I
ventilatore agitatore da soffitto, con e senza luce
(fig.1).
Questi apparecchi sono stati
progettati per un uso in ambiente
domestico e commerciale.
Attenzione:
questo simbolo indica che è necessario
!
prendere precauzioni per evitare danni all’utente
• Non usare questo prodotto per una funzione
differente da quella esposta in questo libretto.
• Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi
della sua integrità; nel dubbio rivolgersi subito ad un
Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
• Non lasciare parti dell’imballo alla portata di
bambini o persone diversamente abili.
• L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta
l’osservanza di alcune regole fondamentali, tra le
quali:
- non toccarlo con mani bagnate o umide
- non toccarlo a piedi nudi.
• Se si utilizza l’apparecchio in presenza di bambini,
è necessaria la supervisione di un adulto;
l’apparecchio non può essere usato, senza
assistenza, da bambini o persone le cui capacità
fisiche, sensoriali o mentali impediscano loro
l’applicazione delle misure di sicurezza necessarie;
• Non utilizzare l’apparecchio in presenza di sostanze
o vapori infiammabili come alcool, insetticidi,
benzina, ecc.
• La parte inferiore delle pale deve risultare ad
un’altezza uguale o superiore a metri 2,30 dal piano
di calpestio (fig.1), nel caso di installazione in
ambito residenziale, secondo le norme vigenti.
• La parte inferiore delle pale deve risultare ad
un’altezza uguale o superiore a metri 2,70 dal piano
di calpestio (fig.2), nel caso di installazione in
ambito non residenziale, secondo le norme vigenti.
• Qualsiasi modifica venga apportata all’attacco
predisposto dalla fabbrica farà decadere la garanzia
e solleverà il costruttore da eventuali responsabilità.
Questo apparecchio può
•
essere utilizzato da bambini di
età non inferiore a 8 anni e da
persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o
prive di esperienza o della
necessaria conoscenza, purché
sotto sorveglianza oppure dopo
che le stesse abbiano ricevuto
istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla
comprensione dei pericoli ad
esso inerenti. I bambini non
devono giocare con
l'apparecchio. La pulizia e la
manutenzione destinata ad
essere effettuata
dall’utilizzatore non deve
essere effettuata da bambini
senza sorveglianza.
Avvertenza:
questo simbolo indica che è necessario
!
prendere precauzioni per evitare danni al prodotto
• Non apportare modifiche di alcun genere
all’apparecchio.
• Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti
atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
• Ispezionare visivamente e periodicamente l’integrità
dell’apparecchio. In caso di imperfezioni, non
utilizzare l’apparecchio e contattare subito un
Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
• L’impianto elettrico a cui è collegato il prodotto
deve essere conforme alle norme vigenti.
• L’apparecchio deve essere correttamente collegato
ad un efficace impianto di messa a terra, come
previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. In
caso di dubbio, richiedere un controllo accurato da
parte di personale professionalmente qualificato.
• Collegare il prodotto alla rete di
alimentazione/presa elettrica solo se la portata
dell’impianto/presa è adeguata alla sua potenza
massima. In caso contrario rivolgersi subito a
persona professionalmente qualificata.
• Se il prodotto cade o riceve forti colpi farlo verificare
subito presso un Centro di Assistenza Tecnica
autorizzato Vortice.
• In caso di cattivo funzionamento e/o guasto,
spegnere l’interruttore dell’apparecchio. Rivolgersi
subito ad un Centro di Assistenza Tecnica
autorizzato e richiedere, per l’eventuale riparazione,
l’uso di ricambi originali Vortice.
• Spegnere l’interruttore dell’apparecchio quando
non è utilizzato.
• Usare il prodotto a temperatura ambiente non
superiore a 40°C (104°F).
• Posizionare il prodotto ad un’adeguata distanza da
pareti, oggetti,ecc.
• I dati elettrici della rete devono corrispondere a
quelli riportati in targa A (fig.3).
• L’installazione dell’apparecchio
deve essere effettuata da parte
di personale professionalmente
qualificato.
• Per l'installazione occorre
prevedere un interruttore
onnipolare con distanza di
apertura dei contatti uguale o
superiore a mm 3.
N.B. Nella versione Nordik 1 S/L dopo aver
effettuato il collegamento applicare una lampada
ad incandescenza attacco E27 avente potenza
massima di 150W, e fissare il globo con le tre viti
in dotazione (fig.21). Sono possibili applicazioni di
lampade al neon con attacco E27 e con potenze
equivalenti a quelle ad incandescenza.
5
ITALIANO
Installazione
igure: 4 - 27.
F
ATTENZIONE: i dispositivi di aggancio raffigurati in
figura 4 sono puramente indicativi. Per l’installazione
attenersi comunque a quanto esposto nel seguito.
1.Verificare che il soffitto di destinazione sia
trutturalmente adeguato a sostenere il peso del
s
rodotto.
p
.Prestare attenzione a che i dispositivi di ancoraggio
2
non compromettano la resistenza strutturale del
soffitto di destinazione.
3.Utilizzare dispositivi di ancoraggio correttamente
serrati, adeguati al peso del prodotto, alla tipologia
del soffitto e di tipologia tale da prevenire lo
svitamento indotto dalla rotazione del prodotto.
Pulizia
Figure: 28 - 30.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di
manutenzione, spegnere l’interruttore dell’
apparecchio e staccare la sua eventuale spina dalla
rete d’alimentazione.
Collegamenti elettrici
Figure: 31 - 33.
Informazione importante per lo
smaltimento ambientalmente
compatibile
IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA
QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO
DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI
RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E
QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO
DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva
EU2002/96/EC.
Il simbolo del bidone barrato
riportato sull’apparecchio indica
che il prodotto, alla fine della
propria vita utile, dovendo essere
trattato separatamente dai rifiuti
domestici, deve essere conferito
in un centro di raccolta
differenziata per apparecchiature
elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al
rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente.
L’utente è responsabile del conferimento
dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di
raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente
legislazione sui rifiuti.
6
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
ompatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
c
egativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
n
iciclo dei materiali di cui è composto il prodotto.
r
er informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di
P
accolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di
r
maltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuato
s
l’acquisto.
I produttori e gli importatori ottemperano alla loro
responsabilità per il riciclaggio, il trattamento e lo
smaltimento ambientalmente compatibile sia
direttamente sia partecipando ad un sistema
collettivo.
Dichiarazione di Conformità CE
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY
dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti
facenti parte della serie:
NORDIK DESIGN 1S - 1S/L
NORDIK INTERNATIONAL PLUS
sono conformi alle Direttive Europee:
2006/42/CE
secondo le seguenti norme:
EN 60204-1 (2006)
EN 12100-1 (2003)
EN 12100-2 (2003)
EN 13857 (2008)
2006/95/CE
secondo le seguenti norme:
EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004)
+A12(2006) +A2(2006) +A13(2008)
EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009)
EN 62233 (2008)
2004/108/CE
secondo le seguenti norme:
EN 55014–1(2006)
EN 55014-2(1997) +A1(2001)
EN 61000-3-2(2006)
EN 61000-3-3(2008)
ENGLISH
Description and use
he product you have purchased is a ceiling fan, with
T
or without lighting (fig. 1).
These appliances have been
designed for use in residential
and commercial properties.
Warning:
this symbol indicates that care must
!
be taken to avoid injury to the user
• Do not use this product for functions other than
those described in the instruction booklet.
• After having removed the product from its packing,
ensure that it is complete and undamaged: if indoubt
contact Vortice Service Centre.
• Do not leave packaging within the reach of children
or differently able persons.
• Certain fundamental rules must be observed when
using any electrical appliance:
- Never touch appliances with wet or damp hands
- Never touch appliances while barefoot
• Do not use the appliance where flammable vapours
are present (spirit, insecticides, petrol, etc.).
• To conform with applicable standards, the bottom
edges of the fan blades must be at a height of at
least 2.3 metres or more from the floor (fig.1) in
residential premises.
• To conform with applicable standards, the bottom
edges of the fan blades must be at a height of at
least 2.7 metres or more from the floor (fig.2) in nonresidential premises.
• Unauthorised changes to the factory set fittingshall
invalidate the guarantee and entitle the manufacturer to disclaim any whatsoever liability.
This appliance can be used by
•
children no less than 8 years of
age and by individuals with
limited physical, sensory or
mental capacities, or by
inexperienced or untrained
individuals, provided that they
are supervised or have been
instructed in safe use of the
appliance and understand the
associated risks. Children must
not play with the appliance.
Cleaning and maintenance
procedures that can be
undertaken by the user must
not be entrusted to children,
unless under supervision.
Caution:
his symbol indicates that care must
t
!
e taken to avoid damaging the appliance
b
• Do not make modifications of any kind to this
ppliance.
a
• The appliance must not be exposed to atmospheric
conditions (rain, sun, etc.).
• Regularly inspect the appliance for visible defects. If
any faults are found, do not operate the appliance
but contact Vortice Service Centre.
• The electrical mains to wich the unit is connected
must conform to current standard.
• The appliance must be properly connected to an
electrical system in compliance with the applicable
regulations and equipped with an efficient earthing
system. If in doubt, have a qualified electrician
perform a thorough check.
• The electrical power source to which the product
isto be connected must be able to provide the
maximum amount of electrical power required by
the product.If it cannot do this, contact an electrician
for appropriate remedial action.
