörig fackman.
• Anslut apparaten till elnätet/vägguttaget endast om
elinstallationens/vägguttagets kapacitet klarar
apparatens maximala effekt. Om så inte är fallet bör
hänvändelse göras till behörig fackman.
18
Page 19
SVENSKA
Viktig information för en
miljömässigt förenlig
kassering
VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN
I
FALLERINTE DENNA PRODUKT UNDER
ENNATIONELLA LAGSTIFTNINGEN
D
OMINTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL
S
SOMUTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER
ELEKTRISKAELLER ELEKTRONISKA
PRODUKTER. SÅLUNDA FINNS DET INTE I
DESSA LÄNDERNÅGOT KRAV PÅ SEPARAT
INSAMLING VADGÄLLER DENNA PRODUKT.
Denna produkt överensstämmer med EU2002/96/EC
direktivet.
Symbolen med det korsade kärlet
applicerad på produkten anger att
produkten, när den tjänat ut sitt
syfte, eftersom den måste
hanteras separat från
hushållsavfall, måste lämnas in till
en miljöstation förelektriska och
elektroniska apparater eller
återlämnas till återförsäljaren vid inköp av en likvärdig
apparat.
Användaren är ansvarig för inlämningen av apparaten,
när den tjänat ut sitt syfte, till de avsedda
insamlingsstrukturena, i annat fall kan straff enligt
gällande lagstiftning för avfallshantering bli följden.
Den anpassade differentierade insamlingen för den
därpå följande återvinningen, hanteringen och
miljömässigt förenliga kasseringen av den avlagda
apparaten bidrar till att undvika möjliga negativa
effekter på miljön och för hälsan och underlättar
återvinningen av materialen av vilken produkten är
tillverkad.
För mer detaljerad information rörande de tillgängliga
insamlingssystemen, vänd dig till den lokala
återvinningsstationen, eller till affären där du gjort
inköpet.
Tillverkarna och importörerna tar sitt ansvar för
återvinningen, hanteringen och den miljömässigt
förenliga kasseringen såväl direkt som genom att
delta i ett kollektivt system.
Deklaration om EU-överensstämmelse
ORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
V
trada Cerca, 2 - frazione di Zoate
S
0067 TRIBIANO (MI) – ITALY
2
deklarerar under ansvar att de prodokter som är en
del av serien:
NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R
är framtagna i enlighet med Europadirektiven:
2006/42/CE
under följande regelverk:
EN 60204-1 (2006)
EN 12100-1 (2003)
EN 12100-2 (2003)
EN 13857 (2008)
2006/95/CE
under följande regelverk:
EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004)
+A12(2006) +A2(2006) +A13(2008)
EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009)
EN 62233 (2008)
2004/108/CE
under följande regelverk:
EN 55014–1(2006)
EN 55014-2(1997) +A1(2001)
EN 61000-3-2(2006)
EN 61000-3-3(2008)
19
Page 20
SUOMI
Laitteen kuvaus ja käyttö
ankkimasi laite on kattotuuletin, jonka
H
vesisuojausaste on IPX5 (kuva 1).
Huomio:
tämä merkki varoittaa
!
henkilövahinkojen vaarasta
• Älä käytä tätä laitetta muuhun kuin
käyttöohjekirjassa mainittuun käyttötarkoitukseen.
• Purettuasi laitteen pakkauksestaan tarkista, että se
ei ole vaurioitunut kuljetuksen aikana. Jos et ole
varma asiasta, ota yhteys Vorticen huoltoon.
• Älä jätä pakkauksen osia lasten tai taitamattomien
henkilöiden ulottuville.
• Kaikkien sähkölaitteiden käyttö edellyttää tiettyjen
perusmääräysten noudattamista. Näitä ovat mm.
seuraavat:
- älä koske laitteeseen märillä tai kosteilla käsillä
- älä koske laitteeseen ollessasi paljain jaloin.
• Jos tuuletin on käytössä lasten läsnäollessa,
aikuisen tulee valvoa lapsia. Laitteen käyttö ei ole
sallittu ilman valvontaa lapsille eikä sellaisille
henkilöille, jotka fyysisten, sensoristen tai henkisten
kykyjensä vuoksi eivät pysty noudattamaan laitteen
käytössä vaadittuja turvallisia menettelytapoja.
• Älä käytä laitetta tulenarkojen aineiden tai höyryjen
läheisyydessä (esim. alkoholi, hyönteismyrkyt,
bensiini jne.).
• Jos laite asennetaan asuinhuoneistoon, siipien
alaosan on oltava vähintään 2,3 metrin korkeudella
lattiasta (kuva 1) voimassa olevien määräysten
mukaisesti.
• Jos laite asennetaan muuhun kuin
asuinhuoneistoon, siipien alaosan on oltava
vähintään 2,70 metrin korkeudella lattiasta (kuva 2)
voimassa olevien määräysten mukaisesti.
• Jos valmistajan suunnittelemaan kiinnitysosaan
tehdään muutoksia, takuu ei ole voimassa, eikä
valmistaja vastaa millään tavalla mahdollisista
vahingoista
Varoitus:
tämä merkki varoittaa laitteelle
!
aiheutuvien vahinkojen vaarasta
maksimitehoa. Muussa tapauksessa käänny heti
ammattitaitoisen sähköasentajan puoleen.
