Il prodotto da lei acquistato è un apparecchio
ventilatore agitatore da soffitto reversibile (fig.1).
E’ possibile installare in aggiunta un kit luce con due
ampadine a risparmio energetico attacco Edison E27,
l
otenza massima 15W cadauna, oppure un kit luce
p
on lampada ad incandescenza attacco Edison E27,
c
potenza massima 150W e un telecomando a raggi
infrarossi.
Attenzione:
questosimboloindica che è necessario
!
prendereprecauzioni perevitaredanniall’utente
• Non usare questo prodotto per una funzione
differente da quella esposta in questo libretto.
• Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi
della sua integrità; nel dubbio rivolgersi subito ad un
Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
• Non lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini
o persone diversamente abili.
• L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta
l’osservanza di alcune regole fondamentali, tra le
quali:
- non toccarlo con mani bagnate o umide
- non toccarlo a piedi nudi.
• Se si utilizza l’apparecchio in presenza di bambini, è
necessaria la supervisione di un adulto;
l’apparecchio non può essere usato, senza
assistenza, da bambini o persone le cui capacità
fisiche, sensoriali o mentali impediscano loro
l’applicazione delle misure di sicurezza necessarie;
• Questo apparecchio non è da intendersi adatto
all'uso da parte di persone (incluso bambini) con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive
di esperienza e conoscenza, a meno che siano
sorvegliate o preventivamente istruite riguardo al
suo uso da persona responsabile della loro
sicurezza. I bambini dovrebbero essere sorvegliati
per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Non utilizzare l’apparecchio in presenza di sostanze
o vapori infiammabili come alcool, insetticidi,
benzina, ecc.
• La parte inferiore delle pale deve risultare ad
un’altezza uguale o superiore a metri 2,30 dal piano
di calpestio (fig.1), nel caso di installazione in
ambito residenziale, secondo le norme vigenti.
• La parte inferiore delle pale deve risultare ad
un’altezza uguale o superiore a metri 2,70 dal piano
di calpestio (fig.2), nel caso di installazione in
ambito non residenziale, secondo le norme vigenti.
• Qualsiasi modifica venga apportata all’attacco
predisposto dalla fabbrica farà decadere la garanzia
e solleverà il costruttore da eventuali responsabilità.
atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
• L’installazione dell’apparecchio deve essere
effettuata da parte di personale professionalmente
qualificato.
Ispezionare visivamente e periodicamente l’integrità
•
ell’apparecchio. In caso di imperfezioni, non
d
utilizzare l’apparecchio e contattare subito un Centro
di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
• L’impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve
essere conforme alle norme vigenti.
• L’apparecchio deve essere correttamente collegato
ad un efficace impianto di messa a terra, come
previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. In
caso di dubbio, richiedere un controllo accurato da
parte di personale professionalmente qualificato.
• Collegare il prodotto alla rete di alimentazione/presa
elettrica solo se la portata dell’impianto/presa è
adeguata alla sua potenza massima. In caso
contrariorivolgersisubitoapersona
professionalmente qualificata.
• Per l’installazione occorre prevedere un interruttore
onnipolare con distanza di apertura dei contatti
uguale o superiore a mm. 3.
• Se il prodotto cade o riceve forti colpi farlo verificare
subito presso un Centro di Assistenza Tecnica
autorizzato Vortice.
• In caso di cattivo funzionamento e/o guasto,
spegnere l’interruttore dell’apparecchio. Rivolgersi
subito ad un Centro di Assistenza Tecnica
autorizzato e richiedere, per l’eventuale riparazione,
l’uso di ricambi originali Vortice.
• Spegnere l’interruttore dell’apparecchio quando non
è utilizzato.
• Usare il prodotto a temperatura ambiente non
superiore a 40°C (104°F).
• Posizionare il prodotto ad un’adeguata distanza da
pareti, oggetti,ecc.
• I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli
riportati in targa A (fig.3).
Installazione
Figure: 4 - 21. (Fig.17: Kit Luce).
ATTENZIONE: i dispositivi di aggancio raffigurati in
figura 6 sono puramente indicativi. Per l’installazione
attenersi comunque a quanto esposto nel seguito.
1.Verificare che il soffitto di destinazione sia
strutturalmente adeguato a sostenere il peso del
prodotto.
2.Prestare attenzione a che i dispositivi di ancoraggio
non compromettano la resistenza strutturale del
soffitto di destinazione.
3.Utilizzare dispositivi di ancoraggio correttamente
serrati, adeguati al peso del prodotto, alla tipologia
del soffitto e di tipologia tale da prevenire lo
svitamento indotto dalla rotazione del prodotto.
Avvertenza:
questosimboloindica che è necessario
!
prendereprecauzioniperevitaredannialprodotto
• Non apportare modifiche di alcun genere
all’apparecchio.
• Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti
5
ITALIANO
Pulizia
Figure: 22 - 24.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di
manutenzione,spegnerel’interruttoredell’
pparecchio e staccare la sua eventuale spina dalla
a
ete d’alimentazione.
r
Collegamenti elettrici
Figure 25, 26 (Kit Luce).
Dichiarazione di Conformità CE
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY
dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti
facenti parte della serie:
NORDIK EVOLUTION R
sono conformi alle Direttive Europee:
2006/42/CE
secondo le seguenti norme:
EN 60204-1 (2006)
EN 12100-1 (2003)
EN 12100-2 (2003)
EN 13857(2008)
2006/95/CE
secondo le seguenti norme:
EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004)
+A12(2006) +A2(2006) +A13(2008)
EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009)
EN 62233 (2008)
2004/108/CE
secondo le seguenti norme:
EN 55014–1(2006)
EN 55014-2(1997) +A1(2001)
EN 61000-3-2(2006)
EN 61000-3-3(2008)
Informazione importante per lo
smaltimento ambientalmente
compatibile
IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA
QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO
DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI
RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI
NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI
RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva
EU2002/96/EC.
Il simbolo del bidone barrato
riportato sull’apparecchio indica
che il prodotto, alla fine della
propria vita utile, dovendo essere
trattato separatamente dai rifiuti
domestici, deve essere conferito
inuncentrodiraccolta
differenziata per apparecchiature
elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al
rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente.
L’utenteèresponsabiledelconferimento
dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di
raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente
legislazione sui rifiuti.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto.
Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di
raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di
smaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuato
l’acquisto.
I produttori e gli importatori ottemperano alla loro
responsabilità per il riciclaggio, il trattamento e lo
smaltimentoambientalmentecompatibile sia
direttamente sia partecipando ad un sistema
collettivo.
6
ENGLISH
Description and use
The product you have purchased is a reversible ceiling
fan (fig.1). You can also install an additional light kit
with two energy saving bulbs of maximum 15 W each
ith Edison E27 fitting. The other kit uses a maximum
w
50 W incandescent light bulb with Edison E27 fitting.
1
n infrared remote control is also available.
A
Warning:
this symbol indicates that care must
!
be taken to avoid injury to the user
• Do not use this product for functions other than
those described in the instruction booklet.
• After having removed the product from its packing,
ensure that it is complete and undamaged: if indoubt
contact Vortice Service Centre.
• Do not leave packaging within the reach of children
or differently able persons.
• Certain fundamental rules must be observed when
using any electrical appliance:
- Never touch appliances with wet or damp hands
- Never touch appliances while barefoot
• If using this appliance where there are children,
supervision by an adult is necessary; this appliance
must not be used, without assistance, by children or
persons whose physical, sensory or mental
capacities prevent them from applying the
necessary safety precautions.