• Should the appliance be dropped or suffer a heavy
blow, have it checked immediately by Vortice.
• If the appliance does not function correctly or
develops a fault, turn it off and contact Vortice
immediately. Ensure that only genuine original
Vortice spares are used for any repairs.
• Do not leave the appliance on unnecessarily: when
the appliance is not in use, turn the switch to off.
• Use the unit at an ambient temperature not above
40°C (104°F).
• Place the unit at a suitable distance from
walls,objects, etc.
• Specifications for the power supply must
correspond to the electrical data on data plate A
(fig.3).
The appliance must be installed
•
by a professionally qualified
electrician.
• A multi-pole switch must be
used to install the appliance.
The contact opening gap must
be no less than 3 mm.
Note. On Nordik 1 S/L models it is necessary to
install an incandescence lamp with an E27 fitting
and a maximum power of 150 W and fix the globe
in place with the three screws provided (Fig.21)
after performing the connection. It is also possible
to use neon lamps with E27 fittings provided they
have the same power of the incandescence
lamps.
7
ENGLISH
Installation
igures: 4 - 27.
F
WARNING! The anchoring devices shown in figures 4
are purely indicative. Respect the instructions given
below to install the appliance.
1.Check that the intended ceiling is structurally suited
o support the weight of the product.
t
.Pay attention that the anchoring devices do not
2
eopardize the structural strength of the intended
j
ceiling.
3.Use correctly tightened anchoring devices suited to
the weight of the product and to the type of the
ceiling. Make sure that these are of a type that
cannot be unscrewed by the rotation of the product.
Cleaning
Figures: 28-30.
Before cleaning the unit or carrying out maintenance
operations turn the main switch off and remove the
plug from the power supply.
Electrical Connections
Figure 31-33.
Important information on
eco-compatible disposal
IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS
PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE
REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS
IMPLEMENTING DIRECTIVE WEEE, AND IN
THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT
SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS
AT THE END OF ITS WORKING LIFE.
This product conforms to EU Directive2002/96/EC.
This appliance bears the symbol
of the barred waste bin. This
indicates that, at the end of its
useful life, it must not be disposed
of as domestic waste, but must be
taken to a collection centre for
waste electrical and electronic
equipment, or returned to a
retailer on purchase of a replacement.
It is the user's responsibility to dispose of this
appliance through the appropriate channels at the end
of its useful life. Failure to do so may incur the
penalties established by laws governing waste
disposal.
Proper differential collection, and the subsequent
8
recycling, processing and environmentally compatible
disposal of waste equipment avoids unnecessary
damage to the environment and possible related
ealthrisks, and also promotes recycling of the
h
aterials used in the appliance.
m
For further information on waste collection and
isposal, contact your local waste disposal service, or
d
he shop from which you purchased the appliance.
t
Manufacturers and importers fulfil their responsibilities
for recycling, processing and environmentally
compatible disposal either directly or by participating
in collective systems.
EC Declaration of Conformity
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY
declare that products in the following range:
NORDIK DESIGN 1S - 1S/L
NORDIK INTERNATIONAL PLUS
conform with European Directives
2006/42/CE
according with the following:
EN 60204-1 (2006)
EN 12100-1 (2003)
EN 12100-2 (2003)
EN 13857 (2008)
2006/95/CE
according with the following:
EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004)
+A12(2006) +A2(2006) +A13(2008)
EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009)
EN 62233 (2008)
2004/108/CE
according with the following:
EN 55014–1(2006)
EN 55014-2(1997) +A1(2001)
EN 61000-3-2(2006)
EN 61000-3-3(2008)
FRANCAIS
Description et mode d’emploi
’appareil que vous venez d’acheter est un ventilateur
L
de plafond brasseur d'air avec ou sans éclairage (fig1).
Ces appareils ont été conçus
pour un usage domestique et
commercial.
Attention:
ce symbole indique la nécessité de prendre
quelques précautions pour la sécurité
!
de l‘utilisateur
• Ne pas utiliser ce produit pour un usage autre que
celui décrit dans ce livret.
• Contrôler l'intégrité de l'appareil après l'avoir sorti
de son emballage : dans le doute, s'adresser
immédiatement à un Service après-vente agréé
Vortice.
• Placer les éléments de l'emballage hors de portée
des enfants ou des personnes handicapées.
• L'utilisation de tout appareil électrique requiert
l'observation de quelques règles fondamentales
dont, entre autres :
- ne pas toucher l'appareil avec les mains mouillées
ou humides
- ne pas toucher l'appareil pieds nus
• Ne pas utiliser l'appareil en présence de substances
ou de vapeurs inflammables telles que l'alcool, les
insecticides, l'essence, etc.
• La partie inférieure des pales doit se trouver à une
hauteur égale ou supérieure à 2,30 mètres de la
surface de piétinement (fig.1) en cas d'installation
dans un milieu résidentiel, selon les normes en
vigueur.
• La partie inférieure des pales doit se trouver à une
hauteur égale ou supérieure à 2,70 mètres de la
surface de piétinement (fig.2) en cas d'installation
dans un milieu non résidentiel, selon les normes en
vigueur.
• Toute modification apportée au système de fixation
d’origine annule la garantie et décharge lefabricant
de toute responsabilité.
Cet appareil peut être utilisé par
•
des enfants de plus de 8 ans et
par des personnes aux
capacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites ou sans expérience ni
connaissance à condition qu'ils
soient surveillés ou instruits sur
l'utilisation en toute sécurité de
l'appareil et sur les dangers
inhérents. Ne pas laisser les
enfants jouer avec l'appareil.
Ne pas confier le nettoyage et
l'entretien de l'appareil à des
enfants sans surveillance. Ces
opérations sont réservées à
l'utilisateur.
Avertissement:
e symbole indique la nécessité de prendre
c
!
uelques précautions pour la sécurité
q
du produit
• Ne modifier l'appareil en aucune façon.
Ne pas exposer l’appareil aux agents
•
atmosphériques (pluie, soleil, etc.).
• Contrôler visuellement et périodiquement l'intégrité
du produit. En cas de défectuosité, ne pas utiliser
l'appareil et contacter immédiatement un Service
après-vente agréé Vortice.
• L’installation électrique sur laquelle le produit
estbranché doit être conforme aux normes en
vigueur.
• L'appareil doit être branché correctement à une
installation électrique conforme aux normes en
vigueur et être équipé d'un système efficace de mise
à la terre. Dans le doute, demander à du personnel
professionnellement qualifié d'effectuer un contrôle
soigné.
• Brancher l’appareil au réseau d’alimentation/à la
prise électrique uniquement si la portée
del’installation/prise est adaptée à la puissance
maximum.Dans le cas contraire, s’adresser
immédiatement à une personne professionnellement
qualifiée.
• Si l'appareil tombe ou reçoit des coups violents, le
faire vérifier immédiatement auprès d'un Service
après-vente agréé Vortice
• En cas de dysfonctionnement et/ou de panne,
éteindre l'appareil et s'adresser immédiatement à un
Service après-vente agréé Vortice;.exiger, en cas de
réparation, l'emploi de pièces détachées originales
Vortice.
• Couper l’interrupteur de l’appareil quand on
nel’utilise pas.
• Utiliser l’appareil à une température ambiante
nonsupérieure à 40°C (104°F).
• Veiller à maintenir une distance suffisante
entrel’appareil et les parois ou autres éléments.
• Les données électriques du réseau doivent
correspondre à celles inscrites sur la plaque A (
Fig.3).
• L'installation de l'appareil doit
être faite par du personnel
professionnellement qualifié.
• Pour l'installation de l'appareil,
prévoir un interrupteur
omnipolaire ayant une distance
d'ouverture entre les contacts
égale ou supérieure à 3 mm.
N.B. Sur la version Nordik 1 S/L, après avoir réalisé
le branchement, monter une ampoule à
incandescence à douille E27 de 150W maxi de
puissance puis fixer le globe à l’aide destrois vis
fournies à cet effet (voir fig.21). Il est également
possible de monter des ampoules au néon à
douille E27 de puissance équivalente à celle des
ampoules à incandescence.
9
FRANCAIS
Installation
igures: 4 - 27.
F
ATTENTION: les dispositifs d’accrochage représentés
sur les figures 4 sont purement indicatifs. Pour
l’installation, se conformer à ce qui est illustré ciaprès.
.Vérifier que le plafond de destination est
1
tructurellement approprié pour soutenir le poids de
s
’appareil.
l
2.Faire attention à ce que les dispositifs de fixation ne
compromettent pas la résistance structurelle du
plafond de destination.
3.Utiliser des dispositifs de fixation correctement
serrés et appropriés au poids de l'appareil et à la
typologie du plafond et permettant de prévenir le
dévissage induit par la rotation de l’appareil.
Nettoyage
Figures: 28 - 30
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien,
éteindre l’interrupteur de l’appareil et débrancher
sonéventuelle prise du réseau d’alimentation.
Branchements électriques
Figures 31 - 33.
Information importante pour
l’elimination compatible avec
l’environnement
DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION
EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE
DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI
NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE
DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE
AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE
DIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SA DURÉE DE VIE.
Ce produit est conforme à la directive EU2002/96/EC.
