Vortice MICROSOL V0 Instruction Booklet

Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções
Instrukcja Manual de instrucţiuni
Инструкции по эксплуатации
MICROSOL V0
MADE IN ITALY COD. 5.471.084.936
09/02/2018
Prima di installare e collegare il prodotto,
leggere attentamente queste istruzioni.
Vortice non può essere considerata responsabile
per eventuali danni a persone o cose causate
dalla non applicazione di quanto contenuto nel
libretto. Seguire tutte le
istruzioni per assicurare la sua durata e la sua
affidabilità elettrica e meccanica. Conservare
sempre questo libretto istruzioni.
Prima di installare e collegare il prodotto,
leggere attentamente queste istruzioni.
Vortice non può essere considerata responsabile
per eventuali danni a persone o cose causate
dalla non applicazione di quanto contenuto nel
libretto. Seguire tutte le
istruzioni per assicurare la sua durata e la sua
affidabilità elettrica e meccanica. Conservare
sempre questo libretto istruzioni.
Indice IT
Descrizione ed impiego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Attenzione - Avvertenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Distanze minime di applicazione. . . . . . . . . . . . . . 24
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Comandi principali dell’apparecchio . . . . . . . . . . . 29
Manutenzione / Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Informazione importante per lo smaltimento
ambientalmente compatibile . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Table of Contents EN
Description and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Warning - Caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Minimum application distances . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Main controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Maintenance / Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Important information concerning the environmentally
compatible disposal of the appliance . . . . . . . . . . 33
Avant d'installer et de raccorder le produit, lire
attentivement ces instructions. La société Vortice
ne pourra pas être tenue pour responsable des dommages éventuels causés aux personnes ou aux choses, en cas d'une application incorrecte
des consignes mentionnées dans ce livret. Le
respect de toutes les instructions reportées dans
ce livret garantira
une longue durée de vie ainsi que la fiabilité
électrique et mécanique de cet appareil.
Conserver toujours ce livret d'instructions.
Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation
und dem Anschluss dieses Gerätes aufmerksam
durch.Vortice kann nicht für Personen- oder
Sachschäden zur Verantwortung gezogen
werden, die auf eineNichtbeachtung der Hinweise
in dieserBetriebsanleitung
zurückzuführen sind. Befolgen Sie alle
Anweisungen, um eine langeLebensdauer sowie
die mechanische Zuverlässigkeit des Geräts zu
gewährleisten. Bewahren Sie
dieseBetriebsanleitung gut auf.
Antes de instalar y conectar el aparato,
lea atentamente estas instrucciones. Vortice no
se hace responsable de los posibles daños oca-
sionados a personas o cosas como resultado de
la inobservancia de las indicaciones de este
manual. Siga estas instrucciones para asegurar
el correcto mantenimiento del aparato y de su
fiabilidad eléctrica y mecánica.
Conservar este manual de instrucciones.
Index FR
Description et mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Attention - Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Distances minimum d'application . . . . . . . . . . . . . 24
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Commandes principales de l’appareil . . . . . . . . . 29
Entretien / Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Information importante pour l’élimination
compatible avec l’environment . . . . . . . . . . . . . . . 33
Inhaltsverzeichnis DE
Beschreibung und Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Achtung - Wichtiger Hinwei . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bei der Installation zu beachtende Mindestabstände . . . . 24
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bedienungseinrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wartung / Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wichtige Information für den Benutzer zur
umweltfreundlichen Entsorgungdes Gerätes . . . . 33
Índice ES
Descripción y uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Atención - Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Distancias mínimas de instalación . . . . . . . . . . . 24
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mandos principales del aparato . . . . . . . . . . . . . . 29
Mantenimiento / Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Información importante sobre eliminación
con el medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2
Antes de instalar e ligar o produto, leia
atentamente estas instruções. A Vortice não
pode ser considerada responsável por eventuais
danos a pessoas ou objectos causados pela
inobservância das instruções
fornecidas neste manual. Siga todas as
instruções por forma a garantir a durabilidade e
segurança eléctrica e mecânica do produto.
Guarde o presente manual de instruções.