• Do not use the appliance where flammable vapours
are present (spirit, insecticides, petrol, etc.).
• To conform with applicable standards, the bottom
edges of the fan blades must be at a height of at
least 2.3 metres or more from the floor (fig.1) in
residential premises.
• To conform with applicable standards, the bottom
edges of the fan blades must be at a height of at
least 2.7 metres or more from the floor (fig.2) in nonresidential premises.
• Unauthorised changes to the factory set fittingshall
invalidate the guarantee and entitle the manufacturer to disclaim any whatsoever liability.
Caution:
this symbol indicates that care must
!
be taken to avoid damagingthe appliance
• Do not make modifications of any kind to this
appliance.
• The appliance must not be exposed to atmospheric
conditions (rain, sun, etc.).
• The appliance must be installed by a professionally
qualified person.
• Regularly inspect the appliance for visible defects. If
any faults are found, do not operate the appliance
but contact Vortice Service Centre.
• The electrical mains to wich the unit is connected
must conform to current standard.
• The appliance must be properly connected to an
electrical system in compliance with the applicable
regulations and equipped with an efficient earthing
system. If in doubt, have a qualified electrician
perform a thorough check.
• The electrical power source to which the product
isto be connected must be able to provide the
aximum amount of electrical power required by the
m
roduct.If it cannot do this, contact an electrician for
p
appropriate remedial action.
• Use a multi-polar switch with minimum contact gaps
of 3 mm when installing the appliance.
• Should the appliance be dropped or suffer a heavy
blow, have it checked immediately by Vortice.
• If the appliance does not function correctly or
develops a fault, turn it off and contact Vortice
immediately. Ensure that only genuine original
Vortice spares are used for any repairs.
• Do not leave the appliance on unnecessarily: when
the appliance is not in use, turn the switch to off.
• Use the unit at an ambient temperature not above
40°C (104°F).
• Place the unit at a suitable distance from
walls,objects, etc.
• Specifications for the power supply must
correspond to the electrical data on data plate A
(fig.3).
Installation
Figures: 4 - 21 (Fig.17: Light Kit).
WARNING! The anchoring devices shown in figures 6
are purely indicative. Respect the instructions given
below to install the appliance.
1.Check that the intended ceiling is structurally suited
to support the weight of the product.
2.Pay attention that the anchoring devices do not
jeopardize the structural strength of the intended
ceiling.
3.Use correctly tightened anchoring devices suited to
the weight of the product and to the type of the
ceiling. Make sure that these are of a type that
cannot be unscrewed by the rotation of the product.
Cleaning
Figures: 22 - 24.
Before cleaning the unit or carrying out maintenance
operations turn the main switch off and remove the
plug from the power supply.
Electrical Connections
Figures 25, 26 (Light Kit).
7
ENGLISH
EC Declaration of Conformity
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY
declare that products in the following range:
ORDIK EVOLUTION R
N
conform with European Directives
2006/42/CE
according with the following:
EN 60204-1 (2006)
EN 12100-1 (2003)
EN 12100-2 (2003)
EN 13857(2008)
2006/95/CE
according with the following:
EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004)
+A12(2006) +A2(2006) +A13(2008)
EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009)
EN 62233 (2008)
2004/108/CE
according with the following:
EN 55014–1(2006)
EN 55014-2(1997) +A1(2001)
EN 61000-3-2(2006)
EN 61000-3-3(2008)
Important information on
eco-compatible disposal
N CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS
I
RODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE
P
REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS
IMPLEMENTING DIRECTIVE WEEE, AND IN THESE
COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO
SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END
OF ITS WORKING LIFE.
This product conforms to EU Directive2002/96/EC.
This appliance bears the symbol
of the barred waste bin. This
indicates that, at the end of its
useful life, it must not be disposed
of as domestic waste, but must be
taken to a collection centre for
waste electrical and electronic
equipment, or returned to a
retailer on purchase of a replacement.
It is the user's responsibility to dispose of this
appliance through the appropriate channels at the end
of its useful life. Failure to do so may incur the
penalties established by laws governing waste
disposal.
Proper differential collection, and the subsequent
recycling, processing and environmentally compatible
disposal of waste equipment avoids unnecessary
damage to the environment and possible related
healthrisks, and also promotes recycling of the
materials used in the appliance.
For further information on waste collection and
disposal, contact your local waste disposal service, or
the shop from which you purchased the appliance.
Manufacturers and importers fulfil their responsibilities
for recycling, processing and environmentally
compatible disposal either directly or by participating
in collective systems.
8
FRANCAIS
Description et mode d’emploi
L’appareil Vortice que vous venez d’acheter est un
ventilateur de plafond réversible brasseur d'air (fig1).
Il est également possible d'installer un kit d'éclairage
vec deux ampoules à économie d'énergie fixation
a
dison E27 puissance maximum 15 W chacune ou
E
ien un kit d'éclairage avec ampoule à incandescence
b
fixation Edison E27 puissance maximum 150W et une
télécommande à rayons infrarouges.
Attention:
cesymbole indique la nécessité de prendre
quelques précautions pour la sécurité
!
del‘utilisateur
• Ne pas utiliser ce produit pour un usage autre que
celui décrit dans ce livret.
• Contrôler l'intégrité de l'appareil après l'avoir sorti de
son emballage : dans le doute, s'adresser
immédiatement à un Service après-vente agréé
Vortice.
• Placer les éléments de l'emballage hors de portée
des enfants ou des personnes handicapées.
• L'utilisation de tout appareil électrique requiert
l'observation de quelques règles fondamentales
dont, entre autres :
- ne pas toucher l'appareil avec les mains mouillées
ou humides
- ne pas toucher l'appareil pieds nus
• Si l'on utilise cet appareil en présence d'enfants, la
supervision de la part d'un adulte est nécessaire; cet
appareil ne peut être utilisé, sans surveillance, par
des enfants ou par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
empêchent l'application des mesures de sécurité
nécessaires.
• ne pas utiliser l'appareil en présence de substances
ou de vapeurs inflammables telles que l'alcool, les
insecticides, l'essence, etc.
• La partie inférieure des pales doit se trouver à une
hauteur égale ou supérieure à 2,30 mètres de la
surface de piétinement (fig.1) en cas d'installation
dans un milieu résidentiel, selon les normes en
vigueur.
• La partie inférieure des pales doit se trouver à une
hauteur égale ou supérieure à 2,70 mètres de la
surface de piétinement (fig.2) en cas d'installation
dans un milieu non résidentiel, selon les normes en
vigueur.
• Toute modification apportée au système de fixation
d’origine annule la garantie et décharge lefabricant
de toute responsabilité.
Avertissement:
cesymbole indique la nécessité de prendre
!
quelques précautions pour la sécurité
duproduit
personnel professionnellement qualifié.
• Contrôler visuellement et périodiquement l'intégrité
du produit. En cas de défectuosité, ne pas utiliser
l'appareil et contacter immédiatement un Service
près-vente agréé Vortice.
a
L’installation électrique sur laquelle le produit
•
estbranché doit être conforme aux normes en
vigueur.
• L'appareil doit être branché correctement à une
installation électrique conforme aux normes en
vigueur et être équipé d'un système efficace de mise
à la terre. Dans le doute, demander à du personnel
professionnellement qualifié d'effectuer un contrôle
soigné.
• Brancher l’appareil au réseau d’alimentation/à la
prise électrique uniquement si la portée
del’installation/prise est adaptée à la puissance
maximum.Dans le cas contraire, s’adresser
immédiatement à une personne professionnellement
qualifiée.
