Il prodotto da lei acquistato è un
apparecchio Vortice ad alta
tecnologia. È un aspiratore
elicoidale adatto ad espellere l’aria
da piccoli e medi locali.
Le versioni “LL” con cuscinetti a
sfera garantiscono almeno 30.000
ore di funzionamento meccanico
senza problemi ed una silenziosità
costante nel tempo. Poichè tutti i
modelli sono protetti contro gli
spruzzi d’acqua (grado di protezione
IPX4), sono ideali per ambienti
caratterizzati da elevata umidità.
Massime prestazioni e una lunga
durata sono garantite se il prodotto
è impiegato in modo corretto,
rispettando le istruzioni di seguito
riportate.
Questi apparecchi
sono stati progettati
per un uso in
ambiente domestico e
commerciale.
tets sikre og pålidelige funktion.
Opbevar altid denne brugerve-
DESCRIZIONE ED IMPIEGO
jledning
Indeks DA
Beskrivelse og brug . . . . . .7
Pas på . . . . . .24
dvarsel. . . . . .24
A
Installation - Regulering af timer . . 26
Typen af installation . . . . . .28
ilbehør . . . . . . . 30
T
Description and use
The high-tech Vortice appliance you
have purchased is an axial extractor
fan designed to expel air from small
and medium-sized rooms.
The "LL" models have ball bearings
that guarantee at least 30,000 hours
of silent, trouble-free mechanical
operation.
All the models have splash
protection IPX4 and are thus ideal
for installing in high-humidity
environment.
Maximum performance and long
product service life are ensured if
the appliance is used correctly in
compliance with the following
instructions.
These appliances
have been designed
for use in residential
and commercial
properties.
h
l’air directement vers l’extérieur (ou à
travers de courtes gaines) des
locaux de petites et de moyennes
dimensions.
Les versions “LL” à roulements à
billes garantissent 30000 heures de
fonctionnement mécanique au
moins sans problèmes et un silence
constant dans le temps.
Comme tous les modèles sont
protégés contre les projections
d’eau (degré de protection IPX4), ils
sont idéal pour les milieux
caractérisés par une forte humidité.
Les meilleures performances et une
longue durée sont garanties si le
produit est employé correctement, en
suivant les instructions reportées ciaprès.
Ces appareils ont été
conçus pour un usage
domestique et
commercial.
eschreibung und Verwendung
B
Das von Ihnen gekaufte Vortice Gerät
st ein High Tech Apparat. Es handelt
i
ich um einen Entlüfter mit Flügelrad,
s
er für die Luftausscheidung kleiner
d
und mittlerer Räume geeignet ist.
Die “LL” Versionen mit Kugellager
garantieren einen problemlosen und
leisen Betrieb von mindestens 30.000
Betriebsstunden. Da alle Modelle
gegen Wasserspritzer geschützt sind
(Schutzgrad IPX4), können sie auch
in äußerst feuchten Räumen
angewendet werden.
Wenn das Gerät in korrekter Weise,
entsprechend den folgenden
Anweisungen benutzt wird, werden
Höchstleistungen und eine lange
Lebensdauer garantiert.
Diese Geräte sind zur
Verwendung im
Haushalt und in
gewerblichen Bereichen
ausgelegt.
E
es un aparato Vortice de alta
tecnología. Se trata de un aspirador
helicoidal, apto para expulsar el aire
de locales pequeños y medianos.
Las versiones "LL" con rodamientos
de bolas garantizan al menos
30.000 horas de funcionamiento
mecánico sin problemas, silencioso
y constante en el tiempo.
Dado que todos los modelos han
sido protegidos contra el rocío del
agua (grado de protección IPX4),
son ideales para ambientes
caracterizados por una elevada
humedad. Se garantizan las
máximas prestaciones y una larga
duración si el aparato se emplea de
forma correcta, respetando las
instrucciones ilustradas a
continuación.
Estos aparatos han
sido diseñados para el
uso en ambientes
domésticos y
comerciales.
Beschrijving en gebruik
Het apparaat dat u hebt gekocht is
een uiterst geavanceerd Vorticeproduct. Het is een schroefvormige
aspirator geschikt voor afvoer van
lucht uit kleine en middelgrote
ruimten. Het type "LL" met
kogellagers staat garant voor
probleemloze een mechanische
werking van ten minste 30.000 uur
en blijft ook op de lange duur
geruisloos. Daar alle modellen
tegen waterspatten beschermd zijn
(beschermingsgraad IPX4) zijn ze
ideaal voor gebruik in bijzonder
vochtige ruimten.