• Asennuksessa tulee käyttää moninapaista kytkintä,
onka kontaktien väli on vähintään 3 mm.
j
Jos laite putoaa tai siihen kohdistuu voimakkaita
•
skuja, toimita se heti tarkistettavaksi Vorticen
i
huoltoon.
Mikäli laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä ja/tai vika,
•
ytke se pois toiminnasta. Ota yhteyttä valtuutettuun
k
uoltoliikkeeseen ja vaadi mahdollisen korjauksen
h
yhteydessä Vorticen alkuperäisten varaosien
käyttöä.
• Sammuta virta laitteesta silloin kun se ei ole
käytössä.
• Käytä laitetta ympäristön lämpötilassa, joka ei ole yli
40 °C (104 °F).
• Sijoita tuuletin riittävälle etäisyydelle seinistä, muista
esineistä jne.
• Verkkovirran sähköarvojen tulee vastata laitteen
kilvessä A mainittuja tietoja (Kuva. 3).
Asennus
Kuvat 4 - 18.
1. Tarkista, että katto, johon tuuletin kiinnitetään,
kestää rakenteellisesti sen painon.
2. Varmista, että kiinnitysruuvit eivät vaaranna katon
rakenteellista lujuutta.
3. Kiristä kiinnitysruuvit kunnolla ja varmista, että ne
kestävät tuulettimen painon ja soveltuvat
kattomateriaaliin.
Puhdistus
Kytke tuuletin pois toiminnasta ja irrota mahdollinen
virtajohto pistorasiasta ennen minkäänlaisten
puhdistus- tai huoltotöiden aloittamista.
Sähköliitännät
Kuva 19.
• Älä tee laitteeseen minkäänlaisia muutoksia.
• Laitteen asennuksen saa suorittaa vain
ammattitaitoinen henkilöstö.
• Tarkista laitteen kunto silmämääräisesti säännöllisin
väliajoin. Jos huomaat vaurioita, älä käytä laitetta ja
ota heti yhteyttä Vorticen huoltoon.
• Laitteen saa kytkeä vain määräysten mukaiseen
sähköjärjestelmään.
• Laite on kytkettävä asianmukaisesti toimivaan
maadoitettuun pistorasiaan, voimassaolevien
sähkömääräysten mukaisesti.
Jos olet epävarma asiasta, pyydä, että
ammattitaitoinen sähkömekaanikko tarkistaa asian.
• Kytke laite verkkovirtaan/pistorasiaan vain, jos
sähköjärjestelmän/pistorasian teho vastaa laitteen
20
Page 21
SUOMI
Laitteen ympäristönsuojelumääräysten mukaista hävittämistä koskevia tärkeitä tietoja
käyttäjälle
JOISSAKIN EUROOPAN YHTEISÖN MAISSA TÄMÄ
LAITE EI SISÄLLY SÄHKÖ- JA
ELEKTRONIIKKALAITTEIDEN KIERRÄTYSTÄ
SÄÄTELEVÄN WEEE-DIREKTIIVIN ALAISUUTEEN
EIKÄ NÄISSÄ MAISSA TÄTEN VAADITA LAITTEEN
ERILLISTÄ JÄTEHUOLTOKÄSITTELYÄ KÄYTTÖIÄN
LOPUSSA.
Tämä tuote vastaa EU-direktiiviä 2002/96/EY.
Laitteessa oleva yliviivatun
jätesäiliön merkki tarkoittaa, että
kun laitteen käyttöikä on päättynyt,
se täytyy hävittää erillään
kotitalousjätteistä. Laite toimitetaan
sähkö- ja ja elektroniikkalaitteita
v a s t a a n o t t a v a a n
keräyskeskukseen tai luovutetaan
jälleenmyyjälle samalla, kun
hankitaan uusi vastaava laite.
Käyttäjä vastaa käytetyn laitteen toimittamisesta
oikeaan keräyskeskukseen voimassa olevien
jätehuoltoa koskevien lakien määräämien
rangaistusten uhalla.
Asianmukainen jätteiden lajittelu laitteen materiaalien
kierrättämistä, käsittelyä ja
ympäristönsuojelumääräysten mukaista hävittämistä
varten auttaa välttämään ympäristö- ja terveyshaittoja
ja helpottaa tuotteen eri materiaalien kierrätystä.
Lisätietoja käytettävissä olevista keräysjärjestelmistä
antaa paikallinen jätehuolto tai liike, josta laite on
ostettu.