• Pour son installation, prévoir un interrupteur
omnipolaire dont la distance d'ouverture des
contacts est supérieure ou égale à 3 mm.
• Si l'appareil tombe ou reçoit des coups violents, le
faire vérifier immédiatement auprès d'un Service
après-vente agréé Vortice
• En cas de dysfonctionnement et/ou de panne,
éteindre l'appareil et s'adresser immédiatement à un
Service après-vente agréé Vortice;.exiger, en cas de
réparation, l'emploi de pièces détachées originales
Vortice.
• Couper l’interrupteur de l’appareil quand on
nel’utilise pas.
• Utiliser l’appareil à une température ambiante
nonsupérieure à 40°C (104°F).
• Veiller à maintenir une distance suffisante
entrel’appareil et les parois ou autres éléments.
• Les données électriques du réseau doivent
correspondre à celles inscrites sur la plaque A (
Fig.3).
Installation
Figures: 4 - 21 (Fig.17: Kit d'éclairage).
ATTENTION: les dispositifs d’accrochage représentés
sur les figures 6 sont purement indicatifs. Pour
l’installation, se conformer à ce qui est illustré ciaprès.
1.Vérifier que le plafond de destination est
structurellement approprié pour soutenir le poids de
l’appareil.
2.Faire attention à ce que les dispositifs de fixation ne
compromettent pas la résistance structurelle du
plafond de destination.
3.Utiliser des dispositifs de fixation correctement
serrés et appropriés au poids de l'appareil et à la
typologie du plafond et permettant de prévenir le
dévissage induit par la rotation de l’appareil
• L’installation de l’appareil doit être faite par du
9
FRANCAIS
Nettoyage
Figures: 22 - 24
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien,
éteindre l’interrupteur de l’appareil et débrancher
onéventuelle prise du réseau d’alimentation.
s
Branchements électriques
Figures 25, 26 (Kit d'éclairage).
Déclaration de Conformité CE
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY
déclare que les appareils de la série:
NORDIK EVOLUTION R
sont conformes à la Directive Européenne:
2006/42/CE
selon les suivantes normes:
EN 60204-1 (2006)
EN 12100-1 (2003)
EN 12100-2 (2003)
EN 13857(2008)
2006/95/CE
selon les suivantes normes:
EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004)
+A12(2006) +A2(2006) +A13(2008)
EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009)
EN 62233 (2008)
2004/108/CE
selon les suivantes normes:
EN 55014–1(2006)
EN 55014-2(1997) +A1(2001)
EN 61000-3-2(2006)
EN 61000-3-3(2008)
Information importante pour
l’elimination compatible avec
l’environnement
DANSCERTAINSPAYSDEL'UNION
EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE
DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI
NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE
DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE
AUCUNEOBLIGATIONDECOLLECTE
DIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SA DURÉE DE VIE.
Ce produit est conforme à la directive EU2002/96/EC.
Le symbole représentant une
poubelle barrée présent sur
l'appareil indique qu'à la fin de
son cycle de vie, il devra être traité
séparémentdesdéchets
domestiques. Il devra donc être
confié à un centre de collecte
sélectivepourappareils
électriques et électroniques ou rapporté au revendeur
lors de l'achat d'un nouvel appareil.
L'utilisateur est responsable de la remise de l'appareil
usagé aux structures de collecte compétentes sous
peine des sanctions prévues par la législation sur
l'élimination des déchets.
La collecte sélective réalisée avant le recyclage, le
traitementet l'élimination compatibleavec
l'environnement de l'appareil usagé contribue à éviter
les nuisances pour l'environnement et pour la santé et
favorise le recyclage des matériaux qui composent le
produit.
Pour de plus amples informations concernant les
systèmes de collecte existants, adressez-vous au
service local d'élimination des déchets ou au magasin
qui vous a vendu l'appareil.
Les fabricants et les importateurs optempèrent à leur
responsabilité en matière de recyclage, de
traitementet d'élimination des déchets compatible
avecl'environnementdirectementoupar
l'intermédiaire d'un système collectif.
10
DEUTSCH
Beschreibung und Anwendung
Bei dem von Ihnen erworbenen Produkt handelt es
sich um einen Deckenventilator mit Links-/Rechtslauf
(Abb.1).
usätzlich können ein Lampen-Kit mit zwei
Z
nergiesparlampen mit E27-Sockel und einer
E
aximalen Leistung von je 15W, oder ein Lampen-Kit
m
mit Glühlampe mit E27-Sockel und einer maximalen
Leistung von 150W und eine Infrarot-Fernbedienung
installiert werden
Achtung:
diesesSymbol zeigtVorsichtsmaßnahmen an
!
um Schäden am Bediener zu vermeiden
• Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweck
eingesetzt werden, der in der vorliegenden Anleitung
angegeben ist.
• DasGerätnachdemAuspackenauf
Transportschäden oder andere Mängel untersuchen
und im Zweifelsfall sofort einen VorticeVertragshändler verständigen.
• Das Verpackungsmaterial entsorgen und nicht in
Reichweite von Kindern und anderen Personen, die
sich damit schaden könnten, lassen.
• Beim Einsatz von Elektrogeräten jeder Art müssen
einige Grundregeln stets beachtet werden, darunter
im einzelnen:
- nicht mit nassen oder feuchten Händen berühren
- nicht barfuß berühren.
• Wird das Gerät im Beisein von Kindern benutzt,
müssen diese von einem Erwachsenen überwacht
werden; dieses Gerät darf von Kindern oder
Personen, die es aus körperlichen oder geistigen
Gründen nicht korrekt bzw. vollkommen sicher
bedienen können, nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen bedient werden.
• Das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer Stoffe
oder Dämpfe wie Alkohol, Insektizide, Benzin usw.
verwenden.
• Wird das Gerät in einem Wohngebäude installiert,
muss der untere Teil der Rotorblätter den geltenden
Vorschriften entsprechend mindestens 2,30 m vom
Fußboden entfernt sein (Abb.1).
• Handelt es sich nicht um ein Wohngebäude, muss
der untere Teil der Rotorblätter den geltenden
Vorschriften entsprechend mindestens 2,70 m vom
Fußboden entfernt sein (Abb. 2).
• Jede Veränderung, die an der werkseitig
vorgesehenen Aufhängung vorgenommen wird,
führt zur Verlöschung der Garantie und entbindet
denHerstellervoneventuellen
Haftungsansprüchen.
Hinweis:
diesesSymbol zeigtVorsichtsmaßnahmen an
!
um Schäden am Gerät zu vermeiden
• Den einwandfreien Zustand des Gerätes regelmäßig
überprüfen. Sollten Defekte festgestellt werden, das
Gerät auf keinen Fall benutzen und sofort einen
Vortice-Vertragshändler verständigen.
DieElektroanlage,andiedasProdukt
•
ngescholossenist,mußdengeltenden
a
Vorschriften entsprechen.
• Das Gerät ist sachgerecht mit einer wirksamen
Erdungs zu verbinden, wie von den einschlägigen
elektrotechnischenSicherheitsbestimmungen
gefordert. Lassen Sie im Zweifelsfall eine sorgfältige
Kontrolle der Elektroanlage durch qualifiziertes
Fachpersonal vornehmen.
• Das Produkt nur dann an das Stromnetz
anschließen, wenn die Stromfestigkeit der
Anlage/Steckdose für die maximale Leistung
geeignet ist. Sollte dies nicht der Fall sein, so sollte
man sich sofort an einen Fachmann wenden.