Le symbole représentant une
poubelle barrée présent sur
l'appareil indique qu'à la fin de
son cycle de vie, il devra être traité
séparément des déchets
domestiques. Il devra donc être
confié à un centre de collecte
sélective pour appareils
électriques et électroniques ou rapporté au revendeur
lors de l'achat d'un nouvel appareil.
L'utilisateur est responsable de la remise de l'appareil
usagé aux structures de collecte compétentes sous
peine des sanctions prévues par la législation sur
10
l'élimination des déchets.
La collecte sélective réalisée avant le recyclage, le
raitement et l'élimination compatible avec
t
'environnement de l'appareil usagé contribue à éviter
l
es nuisances pour l'environnement et pour la santé et
l
favorise le recyclage des matériaux qui composent le
roduit.
p
our de plus amples informations concernant les
P
systèmes de collecte existants, adressez-vous au
service local d'élimination des déchets ou au magasin
qui vous a vendu l'appareil.
Les fabricants et les importateurs optempèrent à leur
responsabilité en matière de recyclage, de
traitementet d'élimination des déchets compatible
avec l'environnement directement ou par
l'intermédiaire d'un système collectif.
Déclaration de Conformité CE
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY
déclare que les appareils de la série:
NORDIK DESIGN 1S - 1S/L
NORDIK INTERNATIONAL PLUS
sont conformes à la Directive Européenne:
2006/42/CE
selon les suivantes normes:
EN 60204-1 (2006)
EN 12100-1 (2003)
EN 12100-2 (2003)
EN 13857 (2008)
2006/95/CE
selon les suivantes normes:
EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004)
+A12(2006) +A2(2006) +A13(2008)
EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009)
EN 62233 (2008)
2004/108/CE
selon les suivantes normes:
EN 55014–1(2006)
EN 55014-2(1997) +A1(2001)
EN 61000-3-2(2006)
EN 61000-3-3(2008)
DEUTSCH
Beschreibung und Anwendung
ei dem von Ihnen erworbenen Produkt handelt es
B
sich um einen Deckenmischventilator mit oder ohne
Licht (Abb.1).
Diese Geräte sind zur
Verwendung im Haushalt und in
gewerblichen Bereichen
ausgelegt.
Achtung:
dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an
!
um Schäden am Bediener zu vermeiden
• Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweck
eingesetzt werden, der in der vorliegenden Anleitung
angegeben ist.
• Das Gerät nach dem Auspacken auf
Transportschäden oder andere Mängel untersuchen
und im Zweifelsfall sofort einen VorticeVertragshändler verständigen.
• Das Verpackungsmaterial entsorgen und nicht in
Reichweite von Kindern und anderen Personen, die
sich damit schaden könnten, lassen.
• Beim Einsatz von Elektrogeräten jeder Art müssen
einige Grundregeln stets beachtet werden, darunter
im einzelnen:
- nicht mit nassen oder feuchten Händen berühren
- nicht barfuß berühren.
• Das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer Stoffe
oder Dämpfe wie Alkohol, Insektizide, Benzin usw.
verwenden.
• Wird das Gerät in einem Wohngebäude installiert,
muss der untere Teil der Rotorblätter den geltenden
Vorschriften entsprechend mindestens 2,30 m vom
Fußboden entfernt sein (Abb.1).
• Handelt es sich nicht um ein Wohngebäude, muss
der untere Teil der Rotorblätter den geltenden
Vorschriften entsprechend mindestens 2,70 m vom
Fußboden entfernt sein (Abb. 2).
• Jede Veränderung, die an der werkseitig
vorgesehenen Aufhängung vorgenommen wird,
führt zur Verlöschung der Garantie und entbindet
den Hersteller von eventuellen
Haftungsansprüchen.
Kinder ab 8 Jahren und
•
Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten bzw.
mangelnder Erfahrung und
Kenntnis dürfen dieses Gerät
nur unter Aufsicht oder nach
sicherer Unterweisung im
Gebrauch des Geräts und nur,
nachdem sie über die hiermit
verbundenen Gefahren
aufgeklärt wurden, bedienen.
Kinder dürfen nicht mit diesem
Gerät spielen. Die Reinigungsund Wartungsarbeiten, die vom
Benutzer selbst vorgenommen
werden können, dürfen nicht
von unbeaufsichtigten Kindern
durchgeführt werden.
Hinweis:
dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an
!
um Schäden am Gerät zu vermeiden
• Keine Änderungen am Gerät vornehmen.
• Das Gerät keinen Witterungseinwirkungen
(Regen,Sonneneinstrahlung usw.) aussetzen.
• Den einwandfreien Zustand des Gerätes regelmäßig
überprüfen. Sollten Defekte festgestellt werden, das
Gerät auf keinen Fall benutzen und sofort einen
Vortice-Vertragshändler verständigen.
• Die Elektroanlage, an die das Produkt
angescholossen ist, muß den geltenden
Vorschriften entsprechen.
• Das Gerät ist sachgerecht mit einer wirksamen
Erdungs zu verbinden, wie von den einschlägigen
elektrotechnischen Sicherheitsbestimmungen
gefordert. Lassen Sie im Zweifelsfall eine sorgfältige
Kontrolle der Elektroanlage durch qualifiziertes
Fachpersonal vornehmen.
• Das Produkt nur dann an das Stromnetz
anschließen, wenn die Stromfestigkeit der
Anlage/Steckdose für die maximale Leistung
geeignet ist. Sollte dies nicht der Fall sein, so sollte
man sich sofort an einen Fachmann wenden.
• Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen
ausgesetzt, muss es sofort von einem VorticeVertragshändler überprüft werden.
• Das Gerät im Störungsfall oder bei mangelhafter
Funktion mit dem Schalter ausschalten. Wenden
Sie sich unverzüglich an eine autorisierte
Kundendienststelle und verlangen Sie im Fall einer
notwendigen Reparatur den Einsatz von Vortice
Original- Ersatzteilen.
• Den Schalter des Geräts ausschalten, wenn das
Gerät nicht benutzt wird.
• Das Produkt nicht bei Umgebungstemperaturen
von über 40°C (104°F) benützen.
• Es muss ein ausreichender Abstand von
Wänden,Objekten usw.vorgesehen werden.
• Die elektrischen Daten der Netzversorgung müssen
den Angaben auf dem Typenschild A entsprechen
(Abb.3).
• Das Gerät darf nur von
qualifiziertem Fachpersonal
installiert werden.
• Bei der Installation ist ein allpoliger
Schalter mit einer
Kontaktöffnungsweite von
mindestens 3 mm vorzusehen.
Anmerkung: Gilt für die Version Nordik 1 S/L: Nach
der Verbindung, eine Glühlampe mit einem E27Anschluss und einer maximalen Leistung von 150
W einsetzen, und die Kugel mit den mitgelieferten
Schrauben befestigen (siehe Abb.21). Der Einsatz
von Neonlampen mit einem E27-Anschluss und
einer der Glühlampe gleichwertigen Leistung ist
möglich.
11
DEUTSCH
Installation
Abbildungen: 4 - 27.
CHTUNG - die in Abbildung 4 dargestellten
A
Befestigungsvorrichtungen haben reinen
Beispielcharakter. Für die Installation die folgenden
Hinweise beachten.
1.Sich vergewissern, dass die Decke so beschaffen
st, dass sie das Gewicht des Produktes aushält.
i
2.Darauf achten, dass die Verankerungsvorrichtungen
icht die strukturelle Beschaffenheit und damit die
n
Tragfähigkeit der Decke beeinträchtigen.
3.Nur gut angezogene, für das Gewicht des Gerätes
und die Beschaffenheit der Decke geeignete
Verankerungsvorrichtungen verwenden, die so
beschaffen sind, dass sie sich durch die
Drehbewegung des Gerätes nicht lockern bzw.
lösen können.
Reinigung
Abbildungen: 28 - 30.
Vor der Ausführung einer Reinigungs- oder
Instandhaltungsarbeit muss der Schalter des
Gerätsabgeschaltet und, falls vorhanden, der
Stromstecker abgezogen werden.
Stromanschlüsse
Abbildungen: 31 - 33.
Wichtige information für die
umweltgerechte Entsorgung
IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES
PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER
EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTROUND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEERICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN
LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE
MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES
GERÄTES.
Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie
2002/96/EG.
Das Symbol mit der
durchgestrichenen Abfalltonne am
Gerät bedeutet, dass das Gerät
nach seiner Aussonderung nicht
im Haushaltsmüll entsorgt werden
darf, sondern an einer
Sammelstelle für Elektro- und
Elektronikgeräte oder beim Kauf
eines gleichwertigen Neugerätes beim Händler
abzugeben ist.
Der Benutzer hat Sorge zu tragen, dass das Gerät
nach seiner Aussonderung an einer geeigneten
12
Sammelstelle abgegeben wird. Ein Nichtbeachten
dieser Vorschrift ist gemäß der geltenden
Abfallordnung strafbar.
as geeignete Sortieren von Abfall und nachfolgende
D
ecyceln des aussortierten Gerätes zur
R
umweltverträglichen Entsorgung trägt zum Schutz von
mwelt und Gesundheit bei und dient der
U
iederverwendung der recyclingfähigen Materialien,
W
us denen das Gerät besteht.
a
Für detailliertere Informationen bezüglich der
verfügbaren Sammelsysteme wenden Sie sich an Ihre
örtliche Behörde oder an den Händler, bei dem Sie
das Gerät gekauft haben.