Valmistajat ja maahantuojat täyttävät velvollisuutensa
pitämällä huolta kierrätyksestä, käsittelystä ja
ympäristönsuojelumääräysten mukaisesta
hävittämisestä joko suoraan tai osallistumalla
kollektiiviseen järjestelmään.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
ORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
V
trada Cerca, 2 - frazione di Zoate
S
0067 TRIBIANO (MI) – ITALY
2
vastuullaan, että tuotteet, jotka kuuluvat sarjaan:
NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R
vastaavat eurooppalaisia direktiivejä:
2006/42/CE
seuraavien standardien mukaisesti:
EN 60204-1 (2006)
EN 12100-1 (2003)
EN 12100-2 (2003)
EN 13857 (2008)
2006/95/CE
seuraavien standardien mukaisesti:
EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004)
+A12(2006) +A2(2006) +A13(2008)
EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009)
EN 62233 (2008)
2004/108/CE
seuraavien standardien mukaisesti:
EN 55014–1(2006)
EN 55014-2(1997) +A1(2001)
EN 61000-3-2(2006)
EN 61000-3-3(2008)
21
Page 22
ROMÂNĂ
Descriere şi utilizare
Produsul cumpãrat de dv. este un aparat ventilator
agitator de tavan, cu grad de protecþie împotriva apei
PX5 (fig. 1).
I
Atenţie:
cest simbol indică măsuri de precauţie
a
!
necesare pentru a evita producerea
de pagube utilizatorului
• Nu utilizaţi acest produs în scopuri diferite de cele
prezentate în acest manual.
• După ce aţi despachetat produsul, verificaţi
integritatea acestuia; dacă aveţi dubii, adresaţi-vă
imediat unui dealer autorizat Vortice.
• Nu lăsaţi elementele ambalajului la îndemâna
copiilor sau a persoanelor cu handicap.
• Folosirea oricărui aparat electric presupune
respectarea unor reguli fundamentale, printre care:
- nu îl atingeţi cu mâinile ude sau umede
- nu îl atingeţi când sunteţi desculţ.
• Dacă se utilizează acest produs în prezenţa copiilor,
este necesară supravegherea unui adult; aparatul nu
poate fi utilizat fără ajutor de copii sau de persoane
ale căror capacităţi fizice, senzoriale sau mentale le
împiedică să aplice măsurile de siguranţă necesare.
• Nu utilizaţi aparatul în prezenţa substanţelor sau a
vaporilor inflamabili, ca de exemplu alcool,
insecticide, benzină etc.
• Partea inferioară a palelor trebuie să se afle la o
distanţă de cel puţin 2,30 metri sau mai mare faţă de
podea (fig. 1), în cazul instalării în mediu rezidenţial,
conform normelor în vigoare.
• Partea inferioară a palelor trebuie să se afle la o
distanţă de cel puţin 2,70 metri sau mai mare faţă de
podea (fig. 2), în cazul instalării în medii nonrezidenţiale, conform normelor în vigoare.
• Orice modificare adusă racordului prevăzut din
fabricaţie va duce la anularea garanţiei şi va elibera
producătorul de eventualele responsabilităţi.
Măsuri de precauţie:
acest simbol indică măsuri de precauţie
!
necesare pentru a evita defectarea
produsului
• Nu aduceţi nici un fel de modificare produsului.
• Instalarea aparatului trebuie să fie efectuată de către
personal calificat din punct de vedere profesional.
• Verificaţi periodic integritatea apara. În caz de
imperfecţiuni, nu utilizaţi aparatul şi contactaţi imediat
un dealer Vortice autorizat.
• Instalaţia electrică la care e conectat produsul trebuie
să fie conformă cu normele în vigoare.
• Aparatul trebuie să fie racordat corect la o instalaţie
de legare la pământ care să funcţioneze perfect, aşa
cum e prevăzut de normele în vigoare privind
siguranţa electrică. În caz că aveţi dubii, solicitaţi un
control amănunţit din partea unei persoane calificate
profesional.
• Conectaţi produsul la reţeaua de alimentare / priza
electrică doar dacă puterea instalaţiei / a prizei este
adecvată pentru puterea sa maximă. În caz contrar,
22
dresaţi-vă imediat personalului calificat din punct de
a
vedere profesional.
• Pentru instalare trebuie să fie prevăzut un întrerupător
omnipolar magnetotermic cu o distanţă de
deschidere a contactelor de cel puţin 3 mm.
Dacă aparatul cade sau primeşte lovituri puternice,
•
ugaţi să fie verificat imediat de un dealer autorizat
r
ortice.
V
• În caz de funcþionare defectuoasã și/sau
defecþiune, stingeþi aparatul de la întrerupãtor.
Adresaþi-vã imediat unui dealer autorizat Vortice și
cereþi, pentru eventualele reparaþii, folosirea
pieselor de schimb Vortice originale.
• Stingeţi aparatul când nu e utilizat.
• Utilizaţi produsul la o temperatură ambiantă care să
nu depăşească 40°C (104°F).
• Amplasaţi produsul la o distanţă adecvată faţă de
pereţi, obiecte etc.
• Parametrii electrici ai reţelei trebuie să corespundă cu
cei de pe plăcuţa A (fig. 3).
Instalare
Figurile: 4 - 18.
1. Verificaþi ca tavanul de destinaþie sã fie corespun
zãtor, din punct de vedere structural, pentru a
susþine greutatea produsului.
2. Aveþi grijã ca dispozitivele de ancorare sã nu com
promitã rezistenþa structuralã a tavanului de desti
naþie.
