Vortice Nordik International Plus Instruction Booklet

Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte
Manual de instrucţiuni
NORDIK DESIGN 1S - 1S/L
NORDIK INTERNATIONAL PLUS
COD. 5471.084.443
VORTICE LIMITED Beeches House - Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel. (+44) 1283-492949 Fax (+44) 1283-544121 UNITED KINGDOM
VORTICE FRANCE 15/33 Rue Le Corbusier Europarc 94046 CRETEIL Cedex Tel. (+33) 1-55.12.50.00 Fax (+33) 1-55.12.50.01 FRANCE
13/04/2016
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) Tel. (+39) 02-90.69.91 Fax (+39) 02-90.64.625 ITALIA
rima di usare il prodotto leggere attentamente
P
e istruzioni contenute nel presente libretto.
l
Vortice non potrà essere ritenuta responsabile
per eventuali danni a persone o cose causati
dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito
lencate, la cui osservanza assicurerà invece la
e
urata e l’affidabilità, elettrica e meccanica,
d
onservare sempre questo libretto d’istruzioni.
C
Read the instructions contained in this booklet
carefully before using the appliance.
Vortice cannot assume any responsibility for
damage to property or personal injury resulting
from failure to abide by the instructions given in
Following these instructions will ensure a long
service life and overall electrical and mechanical
Keep this instruction booklet in a safe place.
Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les
instructions contenues dans cette notice.
La société Vortice ne pourra être tenue pour
responsable des dommages éventuels causés
aux personnes ou aux choses par suite du non-
respect desinstructions ci-dessous.
Le respect de toutes les indications reportées dans ce livret garantira une longue durée de vie ainsi que la fiabilité électrique et mécanique de
Conserver toujours ce livret d'instructions.
dell’apparecchio.
this booklet.
reliability.
l'appareil.
Indice IT
Descrizione ed impiego . . . . . . . . . . . . . . 5
Attenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avvertenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Collegamenti elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile. . 6
Figure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Table of Contents EN
Description and use . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Electrical connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Important information on eco-
compatible disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Index FR
Description et mode d’emploi . . . . . . . . . 9
Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Avertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Branchements électriques . . . . . . . . . . . 10
Information importante pour l’élimination compatible avec l’environment10
Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vor Installation und Anschluss dieses Produkts
müssen die vorliegenden Anleitungen
aufmerksam durchgelesen werden.
Vortice kann nicht für Personen- oder
Sachschäden zur Verantwortung gezogen
werden, die auf eine Nichtbeachtung der
Hinweise in dieser Betriebsanleitung
zurückzuführen sind. Befolgen Sie alle
Anweisungen, um eine lange Lebensdauer sowie
die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit
des Geräts zu gewährleisten.
Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren.
2
Inhaltsverzeichnis DE
Beschreibung und Anwendung . . . . . . . 11
Achtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hinweis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stromanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wichtige Information für die
umweltgerechte Entsorgung . . . . . . . . . . . . . 12
Abbildungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Antes de utilizar el producto,hay que
eeratentamente las instrucciones de este
l
folleto.Vortice no es responsable de los
eventualesdaños ocasionados a personas o
osas comoresultado del incumplimiento de
c
lasindicaciones de este manual,las
cualesgarantizan la durabilidad y fiabilidad
léctricay mecánica del aparato.Conservar
e
estemanual de instrucciones.
Lees deze handleiding aandachtig door
alvorens hetproduct te gebruiken. Vortice kan
niet aansprakelijkworden gesteld voor
eventueel persoonlijk letsel ofschade aan
voorwerpen die het gevolg is van het nietin
acht nemen van de waarschuwingen in
dezehandleiding. Volg de instructies
nauwkeurig; datbevordert de levensduur en
de betrouwbaarheid vande elektrische en mechanische componenten. Bewaar deze
handleiding altijd zorgvuldig.