Die Hersteller und Importeure kommen ihrer
Verpflichtung zum umweltfreundlichen Recycling,
Verarbeiten und Entsorgen sowohl direkt als auch
durch Teilnahme an einem Kollektivsystem nach.
CE-Konformitätserklärung
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY
erklärt auf eigene Verantwortung, dass die Produkte
der Serie:
NORDIK DESIGN 1S - 1S/L
NORDIK INTERNATIONAL PLUS
den europäischen Richtlinien entsprechen:
2006/42/CE
nach folgenden Regeln:
EN 60204-1 (2006)
EN 12100-1 (2003)
EN 12100-2 (2003)
EN 13857 (2008)
2006/95/CE
nach folgenden Regeln:
EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004)
+A12(2006) +A2(2006) +A13(2008)
EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009)
EN 62233 (2008)
2004/108/CE
nach folgenden Regeln:
EN 55014–1(2006)
EN 55014-2(1997) +A1(2001)
EN 61000-3-2(2006)
EN 61000-3-3(2008)
ESPAÑOL
Descripción y uso
l producto que acaba de adquirir es un ventilador de
E
techo con y sin luz (fig.1).
Estos aparatos han sido
diseñados para el uso en
ambientes domésticos y
comerciales.
Atención:
este simbolo indica precauciones
!
para evitar daños al usuario
• No emplear este producto con fines distintos a los
previstos por este manual.
• Una vez extraído el producto del embalaje,
comprobar su integridad: en caso de duda,
contactar inmediatamente con un proveedor
autorizado de Vortice.
• No dejar el embalaje al alcance de niños o personas
con discapacidad.
• El empleo de todo tipo de aparato eléctrico
comporta el cumplimiento de algunas reglas
fundamentales, entre las que destacamos:
- no tocarlo con las manos mojadas o húmedas;
- no tocarlo con los pies descalzos.
• No utilizarlo en presencia de sustancias o vapores
inflamables como alcohol, insecticidas, gasolina,
etc.
• La parte inferior de las aspas ha de estar a 2,30
metros o más del suelo (fig.1) en caso de instalación
residencial, según las normas vigentes.
• La parte inferior de las aspas ha de estar a 2,70
metros o más del suelo (fig.2) en caso de instalación
no residencial, según las normas vigentes.
• Cualquier tipo de modificación que sea aplicada ala
enchufe predispuesta por la fábrica, hará decaerla
garantía y eximirá a la misma de eventuales
responsabilidades.
Este aparato puede ser
•
utilizado por niños de no menos
de 8 años de edad y por
personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o carentes de
experiencia o del conocimiento
necesario, pero sólo bajo
vigilancia e instrucciones sobre
el uso seguro y después de
comprender bien los peligros
inherentes. Los niños no deben
jugar con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento del
aparato deben ser efectuados
por el usuario y no por niños sin
vigilancia.
Advertencia:
ste simbolo indica precauciones
e
!
para evitar daños al producto
No modificar el producto.
•
• No dejar el aparato expuesto a los agentes
tmosféricos (lluvia, sol, etc.).
a
Inspeccionar el producto periódicamente. En caso
•
e anomalía, no utilizarlo y ponerse en contacto
d
inmediatamente con un proveedor autorizado de
Vortice.
• La instalación eléctrica a la cual está conectado
elproducto debe ser conforme con las normas
vigentes.
• El aparato tiene que estar conectado
correctamentea una instalación eficaz de toma de
tierra, como seprevéen por las normas vigentes en
materia de seguridad eléctrica. En caso de dudas
pedir un control adecuado por parte de personal
profesional calificado.
• Conectar el producto a la red de alimentación
eléctrica sólo si la capacidad de la instalación
esadecuada a su potencia máxima. En caso de
dudas pedir un control adecuado por parte de
personal profesional calificado.
• Si el aparato se cae o recibe un golpe fuerte,
contactar inmediatamente con un proveedor
autorizado de Vortice.
• Si el aparato no funciona correctamente o se avería,
apagar el interruptor y ponerse en contacto
inmediatamente con un proveedor autorizado de
Vortice. Solicitar recambios originales Vortice para la
reparación.
• No dejar el aparato encendido inutilmente: cuando
no se emplee cerrar el interruptor.
• Usar el producto a temperatura ambiente nosuperior
a los 40°C (104°F)
• Respetar una apropiada distancia con respecto
aparedes, objetos, etc.
• Los datos eléctricos de la red deben coincidir con
los de la placa A (fig. 3).
El aparato debe ser instalado
•
por personal profesional
calificado.
• Para realizar la instalación es
necesario disponer de un
interruptor omnipolar con
distancia de apertura entre los
contactos igual o mayor que 3
mm.
N.B. En la versión Nordik 1 S/L, después de haber
llevado a cabo la conexión aplicar una lámpara
incandescente con enchufe E27 y con una
potencia máxima de 150W, y fijar el globo con los
tres tornillos en dotación (fig.21). Es posible la
aplicación de lámparas de neón con enchufe E27 y
con potencias equivalentes a las de las
incandescentes.
13
ESPAÑOL
Instalación
iguras: 4 - 27.
F
ATENCIÓN: los dispositivos de enganche ilustrados
en las figuras 4 son sólo indicativos. Para realizar la
instalación se deben cumplir los requisitos siguientes.
1.Comprobar que la estructura del techo sea
decuada para el peso del producto a soportar.
a
.Asegurarse de que los dispositivos de anclaje no
2
fecten a la resistencia estructural del techo.
a
3.Utilizar dispositivos de anclaje fijados
correctamente y adecuados para el peso del
producto a soportar y el tipo de techo y que no se
desenrosquen por efecto de la rotación del
producto.
Limpieza
Figuras: 28 - 30.
Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza
o de mantenimiento, apagar el interruptor del
aparatoy desconectar la eventual enchufe de la red de
alimentación.
Connexiones eléctricas
Figuras: 31 - 33.
Información importante sobre
eliminación respetuosa con el
medio ambiente
EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA
ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL
ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL
QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR
LOTANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE
RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VID
AÚTIL.
Este producto cumple los requisitos de la Directiva
EU2002/96/EC.
El símbolo del contenedor de
basura tachado, que hay sobre el
aparato, indica que no puede ser
eliminado con los desechos
domésticos al finalizar su vida útil.
Se ha de llevar a un punto de
recogida selectiva para aparatos
eléctricos o electrónicos o
entregar al proveedor durante la compra de un
aparato equivalente.
El usuario deberá llevar el aparato a un punto de
recogida selectiva para su eliminación, de lo contrario
14
se aplicarán las sanciones previstas por las normas
sobre eliminación de desechos.
a recogida selectiva para la reutilización, tratamiento
L
eliminación respetuosa con el medio ambiente del
y
parato ayuda a evitar los efectos sobre el medio
a
ambiente y la salud y favorece el reciclaje de los
ateriales que componen el producto.
m
ara más información sobre los sistemas de
P
eliminación disponibles, contactar con el servicio local
de eliminación de desechos o con la tienda que
vendió el aparato.
Los fabricantes y los importadores cumplen con su
responsabilidad de recuperación, tratamiento y
eliminación respetuosa con el medio ambiente
directamente o participando a un sistema colectivo.
Declaración de Conformidad CE
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY
declara bajo su responsabilidad que los productos de
la serie:
NORDIK DESIGN 1S - 1S/L
NORDIK INTERNATIONAL PLUS
cumplen los requisitos de las Directivas Europeas:
2006/42/CE
según las siguientes normas:
EN 60204-1 (2006)
EN 12100-1 (2003)
EN 12100-2 (2003)
EN 13857 (2008)
2006/95/CE
según las siguientes normas:
EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004)
+A12(2006) +A2(2006) +A13(2008)
EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009)
EN 62233 (2008)
2004/108/CE
según las siguientes normas:
EN 55014–1(2006)
EN 55014-2(1997) +A1(2001)
EN 61000-3-2(2006)
EN 61000-3-3(2008)
NEDERLANDS
Beschrijving en gebruik
et door u aangeschafte product is een
H
plafondventilator met of zonder lamp (fig.1).
Deze apparaten zijn ontworpen
voor huiselijke en commerciële
toepassingen.
Let Op:
dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen
!
om schade aan de gebruiker zu voorkomen
• Gebruik het product niet voor andere doeleinden
dan waarvoor het volgens de handleiding is
vervaardigd.
• Controleer, na het verpakkingsmateriaal te hebben
verwijderd, of het product compleet en
onbeschadigd is. Wend u in geval van twijfel tot een
Vortice-Servicecentrum.
• Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik
van kinderen of onbevoegden.
• Bij het gebruik van elektrische apparaten moetenenige
basisregels in acht genomen worden en wel:
- raak het apparaat niet aan met vochtige ofnatte
handen
- gebruik het niet als u blootsvoets bent
• Gebruik het apparaat niet in aanwezigheid van
ontvlambare stoffen of dampen, zoals alcohol,
insecticiden, benzine, enz.
• Het onderste gedeelte van de schoepen moet zich
volgens de geldende normen op een hoogte van
2,30 meter of hoger van het vloeroppervlak (afb. 1)
bevinden in geval van installatie in residentiële
gebouwen.