3. Utilizaþi dispozitivele de ancorare strânse corect,
adecvate pentru greutatea produsului și
pentru tipologia tavanului.
Curăţare
Înainte de a efectua orice operaţie de curăţare sau de
întreţinere, stingeţi aparatul de la întrerupător şi
deconectaţi eventualul ştecher de la reţeaua de
alimentare cu electricitate.
Conexiunile electrice
Figură 19.
Page 23
ROMÂNĂ
Emisii sonore
Seria NORDIK INTERNATIONAL
PLUS -R IPX5
misii sonore
odel
M
120/48” 56
140/56” 53
160/60” 55
E
Lp dB(A) 2m
Declaraţie de conformitate CE
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY
declară pe propria răspundere că produsele care fac
parte din seria:
NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R
sunt conforme cu Directivele Europene:
2006/42/CE
conform următoarelor norme:
EN 60204-1 (2006)
EN 12100-1 (2003)
EN 12100-2 (2003)
EN 13857 (2008)
2006/95/CE
conform următoarelor norme:
EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004)
+A12(2006) +A2(2006) +A13(2008)
EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009)
EN 62233 (2008)
2004/108/CE
conform următoarelor norme:
EN 55014–1(2006)
EN 55014-2(1997) +A1(2001)
EN 61000-3-2(2006)
EN 61000-3-3(2008)
Informaţie importantă privind
eliminarea
în mod compatibil cu mediul
înconjurător
N UNELE ŢĂRI DIN UNIUNEA EUROPEANĂ ACEST
Î
RODUS NU INTRĂ ÎN DOMENIUL DE APLICARE
P
AL LEGII NAŢIONALE DE RECEPTARE A
DIRECTIVEI DEEE ȘI, PRIN URMARE, ÎN ACESTEA
NU E ÎN VIGOARE OBLIGAŢIA DE RECICLARE LA
TERMINAREA DURATEI DE VIAŢĂ.
Acest produs e conform cu Directiva EU2002/96/EC.
Simbolul pubelei barate de pe
aparat indică faptul că produsul, la
terminarea vieţii utile, trebuie să fie
tratat în mod separat faţă de
deșeurile menajere și trebuie
predat la un centru de colectare
pentru reciclarea aparatelor
electrice și electronice sau trebuie
predat vânzătorului când se cumpără un aparat nou
echivalent.
Utilizatorul e responsabil de predarea aparatului, la
terminarea duratei de viaţă utilă, către structurile
corespunzătoare de colectare, sub pedeapsa
sancţiunilor prevăzute de legislaţia în vigoare privind
deșeurile.
Colectarea diferenţiată corespunzătoare, pentru
trimiterea ulterioară a aparatului casat spre a fi reciclat,
tratat și eliminat în mod compatibil cu mediul
înconjurător, contribuie la evitarea posibilelor
efecte negative asupra mediului și asupra sănătăţii
persoanelor și favorizează reciclarea materialelor din
care e fabricat produsul.
Pentru informaţii mai detaliate privind
sistemele de colectare disponibile, adresaţi-vă
serviciului local de eliminare a deșeurilor sau
magazinului în care a fost cumpărat produsul.
Producătorii și importatorii își îndeplinesc obligaţiile
privind reciclarea, tratarea și eliminarea în mod
compatibil cu mediul înconjurător fie direct, fie prin
participarea la un sistem colectiv.
23
Page 24
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Περιγραφή και χρήση
συσκευή που αγοράσατε είναι ένας ανεμιστήρας
Η
ροφής με βαθμό προστασίας από το νερό IPX5
ο
(εικ.1).
Προσοχή:
το σύμβολο αυτό υποδεικνύει προφυλάξεις
!
για την αποφυγή ατυχημάτων
• Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν για διαφορετικούς
σκοπούς από εκείνους που υποδεικνύονται στο
παρόν εγχειρίδιο.
• Αφού αφαιρέσετε το προϊόν από τη συσκευασία του,
βεβαιωθείτε ότι είναι ανέπαφο; Vorticeσε περίπτωση
αμφιβολίας απευθυνθείτε αμέσως σε εξειδικευμένο
τεχνικό ή στο εξουσιοδοτημένο Σέρβις της Vortice.
• Φυλάξτε τα υλικά της συσκευασίας μακριά από
παιδιά και άτομα με ειδικές ανάγκες.
• Η χρήση κάθε ηλεκτρικής συσκευής προϋποθέτει την
τήρηση ορισμένων βασικών κανόνων, όπως:
- μην την αγγίζετε με βρεγμένα ή υγρά χέρια
- μην την αγγίζετε με γυμνά πόδια
• Εάν η συσκευή χρησιμοποιείται σε χώρο όπου
υπάρχουν παιδιά, είναι αναγκαία η επίβλεψη από
ενήλικα. Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
χωρίς επιτήρηση από παιδιά ή άτομα των οποίων οι
σωματικές, αισθητήριες και διανοητικές ικανότητες
δεν επιτρέπουν την εφαρμογή των αναγκαίων
μέτρων ασφαλείας.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περιβάλλον με
εύφλεκτα προϊόντα ή αναθυμιάσεις όπως
οινόπνευμα, εντομοκτόνα, βενζίνη κλπ.
