Vortice Nordic Decor 1S, Nordik Design 1S, Nordik Design 1S/L Instruction Booklet

Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte
Manual de instrucţiuni
NORDIK DECOR 1S
COD. 5371.084.676
VORTICE LIMITED Beeches House - Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel. (+44) 1283-492949 Fax (+44) 1283-544121 UNITED KINGDOM
VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte-Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel. (+33) 1- 55.12.50.00 Fax (+33) 1- 55.12.50.01 FRANCE
09/10/2009
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) Tel. (+39) 02-90.69.91 Fax (+39) 02-90.64.625 ITALIA
Prima di usare il prodotto leggere attentamente
le istruzioni contenute nel presente libretto.
Vortice non potrà essere ritenuta responsabile
per eventuali danni a persone o cose causati
dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito
lencate, la cui osservanza assicurerà invece la
e
durata e l’affidabilità, elettrica e meccanica,
Conservare sempre questo libretto d’istruzioni.
Read the instructions contained in this booklet
carefully before using the appliance.
Vortice cannot assume any responsibility for
damage to property or personal injury resulting
from failure to abide by the instructions given in
Following these instructions will ensure a long
service life and overall electrical and mechanical
Keep this instruction booklet in a safe place.
Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les
instructions contenues dans cette notice.
La société Vortice ne pourra être tenue pour
responsable des dommages éventuels causés
aux personnes ou aux choses par suite du non-
respect desinstructions ci-dessous.
Le respect de toutes les indications reportées dans ce livret garantira une longue durée de vie ainsi que la fiabilité électrique et mécanique de
Conserver toujours ce livret d'instructions.
ell’apparecchio.
d
this booklet.
reliability.
l'appareil.
Indice IT
Descrizione ed impiego . . . . . . . . . . . . . . 5
Attenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avvertenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Collegamenti elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile. . 6
Figure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Table of Contents EN
Description and use . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Electrical connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Important information on eco-
compatible disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Index FR
Description et mode d’emploi . . . . . . . . . 9
Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Avertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Branchements électriques . . . . . . . . . . . . 9
Information importante pour l’élimination compatible avec l’environment10
Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vor Installation und Anschluss dieses Produkts
müssen die vorliegenden Anleitungen
aufmerksam durchgelesen werden.
Vortice kann nicht für Personen- oder
Sachschäden zur Verantwortung gezogen
werden, die auf eine Nichtbeachtung der
Hinweise in dieser Betriebsanleitung
zurückzuführen sind. Befolgen Sie alle
Anweisungen, um eine lange Lebensdauer sowie
die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit
des Geräts zu gewährleisten.
Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren.
2
Inhaltsverzeichnis DE
Beschreibung und Anwendung . . . . . . . 11
Achtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hinweis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Stromanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wichtige Information für die
umweltgerechte Entsorgung . . . . . . . . . . . . . 12
Abbildungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Antes de utilizar el producto,hay que
leeratentamente las instrucciones de este
folleto.Vortice no es responsable de los
eventualesdaños ocasionados a personas o
osas comoresultado del incumplimiento de
c
lasindicaciones de este manual,las cualesgarantizan la durabilidad y fiabilidad eléctricay mecánica del aparato.Conservar
estemanual de instrucciones.
Lees deze handleiding aandachtig door
alvorens hetproduct te gebruiken. Vortice kan
niet aansprakelijkworden gesteld voor
eventueel persoonlijk letsel ofschade aan
voorwerpen die het gevolg is van het nietin
acht nemen van de waarschuwingen in
dezehandleiding. Volg de instructies
nauwkeurig; datbevordert de levensduur en
de betrouwbaarheid vande elektrische en mechanische componenten. Bewaar deze
handleiding altijd zorgvuldig.
Innan ni använder produkten, läs
dessaanvisningar noggrant. Vortice kan inte
hållasansvarig för eventuella skador på
personereller saker orsakade av att
anvisningarna(Varning och Observera) i detta
häfte intetillämpats. Följ alla instruktioner i
detta häfteför att garantera apparatens
mekaniskalivslängd och tillförlitlighet. Bevara
därför alltiddetta instruktionshäfte.