Indien het product op de juiste wijze
en volgens onderstaande
aanwijzingen wordt gebruikt, kunt u
erzekerd zijn van maximale
v
restatie en duurzaamheid.
p
Deze apparaten zijn
ontworpen voor
huiselijke en
commerciële
toepassingen.
Beskrivning och Användning
Ni har köpt en högteknologisk
Vortice-apparat. Det är en axial
frånluftsfläkt lämpad för att forsla ut
luft från små och mellanstora lokaler.
LL”-typerna med kullager garanterar
åtminstone 30.000 timmars
mekanisk drift utan problem och en
tyst gång under hela apparatens
livslängd.
Eftersom alla modeller är
vattenstänkskyddade (skyddsgrad
IPX4) är de idealiska för lokaler som
kännetecknas av hög fuktighet.
Använd produkten på rätt sätt och
iaktta nedanstående anvisningar för
maximal prestanda och lång
livslängd.
Dessa apparater är
framtagna för
användning i hemmet
och i kommersiellt
boende.
6
DESCRIZIONEEIMPIEGO
A
!"#∅$%
&'&()*&(+&
,''&&&(+&
,(',,&,'-,''
,*',**,,','.
&'/&()*&0)*+&
,''/&&&0)*+&
,('/,,&,'.)*,''
,*'/,**,,1)*,'.
BESKRIVELSE OG BRUG
Det købte produkt er et højteknologisk apparat fra Vortice. Dette apparat er en skrueformet
udsugningsenhed, beregnet til udstødning af luft fra små og mellemstore lokaler. LL-udgaverne med
kuglelejer garanterer en ydelse på
mere end 30.000 timer uden mekaniske funktionsproblemer og med
konstant støjsvag funktion. Da alle
modellerne er beskyttet mod vandsprøjt (beskyttelsesgrad IPX4), er
de ideelle til rum med høj fugtighed.
Hvis produktet anvendes korrekt,
og nedenstående anvisninger følges, garanteres en maksimal præstation og lang holdbarhed.
Disse apparater er
beregnet både til hu-
sholdningsbrug og i
virksomheder.
MG BASE
Produktet aktiveres ved hjælp af en
afbryderkontakt.
MG TIMER
Produktet er udstyret med en timer,
der er indstillet til et min. tidsrum
på 3 minutter.
Det er muligt at variere denne
enhed i tidsrummet fra 3 til 20 mi-
nutter ved hjælp af trimmeren (se
fig. 9).
7
ITALIANO
Attenzione: q
!
are danni all’utente
t
Non usare questo prodotto per
•
na funzione differente da quella
u
esposta in questo libretto.
• Dopo aver tolto il prodotto dal suo
imballo, assicurarsi della sua
integrità: nel dubbio rivolgersi
subito a persona
professionalmente qualificata o ad
un Centro Assistenza Tecnica
autorizzato.
Non lasciare le parti dell’imballo
alla portata di bambini o di
persona diversamente abile.
• L'uso di qualsiasi apparecchio
elettrico comporta l'osservanza di
alcune regole fondamentali, tra le
quali: a) non deve essere toccato
con mani bagnate o umide; b) non
deve essere toccato a piedi nudi.
• Riporre l’apparecchio, lontano da
bambini e da persona
diversamente abile, nel momento
in cui si decide di scollegarlo dalla
rete elettrica e di non utilizzarlo
più.
• Non utilizzare l'apparecchio in
presenza di sostanze o vapori
infiammabili come alcool,
insetticidi, benzina, ecc.
• Prendere delle precauzioni al fine
di evitare che nel locale vi sia
riflusso di gas, dalla canna di
scarico o da altri apparecchi a
fuoco aperto.
Questo apparecchio
•
uesto simbolo indica precauzioni per evi-
può essere utilizzato
da bambini di età
non inferiore a 8 anni
e da persone con
ridotte capacità
fisiche, sensoriali o
mentali, o prive di
esperienza o della
necessaria
conoscenza, purché
sotto sorveglianza
oppure dopo che le
stesse abbiano
ricevuto istruzioni
relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e
alla comprensione
dei pericoli ad esso
inerenti. I bambini
non devono giocare
con l'apparecchio.