• Το κάτω τμήμα των πτερυγίων πρέπει να βρίσκεται
σε απόσταση ίση ή μεγαλύτερη από 2,30 μέτρα από
το δάπεδο (εικ.1), σε περίπτωση οικιακής
εγκατάστασης, σύμφωνα με τους ισχύοντες
κανονισμούς.
• Το κάτω τμήμα των πτερυγίων πρέπει να βρίσκεται
σε απόσταση ίση ή μεγαλύτερη από 2,70 μέτρα από
το δάπεδο (εικ. 2), σε περίπτωση μη οικιακής
εγκατάστασης, σύμφωνα με τους ισχύοντες
κανονισμούς.
• Οποιαδήποτε τροποποίηση στον εργοστασιακό
σύνδεσμο ακυρώνει την εγγύηση και απαλλάσσει τον
κατασκευαστή από ενδεχόμενες ευθύνες.
Προειδοποίηση:
!
το σύμβολο αυτό υποδεικνύει προφυλάξεις
για την αποφυγή προβλημάτων στο προϊόν
• Μην κάνετε καμία τροποποίηση στο προϊόν.
• Η εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να γίνει από
εξειδικευμένο επαγγελματικό προσωπικό.
• Ελέγχετε περιοδικά την κατάσταση της συσκευής. Σε
περίπτωση που παρατηρούνται ανωμαλίες, μη
χρησιμοποιείτε τη συσκευή και απευθυνθείτε αμέσως
στο εξουσιοδοτημένο Σέρβις της Vortice.
• Η ηλεκτρική εγκατάσταση στην οποία συνδέεται το
προϊόν πρέπει να συμμορφούται με τους ισχύοντες
κανονισμούς.
• Η συσκευή πρέπει να συνδέεται σωστά με
αποτελεσματική εγκατάσταση γείωσης, όπως
προβλέπεται από τους ισχύοντες κανονισμούς
24
ηλεκτρικής ασφάλειας. Σε περίπτωση αμφιβολίας,
ζητήστε έναν ακριβή έλεγχο από εξειδικευμένο
προσωπικό.
• Συνδέστε τη συσκευή στο ηλεκτρικό δίκτυο/πρίζα
όνον αν η παροχή της εγκατάστασης/πρίζας είναι
μ
ατάλληλη για τη μέγιστη ισχύ της. IΣε αντίθετη
κ
ερίπτωση, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο
π
προσωπικό.
• Για την εγκατάσταση πρέπει να προβλέπεται
πολυπολικός διακόπτης με απόσταση ανοίγματος
μεταξύ των επαφών ίση ή μεγαλύτερη από 3 mm.
• Εάν η συσκευή υποστεί πτώσεις ή δεχτεί ισχυρά
χτυπήματα, απευθυνθείτε αμέσως για έλεγχο σε ένα
εξουσιοδοτημένο Σέρβις της Vortice.
• Σε περίπτωση κακής λειτουργίας ή/και βλάβης,
κλείστε το διακόπτη της συσκευής. Απευθυνθείτε
αμέσως στο εξουσιοδοτημένο Σέρβις και ζητήστε για
την ενδεχόμενη επισκευή τη χρήση γνήσιων
ανταλλακτικών Vortice.
• Σβήνετε το διακόπτη της συσκευής εάν δεν την
χρησιμοποιείτε.
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν σε θερμοκρασία
περιβάλλοντος που δεν υπερβαίνει τους 40°C
(104°F).
• Τοποθετείτε το προϊόν σε κατάλληλη απόσταση από
τοίχους, αντικείμενα κλπ.
• Τα ηλεκτρικά χαρακτηριστικά του δικτύου πρέπει να
αντιστοιχούν με εκείνα της πινακίδας A(εικ.3).
Εγκατάσταση
Εικόνες: 4 - 18.
1. Βεβαιωθείτε ότι η οροφή τοποθέτησης είναι δομικά
κατάλληλη για το βάρος του προϊόντος.
2. Βεβαιωθείτε ότι τα συστήματα στερέωσης δεν
μειώνουν τη δομική αντοχή της οροφής
εγκατάστασης.
3. Τα συστήματα στερέωσης πρέπει να είναι σωστά
σφιγμένα και κατάλληλα για το βάρος του
προϊόντος και τον τύπο της οροφής.
Καθαρισμός
Πριν από οποιαδήποτε επέμβαση καθαρισμού ή
συντήρησης, κλείστε το διακόπτη της συσκευής και
αποσυνδέστε το ενδεχόμενο φις από το δίκτυο
τροφοδοσίας
Ηλεκτρικές συνδέσεις
Εικόνα 19.
Page 25
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Σημαντικές πληροφορίες για το
χρήστη όσον αφορά τη διάθεση
του προϊόντος σύμφωνα με
τους κανόνες προστασίας του
περιβάλλοντος
ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΧΩΡΕΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ ΔΕΝ ΕΜΠΙΠΤΕΙ ΣΤΟ
ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΗΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ
ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ
ΑΗΗΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑ ΣΥΝΕΠΕΙΑ ΣΤΙΣ ΧΩΡΕΣ ΑΥΤΕΣ
ΔΕΝ ΙΣΧΥΕΙ ΚΑΜΙΑ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΔΙΑΦΟΡΟΠΟΙΗΜΕΝΗΣ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗΣ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ
ΤΟΥ.