Índice PT
Descrição e utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Atenção - Advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Distâncias mínimas de aplicação . . . . . . . . . . . . . 24
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Comandos principais do aparelho . . . . . . . . . . . . 29
Manutenção / Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Informação importante sobre a eliminação
compativel com o ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Przed zainstalowaniem i podłączeniem
urządzenia, należy uważnie zapoznać się z
niniejszą instrukcją. Firma Vortice nie będzie ponosić żadnej odpowiedzialności za szkody cie­lesne lub materialne spowodowane nieprzestrze-
ganiem niniejszej instrukcji obsługi. Należy
postępować zgodnie ze wszystkimi instrukcjami,
aby zapewnić trwałość urządzenia oraz
niezawodność instalacji elektrycznych i mecha-
nicznych. Zachować niniejszą instrukcję na
Înainte de a utiliza produsul, citiţi cu atenţie aceste
instrucţiuni. Firma Vortice nu poate fi considerată
responsabilă pentru eventualele pagube aduse
persoanelor sau bunurilor, cauzate de neaplicarea
Avertismentelor și a Măsurilor de precauţie
conţinute în manual. Respectaţi toate
instrucţiunile pentru a asigura durata sa de viaţă
și fiabilitatea sa electrică și mecanică. Păstraţi
întotdeauna acest manual de instrucţiuni.
οιήσετε το προϊν, διαβάστε προσεκτικά τισ
παρούσεσ οδηγίεσ. Η Vortice δεν µπορεί να
θεωρηθεί υπεύθυνη για ενδεχµενεσ ζηµιέσ σε
πρσωπα ή αντικείµενα που οφείλονται στη µη τήρηση των οδηγιών και των προειδοποιήσεων
του παρντοσ εγχειριδίου. Ακολουθήστε λεσ
τισ οδηγίεσ για να εξασφαλίσετε µεγάλη
διάρκεια ζωήσ και την ηλεκτρική και µηχανική
αξιοπιστία. Φυλάξτε πάντα το παρν εγχειρίδιο
przyszłość.
οδηγιών.
Spis treści PL
Opis i zastosowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uwaga - Ostrzeżenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Minimalne odległości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Główne przyciski sterujące urządzenia . . . . . . . . 29
Konserwacja / Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ważne informacje dla uziytkownika . . . . . . . . . . . . 33
18 18
Informații importante pentru utilizator
Σημαντικές πληροφορίες για το χρήστη . . . . 33
. . 33
20 20
Перед использованием изделия внимательно
изучите указания, содержащиеся в настоящей
инструкции. Компания Vortice не может считаться
ответственной за ущерб, причиненный здоровью
людей или оборудованию, вызванный несоблюдением положений настоящей инструкции. Следуйте всем содержащимся в ней указаниям для
обеспечения длительного срока службы и
механической и электрической надежности
устройства. Сохраните настоящую инструкцию.
22
22
3
DESCRIZIONE ED IMPIEGO ITALIANO
L’apparecchio da lei acquistato è un termoconvettore elettrico da parete. È adatto al riscaldamento prima­rio nei casi in cui un impianto centralizzato sarebbe sovradimensionato o troppo oneroso. La sua silen­ziosità permette l’utilizzo anche nelle ore notturne. E’ equipaggiato di resistenza blindata, per la tenuta all’acqua; i particolari plastici dell’involucro sono in resina autoestinguente (V0); limitatori termici preven-
gono i rischi di surriscaldamento. Il termostato com­prende la funzione anti-gelo.
Questi apparecchi sono stati progettati per un uso in ambiente domestico e commerciale.
ATTENZIONE - AVVERTENZA
Attenzione: questo simbolo indica precauzioni per evitare danni all’utente
!
• Non usare il prodotto per una funzione differente da quella esposta in questo libretto.
• Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi della sua integrità: nel dubbio rivolgersi subito a persona professionalmente qualificata o ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non lasciare parti dell'imballo alla portata di bambi­ni o persona diversamente abile.