Innan ni använder produkten, läs
dessaanvisningar noggrant. Vortice kan inte
hållasansvarig för eventuella skador på
personereller saker orsakade av att
anvisningarna(Varning och Observera) i detta
häfte intetillämpats. Följ alla instruktioner i
detta häfteför att garantera apparatens
mekaniskalivslängd och tillförlitlighet. Bevara
därför alltiddetta instruktionshäfte.
Índice ES
Descripción y uso . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Atención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Información importante sobre eliminacion
respetuosa con el medio ambiente. . . . . . . 14
Figuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Inhoudsopgave NL
Beschrijving en gebruik . . . . . . . . . . . . . 15
Let op . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Waarschuwing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reiniging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Elektrische aansluitingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Belangrijke informatie over milieuvriendelijke
afvalverwerking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Afbildungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Innehållsförteckning SV
Beskrivning och användning . . . . . . . . . 17
Varning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Obs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Reiniging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Elektriska anslutningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Viktig information för en miljömässigt förenlig
kassering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Înainte de a utiliza produsul citiţi cu atenţie
instrucţiunile din acest manual. Firma Vortice nu
poate fi considerată responsabilă pentru
eventualele pagube provocate persoanelor sau
bunurilor, rezultate din nerespectarea indicaţiilor
de mai jos, în schimb, respectarea acestora va
asigura durata de viaţă și fiabilitatea electrică și
mecanică a aparatului. Păstraţi cu grijă,
întotdeauna, acest manual de instrucţiuni.
Table of Contents RO
Descrierea și utilizarea . . . . . . . . . . . . . 19
Atenţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Măsuri de precauţie . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instalarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Curăţarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Racorduri electrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Informaţie importantă privind eliminarea in mod compatibil cu mediul înconjurător. . 20
Emisii sonore / Standarde. . . . . . . . . . . . . . . 20
Figurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
AR
22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
22 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
ITALIANO
Descrizione ed impiego
l prodotto da lei acquistato è un apparecchio
I ventilatore agitatore da soffitto, con e senza luce (fig.1).
Questi apparecchi sono stati progettati per un uso in ambiente domestico e commerciale.
Attenzione:
questo simbolo indica che è necessario
!
prendere precauzioni per evitare danni all’utente
• Non usare questo prodotto per una funzione differente da quella esposta in questo libretto.
• Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi della sua integrità; nel dubbio rivolgersi subito ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
• Non lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili.
• L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali, tra le quali:
- non toccarlo con mani bagnate o umide
- non toccarlo a piedi nudi.
• Se si utilizza l’apparecchio in presenza di bambini, è necessaria la supervisione di un adulto; l’apparecchio non può essere usato, senza assistenza, da bambini o persone le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali impediscano loro l’applicazione delle misure di sicurezza necessarie;
• Non utilizzare l’apparecchio in presenza di sostanze o vapori infiammabili come alcool, insetticidi, benzina, ecc.
• La parte inferiore delle pale deve risultare ad un’altezza uguale o superiore a metri 2,30 dal piano di calpestio (fig.1), nel caso di installazione in ambito residenziale, secondo le norme vigenti.
• La parte inferiore delle pale deve risultare ad un’altezza uguale o superiore a metri 2,70 dal piano di calpestio (fig.2), nel caso di installazione in ambito non residenziale, secondo le norme vigenti.
• Qualsiasi modifica venga apportata all’attacco predisposto dalla fabbrica farà decadere la garanzia e solleverà il costruttore da eventuali responsabilità.
Questo apparecchio può
essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la
manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
Avvertenza:
questo simbolo indica che è necessario
!
prendere precauzioni per evitare danni al prodotto
• Non apportare modifiche di alcun genere all’apparecchio.
• Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
• Ispezionare visivamente e periodicamente l’integrità dell’apparecchio. In caso di imperfezioni, non utilizzare l’apparecchio e contattare subito un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
• L’impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve essere conforme alle norme vigenti.
• L’apparecchio deve essere correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra, come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. In caso di dubbio, richiedere un controllo accurato da parte di personale professionalmente qualificato.