• Bei der Installation ist ein allpoliger Schalter mit einer
Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm
vorzusehen.
• Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen
ausgesetzt, muss es sofort von einem VorticeVertragshändler überprüft werden.
• Das Gerät im Störungsfall oder bei mangelhafter
Funktion mit dem Schalter ausschalten. Wenden
Sie sich unverzüglich an eine autorisierte
Kundendienststelle und verlangen Sie im Fall einer
notwendigen Reparatur den Einsatz von Vortice
Original- Ersatzteilen.
• Den Schalter des Geräts ausschalten, wenn das
Gerät nicht benutzt wird.
• Das Produkt nicht bei Umgebungstemperaturen
von über 40°C (104°F) benützen.
• Es muss ein ausreichender Abstand von
Wänden,Objekten usw.vorgesehen werden.
• Die elektrischen Daten der Netzversorgung müssen
den Angaben auf dem Typenschild A entsprechen
(Abb.3).
Installation
Abbildungen: 4 - 21 (Abb.17: Lampen Kit).
ACHTUNG - die in Abbildung 6 dargestellten
Befestigungsvorrichtungenhabenreinen
Beispielcharakter. Für die Installation die folgenden
Hinweise beachten.
1.Sich vergewissern, dass die Decke so beschaffen
ist, dass sie das Gewicht des Produktes aushält.
2.Darauf achten, dass die Verankerungsvorrichtungen
nicht die strukturelle Beschaffenheit und damit die
Tragfähigkeit der Decke beeinträchtigen.
3.Nur gut angezogene, für das Gewicht des Gerätes
und die Beschaffenheit der Decke geeignete
Verankerungsvorrichtungen verwenden, die so
beschaffen sind, dass sie sich durch die
Drehbewegung des Gerätes nicht lockern bzw.
lösen können.
• Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal
installiert werden.
11
DEUTSCH
Reinigung
Abbildungen: 22 - 24.
Vor der Ausführung einer Reinigungs- oder
Instandhaltungsarbeit muss der Schalter des
erätsabgeschaltet und, falls vorhanden, der
G
tromstecker abgezogen werden.
S
Stromanschlüsse
Abbildungen 25, 26 (Lampen Kit).
CE-Konformitätserklärung
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY
erklärt auf eigene Verantwortung, dass die Produkte
der Serie:
NORDIK EVOLUTION R
den europäischen Richtlinien entsprechen:
2006/42/CE
nach folgenden Regeln:
EN 60204-1 (2006)
EN 12100-1 (2003)
EN 12100-2 (2003)
EN 13857(2008)
2006/95/CE
nach folgenden Regeln:
EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004)
+A12(2006) +A2(2006) +A13(2008)
EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009)
EN 62233 (2008)
2004/108/CE
nach folgenden Regeln:
EN 55014–1(2006)
EN 55014-2(1997) +A1(2001)
EN 61000-3-2(2006)
EN 61000-3-3(2008)
Wichtige information für die
umweltgerechte Entsorgung
N EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES
I
RODUKTNICHTDIEVORGABENDER
P
EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTROUNDELEKTRONIK-ALTGERÄTE(WEEERICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN
LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE
MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES
GERÄTES.
Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 2002/96/EG.
DasSymbolmitder
durchgestrichenen Abfalltonne am
Gerät bedeutet, dass das Gerät
nach seiner Aussonderung nicht
im Haushaltsmüll entsorgt werden
darf,sondernaneiner
Sammelstelle für Elektro- und
Elektronikgeräte oder beim Kauf eines gleichwertigen
Neugerätes beim Händler abzugeben ist.
Der Benutzer hat Sorge zu tragen, dass das Gerät
nach seiner Aussonderung an einer geeigneten
Sammelstelle abgegeben wird.Ein Nichtbeachten
dieser Vorschrift ist gemäß der geltenden
Abfallordnung strafbar.
Das geeignete Sortieren von Abfall und nachfolgende
RecycelndesaussortiertenGeräteszur
umweltverträglichen Entsorgung trägt zum Schutz von
Umwelt und Gesundheit bei und dient der
Wiederverwendung der recyclingfähigen Materialien,
aus denen das Gerät besteht.
Für detailliertere Informationen bezüglich der
verfügbaren Sammelsysteme wenden Sie sich an Ihre
örtliche Behörde oder an den Händler, bei dem Sie
das Gerät gekauft haben.
Die Hersteller und Importeure kommen ihrer
Verpflichtung zum umweltfreundlichen Recycling,
Verarbeiten und Entsorgen sowohl direkt als auch
durch Teilnahme an einem Kollektivsystem nach.
12
ESPAÑOL
Descripción y uso
El producto que acaba de adquirir es un ventilador de
techo reversible (fig.1).
También se puede instalar un kit de luz con dos
ámparas de bajo consumo de 15 W cada una con
l
asquillo Edison E27 o un kit de luz con lámpara de
c
ncandescencia de 150 W con casquillo Edison E27 y
i
mando a distancia por infrarrojos.
Atención:
estesimboloindicaprecauciones
!
paraevitar dañosal usuario
• No emplear este producto con fines distintos a los
previstos por este manual.
• Una vez extraído el producto del embalaje,
comprobar su integridad: en caso de duda,
contactar inmediatamente con un proveedor
autorizado de Vortice.
• No dejar el embalaje al alcance de niños o personas
con discapacidad.
• El empleo de todo tipo de aparato eléctrico
comporta el cumplimiento de algunas reglas
fundamentales, entre las que destacamos:
- no tocarlo con las manos mojadas o húmedas;
- no tocarlo con los pies descalzos.
• Si este producto se utiliza en presencia de niños,
debe estar presente un adulto. Este aparato no
puede ser utilizado, sin supervisión, por niños ni
personas con discapacidades sensoriales o
mentales que impidan la aplicación de las medidas
de seguridad necesarias.
• No utilizarlo en presencia de sustancias o vapores
inflamables como alcohol, insecticidas, gasolina,
etc.
• La parte inferior de las aspas ha de estar a 2,30
metros o más del suelo (fig.1) en caso de instalación
residencial, según las normas vigentes.
• La parte inferior de las aspas ha de estar a 2,70
metros o más del suelo (fig.2) en caso de instalación
no residencial, según las normas vigentes.
• Cualquier tipo de modificación que sea aplicada ala
enchufe predispuesta por la fábrica, hará decaerla
garantía y eximirá a la misma de eventuales
responsabilidades.
tierra, como seprevéen por las normas vigentes en
materia de seguridad eléctrica. En caso de dudas
pedir un control adecuado por parte de personal
profesional calificado.
Conectar el producto a la red de alimentación
•
léctrica sólo si la capacidad de la instalación
e
esadecuada a su potencia máxima. En caso de
dudas pedir un control adecuado por parte de
personal profesional calificado.
• En el momento de la instalación hay que prever un
interruptor omnipolar con distancia de abertura
entre los contactos igual o superior a 3 mm.
• Si el aparato se cae o recibe un golpe fuerte,
contactar inmediatamente con un proveedor
autorizado de Vortice.
• Si el aparato no funciona correctamente o se avería,
apagar el interruptor y ponerse en contacto
inmediatamente con un proveedor autorizado de
Vortice. Solicitar recambios originales Vortice para la
reparación.
• No dejar el aparato encendido inutilmente: cuando
no se emplee cerrar el interruptor.