• Het onderste gedeelte van de schoepen moet zich
volgens de geldende normen op een hoogte van
2,70 meter of hoger van het vloeroppervlak (afb. 2)
bevinden in geval van installatie in niet-residentiële
gebouwen
• Wijzigingen aangebracht op de door de fabriek
vervaardigde aansluiting hebben tot gevolg dat de
garantie komt te vervallen en ontheffen de fabrikant
van elke vorm van aansprakelijkheid.
Dit apparaat mag niet gebruikt
•
worden door kinderen jonger
dan 8 jaar en door personen
met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of verstandelijke
vermogens, of zonder ervaring
of de noodzakelijke kennis,
tenzij zij onder toezicht staan of
nadat zij instructies hebben
gekregen over het veilige
gebruik van het apparaat en
zich bewust zijn van de
bijbehorende gevaren.
Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. De reiniging
en het onderhoud die door de
gebruiker moeten worden
uitgevoerd, mogen niet worden
verricht door kinderen die niet
onder toezicht staan.
Waarschuwing:
dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen
!
m schade aan de product zu voorkomen
o
• Breng geen veranderingen, van welke aard ook,
inhet product aan.
• Stel het apparaat niet bloot aan atmosferische
invloeden (regen, zon, enz.).
• Controleer het apparaat regelmatig om te zien of
het intact is. Indien er iets niet in orde is, wend u
dan onmiddellijk tot het Vortice-Servicecentrum.
• Het elektriciteitsnet waarop het apparaat
wordtaangesloten, moet conform de geldende
normen zijn.
• Het apparaat moet op de juiste wijze worden
aangesloten op een goed geaard elektriciteitsnet,
conform de geldende normen. Laat in geval van
twijfel een controle uitvoeren door een vakman.
• Sluit het apparaat alleen op het elektriciteitsnet/de
contactdoos aan, indien de stroomsterkte van het
elektriciteitsnet/de contactdoos geschikt is voor het
maximum vermogen van het apparaat.Is dit niet het
geval, raadpleeg dan een vakman.
• Indien het product valt of zware klappen te verduren
krijgt, moet u het onmiddellijk door een erkend
Servicecentrum laten nakijken.
• Mocht het apparaat niet of niet goed functioneren,
schakel het dan uit en haal de stekker uit de
contactdoos. Wend u tot een erkend
Servicecentrum en laat, in geval van reparatie, de
onderdelen alleen vervangen door originele Vorticeonderdelen.
• Schakel het apparaat uit wanneer het niet gebruikt
wordt.
• Gebruik het product op een kamertemperatuur die
niet hoger is dan 40°C (104°F).
• Zorg bij het installeren altijd voor een redelijke
afstand tussen het product en de muur,
voorwerpen, etc.
• De elektrische gegevens van het lichtnet moeten
overeenkomen met die van het merkplaatje A (fig. 3).
De installatie van het apparaat
•
dient uitgevoerd te worden
door een gekwalificeerd
vakman.
• Voor de installatie moet een
meerpolige schakelaar
gemonteerd worden met een
afstand tussen de contacten
van minstens 3 mm.
N.B. Bij de Nordik 1 S/L uitvoering, dient u, nadat
u de aansluiting tot stand heeft gebracht, een
gloeilamp met E27-fitting van maximaal 150W te
bevestigen en de bol met de drie meegeleverde
schroeven vast te zetten (fig.21). Men kan ook
neonlampen gebruiken met een E27-fitting en met
een vermogen dat overeenkomt met dat van een
gloeilamp.
15
NEDERLANDS
Installatie
iguren: 4 - 27.
F
LET OP: de ophangsystemen afgebeeld in de figuren
4 zijn zuiver indicatief. Houd u voor de installatie in
ieder geval aan de volgende aanwijzingen.
1.Controleer of het plafond waaraan u het product wilt
evestigen geschikt is om het gewicht van het
b
roduct te dragen.
p
.Let er op dat de verankeringsbouten de structurele
2
stevigheid van het plafond niet in gevaar brengen.
3.Gebruik verankeringssystemen die goed zijn
aangehaald, die geschikt zijn voor het gewicht van
het product, voor het soort plafond en van het soort
dat voorkomt dat de schroeven losraken door het
draaien van het product.
Reiniging
Figuren: 28 - 30.
Alvorens schoonmaak- of onderhoudshandelingen uit
te voeren, het apparaat uitschakelen en de stekker uit
de voedingslijn verwijderen.
Elektrische aansluitingen
Figuren: 31 - 33.
Belangrijke informatie over
milieuvriendelijke
afvalverwerking
IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE
VALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET
TOEPASSINGSGEBIED VAN DE NATIONALE
WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEARICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN
ENKELE VERPLICHTING TOT GESCHEIDEN
INZAMELING AAN HET EINDE VAN DE
LEVENSDUUR VAN DIT PRODUCT.
Dit apparaat is conform de EU Richtlijn 2002/96/EC.
Het symbool op het apparaat met
de afvalbak met een kruis erdoor
geeft aan dat het apparaat, aan
het einde van de levensduur, niet
bij het huisvuil gezet mag worden
maar ingeleverd moet worden bij
een centrum voor gescheiden
afvalinzameling voor elektrische
en elektronische apparaten of teruggegeven moet
worden aan de winkel op het moment van de
aanschaf van een gelijkwaardig nieuw apparaat.
De gebruiker is verantwoordelijk voor het inleveren
van het apparaat bij een daarvoor geschikt
16
inzamelingspunt, op straffe van sancties op basis van
de heersende wetgeving inzake afvalverwerking.
De adequate gescheiden inzameling ten einde het
ngeleverde apparaat te kunnen recyclen, behandelen
i
n milieuvriendelijk tot afval te kunnen verwerken
e
raagt bij aan het voorkomen van mogelijk negatieve
d
invloeden op het milieu en de gezondheid en
evordert de recycling van materialen waaruit het
b
pparaat is samengesteld.
a
Voor nadere informatie over de beschikbare
afvalverwerkingssystemen kunt u contact opnemen
met de plaatselijke afvalverwerkingsdienst, of bij de
winkel waar u het apparaat heeft aangeschaft.
De fabrikanten en importeurs zijn verantwoordelijk
voor de recycling, de behandeling en de
milieuvriendelijke afvalverwerking zowel direct als
door deelname aan een collectief systeem.
EG-Verklaring van overeenstemming
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY
verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat de
producten van de serie:
NORDIK DESIGN 1S - 1S/L
NORDIK INTERNATIONAL PLUS
in overeenstemming zijn met de Europese richtlijnen:
2006/42/CE
volgens de volgende normen:
EN 60204-1 (2006)
EN 12100-1 (2003)
EN 12100-2 (2003)
EN 13857 (2008)
2006/95/CE
volgens de volgende normen:
EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004)
+A12(2006) +A2(2006) +A13(2008)
EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009)
EN 62233 (2008)
2004/108/CE
volgens de volgende normen:
EN 55014–1(2006)
EN 55014-2(1997) +A1(2001)
EN 61000-3-2(2006)
EN 61000-3-3(2008)
SVENSKA
Beskrivning och användning
rodukten som du har förvärvat är en takläkt med och
P
utanljus (fig.1).
Dessa apparater är framtagna för
användning i hemmet och i
kommersiellt boende.
Varning:
denna symbol anger försiktighetsåtgärder
som skall vidtagas för att undvika att
!
användaren utsätts för skador
• Använd aldrig denna apparat för annat bruk än
detsom anges i detta häfte.
• Sedan apparaten tagits ur sitt emballage,
kontrollera att den är i fullgott skick. Vid tveksamhet
bör hänvändelse genast göras till Vortice
Servicetjänst.
• Lämna aldrig delar av emballaget inom räckhåll
förbarn eller inkompetenta.
• Användningen av alla elektriska apparater
medföratt vissa grundläggande regler måste
iakttagas, bland annat:
- rör inte apparaten med våta eller fuktiga;
- använd inte apparaten om Du är barfota.
• Använd inte apparaten i närvaro av brandfarliga
ämnen eller ångor som t.ex.alkohol, insektsmedel,
bensin, etc.
• De undre delarna av fläktbladen måste vara på en
höjd lika med eller högre än 2,30 m från golvet (fig. 1
), ifall av installation i bostadsområde, enligt gällande
normer.
• De undre delarna av fläktbladen måste vara på en
höjd lika med eller högre än 2, 7 0 från golvet (fig.2),
ifall av installation i ett icke bostadsområde, enligt
gällande normer.
• Om någon typ av förändringar utförs på fästet, som
förberetts i fabriken, upphör garantin att gälla och
tillverkaren befrias från allt eventuellt ansvar.
Denna apparat kan användas
•
av barn över 8 år och av
personer med nedsatt fysisk,
känslomässig eller mental
förmåga, och av personer med
bristande erfarenhet eller
kunskap, under förutsättning
att de övervakas eller att de får
anvisningar angående säker
användning av apparaten och
dess inneboende faror. Barn får
ej leka med apparaten.
Rengöring och underhåll som
skall utföras av användaren får
inte utföras av barn utan
övervakning.
Obs:
denna symbol anger försiktighetsåtgärder
!
om skall vidtagas för att undvika
s
kador på produkten
s
Utför inga ändringar av något slag på apparaten.