• L'uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta­l'osservanza di alcune regole fondamentali, tra le quali: a) non deve essere toccato con mani bagna­te o umide; b) non deve essere toccato a piedi nudi.
• Non sedersi né appoggiare oggetti sull’apparecchio (fig. 1).
• Non utilizzare l’apparecchio in presenza di sostan­ze o vapori infiammabili come alcool, insetticidi, benzine, ecc. (fig. 2).
• Se si decide di eliminare definitivamente l’apparec-
chio e non utilizzarlo più: spegnerne l’interruttore, scollegarlo dalla rete elettrica e riporlo lontano da bambini o da persone diversamente abili.
• Se l’apparecchio è utilizzato in una stanza da bagno deve essere installato in modo da impedire che gli interruttori o i comandi siano alla portata di chi si trovi nella vasca da bagno o nella doccia (fig.
3).
Questo apparecchio può
essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
4
Avvertenza:questo simbolo indica precauzioni per evitare inconvenienti al prodotto
!
IT
• Non apportare modifiche di alcun genere al prodotto.
• Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc).
• Non inserire oggetti all’interno del prodotto.
• Assicurarsi che lo sportello di protezione che copre i comandi risulti sempre ben chiuso al termine di ogni intervento di regolazione.
• Verificare periodicamente l'integrità del prodotto. In caso d'imperfezioni non utilizzare l'apparecchio e contattare subito un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
• Se il prodotto cade o riceve forti colpi farlo verificare subito da un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
• In caso di cattivo funzionamento e/o guasto rivolgersi subito ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Per l’eventuale riparazione esigere l’utilizzo di ricambi originali Vortice.
• Il prodotto deve essere correttamente collegato ad un impianto elettrico conforme alle normative vigenti e munito di efficace sistema di messa a terra. In caso di dubbi richiedere un controllo accurato da parte di personale professionalmente qualificato.
• Collegare il prodotto alla rete di alimentazione elettrica solo se la portata dell'impianto è adeguata alla sua potenza massima (targa dati fig. 6). In caso contrario rivolgersi subito a personale professionalmente qualificato.
• L’apparecchio non deve essere posto immediatamente sotto una presa di corrente fissa.
• All’atto dell’installazione rispettare sempre le distanze minime da pareti o oggetti circostanti indicate in fig. 4-5.
• Installare l’apparecchio solo in posizione verticale come indicato in fig. 4-5.
• Spegnere l’interruttore generale dell’impianto quando: a) si rileva un’anomalia di funzionamento; b) si decide di eseguire una manutenzione di pulizia esterna; c) si decide di non utilizzare l'apparecchio per lunghi periodi.
L’installazione
dell’apparecchio deve essere effettuata da parte di personale professionalmente qualificato.
Per l'installazione occorre
prevedere un interruttore onnipolare con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a mm 3.
ATTENZIONE!
• Non coprire l’apparecchio per evitarne il
surriscaldamento.
• Non coprire né ostruire le griglie di
aspirazione e mandata dell’apparecchio
.
5
DESCRIPTION AND USE ENGLISH
The appliance you have purchased is a fan heater for wall mounting. The appliance is ideal for use as a primary heat source for a room when it would be too costly and impractical to start up the central heating system. Silent operation means that it is also ideal for nighttime use. The appliance is fitted with enclosed heating elements. The unit is splash-proof. Plastic body parts
WARNING - CAUTION
Warning: this symbol indicates precautions that must be taken to avoid injury
!
• Do not use this appliance for purposes other than those specified in this booklet.
• After removing the appliance from its packaging, ensure that it is complete and undamaged. If in doubt contact a professionally qualified electrician or Vortice. Do not leave packaging within the reach of children or infirm persons. Certain fundamental rules must be observed when using any electrical appliance, including: a) never touch appliances with wet or damp hands; b) never touch appliances while barefoot.
• Do not sit on the appliance or leave objects standing on it (fig. 1).
• Do not use the appliance where flammable vapours are present (alcohol, insecticides, fuels, etc. (fig. 2).
• If you decide to stop using the appliance permanently, switch it off, disconnect it from the power supply and store it out of the reach of
are made from self-extinguishing resin (V0). The appliance also has a thermal trip switch to protect against overheating.