• Usar el producto a temperatura ambiente nosuperior
a los 40°C (104°F)
• Respetar una apropiada distancia con respecto
aparedes, objetos, etc.
• Los datos eléctricos de la red deben coincidir con
los de la placa A (fig. 3).
Instalación
Figuras: 4 - 21 (Fig.17: Kit de luz).
ATENCIÓN: los dispositivos de enganche ilustrados
en las figuras 6 son sólo indicativos. Para realizar la
instalación se deben cumplir los requisitos siguientes.
1.Comprobar que la estructura del techo sea
adecuada para el peso del producto a soportar.
2.Asegurarse de que los dispositivos de anclaje no
afecten a la resistencia estructural del techo.
3.Utilizardispositivosdeanclajefijados
correctamente y adecuados para el peso del
producto a soportar y el tipo de techo y que no se
desenrosquen por efecto de la rotación del
producto.
Advertencia:
estesimboloindicaprecauciones
!
paraevitar dañosal producto
• No modificar el producto.
• No dejar el aparato expuesto a los agentes
atmosféricos (lluvia, sol, etc.).
• El producto ha de ser instalado por personal
profesional cualificado.
• Inspeccionar el producto periódicamente. En caso
de anomalía, no utilizarlo y ponerse en contacto
inmediatamente con un proveedor autorizado de
Vortice.
• La instalación eléctrica a la cual está conectado
elproducto debe ser conforme con las normas
vigentes.
• Elaparatotienequeestarconectado
correctamentea una instalación eficaz de toma de
Limpieza
Figuras: 22 - 24.
Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza
o de mantenimiento, apagar el interruptor del
aparatoy desconectar la eventual enchufe de la red de
alimentación.
Connexiones eléctricas
Figuras 25, 26 (Kit luz).
13
ESPAÑOL
Declaración de Conformidad CE
ORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
V
trada Cerca, 2 - frazione di Zoate
S
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY
eclara bajo su responsabilidad que los productos de
d
la serie:
NORDIK EVOLUTION R
cumplen los requisitos de las Directivas Europeas:
2006/42/CE
según las siguientes normas:
EN 60204-1 (2006)
EN 12100-1 (2003)
EN 12100-2 (2003)
EN 13857(2008)
2006/95/CE
según las siguientes normas:
EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004)
+A12(2006) +A2(2006) +A13(2008)
EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009)
EN 62233 (2008)
2004/108/CE
según las siguientes normas:
EN 55014–1(2006)
EN 55014-2(1997) +A1(2001)
EN 61000-3-2(2006)
EN 61000-3-3(2008)
Información importante sobre
eliminación respetuosa con el
medio ambiente
EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA
ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL
ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL
QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR
LOTANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE
RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VID
AÚTIL.
Este producto cumple los requisitos de la Directiva
EU2002/96/EC.
El símbolo del contenedor de
basura tachado, que hay sobre el
aparato, indica que no puede ser
eliminado con los desechos
domésticos al finalizar su vida útil.
Se ha de llevar a un punto de
recogida selectiva para aparatos
eléctricos o electrónicos o entregar al proveedor
durante la compra de un aparato equivalente.
El usuario deberá llevar el aparato a un punto de
recogida selectiva para su eliminación, de lo contrario
se aplicarán las sanciones previstas por las normas
sobre eliminación de desechos.
La recogida selectiva para la reutilización, tratamiento
y eliminación respetuosa con el medio ambiente del
aparato ayuda a evitar los efectos sobre el medio
ambiente y la salud y favorece el reciclaje de los
materiales que componen el producto.
Para más información sobre los sistemas de
eliminación disponibles, contactar con el servicio local
de eliminación de desechos o con la tienda que
vendió el aparato.
Los fabricantes y los importadores cumplen con su
responsabilidad de recuperación, tratamiento y
eliminación respetuosa con el medio ambiente
directamente o participando a un sistema colectivo.
14
NEDERLANDS
Beschrijving en gebruik
Het door u aangeschafte product is een omkeerbare
plafondventilator (fig.1).
U kunt er desgewenst een extra licht kit met twee
paarlampjes op installeren met Edison
s
27-aansluiting, maximumvermogen 15 W elk, of een
E
ichtkit met gloeilamp Edison E27-aansluiting,
l
maximumvermogen 150 W en een infrarood
afstandsbediening.
Let Op:
dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen
!
om schade aan de gebruiker zu voorkomen
• Gebruik het product niet voor andere doeleinden
dan waarvoor het volgens de handleiding is
vervaardigd.
• Controleer, na het verpakkingsmateriaal te hebben
verwijderd,of het product compleet en
onbeschadigd is. Wend u in geval van twijfel tot een
Vortice-Servicecentrum.
• Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik
van kinderen of onbevoegden.
• Bij het gebruik van elektrische apparaten
moetenenige basisregels in acht genomen worden
en wel:
- raak het apparaat niet aan met vochtige ofnatte
handen
- gebruik het niet als u blootsvoets bent
• Dit apparaat mag niet zonder assistentie gebruikt
worden door kinderen of personen wiens
lichamelijke,sensorischeofverstandelijke
vermogens de toepassing van de noodzakelijke
veiligheidsmaatregelen belemmeren.
• Gebruik het apparaat niet in aanwezigheid van
ontvlambare stoffen of dampen, zoals alcohol,
insecticiden, benzine, enz.
• Het onderste gedeelte van de schoepen moet zich
volgens de geldende normen op een hoogte van
2,30 meter of hoger van het vloeroppervlak (afb. 1)
bevinden in geval van installatie in residentiële
gebouwen.
• Het onderste gedeelte van de schoepen moet zich
volgens de geldende normen op een hoogte van
2,70 meter of hoger van het vloeroppervlak (afb. 2)
bevinden in geval van installatie in niet-residentiële
gebouwen
• Wijzigingen aangebracht op de door de fabriek
vervaardigde aansluiting hebben tot gevolg dat de
garantie komt te vervallen en ontheffen de fabrikant
van elke vorm van aansprakelijkheid.
onmiddellijk tot het Vortice-Servicecentrum.
• Hetelektriciteitsnet waarophet apparaat
wordtaangesloten, moet conform de geldende
normen zijn.
Het apparaat moet op de juiste wijze worden
•
angesloten op een goed geaard elektriciteitsnet,
a
conform de geldende normen.Laat in geval van
twijfel een controle uitvoeren door een vakman.
• Sluit het apparaat alleen op het elektriciteitsnet/de
contactdoos aan, indien de stroomsterkte van het
elektriciteitsnet/de contactdoos geschikt is voor het
maximum vermogen van het apparaat.Is dit niet het
geval, raadpleeg dan een vakman.
• Bij de installatie dient u gebruik te maken van een
meerpolige schakelaar met een openingsafstand
tussen de contactpunten van minstens 3 mm.
• Indien het product valt of zware klappen te verduren
krijgt, moet u het onmiddellijk door een erkend
Servicecentrum laten nakijken.
• Mocht het apparaat niet of niet goed functioneren,
schakel het dan uit en haal de stekker uit de
contactdoos.Wendutoteenerkend
Servicecentrum en laat, in geval van reparatie, de
onderdelen alleen vervangen door originele Vorticeonderdelen.
• Schakel het apparaat uit wanneer het niet gebruikt
wordt.
• Gebruik het product op een kamertemperatuur die
niet hoger is dan 40°C (104°F).
• Zorg bij het installeren altijd voor een redelijke
afstand tussen het product en de muur,
voorwerpen, etc.
• De elektrische gegevens van het lichtnet moeten
overeenkomen met die van het merkplaatje A (fig.