•
Låt inte apparaten utsättas för skadlig påverkan
•
vregn, sol etc.
a
• Granska visuellt och periodiskt att apparaten är i
fullgott skick.I händelse av dålig funktion och/eller
fel på apparaten skall den inte användas.
Kontaktagenast en Vortice Servicetjänst.
• Den elektriska installationen till vilken apparaten är
ansluten skall vara i enlighet med gällande normer.
• Apparaten skall anslutas på ett korrekt sätt till ett
effektivt jordningssystem såsom förutses av
gällande elektriska säkerhetsnormer.I tveksamma
fall, begär en noggran kontroll av behörig fackman.
• Anslut apparaten till elnätet/vägguttaget endast om
elinstallationens/vägguttagets kapacitet klarar
apparatens maximala effekt. Om så inte är fallet bör
hänvändelse göras till behörig fackman.
• Om apparaten faller eller utsätts för slag eller stötar,
skall den genast kontrolleras av en auktiroserad
serviceverkstad.
• I händelse av dålig funktion och/eller fel på
apparaten skall apparatens strömbrytare stängas
av. Vänd er genast till ett auktoriserat
Servicecentrum och kräv att Vortice originaldelar
används vid en eventuell reparation.
• Slå ifrån brytaren när apparaten inte används.
• Använd produkten i en rumstemperatur som inte
överstiger 40°C (104°F).
• Håll ett lämpligt avstånd från väggar, saker, etc.
• Den aktuella nätspänningen skall motsvara de data
som återges på apparatens märkskylt A (fig.3).
• Apparatens installation skall
utföras av kvalificerad tekniker.
• För installationen skall en
flerpolig strömbrytare med ett
kontaktavstånd på minst 3 mm
förberedas.
OBS.: Efter att ha utfört anslutningen , appliceras i
versionen Nordik 1 S/L en glödlampa med E27sockel på max.150 watt,och sedan fästs
lampkupan med de tre skruvarna som medföljer
(fig.21). Det går även att applicera en lysrörslampa
med E27-sockel,som har en styrka vilken
motsvarar glödlampornas.
17
SVENSKA
Installation
igures: 4 - 27.
F
VARNING: kopplingsanordningarna avbildade på
figurerna 4 är enbart indikativa. För installationen följ
vad som föklaras nedan.
1.Kontrollera att innetaket i vilket den ska fästas är
trukturellt lämpligt att bära produktens vikt.
s
.Va uppmärksam på att fastsättningsanordningarna
2
nte äventyrar innetakets strukturella motstånd.
i
3.Använd fastsättningsanordningar som är korrekt
fastsatta och lämpliga för produktens vikt och
innetakets typ och av sådan typ att de förhindrar
lossning orsakad av produktens rotation.
Reiniging
Figures: 28 - 30.
Före varje åtgärd såsom rengöring eller underhåll, slås
apparatens strömbrytare av och dess eventuella
kontakt dras ur elnätet.
Elektriska anslutningar
Figures: 31 - 33.
Viktig information för en
miljömässigt förenlig
kassering
I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN
FALLERINTE DENNA PRODUKT UNDER
DENNATIONELLA LAGSTIFTNINGEN
SOMINTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL
SOMUTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER
ELEKTRISKAELLER ELEKTRONISKA
PRODUKTER. SÅLUNDA FINNS DET INTE I
DESSA LÄNDERNÅGOT KRAV PÅ SEPARAT
INSAMLING VADGÄLLER DENNA PRODUKT.
Denna produkt överensstämmer med EU2002/96/EC
direktivet.
Symbolen med det korsade kärlet
applicerad på produkten anger att
produkten, när den tjänat ut sitt
syfte, eftersom den måste
hanteras separat från
hushållsavfall, måste lämnas in till
en miljöstation förelektriska och
elektroniska apparater eller
återlämnas till återförsäljaren vid inköp av en likvärdig
apparat.
Användaren är ansvarig för inlämningen av apparaten,
18
när den tjänat ut sitt syfte, till de avsedda
insamlingsstrukturena, i annat fall kan straff enligt
gällande lagstiftning för avfallshantering bli följden.
en anpassade differentierade insamlingen för den
D
ärpå följande återvinningen, hanteringen och
d
iljömässigt förenliga kasseringen av den avlagda
m
apparaten bidrar till att undvika möjliga negativa
ffekter på miljön och för hälsan och underlättar
e
tervinningen av materialen av vilken produkten är
å
illverkad.
t
För mer detaljerad information rörande de tillgängliga
insamlingssystemen, vänd dig till den lokala
återvinningsstationen, eller till affären där du gjort
inköpet.
Tillverkarna och importörerna tar sitt ansvar för
återvinningen, hanteringen och den miljömässigt
förenliga kasseringen såväl direkt som genom att
delta i ett kollektivt system.
Deklaration om EU-överensstämmelse
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY
deklarerar under ansvar att de prodokter som är en
del av serien:
NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R
är framtagna i enlighet med Europadirektiven:
2006/42/CE
under följande regelverk:
EN 60204-1 (2006)
EN 12100-1 (2003)
EN 12100-2 (2003)
EN 13857 (2008)
2006/95/CE
under följande regelverk:
EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004)
+A12(2006) +A2(2006) +A13(2008)
EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009)
EN 62233 (2008)
2004/108/CE
under följande regelverk:
EN 55014–1(2006)
EN 55014-2(1997) +A1(2001)
EN 61000-3-2(2006)
EN 61000-3-3(2008)
ROMÂNĂ
Descrierea şi utilizarea
Produsul cumpărat de dv. este un aparat ventilator
gitator de tavan, cu şi fără lumină (fig.1).
a
Aceste aparate au fost proiectate
pentru a fi utilizate în mediul
casnic şi comercial.
Atenţie:
acest simbol indică măsuri de precauţie
necesare pentru a evita producerea
!
de pagube utilizatorului
• Nu utilizaţi acest produs în scopuri diferite de cele
prezentate în acest manual.
• După ce aţi despachetat produsul, verificaţi
integritatea acestuia: dacă aveţi dubii, adresaţi-vă
imediat unui dealer autorizat Vortice.
• Nu lăsaţi componentele ambalajului la îndemâna
copiilor sau a persoanelor cu handicap.
• Folosirea oricărui aparat electric presupune
respectarea unor reguli fundamentale, printre care:
- nu îl atingeţi cu mâinile ude sau umede;
- nu îl atingeţi când sunteţi desculţ.
• Nu utilizaţi aparatul în prezenţa substanţelor sau a
vaporilor inflamabili, ca de exemplu alcool,
insecticide, benzină etc.
• Partea inferioară a palelor trebuie să se afle la o
distanţă de cel puţin 2,30 metri sau mai mare faţă de
podea (fig. 1), în cazul instalării în mediu rezidenţial,
conform normelor în vigoare.
• Partea inferioară a palelor trebuie să se afle la o
distanţă de cel puţin 2,70 metri sau mai mare faţă de
podea (fig. 2), în cazul instalării în medii nonrezidenţiale, conform normelor în vigoare.
• Orice modificare adusă racordului prevăzut din
fabricaţie va duce la anularea garanţiei şi va elibera
producătorul de eventualele responsabilităţi.
Acest aparat poate fi utilizat de
•
copii începând de la vârsta de 8
ani şi de persoane cu capacităţi
fizice, senzoriale sau mentale
reduse, sau lipsite de experienţă
şi de cunoştinţe, dacă sunt
supravegheate sau dacă au fost
instruite în legătură cu folosirea
aparatului în siguranţă şi dacă
înţeleg care sunt pericolele care
pot fi cauzate de acesta. Copiii
nu trebuie să se joace cu
aparatul. Operaţiile de curăţare
şi întreţinere care pot fi efectuate
de utilizator nu trebuie să fie
efectuate de copii
nesupravegheaţi.
Măsuri de precauţie:
acest simbol indică măsuri de precauţie
!
necesare pentru a evita defectarea produsului
• Nu aduceţi nici un fel de modificare aparatului.
• Nu lăsaţi aparatul expus la agenţi atmosferici (ploaie,
oare etc.).
s
• Verificaţi vizual, periodic, integritatea aparatului. În
caz de imperfecţiuni, nu utilizaţi aparatul şi contactaţi
imediat un dealer autorizat Vortice.
Instalaţia electrică la care e conectat produsul
•
trebuie să fie conformă cu normele în vigoare.
• Aparatul trebuie să fie racordat corect la o instalaţie
de legare la pământ care să funcţioneze perfect, aşa
cum e prevăzut de normele în vigoare privind
siguranţa electrică. În caz că aveţi dubii, solicitaţi un
control amănunţit din partea unei persoane calificate
profesional.
• Conectaţi produsul la reţeaua de alimentare/priza
electrică doar dacă puterea instalaţiei/prizei este
adecvată pentru puterea sa maximă. În caz contrar,
adresaţi-vă imediat unei persoane calificate din
punct de vedere profesional.
• Dacă aparatul cade sau primeşte lovituri puternice,
rugaţi să fie verificat imediat de un dealer autorizat
Vortice.
• În caz de funcţionare defectuoasă şi/sau defecţiune,
stingeţi aparatul de la întrerupător. Adresaţi-vă
imediat unui dealer autorizat Vortice şi cereţi, pentru
eventualele reparaţii, folosirea pieselor de schimb
Vortice originale.