• Collegare il prodotto alla rete di alimentazione/presa elettrica solo se la portata dell’impianto/presa è adeguata alla sua potenza massima. In caso contrario rivolgersi subito a persona professionalmente qualificata.
• Se il prodotto cade o riceve forti colpi farlo verificare subito presso un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
• In caso di cattivo funzionamento e/o guasto, spegnere l’interruttore dell’apparecchio. Rivolgersi subito ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato e richiedere, per l’eventuale riparazione, l’uso di ricambi originali Vortice.
• Spegnere l’interruttore dell’apparecchio quando non è utilizzato.
• Usare il prodotto a temperatura ambiente non superiore a 40°C (104°F).
• Posizionare il prodotto ad un’adeguata distanza da pareti, oggetti,ecc.
• I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati in targa A (fig.3).
L’installazione dell’apparecchio
deve essere effettuata da parte di personale professionalmente qualificato.
Per l'installazione occorre
prevedere un interruttore onnipolare con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a mm 3.
N.B. Nella versione Nordik 1 S/L dopo aver effettuato il collegamento applicare una lampada ad incandescenza attacco E27 avente potenza massima di 150W, e fissare il globo con le tre viti in dotazione (fig.21). Sono possibili applicazioni di lampade al neon con attacco E27 e con potenze equivalenti a quelle ad incandescenza.
5
ITALIANO
Installazione
igure: 4 - 27.
F ATTENZIONE: i dispositivi di aggancio raffigurati in figura 4 sono puramente indicativi. Per l’installazione attenersi comunque a quanto esposto nel seguito.
1.Verificare che il soffitto di destinazione sia trutturalmente adeguato a sostenere il peso del
s
rodotto.
p
.Prestare attenzione a che i dispositivi di ancoraggio
2
non compromettano la resistenza strutturale del soffitto di destinazione.
3.Utilizzare dispositivi di ancoraggio correttamente
serrati, adeguati al peso del prodotto, alla tipologia del soffitto e di tipologia tale da prevenire lo svitamento indotto dalla rotazione del prodotto.
Pulizia
Figure: 28 - 30. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, spegnere l’interruttore dell’ apparecchio e staccare la sua eventuale spina dalla rete d’alimentazione.
Collegamenti elettrici
Figure: 31 - 33.
Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile
IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU2002/96/EC.
Il simbolo del bidone barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti.
6
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
ompatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
c
egativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
n
iciclo dei materiali di cui è composto il prodotto.
r
er informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di
P
accolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di
r
maltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuato
s l’acquisto.
I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il riciclaggio, il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo.
Dichiarazione di Conformità CE
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) – ITALY
dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti facenti parte della serie:
NORDIK DESIGN 1S - 1S/L NORDIK INTERNATIONAL PLUS
sono conformi alle Direttive Europee:
2006/42/CE secondo le seguenti norme: EN 60204-1 (2006) EN 12100-1 (2003) EN 12100-2 (2003) EN 13857 (2008)
2006/95/CE secondo le seguenti norme: EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004) +A12(2006) +A2(2006) +A13(2008) EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009) EN 62233 (2008)
2004/108/CE secondo le seguenti norme: EN 55014–1(2006) EN 55014-2(1997) +A1(2001) EN 61000-3-2(2006) EN 61000-3-3(2008)
ENGLISH
Description and use
he product you have purchased is a ceiling fan, with
T or without lighting (fig. 1).
These appliances have been designed for use in residential and commercial properties.
Warning:
this symbol indicates that care must
!
be taken to avoid injury to the user
• Do not use this product for functions other than
those described in the instruction booklet.
• After having removed the product from its packing,
ensure that it is complete and undamaged: if indoubt contact Vortice Service Centre.
• Do not leave packaging within the reach of children
or differently able persons.
• Certain fundamental rules must be observed when
using any electrical appliance:
- Never touch appliances with wet or damp hands
- Never touch appliances while barefoot
• Do not use the appliance where flammable vapours
are present (spirit, insecticides, petrol, etc.).