3).
Installatie
Figuren: 4 - 21 (Fig.17: licht kit).
LET OP: de ophangsystemen afgebeeld in de figuren
6 zijn zuiver indicatief. Houd u voor de installatie in
ieder geval aan de volgende aanwijzingen.
1.Controleer of het plafond waaraan u het product wilt
bevestigen geschikt is om het gewicht van het
product te dragen.
2.Let er op dat de verankeringsbouten de structurele
stevigheid van het plafond niet in gevaar brengen.
3.Gebruik verankeringssystemen die goed zijn
aangehaald, die geschikt zijn voor het gewicht van
het product, voor het soort plafond en van het soort
dat voorkomt dat de schroeven losraken door het
draaien van het product.
Waarschuwing:
dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen
!
om schade aan de product zu voorkomen
• Breng geen veranderingen, van welke aard ook,
inhet product aan.
• Stel het apparaat niet bloot aan atmosferische
invloeden (regen, zon, enz.).
• Laat het apparaat door een vakman installeren.
• Controleer het apparaat regelmatig om te zien of het
intact is. Indien er iets niet in orde is, wend u dan
Reiniging
Figuren: 22 - 24.
Alvorens schoonmaak- of onderhoudshandelingen uit
te voeren, het apparaat uitschakelen en de stekker uit
de voedingslijn verwijderen.
15
NEDERLANDS
Elektrische aansluitingen
Figuren 25, 26 (licht kit).
EG-Verklaringvanovereen
stemming
ORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
V
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY
verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat de
producten van de serie:
NORDIK EVOLUTION R
in overeenstemming zijn met de Europese richtlijnen:
2006/42/CE
volgens de volgende normen:
EN 60204-1 (2006)
EN 12100-1 (2003)
EN 12100-2 (2003)
EN 13857(2008)
2006/95/CE
volgens de volgende normen:
EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004)
+A12(2006) +A2(2006) +A13(2008)
EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009)
EN 62233 (2008)
2004/108/CE
volgens de volgende normen:
EN 55014–1(2006)
EN 55014-2(1997) +A1(2001)
EN 61000-3-2(2006)
EN 61000-3-3(2008)
Belangrijke informatie over
milieuvriendelijke
afvalverwerking
IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE
-
VALT DIT PRODUCT NIET ONDERHET
TOEPASSINGSGEBIED VAN DE NATIONALE
WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEARICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN
ENKELE VERPLICHTING TOT GESCHEIDEN
INZAMELING AANHET EINDEVAN DE
LEVENSDUUR VAN DIT PRODUCT.
Dit apparaat is conform de EU Richtlijn 2002/96/EC.
Het symbool op het apparaat met
de afvalbak met een kruis erdoor
geeft aan dat het apparaat, aan
het einde van de levensduur, niet
bij het huisvuil gezet mag worden
maar ingeleverd moet worden bij
een centrum voor gescheiden
afvalinzameling voor elektrische
en elektronische apparaten of teruggegeven moet
worden aan de winkel op het moment van de
aanschaf van een gelijkwaardig nieuw apparaat.
De gebruiker is verantwoordelijk voor het inleveren
van het apparaat bij een daarvoor geschikt
inzamelingspunt, op straffe van sancties op basis van
de heersende wetgeving inzake afvalverwerking.
De adequate gescheiden inzameling ten einde het
ingeleverde apparaat te kunnen recyclen, behandelen
en milieuvriendelijk tot afval te kunnen verwerken
draagt bij aan het voorkomen van mogelijk negatieve
invloeden op het milieu en de gezondheid en
bevordert de recycling van materialen waaruit het
apparaat is samengesteld.
Voor nadere informatie over de beschikbare
afvalverwerkingssystemen kunt u contact opnemen
met de plaatselijke afvalverwerkingsdienst, of bij de
winkel waar u het apparaat heeft aangeschaft.
De fabrikanten en importeurs zijn verantwoordelijk
voor de recycling, de behandeling en de
milieuvriendelijke afvalverwerking zowel direct als
door deelname aan een collectief systeem.
16
SVENSKA
Beskrivning och användning
Produkten som du har förvärvat är en reversibel
takläkt (fig.1). De kan kompletteras med en
belysningssats för två lågenergilampor med Edison
27 sockel och en max effekt vardera på 15W eller en
E
elysningssats för glödlampor med Edison E27
b
ockel med en max effekt på 150W och en
s
fjärrkontroll med infrarött ljus.
Varning:
denna symbol anger försiktighetsåtgärder
som skall vidtagasför att undvika att
!
användaren utsätts för skador
• Använd aldrig denna apparat för annat bruk än
detsom anges i detta häfte.
• Sedan apparaten tagits ur sitt emballage,
kontrollera att den är i fullgott skick. Vid tveksamhet
bör hänvändelse genast göras till Vortice
Servicetjänst.
• Lämna aldrig delar av emballaget inom räckhåll
förbarn eller inkompetenta.
• Användningen av alla elektriska apparater
medföratt vissa grundläggande regler måste
iakttagas, bland annat:
- rör inte apparaten med våta eller fuktiga;
- använd inte apparaten om Du är barfota.
• Denna apparat får inte användas, utan hjälp, av barn
eller personer vars fysiska, sensoriska eller mentala
kapaciteter hindrar dem från att tillämpa de
nödvändiga säkerhetsåtgärderna.
• Använd inte apparaten i närvaro av brandfarliga
ämnen eller ångor som t.ex.alkohol, insektsmedel,
bensin, etc.
• De undre delarna av fläktbladen måste vara på en
höjd lika med eller högre än 2,30 m från golvet (fig. 1
), ifall av installation i bostadsområde, enligt gällande
normer.
• De undre delarna av fläktbladen måste vara på en
höjd lika med eller högre än 2, 7 0 från golvet (fig.2),
ifall av installation i ett icke bostadsområde, enligt
gällande normer.
• Om någon typ av förändringar utförs på fästet, som
förberetts i fabriken, upphör garantin att gälla och
tillverkaren befrias från allt eventuellt ansvar.
Obs:
denna symbol anger försiktighetsåtgärder
!
som skall vidtagas för att undvika
skador på produkten
• Utför inga ändringar av något slag på apparaten.
• Låt inte apparaten utsättas för skadlig påverkan
avregn, sol etc.
• Installationen av apparaten skall utföras av behörig
fackman.
• Granska visuellt och periodiskt att apparaten är i
fullgott skick.I händelse av dålig funktion och/eller
fel på apparaten skall den inte användas.
Kontaktagenast en Vortice Servicetjänst.
• Den elektriska installationen till vilken apparaten är
ansluten skall vara i enlighet med gällande normer.
• Apparaten skall anslutas på ett korrekt sätt till ett
effektivt jordningssystem såsom förutses av
gällande elektriska säkerhetsnormer.I tveksamma
fall, begär en noggran kontroll av behörig fackman.
• Anslut apparaten till elnätet/vägguttaget endast om
elinstallationens/vägguttagets kapacitet klarar
apparatens maximala effekt. Om så inte är fallet bör
änvändelse göras till behörig fackman.
h
Vid installationen behövs en allpolig brytare med ett
•
kontaktavstånd på minst 3 mm.
• Om apparaten faller eller utsätts för slag eller stötar,
skall den genast kontrolleras av en auktiroserad
serviceverkstad.
• I händelse av dålig funktionoch/eller fel på
apparaten skall apparatens strömbrytare stängas
av. Vänd er genast till ett auktoriserat
Servicecentrum och kräv att Vortice originaldelar
används vid en eventuell reparation.