Το προϊόν συμμορφούται με την
Οδηγία της ΕΕ 2002/96/ΕΚ.
Το σύμβολο του διαγραμμένου
κάδου απορριμμάτων επί της
συσκευής υποδηλώνει ότι στη
λήξη της ωφέλιμης ζωής του το
προϊόν πρέπει να διατίθεται
χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα και κατά
συνέπεια πρέπει να παραδίδεται σε ειδικό κέντρο
διαφοροποιημένης συλλογής για ηλεκτρικές και
ηλεκτρονικές συσκευές ή στην αντιπροσωπεία τη
στιγμή της αγοράς μιας νέας παρόμοιας συσκευής.
Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για την παράδοση της
συσκευής στο τέλος της ωφέλιμης ζωής της σε ειδικά
κέντρα συλλογής, επί ποινή των κυρώσεων που ορίζει
η ισχύουσα νομοθεσία σχετικά με τα απορρίμματα.
Η διαφοροποιημένη συλλογή και η παράδοση της
συσκευής εκτός χρήσης για επεξεργασία και
ανακύκλωση σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας
του περιβάλλοντος συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών
αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και για την
υγεία και ευνοεί την ανακύκλωση των υλικών από τα
οποία αποτελείται η συσκευή.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το
διαθέσιμο σύστημα συλλογής, απευθυνθείτε στην
τοπική υπηρεσία αποκομιδής των απορριμμάτων ή
στο κατάστημα αγοράς της συσκευής.
Οι κατασκευαστές και οι εισαγωγείς πληρούν τις
ευθύνες τους όσον αφορά την ανακύκλωση, την
επεξεργασία και τη διάθεση σύμφωνα με τους κανόνες
προστασίας του περιβάλλοντος είτε άμεσα, είτε
έμμεσα συμμετέχοντας σε συλλογικό σύστημα.
Δήλωση συμμόρφωσης CE
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY
δηλώνει υπό την ευθύνη της ότι τα προϊόντα που
αποτελούν μέρος της σειράς:
NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R
συμμορφούνται με τις Ευρωπαϊκές Οδηγίες :
2006/42/CE
σύμφωνα με τους ακόλουθους κανονισμούς:
EN 60204-1 (2006)
EN 12100-1 (2003)
EN 12100-2 (2003)
EN 13857 (2008)
2006/95/CE
σύμφωνα με τους ακόλουθους κανονισμούς:
EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004)
+A12(2006) +A2(2006) +A13(2008)
EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009)
EN 62233 (2008)
2004/108/CE
σύμφωνα με τους ακόλουθους κανονισμούς:
EN 55014–1(2006)
EN 55014-2(1997) +A1(2001)
EN 61000-3-2(2006)
EN 61000-3-3(2008)
25
Page 26
РУССКИЙ
Описание изделия и способ его
применения
риобретенное Вами изделие представляет собой
П
потолочный вентилятор с классом защиты от воды IPX5
Рис. 1).
(
Осторожно:
этот символ означает меры
!
предосторожности, необходимые для
безопасности пользователя
• Не используйте это изделие для целей, отличных от
предусмотренных настоящей инструкцией.
• После распаковки изделия убедитесь в его целости и
сохранности; в случае сомнений немедленно
обращайтесь к квалифицированному специалисту или
к авторизованному дилеру компании Vortice.
• Не допускайте попадания элементов упаковки в руки
детей или недееспособных лиц.
• Эксплуатация любого электрического устройства
требует соблюдения некоторых основных правил, в
том числе:
- не следует касаться его мокрыми или влажными
руками
- не следует касаться его, стоя на полу босыми
ногами.
• В случае ненормальной работы и/или неисправности
изделия, выключите его с помощью
соответствующего выключателя. Сразу же после
этого обратитесь в авторизованный сервисный центр
фирмы Vortice; при необходимости проведения
ремонта требуйте использования оригинальных
запчастей фирмы Vortice.
• Не эксплуатируйте изделие в присутствии
воспламеняемых веществ или паров, таких как спирт,
инсектициды, бензин и т.д.
• В соответствии с действующими нормами нижняя
сторона лопастей вентилятора должна находиться на
расстоянии не менее 2,30 м от уровня пола (Рис. 1).
• Внесение любых изменений в заводскую
конструкцию крепления вентилятора к потолку
влечет за собой аннулирование гарантии и снимает с
изготовителя всякую ответственность.
Внимание:
этот символ означает меры
!
предосторожности, необходимые для
обеспечения сохранности изделия
• Не вносите никаких изменений в конструкцию
изделия.
• Монтаж должен производиться квалифицированным
специалистом.
• Периодически проверяйте состояние изделия.
В случае ненормальной работы и/или неисправности
изделия не используйте его и немедленно обратитесь
к авторизованному дилеру компании Vortice.