• To conform with applicable standards, the bottom
edges of the fan blades must be at a height of at least 2.3 metres or more from the floor (fig.1) in residential premises.
• To conform with applicable standards, the bottom
edges of the fan blades must be at a height of at least 2.7 metres or more from the floor (fig.2) in non­residential premises.
• Unauthorised changes to the factory set fittingshall
invalidate the guarantee and entitle the manu­facturer to disclaim any whatsoever liability.
This appliance can be used by
children no less than 8 years of age and by individuals with limited physical, sensory or mental capacities, or by inexperienced or untrained individuals, provided that they are supervised or have been instructed in safe use of the appliance and understand the associated risks. Children must not play with the appliance. Cleaning and maintenance procedures that can be undertaken by the user must not be entrusted to children, unless under supervision.
Caution:
his symbol indicates that care must
t
!
e taken to avoid damaging the appliance
b
• Do not make modifications of any kind to this ppliance.
a
• The appliance must not be exposed to atmospheric
conditions (rain, sun, etc.).
• Regularly inspect the appliance for visible defects. If
any faults are found, do not operate the appliance but contact Vortice Service Centre.
• The electrical mains to wich the unit is connected
must conform to current standard.
• The appliance must be properly connected to an
electrical system in compliance with the applicable regulations and equipped with an efficient earthing system. If in doubt, have a qualified electrician perform a thorough check.
• The electrical power source to which the product
isto be connected must be able to provide the maximum amount of electrical power required by the product.If it cannot do this, contact an electrician for appropriate remedial action.
• Should the appliance be dropped or suffer a heavy
blow, have it checked immediately by Vortice.
• If the appliance does not function correctly or
develops a fault, turn it off and contact Vortice immediately. Ensure that only genuine original Vortice spares are used for any repairs.
• Do not leave the appliance on unnecessarily: when
the appliance is not in use, turn the switch to off.
• Use the unit at an ambient temperature not above
40°C (104°F).
• Place the unit at a suitable distance from
walls,objects, etc.
• Specifications for the power supply must
correspond to the electrical data on data plate A (fig.3).
The appliance must be installed
by a professionally qualified electrician.
A multi-pole switch must be
used to install the appliance. The contact opening gap must be no less than 3 mm.
Note. On Nordik 1 S/L models it is necessary to install an incandescence lamp with an E27 fitting and a maximum power of 150 W and fix the globe in place with the three screws provided (Fig.21) after performing the connection. It is also possible to use neon lamps with E27 fittings provided they have the same power of the incandescence lamps.
7
ENGLISH
Installation
igures: 4 - 27.
F WARNING! The anchoring devices shown in figures 4 are purely indicative. Respect the instructions given below to install the appliance.
1.Check that the intended ceiling is structurally suited o support the weight of the product.
t
.Pay attention that the anchoring devices do not
2
eopardize the structural strength of the intended
j ceiling.
3.Use correctly tightened anchoring devices suited to
the weight of the product and to the type of the ceiling. Make sure that these are of a type that cannot be unscrewed by the rotation of the product.
Cleaning
Figures: 28-30. Before cleaning the unit or carrying out maintenance operations turn the main switch off and remove the plug from the power supply.
Electrical Connections
Figure 31-33.
Important information on eco-compatible disposal
IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING DIRECTIVE WEEE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE.
This product conforms to EU Directive2002/96/EC.
This appliance bears the symbol of the barred waste bin. This indicates that, at the end of its useful life, it must not be disposed of as domestic waste, but must be taken to a collection centre for waste electrical and electronic equipment, or returned to a retailer on purchase of a replacement.
It is the user's responsibility to dispose of this appliance through the appropriate channels at the end of its useful life. Failure to do so may incur the penalties established by laws governing waste disposal.