• Slå ifrån brytaren när apparaten inte används.
• Använd produkten i en rumstemperatur som inte
överstiger 40°C (104°F).
• Håll ett lämpligt avstånd från väggar, saker, etc.
• Den aktuella nätspänningen skall motsvara de data
som återges på apparatens märkskylt A (fig.3).
Installation
Figures: 4 - 21 (Fig.17: belysningssats).
VARNING: kopplingsanordningarna avbildade på
figurerna 6 är enbart indikativa. För installationen följ
vad som föklaras nedan.
1.Kontrollera att innetaket i vilket den ska fästas är
strukturellt lämpligt att bära produktens vikt.
2.Va uppmärksam på att fastsättningsanordningarna
inte äventyrar innetakets strukturella motstånd.
3.Använd fastsättningsanordningar som är korrekt
fastsatta och lämpliga för produktens vikt och
innetakets typ och av sådan typ att de förhindrar
lossning orsakad av produktens rotation.
Reiniging
Figures: 22 - 24
Före varje åtgärd såsom rengöring eller underhåll, slås
apparatens strömbrytare av och dess eventuella
kontakt dras ur elnätet.
Elektriska anslutningar
Figures 25, 26 (belysningssats).
17
SVENSKA
Deklaration om EU-överensstämmelse
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY
deklarerar under ansvar att de prodokter som är en
del av serien:
NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R
är framtagna i enlighet med Europadirektiven:
2006/42/CE
under följande regelverk:
EN 60204-1 (2006)
EN 12100-1 (2003)
EN 12100-2 (2003)
EN 13857(2008)
2006/95/CE
under följande regelverk:
EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004)
+A12(2006) +A2(2006) +A13(2008)
EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009)
EN 62233 (2008)
2004/108/CE
under följande regelverk:
EN 55014–1(2006)
EN 55014-2(1997) +A1(2001)
EN 61000-3-2(2006)
EN 61000-3-3(2008)
Viktig information för en
miljömässigt förenlig
kassering
I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN
FALLERINTE DENNA PRODUKT UNDER
DENNATIONELLA LAGSTIFTNINGEN
OMINTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL
S
SOMUTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER
ELEKTRISKAELLER ELEKTRONISKA
PRODUKTER. SÅLUNDA FINNS DET INTE I
DESSA LÄNDERNÅGOT KRAV PÅ SEPARAT
INSAMLING VADGÄLLER DENNA PRODUKT.
Denna produkt överensstämmer med EU2002/96/EC
direktivet.
Symbolen med det korsade kärlet
applicerad på produkten anger att
produkten, när den tjänat ut sitt
syfte,eftersomden måste
hanterasseparatfrån
hushållsavfall, måste lämnas in till
en miljöstation förelektriska och
elektroniskaapparatereller
återlämnas till återförsäljaren vid inköp av en likvärdig
apparat.
Användaren är ansvarig för inlämningen av apparaten,
när den tjänat ut sitt syfte, till de avsedda
insamlingsstrukturena, i annat fall kan straff enligt
gällande lagstiftning för avfallshantering bli följden.
Den anpassade differentierade insamlingen för den
därpå följande återvinningen, hanteringen och
miljömässigt förenliga kasseringen av den avlagda
apparaten bidrar till att undvika möjliga negativa
effekter på miljön och för hälsan och underlättar
återvinningen av materialen av vilken produkten är
tillverkad.
För mer detaljerad information rörande de tillgängliga
insamlingssystemen, vänd dig till den lokala
återvinningsstationen, eller till affären där du gjort
inköpet.
Tillverkarna och importörerna tar sitt ansvar för
återvinningen, hanteringen och den miljömässigt
förenliga kasseringen såväl direkt som genom att delta
i ett kollektivt system.
18
ROMÂNĂ
Descrierea şi utilizarea
rodusul cumpărat de dv. este un aparat ventilator
P
agitator de tavan reversibil (fig.1).Suplimentar, se poate
nstala un kit lumină cu două becuri cu economie de
i
energie, cu racord Edison E27, putere maximă 15W
fiecare, sau un kit lumină cu un bec cu incandescenţă,
racord Edison E27, putere maximă 150W şi o
telecomandă cu raze infraroşii.
Atenţie:
acest simbol indică măsuri de precauţie
necesare pentru a evita producerea
!
depagube utilizatorului
• Nu utilizaţi acest produs în scopuri diferite de cele
prezentate în acest manual.
• După ce aţi despachetat produsul, verificaţi
integritatea acestuia: dacă aveţi dubii, adresaţi-vă
imediat unui dealer autorizat Vortice.
• Nu lăsaţi componentele ambalajului la îndemâna
copiilor sau a persoanelor cu handicap.
• Folosirea oricărui aparat electric presupune
respectarea unor reguli fundamentale, printre care:
- nu îl atingeţi cu mâinile ude sau umede;
- nu îl atingeţi când sunteţi desculţ.
• Dacă se utilizează acest produs în prezenţa copiilor,
este necesară supravegherea unui adult; aparatul nu
poate fi utilizat fără ajutor de copii sau de persoane
ale căror capacităţi fizice, senzoriale sau mentale le
împiedică să aplice măsurile de siguranţă necesare.
• Nu utilizaţi aparatul în prezenţa substanţelor sau a
vaporilor inflamabili, ca de exemplu alcool,
insecticide, benzină etc.
• Partea inferioară a palelor trebuie să se afle la o
distanţă de cel puţin 2,30 metri sau mai mare faţă de
podea (fig. 1), în cazul instalării în mediu rezidenţial,
conform normelor în vigoare.
• Partea inferioară a palelor trebuie să se afle la o
distanţă de cel puţin 2,70 metri sau mai mare faţă de
podea (fig. 2), în cazul instalării în medii nonrezidenţiale, conform normelor în vigoare.
• Orice modificare adusă racordului prevăzut din
fabricaţie va duce la anularea garanţiei şi va elibera
producătorul de eventualele responsabilităţi.
siguranţa electrică. În caz că aveţi dubii, solicitaţi un
control amănunţit din partea unei persoane calificate
profesional.
• Conectaţi produsul la reţeaua de alimentare/priza
lectrică doar dacă puterea instalaţiei/prizei este
e
decvată pentru puterea sa maximă. În caz contrar,
a
adresaţi-vă imediat unei persoane calificate din
punct de vedere profesional.
• La instalare trebuie să fie prevăzut un întrerupător
omnipolar cu o distanţă de deschidere a contactelor
de cel puţin mm. 3.
• Dacă aparatul cade sau primeşte lovituri puternice,
rugaţi să fie verificat imediat de un dealer autorizat
Vortice.
• În caz de funcţionare defectuoasă şi/sau defecţiune,
stingeţi aparatul de la întrerupător. Adresaţi-vă
imediat unui dealer autorizat Vortice şi cereţi, pentru
eventualele reparaţii, folosirea pieselor de schimb
Vortice originale.
• Stingeţi aparatul de la întrerupător când nu e utilizat.
• Utilizaţi produsul la o temperatură ambiantă care să
nu depăşească 40°C (104°F).
• Amplasaţi produsul la o distanţă adecvată faţă de
pereţi, obiecte etc.
• Parametrii electrici ai reţelei trebuie să corespundă
cu cei de pe plăcuţa A (fig. 3).
Instalarea
Figurile: 4 - 21. (Fig.17: Kit lumină).