• Stingeţi aparatul de la întrerupător când nu e utilizat.
• Utilizaţi produsul la o temperatură ambiantă care să
nu depăşească 40°C (104°F).
• Amplasaţi produsul la o distanţă adecvată faţă de
pereţi, obiecte etc.
• Parametrii electrici ai reţelei trebuie să corespundă
cu cei de pe plăcuţa A (fig. 3).
• Instalarea aparatului trebuie să
fie efectuată de către personal
calificat din punct de vedere
profesional.
• Pentru instalare trebuie să fie
prevăzut un întrerupător
omnipolar cu o distanţă de
deschidere a contactelor de cel
puţin 3 mm.
N.B. La versiunea Nordik 1 S/L, după ce s-a
efectuat racordarea , aplicaţi un bec cu
incandescenţă, cu dulie E27, cu o putere maximă
de 150W, şi fixaţi globul cu cele trei şuruburi din
dotare (fig. 21). Se pot aplica şi becuri cu neon, cu
dulie E27 şi cu puteri echivalente cu ale becurilor
cu incandescenţă.
19
ROMÂNĂ
Instalarea
Figurile: 4 - 27.
TENŢIE: dispozitivele de susţinere din figurile 4 sunt
A
doar indicative. Pentru instalare respectaţi
recomandările de mai jos.
1.Verificaţi ca tavanul de destinaţie să fie corespunzător,
din punct de vedere structural, pentru a susţine
greutatea produsului.
2.Aveţi grijă ca dispozitivele de ancorare să nu
compromită rezistenţa structurală a tavanului de
destinaţie.
3.Utilizaţi dispozitivele de ancorare strânse corect,
adecvate pentru greutatea produsului, pentru tipologia
tavanului şi care să fie de un tip care să prevină
deşurubarea cauzată de rotaţia produsului.
Curăţarea
Figurile: 28 - 30.
Înainte de a efectua orice operaţie de curăţare sau de
întreţinere, stingeţi aparatul de la întrerupător şi
deconectaţi eventualul ştecher de la reţeaua de alimentare cu electricitate.
Racorduri electrice
Figurile: 31 - 33.
Informaţie importantă privind
eliminarea
în mod compatibil cu mediul
înconjurător
ÎN UNELE ŢĂRI DIN UNIUNEA EUROPEANĂ
ACEST PRODUS NU INTRĂ ÎN DOMENIUL DE
APLICARE AL LEGII NAŢIONALE DE RECEPTARE
A DIRECTIVEI RAEE ȘI, PRIN URMARE, ÎN
ACESTEA NU E ÎN VIGOARE OBLIGAŢIA DE
RECICLARE LA TERMINAREA DURATEI DE VIAŢĂ.
Acest produs e conform cu Directiva EU2002/96/EC.
Simbolul pubelei barate de pe
aparat indică faptul că produsul, la
terminarea vieţii utile, trebuie să fie
tratat în mod separat faţă de
deșeurile menajere și trebuie
predat la un centru de colectare
pentru reciclarea aparatelor
electrice și electronice sau trebuie
predat vânzătorului când se cumpără un aparat nou
echivalent.
20
tilizatorul e responsabil de predarea aparatului, la
U
terminarea duratei de viaţă utilă, către structurile
corespunzătoare de colectare, sub pedeapsa
sancţiunilor prevăzute de legislaţia în vigoare privind
deșeurile.
olectarea diferenţiată corespunzătoare, pentru
C
trimiterea ulterioară a aparatului casat spre a fi reciclat,
tratat și eliminat în mod compatibil cu mediul
înconjurător, contribuie la evitarea posibilelor efecte
negative asupra mediului și asupra sănătăţii
persoanelor și favorizează reciclarea materialelor din
care e fabricat produsul.
Pentru informaţii mai detaliate privind sistemele de
colectare disponibile, adresaţi-vă serviciului local de
eliminare a deșeurilor sau magazinului în care a fost
cumpărat produsul.
Producătorii și importatorii își îndeplinesc obligaţiile
privind reciclarea, tratarea și eliminarea în mod
compatibil cu mediul înconjurător fie direct, fie prin
participarea la un sistem colectiv.
Emisii sonore
SERIA NORDIK DESIGN 1S-1SL
MODEL
90/36” (toate modelele) 44 *
120/48” (toate modelele) 46 *
140/56” (toate modelele) 53 *
160/60” (toate modelele) 55 *
* Lp dB(A) 2 m
SERIA NORDIK INTERNATIONAL PLUS
MODEL
90/36” 44 *
120/48” 56 *
140/56” 53 *
160/60” 55 *
* Lp dB(A) 2 m
EMISII SONORE
Lp dB(A)
EMISII SONORE
Lp dB(A)
ROMÂNĂ
Declaraţie de conformitate CE
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY
eclară pe propria răspundere că produsele care fac
d
arte din seria:
p
NORDIK DESIGN 1S - 1S/L
NORDIK INTERNATIONAL PLUS
sunt conforme cu Directivele Europene:
2006/42/CE
conform următoarelor norme:
EN 60204-1 (2006)
EN 12100-1 (2003)
EN 12100-2 (2003)
EN 13857 (2008)
2006/95/CE
conform următoarelor norme:
EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004)
+A12(2006) +A2(2006) +A13(2008)
EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009)
EN 62233 (2008)
2004/108/CE
conform următoarelor norme:
EN 55014–1(2006)
EN 55014-2(1997) +A1(2001)
EN 61000-3-2(2006)
EN 61000-3-3(2008)
21
19
24
4
30
.33 - 31
.36 - 34
21
27
.(1
)
28
30
31
33
22
FIGURE
≥ 2,3 m≥ 2,3 m
1
≥ 2,7 m≥ 2,7 m
2
FIGURES
FIGURES
ABBILDUNGEN
FIGURAS
3
AFBILDUNGEN
FIGURES
FIGURILE
4
A
23
8
7
6
Kg 32
5
Kg 8
9
24
13
10
12
11
14
15
25
17
16
18
21
19
E 27
20
23
21
26
23
24
25
26
27
22
27
28
29
32
30
LN
B
152
A
31
NORDIK 1S
4123
LN
A
B
C
5
32
1234
LN
A
B
5
33
NORDIK 1S/L
28
NORDIK I PLUS
Warning: t
• This appliance is not suitable for use by children or by individuals with reduced physical, sensorial or mental capacities, or by
nexperienced or untrained individuals, unless they are supervised or instructed in its use by a person responsible for their safety
i
Children must always be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
his symbol indicates precautions that must be taken to avoid injury
Attention : ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la
sécurité de l’utilisateur
• Cet appareil n'est pas approprié à l'emploi de la part de personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques,
ensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, à moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles n'aient
s
été instruites au sujet de l'emploi de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés
our s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
p
Achtung: dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers an
• Dieses Gerät darf von Kindern oder Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung bzw. Kenntnis nur unter der Aufsicht oder nach gründlicher Unterweisung und Überprüfung seitens einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person bedient werden. Kinder sind zu überwachen, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Atención: este símbolo indica precauciones para evitar daños al usuario.
• Este aparato no es apto para ser utilizado por niños ni personas con discapacidad física, sensorial o psíquica, o que carezcan
de la experiencia y los conocimientos necesarios, excepto cuando lo hagan bajo la supervisión de una persona responsable
de su seguridad o que les haya instruido en el manejo.
Let op: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen ter voorkoming van risico’s voor de
gebruiker
• Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogens, of die geen ervaring en kennis hebben van het apparaat, tenzij ze onder toezicht staan van of geïnstrueerd zijn
m.b.t. het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder
toezicht blijven om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Varning: denna symbol anger försiktighetsåtgärder som ska vidtas för att undvika att
användaren utsätts för skador
• Denna apparat får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala förmågor, eller
av personer utan erfarenhet och kunskap, om inte de är övervakade eller instruerade om användningen av apparaten av
personeransvariga för deras säkerhet. Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
La Vortice S.p.A. si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita.
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice.
La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation.
Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Vortice S.p.A. se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta.
Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor aan de modellen uit haar catalogi alle verbeteringen aan te brengen die zij wenselijk acht.
Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att göra förbättrande förändringar på produkterna som är till försäljning.
Firma Vortice S.p.A.îşi rezervă dreptul de a aduce îmbunătăţiri produselor în vânzare.
29
A
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA
CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE
COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE
ATA INTERVENTO
D
DATE OF WORK - DATE INTERVENTION
B
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA
TAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE
S
TIMBRO CENTRO ASSISTENZA
CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE
COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE
DATA INTERVENTO
DATE OF WORK - DATE INTERVENTION
C
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA
STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE
TIMBRO CENTRO ASSISTENZA
CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE
COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE
DATA INTERVENTO
DATE OF WORK - DATE INTERVENTION
STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE
TIMBRO CENTRO ASSISTENZA
D
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA
CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE
COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE
DATA INTERVENTO
DATE OF WORK - DATE INTERVENTION
STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE
TIMBRO CENTRO ASSISTENZA
ITALIA
CONDIZIONI DI GARANZIA
VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per
4 mesi dalla data dell’acquisto che deve
2
ssere comprovata da idoneo documento
e
scale (scontrino o fattura) rilasciato dal
enditore. Nel suddetto periodo di garanzia
v
ORTICE SPA si
V
impegna, dopo aver effettuato le opportune
valutazioni tecniche, a riparare o a
ostituire, gratuitamente, le parti
s
ell’apparecchio che risultassero affette da
d
ifetti di fabbricazione. La presente
d
aranzia, da attivare nei modi e nei termini
g
di seguito indicati, lascia impregiudicati i
diritti derivanti al consumatore dalla
applicazione del D. lgs. 24/2002.Tali diritti,
conformemente alla legge, potranno essere
fatti valere esclusivamente nei confronti del
roprio venditore. La presente garanzia è
p
valida su tutto il territorio italiano.