Índice ES
Descripción y uso . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Atención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Información importante sobre eliminacion
respetuosa con el medio ambiente . . . . . . . 14
Figuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Inhoudsopgave NL
Beschrijving en gebruik . . . . . . . . . . . . . 15
Let op . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Waarschuwing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reiniging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Elektrische aansluitingen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Belangrijke informatie over milieuvriendelijke
afvalverwerking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Afbildungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Innehållsförteckning SV
Beskrivning och användning . . . . . . . . . 17
Varning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Obs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reiniging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Elektriska anslutningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Viktig information för en miljömässigtförenlig
kassering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Înainte de a utiliza produsul citiţi cu atenţie
instrucţiunile din acest manual. Firma Vortice nu
poate fi considerată responsabilă pentru
eventualele pagube provocate persoanelor sau
bunurilor, rezultate din nerespectarea indicaţiilor
de mai jos, în schimb, respectarea acestora va
asigura durata de viaţă și fiabilitatea electrică și
mecanică a aparatului. Păstraţi cu grijă,
întotdeauna, acest manual de instrucţiuni.
Table of Contents RO
Descrierea și utilizarea . . . . . . . . . . . . . 19
Atenţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Măsuri de precauţie . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instalarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Curăţarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Racorduri electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Informaţie importantă privind eliminarea in mod compatibil cu mediul înconjurător. . 20
Emisii sonore / Standarde. . . . . . . . . . . . . . . 20
Figurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
AR
21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
21.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
ITALIANO
Descrizione ed impiego
Il prodotto da lei acquistato è un apparecchio ventilatore agitatore da soffitto (fig.1).
Attenzione:
questosimboloindica che è necessario
!
prendereprecauzioni perevitaredanniall’utente
• Non usare questo prodotto per una funzione differente da quella esposta in questo libretto.
• Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi della sua integrità; nel dubbio rivolgersi subito ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
• Non lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili.
• L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali, tra le quali:
- non toccarlo con mani bagnate o umide
- non toccarlo a piedi nudi.
• Se si utilizza l’apparecchio in presenza di bambini, è necessaria la supervisione di un adulto; l’apparecchio non può essere usato, senza assistenza, da bambini o persone le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali impediscano loro l’applicazione delle misure di sicurezza necessarie;
• Non utilizzare l’apparecchio in presenza di sostanze o vapori infiammabili come alcool, insetticidi, benzina, ecc.
• La parte inferiore delle pale deve risultare ad un’altezza uguale o superiore a metri 2,30 dal piano di calpestio (fig.2), secondo le norme vigenti.
• Qualsiasi modifica venga apportata all’attacco predisposto dalla fabbrica farà decadere la garanzia e solleverà il costruttore da eventuali responsabilità.
Avvertenza:
questosimboloindica che è necessario
!
prendereprecauzioniperevitaredannialprodotto
• Non apportare modifiche di alcun genere all’apparecchio.
• Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
• L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata da parte di personale professionalmente qualificato.
• Ispezionare visivamente e periodicamente l’integrità dell’apparecchio. In caso di imperfezioni, non utilizzare l’apparecchio e contattare subito un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
• L’impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve essere conforme alle norme vigenti.
• L’apparecchio deve essere correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra, come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. In caso di dubbio, richiedere un controllo accurato da parte di personale professionalmente qualificato.
• Collegare il prodotto alla rete di alimentazione/presa elettrica solo se la portata dell’impianto/presa è adeguata alla sua potenza massima. In caso contrario rivolgersi subito a persona
professionalmente qualificata.
• Per l’installazione occorre prevedere un interruttore onnipolare con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a mm. 3. Se il prodotto cade o riceve forti colpi farlo verificare
ubito presso un Centro di Assistenza Tecnica
s autorizzato Vortice.
• In caso di cattivo funzionamento e/o guasto, spegnere l’interruttore dell’apparecchio. Rivolgersi subito ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato e richiedere, per l’eventuale riparazione, l’uso di ricambi originali Vortice.
• Spegnere l’interruttore dell’apparecchio quando non è utilizzato.
• Usare il prodotto a temperatura ambiente non superiore a 40°C (104°F).
• Posizionare il prodotto ad un’adeguata distanza da pareti, oggetti,ecc.
• I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati in targa A (fig.3).
Installazione
Figure: 4 - 19. ATTENZIONE: i dispositivi di aggancio raffigurati in figura 4 sono puramente indicativi. Per l’installazione attenersi comunque a quanto esposto nel seguito.
1.Verificare che il soffitto di destinazione sia strutturalmente adeguato a sostenere il peso del prodotto.
2.Prestare attenzione a che i dispositivi di ancoraggio non compromettano la resistenza strutturale del soffitto di destinazione.
3.Utilizzare dispositivi di ancoraggio correttamente serrati, adeguati al peso del prodotto, alla tipologia del soffitto e di tipologia tale da prevenire lo svitamento indotto dalla rotazione del prodotto.