The thermostat incorporates an anti-frost function.
These appliances have been designed for use in residential and commercial properties.
children and infirm persons.
• If the appliance is to be used in a bathroom, it must be installed where its switches and controls are inaccessible to persons in the bath or under the shower (fig. 3).
This appliance can be used by
children no less than 8 years of age and by individuals with limited physical, sensory or mental capacities, or by inexperienced or untrained individuals, provided that they are supervised or have been instructed in safe use of the appliance and understand the associated risks. Children must not play with the appliance. Cleaning and maintenance procedures that can be undertaken by the user must not be entrusted to children, unless under supervision.
* (or an authorised Service Centre if you live outside the UK or Ireland)
6
EN
Caution:
!
• Do not make modifications of any kind to this appliance.
• Do not expose this appliance to the weather (rain, sun, etc.).
• Do not insert any objects into the appliance.
• Make sure that the door protecting the controls is closed properly after making any adjustments.
• Check the appliance for damage at regular intervals. If you detect any damage, do not use the appliance, but contact Vortice immediately.
• Should the appliance be dropped or suffer a heavy blow, have it checked immediately by Vortice.
• If the appliance does not function correctly or develops a fault, contact Vortice immediately. Ensure that only genuine original Vortice spares are used for any repairs.
• The appliance must be properly connected to an electrical system in compliance with applicable regulations, and must be equipped with an efficient earthing system. If in doubt, have a qualified electrician perform a thorough check.
• Connect the appliance to the electrical power supply only if the supply system is able to provide the maximum electrical power required by the appliance (data plate fig. 6). If it cannot do so, arrange for a qualified electrician to make the necessary modifications.
• Never position the appliance directly under a power socket.
* (or an authorised Service Centre if you live outside the UK or Ireland)
this symbol indicates precautions that must be taken to avoid damaging the appliance.
• When positioning the appliance, always observe the minimum distances from walls and surrounding objects as shown in figs. 4-5.
• Install the appliance in an upright position only, as shown in figs. 4-5.
• Switch off the appliance at the installation's main switch: a) if the appliance does not function correctly; b) before cleaning the outside of the appliance, c) if the appliance is not to be used for any length of time.
A multi-pole switch must be
WARNING!
• Do not cover the appliance in order to prevent dangerous overheating.
• Keep the appliance's intake and outlet grilles free and uncovered.
The appliance must be installed by a professionally qualified electrician.
used to install the appliance. The contact opening gap must be no less than 3 mm.
7
DESCRIPTION ET MODE D’EMPLOI FRANÇAIS
L'appareil que vous venez d'acheter est un thermoconvecteur électrique mural. Il est approprié pour le chauffage primaire lorsqu'une installation centralisée est surdimensionnée ou trop onéreuse. Son fonctionnement silencieux permet de l'utiliser également de nuit. Il est équipé de résistance blindée, étanche à l'eau ; les pièces plastiques de l'habillage sont en résine
auto-extinguible (V0) ; les limiteurs thermiques préviennent les risques de surchauffe. Le thermostat comprend la fonction antigel.
Ces appareils ont été conçus pour un usage domestique et commercial.
ATTENTION - AVERTISSEMENT
Attention: ce symbole indique la nécessité de quelques précautions pour la sécurité
!
• Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que celui décrit dans ce livret.
• Contrôler l'intégrité de l'appareil après l'avoir extrait de son emballage : dans le doute, s'adresser immédiatement à une personne professionnellement qualifiée ou à un Service après-vente agréé Vortice. Placer les éléments de l'emballage hors de portée des enfants ou des personnes handicapées.
• L’utilisation de tout appareil électrique implique le respect de quelques règles fondamentales dont, entre autres : a) ne pas toucher l'appareil avec les mains humides ou mouillées; b) ne pas toucher l'appareil pieds nusl.
• Ne rien poser sur l'appareil et ne pas s'y asseoir (fig.
1).
• Ne pas utiliser l'appareil en présence de substances ou de vapeurs inflammables telles que alcool, insecticides, essence etc. (fig. 2).