Proper differential collection, and the subsequent
8
recycling, processing and environmentally compatible disposal of waste equipment avoids unnecessary damage to the environment and possible related
ealthrisks, and also promotes recycling of the
h
aterials used in the appliance.
m
For further information on waste collection and
isposal, contact your local waste disposal service, or
d
he shop from which you purchased the appliance.
t
Manufacturers and importers fulfil their responsibilities for recycling, processing and environmentally compatible disposal either directly or by participating in collective systems.
EC Declaration of Conformity
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) – ITALY
declare that products in the following range:
NORDIK DESIGN 1S - 1S/L NORDIK INTERNATIONAL PLUS
conform with European Directives
2006/42/CE according with the following: EN 60204-1 (2006) EN 12100-1 (2003) EN 12100-2 (2003) EN 13857 (2008)
2006/95/CE according with the following: EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004) +A12(2006) +A2(2006) +A13(2008) EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009) EN 62233 (2008)
2004/108/CE according with the following: EN 55014–1(2006) EN 55014-2(1997) +A1(2001) EN 61000-3-2(2006) EN 61000-3-3(2008)
FRANCAIS
Description et mode d’emploi
’appareil que vous venez d’acheter est un ventilateur
L de plafond brasseur d'air avec ou sans éclairage (fig1).
Ces appareils ont été conçus pour un usage domestique et commercial.
Attention:
ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité
!
de l‘utilisateur
• Ne pas utiliser ce produit pour un usage autre que
celui décrit dans ce livret.
• Contrôler l'intégrité de l'appareil après l'avoir sorti
de son emballage : dans le doute, s'adresser immédiatement à un Service après-vente agréé Vortice.
• Placer les éléments de l'emballage hors de portée
des enfants ou des personnes handicapées.
• L'utilisation de tout appareil électrique requiert
l'observation de quelques règles fondamentales dont, entre autres :
- ne pas toucher l'appareil avec les mains mouillées ou humides
- ne pas toucher l'appareil pieds nus
• Ne pas utiliser l'appareil en présence de substances
ou de vapeurs inflammables telles que l'alcool, les insecticides, l'essence, etc.
• La partie inférieure des pales doit se trouver à une
hauteur égale ou supérieure à 2,30 mètres de la surface de piétinement (fig.1) en cas d'installation dans un milieu résidentiel, selon les normes en vigueur.
• La partie inférieure des pales doit se trouver à une
hauteur égale ou supérieure à 2,70 mètres de la surface de piétinement (fig.2) en cas d'installation dans un milieu non résidentiel, selon les normes en
vigueur.
• Toute modification apportée au système de fixation
d’origine annule la garantie et décharge lefabricant de toute responsabilité.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance à condition qu'ils soient surveillés ou instruits sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et sur les dangers inhérents. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Ne pas confier le nettoyage et l'entretien de l'appareil à des enfants sans surveillance. Ces
opérations sont réservées à l'utilisateur.
Avertissement:
e symbole indique la nécessité de prendre
c
!
uelques précautions pour la sécurité
q
du produit
• Ne modifier l'appareil en aucune façon. Ne pas exposer l’appareil aux agents
• atmosphériques (pluie, soleil, etc.).
• Contrôler visuellement et périodiquement l'intégrité du produit. En cas de défectuosité, ne pas utiliser l'appareil et contacter immédiatement un Service après-vente agréé Vortice.
• L’installation électrique sur laquelle le produit estbranché doit être conforme aux normes en vigueur.
• L'appareil doit être branché correctement à une installation électrique conforme aux normes en vigueur et être équipé d'un système efficace de mise à la terre. Dans le doute, demander à du personnel professionnellement qualifié d'effectuer un contrôle soigné.
• Brancher l’appareil au réseau d’alimentation/à la prise électrique uniquement si la portée del’installation/prise est adaptée à la puissance maximum.Dans le cas contraire, s’adresser immédiatement à une personne professionnellement qualifiée.
• Si l'appareil tombe ou reçoit des coups violents, le faire vérifier immédiatement auprès d'un Service après-vente agréé Vortice
• En cas de dysfonctionnement et/ou de panne, éteindre l'appareil et s'adresser immédiatement à un Service après-vente agréé Vortice;.exiger, en cas de réparation, l'emploi de pièces détachées originales Vortice.