Fig.14a: componente non presente su tutti i modelli.
Pulizia
Figure: 20 - 22. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, spegnere l’interruttore dell’ apparecchio e staccare la sua eventuale spina dalla rete d’alimentazione.
Collegamenti elettrici
Figura 23.
5
ITALIANO
Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile
IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU2002/96/EC.
Il simbolo del bidone barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto.
Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il riciclaggio, il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo.
6
ENGLISH
Description and use
The product you have purchased is a ceiling fan (fig.
1).
Warning:
this symbol indicates that care must
!
be taken to avoid injury to the user
• Do not use this product for functions other than those described in the instruction booklet.
• After having removed the product from its packing, ensure that it is complete and undamaged: if indoubt contact Vortice Service Centre.
• Do not leave packaging within the reach of children or differently able persons.
• Certain fundamental rules must be observed when using any electrical appliance:
- Never touch appliances with wet or damp hands
- Never touch appliances while barefoot
• If using this appliance where there are children, supervision by an adult is necessary; this appliance must not be used, without assistance, by children or persons whose physical, sensory or mental capacities prevent them from applying the necessary safety precautions.
• Do not use the appliance where flammable vapours are present (spirit, insecticides, petrol, etc.).
• The lower section of the blade should raise fromthe floor (Fig.2) by at least 2.30 metres, in accordance with the provisions of the current laws inforce.
• Unauthorised changes to the factory set fittingshall invalidate the guarantee and entitle the manu­facturer to disclaim any whatsoever liability.
Caution:
this symbol indicates that care must
!
be taken to avoid damagingthe appliance
• Do not make modifications of any kind to this appliance.
• The appliance must not be exposed to atmospheric conditions (rain, sun, etc.).
• The appliance must be installed by a professionally qualified person.
• Regularly inspect the appliance for visible defects. If any faults are found, do not operate the appliance but contact Vortice Service Centre.
• The electrical mains to wich the unit is connected must conform to current standard.
• The appliance must be properly connected to an electrical system in compliance with the applicable regulations and equipped with an efficient earthing system. If in doubt, have a qualified electrician perform a thorough check.
• The electrical power source to which the product isto be connected must be able to provide the maximum amount of electrical power required by the product.If it cannot do this, contact an electrician for appropriate remedial action.
• Use a multi-polar switch with minimum contact gaps
of 3 mm when installing the appliance.
• Should the appliance be dropped or suffer a heavy blow, have it checked immediately by Vortice.
• If the appliance does not function correctly or develops a fault, turn it off and contact Vortice
mmediately. Ensure that only genuine original
i
ortice spares are used for any repairs.
V
• Do not leave the appliance on unnecessarily: when the appliance is not in use, turn the switch to off.
• Use the unit at an ambient temperature not above 40°C (104°F).
• Place the unit at a suitable distance from walls,objects, etc.
• Specifications for the power supply must correspond to the electrical data on data plate A (fig.3).
Installation
Figures: 4 - 19. WARNING! The anchoring devices shown in figures 4 are purely indicative. Respect the instructions given below to install the appliance.
1.Check that the intended ceiling is structurally suited to support the weight of the product.
2.Pay attention that the anchoring devices do not jeopardize the structural strength of the intended ceiling.
3.Use correctly tightened anchoring devices suited to the weight of the product and to the type of the ceiling. Make sure that these are of a type that cannot be unscrewed by the rotation of the product.
Fig.14a: component not present on all models.
Cleaning
Figures: 20 - 22. Before cleaning the unit or carrying out maintenance operations turn the main switch off and remove the plug from the power supply.
Electrical Connections
Figure 23.
7
ENGLISH
Important information on eco-compatible disposal
N CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS
I
RODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE
P REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING DIRECTIVE WEEE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE.
This product conforms to EU Directive2002/96/EC.
This appliance bears the symbol of the barred waste bin. This indicates that, at the end of its useful life, it must not be disposed of as domestic waste, but must be taken to a collection centre for waste electrical and electronic equipment, or returned to a retailer on purchase of a replacement.
It is the user's responsibility to dispose of this appliance through the appropriate channels at the end of its useful life. Failure to do so may incur the penalties established by laws governing waste disposal.
Proper differential collection, and the subsequent recycling, processing and environmentally compatible disposal of waste equipment avoids unnecessary damage to the environment and possible related healthrisks, and also promotes recycling of the materials used in the appliance.