• Система электроснабжения, к которой подключается
изделие, должна соответствовать действующим
нормам.
• Аппарат должен быть надлежащим образом
26
одсоединен к эффективному контуру заземления в
п
оответствии с положениями действующих норм
с
электробезопасности.
• Подключайте изделие к сети питания/розетке только
в том случае, если их параметры соответствуют его
максимальной мощности.
противном случае немедленно обратитесь к
В
валифицированному специалисту.
к
При монтаже необходимо установить многополюсный
•
магнитотепловой размыкатель с воздушным зазором
между разомкнутыми контактами, не меньшим 3 мм.
• В случае падения изделия или получения им сильных
ударов немедленно обратитесь к авторизованному
дилеру компании Vortice для его проверки.
• В случае ненормальной работы и/или неисправности
изделия, выключите его с помощью
соответствующего выключателя. Сразу же после
этого обратитесь в авторизованный сервисный центр
фирмы Vortice; при необходимости проведения
ремонта требуйте использования оригинальных
запчастей фирмы Vortice.
• Выключайте аппарат, когда он не используется.
• Используйте аппарат при температуре окружающей
среды не более 40°C (104°F).
• Устанавливайте аппарат на надлежащем расстоянии
от стен, предметов и т.д.
• Параметры электрической сети должны
соответствовать приведенным на табличке
номинальных данных А (рис. 3).
Монтаж
Рисунки: 4 - 18.
1. Убедитесь, что потолок обладает достаточной
прочностью для того, чтобы выдержать вес
вентилятора.
2. Проследите за тем, чтобы крепление вентилятора к
потолку не нарушило его структурную прочность.
3. Крепления вентилятора к потолку должны быть
затянуты надлежащим образом и соответствовать
весу вентилятора и типу потолка.
Чистка
Перед выполнением любой операции чистки или
техобслуживания выключите аппарат с помощью
соответствующего выключателя и и отсоедините
его от сети электропитания, вынув вилку
сетевого шнура из розетки .
Электрические соединения
Рис. 19.
Page 27
.(3
18 - 4
) IPX5
(1
(1
19
27
Page 28
DANSK
Beskrivelse og brug
Det købte produkt er en loftsvifte med en vandafvi-
ningsgrad på IPX5 (fig. 1).
s
Pas på:
Dette symbol angiver, at der skal tages
!
orholdsregler for at undgå skader på
f
brugeren
• Brug ikke dette produkt til andet, end hvad er angivet i disse anvisninger.
• Når apparatet er taget ud af emballagen, kontrolleres det, at det er intakt. I tvivlstilfælde rettes der
henvendelse til et autoriseret Vortice servicecenter.
• Efterlad ikke dele af emballagen inden for børns og
funktionshæmmedes rækkevidde.
• Brugen af ethvert elektrisk apparat gør det nødvendigt at overholde visse grundlæggende regler,
her i blandt:
-Rør ikke ved apparatet med våde eller fugtige
hænder.
-Berør aldrig apparatet barfodet.
• Hvis apparatet anvendes i børns nærvær, skal der
være en voksen til stede. Apparatet må ikke anvendes af børn eller personer, der er fysisk, sensorisk
eller mentalt funktionshæmmede, hvilket hindrer
dem i at tage de nødvendige forholdsregler, medmindre de er under overvågning.
• Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer
(herunder børn), som er fysisk, sensorisk eller mentalt funktionshæmmede, eller som mangler den
nødvendige erfaring og viden, medmindre de er
under passende opsyn, eller først er blevet instrueret i sikker brug af apparatet af en person med
ansvar for deres sikkerhed. Børn skal overvåges
for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Brug ikke apparatet i nærheden af brændfarlige
stoffer eller dampe såsom sprit, insektdræbende
midler, benzin og lignende.
• Den underste del af vingerne skal befinde sig i en
højde på eller over 2,30 m fra gulvet (fig. 1), i forbindelse med installation i beboelse i medfør af
gældende bestemmelser.
• Den underste del af vingerne skal befinde sig i en
højde på eller over 2,70 m fra gulvet (fig. 2), i forbindelse med installation i andet end beboelse i
medfør af gældende bestemmelser.
• Enhver ændring på fabrikkens fatning vil få garantien til at bortfalde og fritage producenten for
ethvert ansvar.
Advarsel:
!
Dette symbol angiver, at der skal tages
forholdsregler for at undgå skader på
produktet.
• Foretag ikke ændringer på apparatet.
• Installation af apparatet skal udføres af sagkyndigt
personale.
28
Kontrollér regelmæssigt apparatets tilstand. Hvis
•
der findes defekter, må apparatet ikke bruges, og
er skal rettes henvendelse til et autoriseret Vortice
d
servicecenter.
• Produktet skal tilsluttes et elektrisk anlæg, som er
dført i overensstemmelse med gældende regler.
u
• Apparatet skal tilsluttes korrekt til et fungerende
jordanlæg (ekstrabeskyttes) i medfør af gældende
estemmelser om elsikkerhed. I tvivlstilfælde skal
b
man anmode om et omhyggeligt eftersyn fra faguddannet personale.