ATENŢIE: dispozitivele de susţinere din figurile 6 sunt
doar indicative. Pentru instalare respectaţi recomandările de mai jos.
1.Verificaţi ca tavanul de destinaţie să fie corespunzător,
din punct de vedere structural, pentru a susţine
greutatea produsului.
2.Aveţi grijă ca dispozitivele de ancorare să nu
compromită rezistenţa structurală a tavanului de
destinaţie.
3.Utilizaţi dispozitivele de ancorare strânse corect,
adecvate pentru greutatea produsului, pentru
tipologia tavanului şi care să fie de un tip care să
prevină deşurubarea cauzată de rotaţia produsului.
Măsuri de precauţie:
acest simbol indică măsuri de precauţie
!
necesare pentru a evita defectarea produsului
• Nu aduceţi nici un fel de modificare aparatului.
• Nu lăsaţi aparatul expus la agenţi atmosferici (ploaie,
soare etc.).
• Instalarea aparatului trebuie să fie efectuată de către
personal calificat din punct de vedere profesional.
• Verificaţi vizual, periodic, integritatea aparatului. În
caz de imperfecţiuni, nu utilizaţi aparatul şi contactaţi
imediat un dealer autorizat Vortice.
• Instalaţia electrică la care e conectat produsul
trebuie să fie conformă cu normele în vigoare.
• Aparatul trebuie să fie racordat corect la o instalaţie
de legare la pământ care să funcţioneze perfect, aşa
cum e prevăzut de normele în vigoare privind
Curăţarea
Figurile: 22 - 24.
Înainte de a efectua orice operaţie de curăţare sau de
întreţinere, stingeţi aparatul de la întrerupător şi deconectaţi eventualul ştecher de la reţeaua de alimentare
cu electricitate.
Racorduri electrice
Figurile: 25, 26 (Kit Lumină)
19
ROMÂNĂ
MODEL
90/36” (toate modelele)44 *
120/48” (toate modelele) 46 *
140/56” (toate modelele) 53 *
160/60” (toate modelele) 55 *
Lp dB(A) 2 m
*
EMISII SONORE
p dB(A)
L
Declaraţie de conformitate CE
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY
declară pe propria răspundere că produsele care fac
parte din seria:
NORDIK EVOLUTION R
sunt conforme cu Directivele Europene:
2006/42/CE
conform următoarelor norme:
EN 60204-1 (2006)
EN 12100-1 (2003)
EN 12100-2 (2003)
EN 13857(2008)
2006/95/CE
conform următoarelor norme:
EN 60335-1(2002) +A11(2004) +A1(2004)
+A12(2006) +A2(2006) +A13(2008)
EN 60335-2-80 (2003)+A1 (2004)+A2(2009)
EN 62233 (2008)
2004/108/CE
conform următoarelor norme:
EN 55014–1(2006)
EN 55014-2(1997) +A1(2001)
EN 61000-3-2(2006)
EN 61000-3-3(2008)
Informaţie importantă privind
eliminarea
în mod compatibil cu mediul
înconjurător
ÎN UNELE ŢĂRI DIN UNIUNEA EUROPEANĂ
ACEST PRODUS NU INTRĂ ÎN DOMENIUL DE
APLICARE AL LEGII NAŢIONALE DE RECEPTARE
A DIRECTIVEI RAEE ȘI, PRIN URMARE, ÎN
ACESTEA NU E ÎN VIGOARE OBLIGAŢIA DE
RECICLARE LA TERMINAREA DURATEI DE VIAŢĂ.
Acest produs e conform cu Directiva EU2002/96/EC.
Simbolul pubelei barate de pe
aparat indică faptul că produsul, la
terminarea vieţii utile, trebuie să fie
tratat în mod separat faţă de
deșeurile menajere și trebuie
predat la un centru de colectare
pentrureciclareaaparatelor
electrice și electronice sau trebuie predat vânzătorului
când se cumpără un aparat nou echivalent.
Utilizatorul e responsabil de predarea aparatului, la
terminarea duratei de viaţă utilă, către structurile
corespunzătoare de colectare, sub pedeapsa
sancţiunilor prevăzute de legislaţia în vigoare privind
deșeurile.
Colectarea diferenţiată corespunzătoare, pentru
trimiterea ulterioară a aparatului casat spre a fi reciclat,
tratat și eliminat în mod compatibil cu mediul
înconjurător, contribuie la evitarea posibilelor efecte
negative asupra mediului și asupra sănătăţii
persoanelor și favorizează reciclarea materialelor din
care e fabricat produsul.
Pentru informaţii mai detaliate privind sistemele de
colectare disponibile, adresaţi-vă serviciului local de
eliminare a deșeurilor sau magazinului în care a fost
cumpărat produsul.
Producătorii și importatorii își îndeplinesc obligaţiile
privind reciclarea, tratarea și eliminarea în mod
compatibil cu mediul înconjurător fie direct, fie prin
participarea la un sistem colectiv.
20
21-4
6
:14a
24-22
26,25
21
FIGURES
...
≥ 2,3 m≥ 2,3 m
1
3
A
84 mm
4
≥ 2,7 m≥ 2,7 m
2
5
Kg 8
6
Kg 32
FIGURES
ABBILDUNGEN
FIGURAS
AFBILDUNGEN
FIGURES
FIGURILE
22
9
ø ≤ 6 mm
7
8
23
10
11
12
13
14
24
16
15
25
17
18
19
20
21
26
22
23
24
25
26
27
Warning: t
• This appliance is not suitable for use by children or by individuals with reduced physical, sensorial or mental capacities, or by
inexperienced or untrained individuals, unless they are supervised or instructed in its use by a person responsible for their safety
hildren must always be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
C
his symbol indicates precautions that must be taken to avoid injury
Attention : c
écurité de l’utilisateur
s
Cet appareil n'est pas approprié à l'emploi de la part de personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques,
•
sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, à moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles n'aient
été instruites au sujet de l'emploi de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
e symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la
Achtung: dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers an
• Dieses Gerät darf von Kindern oder Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung bzw. Kenntnis nur unter der Aufsicht oder nach gründlicher Unterweisung und Überprüfung seitens einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person bedient werden. Kinder sind zu überwachen, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Atención: este símbolo indica precauciones para evitar daños al usuario.
• Este aparato no es apto para ser utilizado por niños ni personas con discapacidad física, sensorial o psíquica, o que carezcan
de la experiencia y los conocimientos necesarios, excepto cuando lo hagan bajo la supervisión de una persona responsable
de su seguridad o que les haya instruido en el manejo.
Let op: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen ter voorkoming van risico’s voor de
gebruiker
• Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogens, of die geen ervaring en kennis hebben van het apparaat, tenzij ze onder toezicht staan van of geïnstrueerd zijn
m.b.t. het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder
toezicht blijven om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Varning: denna symbol anger försiktighetsåtgärder som ska vidtas för att undvika att
användaren utsätts för skador
• Denna apparat får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala förmågor, eller
av personer utan erfarenhet och kunskap, om inte de är övervakade eller instruerade om användningen av apparaten av
personeransvariga för deras säkerhet. Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
La Vortice S.p.A. si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita.
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice.
La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation.
Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Vortice S.p.A. se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta.
Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor aan de modellen uit haar catalogi alle verbeteringen aan te brengen die zij wenselijk acht.
Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att göra förbättrande förändringar på produkterna som är till försäljning.
Firma Vortice S.p.A.îţi rezervădreptul de a aduce îmbunătăţiri produselor în vânzare.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.