• Couper l’interrupteur de l’appareil quand on nel’utilise pas.
• Utiliser l’appareil à une température ambiante nonsupérieure à 40°C (104°F).
• Veiller à maintenir une distance suffisante entrel’appareil et les parois ou autres éléments.
• Les données électriques du réseau doivent correspondre à celles inscrites sur la plaque A ( Fig.3).
L'installation de l'appareil doit
être faite par du personnel professionnellement qualifié.
Pour l'installation de l'appareil,
prévoir un interrupteur omnipolaire ayant une distance d'ouverture entre les contacts égale ou supérieure à 3 mm.
N.B. Sur la version Nordik 1 S/L, après avoir réalisé le branchement, monter une ampoule à incandescence à douille E27 de 150W maxi de puissance puis fixer le globe à l’aide destrois vis fournies à cet effet (voir fig.21). Il est également possible de monter des ampoules au néon à douille E27 de puissance équivalente à celle des ampoules à incandescence.
9
FRANCAIS
Installation
igures: 4 - 27.
F ATTENTION: les dispositifs d’accrochage représentés sur les figures 4 sont purement indicatifs. Pour l’installation, se conformer à ce qui est illustré ci­après.
.Vérifier que le plafond de destination est
1
tructurellement approprié pour soutenir le poids de
s
’appareil.
l
2.Faire attention à ce que les dispositifs de fixation ne compromettent pas la résistance structurelle du plafond de destination.
3.Utiliser des dispositifs de fixation correctement serrés et appropriés au poids de l'appareil et à la typologie du plafond et permettant de prévenir le dévissage induit par la rotation de l’appareil.
Nettoyage
Figures: 28 - 30 Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, éteindre l’interrupteur de l’appareil et débrancher sonéventuelle prise du réseau d’alimentation.
Branchements électriques
Figures 31 - 33.
Information importante pour l’elimination compatible avec l’environnement
DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SA DURÉE DE VIE.
Ce produit est conforme à la directive EU2002/96/EC.
Le symbole représentant une poubelle barrée présent sur l'appareil indique qu'à la fin de son cycle de vie, il devra être traité séparément des déchets domestiques. Il devra donc être confié à un centre de collecte sélective pour appareils électriques et électroniques ou rapporté au revendeur lors de l'achat d'un nouvel appareil.
L'utilisateur est responsable de la remise de l'appareil usagé aux structures de collecte compétentes sous peine des sanctions prévues par la législation sur
10
l'élimination des déchets.
La collecte sélective réalisée avant le recyclage, le
raitement et l'élimination compatible avec
t
'environnement de l'appareil usagé contribue à éviter
l
es nuisances pour l'environnement et pour la santé et
l favorise le recyclage des matériaux qui composent le
roduit.
p
our de plus amples informations concernant les
P systèmes de collecte existants, adressez-vous au service local d'élimination des déchets ou au magasin qui vous a vendu l'appareil.
Les fabricants et les importateurs optempèrent à leur responsabilité en matière de recyclage, de traitementet d'élimination des déchets compatible avec l'environnement directement ou par l'intermédiaire d'un système collectif.
Déclaration de Conformité CE
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) – ITALY
déclare que les appareils de la série:
NORDIK DESIGN 1S - 1S/L NORDIK INTERNATIONAL PLUS
sont conformes à la Directive Européenne:
2006/42/CE selon les suivantes normes: EN 60204-1 (2006) EN 12100-1 (2003) EN 12100-2 (2003) EN 13857 (2008)
2006/95/CE selon les suivantes normes: EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004) +A12(2006) +A2(2006) +A13(2008) EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009) EN 62233 (2008)
2004/108/CE selon les suivantes normes: EN 55014–1(2006) EN 55014-2(1997) +A1(2001) EN 61000-3-2(2006) EN 61000-3-3(2008)
Loading...
+ 22 hidden pages