• Slut kun apparatet til strømforsyningen/stikkontakten, hvis spændingen i anlægget/stikkontakten
passer til apparatets maksimale effekt. Hvis det
ikke er tilfældet, skal man straks henvende sig til en
faguddannet person.
• Til installationen skal der anvendes en flerpolet
afbryder med en kontaktåbning på mindst 3 mm.
• Hvis apparatet falder ned eller bliver stødt, skal det
straks kontrolleres på et autoriseret Vortice servicecenter.
• I tilfælde af funktionsfejl og/eller skader, skal der
slukkes for apparatet på afbryderen. Ret henvendelse til et servicecenter med det samme, og hvis
det skal repareres, skal der anvendes originale
Vortice-reservedele.
• Sluk på apparatets afbryder, når det ikke er i brug.
• Brug produktet ved omgivende temperaturer på
maksimalt 40°C (104°F).
• Placer produktet i passende afstand fra vægge,
genstande osv.
• Forsyningsnettets elektriske specifikationer skal
svare til specifikationerne på typepladen A (fig. 3).
Installation
Figur: 4 - 18.
1. Kontrollér, at loftet har en passende struktur til at
bære produktets vægt.
2. Pas på, at forankringsmekanismerne ikke ødelægger strukturen i det pågældende loft.
3. Brug korrekt fastspændte forankringsmekanismer,
egnede til produktets vægt, til typen af loft og af en
art, der forhindrer, at det løsner sig på grund af produktets rotation.
Rengøring
Før der foretages nogen som helst form for rengøring
eller vedligeholdelse, skal man slukke på apparatets
afbryder og tage et eventuelt stik ud af stikkontakten.
Page 29
DANSK
Elektriske forbindelser
Figur 19.
EF overensstemmelseserklæring
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI) - Italien
erklærer under ansvar, at produkterne i denne serie:
NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R
er i overensstemmelse med EU-direktiverne:
2006/42/EF
i medfør af følgende standarder:
EN 60204-1 (2006)
EN 12100-1 (2003)
EN 12100-2 (2003)
EN 13857 (2008)
2006/95/EF
i medfør af følgende standarder:
EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004)
+A12(2006) +A2(2006) +A13(2008)
EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009)
EN 62233 (2008)
2004/108/EF
i medfør af følgende standarder:
EN 55014–1(2006)
EN 55014-2(1997) +A1(2001)
EN 61000-3-2(2006)
EN 61000-3-3(2008)
VIGTIGE OPLYSNINGER OM
MILJØRIGTIG
BORTSKAFFELSE
NOGLE EU-LANDE HØRER DETTE PRODUKT
I
KKE IND UNDER ANVENDELSESOMRÅDET FOR
I
DEN NATIONALE LOVGIVNING, DER HAR INDAR-
EJDET DIREKTIVET WEEE, OG DET ER DERFOR
B
IKKE OBLIGATORISK AT BORTSKAFFE PRODUKTET PÅ EN GENBRUGSSTATION
Pas på
Dette produkt er i overensstemmelse med EU-direktivet 2002/96/EF.
Symbolet med affaldsspanden med kryds
over angiver, at produktet efter brugsperioden ikke må bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet, men skal bringes til
et genbrugscenter for elektrisk og elektronisk udstyr eller returneres til leverandøren i forbindelse med køb af et nyt, tilsvarende apparat.
Brugeren er ansvarlig for indlevering af apparatet til et
korrekt indsamlingssted til bortskaffelse, og manglende overholdelse heraf er strafbar i medfør af gældende lovgivning.
En korrekt aflevering af apparatet med henblik på
senere genbrug, behandling og miljørigtig bortskaffelse medvirker til at undgå negative indvirkninger på
miljøet og folkesundheden og fører til genbrug af de
forskellige materialer, apparatet er fremstillet af.
For yderligere oplysninger om de tilgængelige
indsamlingssystemer kan man henvende sig til kommunen med ansvar for affaldssortering, eller til den
forretning hvor apparatet er købt.
Producenter og importører lever op til deres ansvar for
miljørigtig genbrug, behandling og bortskaffelse både
direkte og i forbindelse med deltagelse i fælles ordninger.
La Vortice S.p.A. si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita.
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice.
La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation.
Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Vortice S.p.A. se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta.
Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor aan de modellen uit haar catalogi alle verbeteringen aan te brengen die zij wenselijk acht.
Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att göra förbättrande förändringar på produkterna som är till försäljning.
Vortice S.p.A. pidättää oikeuden tehdä parannuksia myynnissä oleviin tuotteisiinsa.
Firma Vortice S.p.A. îşi rezervă dreptul de a aduce îmbunătăţiri produselor în vânzare.
Η Vortice S.p.A διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιεί βελτιωτικές τροποποιήσεις στα προϊόντα της που βρίσκονται στην αγορά.
Фирма Vortice S.p.A. оставляет за собой право вносить все возможные улучшения в конструкцию находящихся в данный момент в продаже изделий.
Vortice S.p.A. forbeholder sig ret til at foretage forbedringer på produkter, som allerede er i handlen.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.