For further information on waste collection and disposal, contact your local waste disposal service, or the shop from which you purchased the appliance.
Manufacturers and importers fulfil their responsibilities for recycling, processing and environmentally compatible disposal either directly or by participating in collective systems.
8
FRANCAIS
Description et mode d’emploi
L’appareil Vortice que vous venez d’acheter est un ventilateur de plafond brasseur d'air (fig1).
Attention:
cesymbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité
!
del‘utilisateur
• Ne pas utiliser ce produit pour un usage autre que celui décrit dans ce livret.
• Contrôler l'intégrité de l'appareil après l'avoir sorti de son emballage : dans le doute, s'adresser immédiatement à un Service après-vente agréé Vortice.
• Placer les éléments de l'emballage hors de portée des enfants ou des personnes handicapées.
• L'utilisation de tout appareil électrique requiert l'observation de quelques règles fondamentales dont, entre autres :
- ne pas toucher l'appareil avec les mains mouillées ou humides
- ne pas toucher l'appareil pieds nus
• Si l'on utilise cet appareil en présence d'enfants, la supervision de la part d'un adulte est nécessaire; cet appareil ne peut être utilisé, sans surveillance, par des enfants ou par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales empêchent l'application des mesures de sécurité nécessaires.
• ne pas utiliser l'appareil en présence de substances ou de vapeurs inflammables telles que l'alcool, les insecticides, l'essence, etc.
• La partie inférieure des pales doit se trouver à une hauteur égale ou supérieure à 2,30 mètres par rapport au plancher (fig.2) conformément aux normes en vigueur.
• Toute modification apportée au système de fixation d’origine annule la garantie et décharge lefabricant de toute responsabilité.
Avertissement:
cesymbole indique la nécessité de prendre
!
quelques précautions pour la sécurité duproduit
à la terre. Dans le doute, demander à du personnel professionnellement qualifié d'effectuer un contrôle soigné.
• Brancher l’appareil au réseau d’alimentation/à la rise électrique uniquement si la portée
p
el’installation/prise est adaptée à la puissance
d maximum.Dans le cas contraire, s’adresser immédiatement à une personne professionnellement qualifiée.
• Pour son installation, prévoir un interrupteur
omnipolaire dont la distance d'ouverture des contacts est supérieure ou égale à 3 mm.
• Si l'appareil tombe ou reçoit des coups violents, le
faire vérifier immédiatement auprès d'un Service après-vente agréé Vortice
• En cas de dysfonctionnement et/ou de panne,
éteindre l'appareil et s'adresser immédiatement à un Service après-vente agréé Vortice;.exiger, en cas de réparation, l'emploi de pièces détachées originales Vortice.
• Couper l’interrupteur de l’appareil quand on
nel’utilise pas.
• Utiliser l’appareil à une température ambiante
nonsupérieure à 40°C (104°F).
• Veiller à maintenir une distance suffisante
entrel’appareil et les parois ou autres éléments.
• Les données électriques du réseau doivent
correspondre à celles inscrites sur la plaque A ( Fig.3).
Installation
Figures: 4 - 19. ATTENTION: les dispositifs d’accrochage représentés sur les figures 4 sont purement indicatifs. Pour l’installation, se conformer à ce qui est illustré ci­après.
1.Vérifier que le plafond de destination est
structurellement approprié pour soutenir le poids de l’appareil.
2.Faire attention à ce que les dispositifs de fixation ne
compromettent pas la résistance structurelle du plafond de destination.
3.Utiliser des dispositifs de fixation correctement
serrés et appropriés au poids de l'appareil et à la typologie du plafond et permettant de prévenir le
dévissage induit par la rotation de l’appareil Fig.14a: le composant n'est pas présent sur tous les modèles.
• Ne modifier l'appareil en aucune façon.
• Ne pas exposer l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.).
• L’installation de l’appareil doit être faite par du personnel professionnellement qualifié.
• Contrôler visuellement et périodiquement l'intégrité du produit. En cas de défectuosité, ne pas utiliser l'appareil et contacter immédiatement un Service après-vente agréé Vortice.
• L’installation électrique sur laquelle le produit estbranché doit être conforme aux normes en vigueur.
• L'appareil doit être branché correctement à une installation électrique conforme aux normes en vigueur et être équipé d'un système efficace de mise
Nettoyage
Figures: 20 - 22 Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, éteindre l’interrupteur de l’appareil et débrancher sonéventuelle prise du réseau d’alimentation.
Branchements électriques
Figure 23.
9
Loading...
+ 19 hidden pages