• Si l'on décide d'éliminer définitivement l'appareil et de
de l’utilisateur
ne plus l'utiliser : éteindre l'interrupteur, débrancher l'appareil, le ranger hors de portée des enfants ou des personnes handicapées.
• Si l'appareil est utilisé dans une salle de bains, il doit être installé de manière à ce que les interrupteurs ou les commandes ne puissent être touchées par la personne se trouvant dans la baignoire ou sous la douche (fig. 3).
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance à condition qu'ils soient surveillés ou instruits sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et sur les dangers inhérents. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Ne pas confier le nettoyage et l'entretien de l'appareil à des enfants sans surveillance. Ces opérations sont réservées à l'utilisateur.
8
Avertissement: ce symbole indique la nécessité de quelques précautions pour la sécurité
!
• Ne modifier l’appareil en aucune façon.
• Ne pas exposer l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil etc).
• Ne pas introduire d’objets dans l’appareil.
• Vérifier que la porte de protection qui couvre les commandes est bien fermée à la fin de chaque intervention de réglage.
• Contrôler périodiquement l’état de l’appareil. En cas de défectuosité, ne pas utiliser l’appareil et contacter immédiatement un Service après-vente agréé Vortice.
• Si l’appareil tombe ou reçoit des coups violents, le faire vérifier immédiatement à un Service après­vente agréé Vortice.
• En cas de dysfonctionnement et/ou de panne de l’appareil, s’adresser à un Service après-vente agréé Vortice. Exiger, en cas de réparation, l’emploi de pièces détachées originales Vortice.
• L’appareil doit être branché correctement à une installation électrique conforme aux normes en vigueur et être équipé d’un système efficace de mise à la terre. Dans le doute, demander à du personnel professionnellement qualifié d’effectuer un contrôle soigné.
• Brancher l’appareil au réseau d’alimentation électrique uniquement si la puissance de l’installation est adaptée à la puissance maximale de l’appareil (plaque donnée fig. 6). Dans le cas contraire, s’adresser immédiatement à du personnel professionnellement qualifié.
• L’appareil ne doit pas être immédiatement relié à une prise de courant.
du produit
• Au moment de l’installation, respecter toujours les distances minimums des murs ou objets voisins indiquées sur les fig. 4-5.
• Installer l’appareil en position verticale comme indiqué sur les fig. 4-5.
• Couper l’interrupteur général de l’installation dans les cas suivants : a) dysfonctionnement ; b) pour procéder à un nettoyage extérieur ; c) lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période.
L'installation de l'appareil
doit être faite par du personnel professionnellement qualifié.
Pour l'installation de l'appareil,
prévoir un interrupteur omnipolaire ayant une distance d'ouverture entre les contacts égale ou supérieure à 3 mm.
ATTENTION !
• Ne pas couvrir l’appareil pour éviter toute surchauffe.
• Ne pas couvrir ni obstruer les grilles d’aspiration et de refoulement de l’appareil.
FR
9
BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DEUTSCH
Das von Ihnen erworbene Gerät ist ein elektrischer Thermokonvektor zur Wandinstallation. Es eignet sich als Hauptheizquelle in allen Situationen, in denen eine Zentralheizung zu kosten- oder platzaufwändig ist. Dank des geräuscharmen Betriebs kann es auch während der Nachtstunden benutzt werden. Es ist mit einem gepanzerten Widerstand ausgestattet und damit wasserdicht; die
Kunststoffteile des Gehäuses sind aus selbstlöschendem Harz (V0); Temperaturbegrenzer schützen das Gerät vor Überhitzung. Der Thermostat ist mit einer Frostschutzfunktion ausgestattet.
Diese Geräte sind zur Verwendung im Haushalt und in gewerblichen Bereichen ausgelegt.
ACHTUNG - WICHTIGER HINWEIS
Achtung: dieses Symbol zeigt Vorsichtsmassnahmen für den Bediener an, um Schäden
!
• Dieses Gerät darf nur für den in dieser Anleitung angegebenen Verwendungszweck eingesetzt werden.
• Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Transportschäden und/oder fehlende Teile. Wenden Sie sich im Zweifelsfall unverzüglich an einen Fachmann oder einen Vortice-Vertragshändler. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht in Reichweite von Kindern oder Personen, die sich damit schaden könnten.
• Beim Einsatz von Elektrogeräten jeder Art müssen einige Grundregeln stets beachtet werden, darunter im Einzelnen: a) berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen; b) berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind.
• Setzen Sie sich nicht auf das Gerät und legen Sie keine Gegenstände darauf ab (Abb. 1).
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer Substanzen oder Dämpfe wie Alkohol,
zu vermeiden
Insektizide, Benzin usw. (Abb. 2).
• Wird das Gerät definitiv nicht mehr benutzt, schalten Sie es ab, trennen Sie es vom Stromnetz und bewahren Sie es für Kinder und Personen, für die es eine Gefahr darstellen könnte, unerreichbar auf.
• In einem Badezimmer muss das Gerät so montiert werden, dass die Schalter und die Bedienungsvorrichtungen nicht von der Badewanne oder der Dusche aus bedient/berührt werden können (Abb. 3).
Kinder ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mangelnder Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach sicherer Unterweisung im Gebrauch des Geräts und nur, nachdem sie über die hiermit verbundenen Gefahren aufgeklärt wurden, bedienen. Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät spielen. Die Reinigungs­und Wartungsarbeiten, die vom Benutzer selbst vorgenommen werden können, dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
10
Wichtiger Hinweis: dieses Symbol zeigt Vorsichtsmassnahmen an, um Schäden am
!
• Bringen Sie keine Änderungen am Gerät an.
• Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonneneinstrahlung usw.) aus.
• Stecken Sie keine Gegenstände ins Geräteinnere.
• Vergewissern Sie sich, dass die Schutzabdeckung der Bedienungsvorrichtungen nach jeder Einstellung am Gerät wieder gut geschlossen wird.
• Überprüfen Sie den einwandfreien Zustand des Gerätes regelmäßig. Sollten Sie Mängel feststellen, benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall mehr und verständigen Sie sofort einen Vortice- Vertragshändler.
• Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen ausgesetzt, muss es sofort bei einem Vortice­Vertragshändler überprüft werden.
• Wenden Sie sich bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät sofort an einen Vortice­Vertragshändler. Verlangen Sie für eine eventuelle Reparatur die Verwendung von Vortice­Originalersatzteilen.
• Das Gerät muss korrekt an eine den geltenden Bestimmungen entsprechende Elektroanlage mit Erdung angeschlossen werden. Im Zweifelsfall ist eine genaue Kontrolle durch eine qualifizierte Fachkraft anzufordern.
• Das Gerät nur dann an das Stromnetz anschließen, wenn die Stromfestigkeit der Anlage für die maximale Geräteleistung geeignet ist (s. Schild Abb. 6). Sollte dies nicht der Fall sein, ist sofort eine qualifizierte
Gerät zu vermeiden
Fachkraft anzufordern.
• Das Gerät darf nicht unmittelbar unterhalb von fest angebrachten Steckdosen installiert werden.
• Bei der Installation immer die in Abb. 4-5 angegebenen Mindestabstände von Wänden oder anderen Gegenständen beachten.
• Das Gerät darf nur in vertikaler Stellung installiert werden - siehe Abb. 4-5.
• Schalten Sie den Hauptschalter der Anlage in den folgenden Fällen aus: a) bei Auftreten einer Betriebsstörung; b) bevor Sie das Gerät außen reinigen; c) wenn das Gerät länger nicht benutzt wird.
Das Gerät darf nur von
qualifiziertem Fachpersonal installiert werden.
Bei der Installation ist ein
allpoliger Schalter mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm vorzusehen.
ACHTUNG!
• Decken Sie das Gerät niemals ab - es könnte sich überhitzen.
• Halten Sie das Ansaug- und das Auslassgitter des Gerätes stets frei.
DE
11
Loading...
+ 25 hidden pages