Modalità e condizioni di attivazione della
garanzia
Gli interventi in garanzia (riparazioni o
sostituzioni del prodotto ovvero delle parti
ifettose) saranno eseguiti presso uno dei
d
entri di Assistenza Tecnica autorizzati da
C
ORTICE il cui indirizzo è disponibile
V
sull’elenco telefonico alfabetico o
contattando il numero verde 800.555.777.
La prestazione eseguita in garanzia non
prolunga il periodo della garanzia. Pertanto,
incaso di sostituzione del prodotto o di un
suo componente, sul bene o sul singolo
componente fornito in sostituzione non
decorre un nuovo periodo di garanzia ma si
deve tener conto della data di acquisto del
prodotto originario.
UK AND IRELAND
CONDITIONS OF WARRANTY
This guarantee is offered as an extra
benet and does not affect your legal
rights. All electrical appliances produced
by Vortice are guaranteed by the
Company for two years against faulty
material or workmanship.
f any part is found to be defective in this
I
ay within the rst twenty months four
w
from the date of purchase or hire
purchase agreement, we or our
authorised service agents, will replace or
at our option repair that part without any
charge for materials or labour or
ransportation, provided that the
t
ppliance has been used only in
a
ccordance with the instructions
a
rovided with each appliance and has
p
been not connected to an unsuitable
electricity supply, or subjected to misuse,
neglect or damage or modied or
repaired by any person not authorised by
us.The correct electricity supply voltage
s shown on the rating plate attached to
i
the appliance.
This guarantee is normally available only
to the original purchaser of the appliance,
but the Company will consider written
applications for transfer.
Should any defect arise in any Vortice
product anda claim under guarantee
become necessary, the appliance should
be carefully packed and returned to your
approved Vortice stockist.This portion of
the guarantee should be attached to the
appliance.
FRANCE
CONDITIONS DE GARANTIE
otre appareil est couvert par notre garantie à
V
condition qu’il ne soit pas utilisé à des ns autres
que celles dénies dans nos ches techniques.
l est garanti pendant deux ans pour l’ensemble
I
des pièces qui le compose, contre tout vice de
fabrication ou défaut de matiére,
t ce, dès la date de la première mise en service
e
Cette garantie s’applique au remplacement gratuit
ou à la réparation sans frais des pièces reconnues
éfectueuses par nos services; elle ne peut, en
d
aucun cas, donner lieu à des dommages et
intèréts.
es frais de transport restant à la charge de
L
l’utilisateur, et le material voyage à ses risques et
perils.
a garantie sera sans effet si:
L
• L’appareil a subi un démontage, un
remplacement, de piéce ou une réparation hors
e nos ateliers.
d
• S’il a été survolté.
• S’il a été utilisé dans une atmosphére
orrosive.
c
• S’il a été deterioré ou brisé par accident (choc
ou chute....) ou même pendant le transport (le
ransporteur est seul responsable).
t
• La garantie ne s’applique pas sur les pieces à
durée de vie limitée, (ltre charbon, charbon
pour collecteur etc....)
En cas de panne. N’écrivez pas, mais retournez
directement l’appareil soigneusement emballé à
notre service après vente voir coordonnées sur
www.vortice-france.com ou au 01.55.1250.00.
Joindre à l’envoi: le présent certicat de garantie
validé par le vendeur, accompagné d’une note
explicative succinte.
ITALIA
Spedire la garanzia in busta
chiusa a:
Vortice Elettrosociali S.p.A.
Strada Cerca 2
Frazione di Zoate
20067 Tribiano Milano
Autorizzo la Vortice
Elettrosociali S.p.A.
adinserire i miei dati
nelle sue liste e a
comunicarli a terzi
per l’invio di materiale
pubblicitario ed
informativo. In ogni
momento, a norma
dell’art. 13 legge
675/96, potrò avere
accesso ai miei dati,
chiederne la modica
o la cancellazione
oppure oppormi al
loro utilizzo scrivendo
a Vortice
Elettrosociali S.p.A.
Responsabile
trattamento dati Strada Cerca, 2 Frazione di Zoate 20067 Tribiano (MI).
Non autorizzo
(barrare se interessa).
UK-IRELAND
Send the guarantee
in sealed envelope to:
Vortice Limited
Beeches House
Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB United Kingdom
I authorize Vortice
Ltd. to include my
personal details
within their database,
which they use, via a
third party for the
despatch of
advertising material,
at any time, in
accordance
with the regulations in
force within my
country.
I can have access
to my details and can
request changes, or
prohibit the usage of
my details.This will be
done by addressing
my request directly to
Vortice Limited
Beeches House
Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB United
Kingdom.
I do not authorize
(please tick if
required).
FRANCE
Expédier la garantie sous
enveloppe cachetée a:
Vortice France
15-33, Rue Le Corbusier
Europarc - CS 30007
90046 CRETEIL CEDEX
Conformément à la
loi informatique et
liberté art. 27 du
27/01/78, vous
disposez d’un droit
d’accés et de
rectication des
donné es vous
concernant auprès de
Vortice France - 72,
Rue Baratte - Cholet94106 Saint Maur
Cedex.
Par notre
intermédiaire,
votre adresse pourra
être transmise à
des tiers.
Sauf opposition de
votre part (auquel cas
cochez la case ci
dessus).
OTHER COUNTRIES
Please send the guarantee to
the retailer’s address in the
country where the appliance
has been purchased.
I authorize Vortice
Elettrosociali S.p.A.
and its local
distributors to include
my personal details
within their database
and they can use it
through a third party
for the despatch of
advertising material.
At any time, in
accordance with the
regulations in force
within my country. I
can have access to
details and can ask to
make changes, or
prohibit the usage of
my details.This will be
done by addressing
my request directly to
the headquarters of
the local distributor
where the appliance
has been bought.
I do not authorize
(please tick if
required).
31
ARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE
ANNI
Y
EARS
2
ANNI
YEARS
2
G
1
DA CONSERVARE
TO BE RETAINED
A CONSERVER
ATA
D
DATA - DATE
Esclusioni
La presente garanzia non copre:
• Le rotture provocate dal trasporto.
• I difetti o guasti derivanti da uso non corretto o improprio da parte del cliente.
• I difetti derivanti dal mancato rispetto delle avvertenze e condizioni d’uso
indicate nel libretto di istruzioni ed uso allegato al prodotto.
• I difetti derivanti da non corretta installazione ovvero da una installazione
effettuata senza rispettare quanto previsto nel relativo capitolo del libretto di
struzioni ed uso.
i
I guasti derivanti da un errato allacciamento alla rete di alimentazione elettrica o per tensione di alimentazione diversa da quella prevista per
•
’apparecchio, ovvero diversa dal limite stabilito dalle norme CEI (+/- 10% del valore nominale).
l
La presente garanzia non copre, inoltre, gli eventuali difetti derivanti da una cattiva manutenzione ovvero da interventi effettuati da personale non
qualicato o da terzi non autorizzati.
TIMBRO RIVENDITORE
stamp of supplier
cacher du vendeur
CONF.
----------------COLL.
MAILING DATE - ENVOYÉ PAR LA POSTE LE
Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE
SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo
con le modalità in tale parte riportate.
e
La “Parte 1” del tagliando di garanzia deve essere conservata e presentata,
unitamente al documento scale (scontrino o fattura) rilasciato dal venditore al
momento dell’acquisto, al Centro di Assistenza autorizzato VORTICE che dovrà
seguire l’intervento in garanzia.
e
This warranty must be attached to the appliance should it need to be returned for
ervicing.
s
.B. Guarantee is only valid if all details are completed correctly.
N
ATTENTION: pour bénécier de la garantie, le présent certicat doit obligatoirement
ccompagner l’appareil présumé défectueux. Le certicat doit porter le cachet du
a
revendeur et la date d’achat.
A defaut, la garantie sera comptée à partir de la date de sortie d’usine.
SPEDITO IL
GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE
2
DA SPEDIRE
TO SEND (within 8 days from date of purchase)
A RETOURNER (dans les 8 jours après l’achat)
DATI UTENTE / CUSTOMER DATA / COORDONNÉES DE L’UTILISATEUR
nome / name / nom ______________________________________________
cognome / s urname / p renom __________ ________ ___________ ____
via / street / rue __________________________________________________
cap / post code / code postal _____________________________________
città / town ______________________________________________________
Dichiaro di aver preso atto delle condizioni di garanzia specicate sul certicato in mio possesso e autorizzo la gestione dei miei dati personali (v. retro).
I have read and understood the terms and conditions of this guarantee and I authorise the processing of my personal details (see overleaf).
Suivant les conditions de garantie dénies par le certicat en ma possession j’autorise l’utilisation de mes coordonnées (voir au verso).