La pulizia e la
manutenzione
destinata ad essere
effettuata
dall’utilizzatore non
deve essere
effettuata da
bambini senza
sorveglianza.
Avvertenza:questo simbolo indica precauzioni per evitare
!
inconvenienti al prodotto
• No
n
a
p
p
o
rt
a
r
e
m
o
d
if
ich
e
di a
g
en
er
e
a
l
p
r
o
d
o
• No
n
la
scia
ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, ecc.).
• Verificare periodicamente l'integrità
dell'apparecchio. In caso
d'imperfezioni, non utilizzare
l'apparecchio e contattare subito
un Centro di Assistenza
autorizzato Vortice.
• In caso di cattivo funzionamento
e/o guasto dell'apparecchio,
rivolgersi subito ad un Centro di
Assistenza autorizzato Vortice e
tto.
r
e
l'a
p
pa
r
ecchio e
lcu
sp
richiedere, per l’eventuale
n
riparazione, l'uso di ricambi
originali Vortice.
o
st
o
• Se l’apparecchio cade o riceve forti
colpi farlo verificare subito presso
un Centro di Assistenza Tecnica
autorizzato Vortice.
• L'impianto elettrico a cui è
collegato il prodotto deve essere
conforme alle norme vigenti.
• L’apparecchio non necessita di
collegamento ad una presa con
impianto di messa a terra in
quanto è costruito a doppio
isolamento.
N.B.
Qualora l’aspiratore venga
montato ad una altezza inferiore
a 2,3 metri, è obbligatorio
montare la griglia di protezione
fissa (fig. 12).
I dati elettrici della rete devono
corrispondere a quelli riportati
in targa A.
##########
#####
#
#
#
###
#
#
#
#####
#
###
####
####
##
######
####
####
##
#####
###
##
####
###
##
###
###
###
####
##
####
####
#
###
###
####
####
#
######
##
#
###
######
######
###
####
######
##
###
###
####
##
ITALIANO
alimentazione/presa elettrica solo
e la portata dell'impianto/presa è
s
deguata alla sua potenza
a
assima. In caso contrario
m
rivolgersi subito a personale
professionalmente qualificato.
• Spegnere l’interruttore generale
dell’impianto quando: a) si rileva
un’anomalia di funzionamento; b)
si decide di eseguire una
manutenzione di pulizia esterna; c)
si decide di non utilizzare per brevi
o lunghi periodi l'apparecchio.
• E’indispensabile assicurare il
necessario rientro dell’aria nel
locale per garantire il
funzionamento del prodotto. Nel
caso in cui nello stesso locale sia
installato un apparecchio
funzionante a combustibile
(scaldacqua, stufa a metano, ecc.)
non del tipo stagno, assicurarsi
che il rientro d’aria garantisca
anche la perfetta combustione di
tale apparecchio.
• L’apparecchio è adatto ad
espellere aria direttamente
all’esterno o in brevi canalizzazioni
ad esso riservate. Perde di
efficacia se installato in
canalizzazioni con forti
contropressioni.
• L’apparecchio non può essere
utilizzato come attivatore di
scaldabagni, stufe, ecc. né deve
scaricare in condotti d’aria calda di
tali apparecchi.
• Il flusso d’aria o dei fumi da
convogliare deve essere pulito
(cioè senza elementi grassi,
fuliggine, agenti chimici e corrosivi
o miscele esplosive ed
infiammabili) e di temperatura non
superiore ai 50°C (122°F), per MG
90/100 40°C (104°F).
• Non coprire e non ostruire le due
griglie di aspirazione e mandata
dell’apparecchio, in modo da
assicurare l'ottimale passaggio
dell'aria.
• Effettuare l’installazione in modo
che la girante sia inaccessibile dal
lato della mandata, al contatto del
Dito di Prova (Fig. A), secondo le
vigenti norme antinfortunistiche. In
caso contrario applicare la griglia
di protezione fissa.
• L’installazione
dell’apparecchio
deve essere
effettuata da parte di
personale
professionalmente
qualificato.
• Per l'installazione
occorre prevedere
un interruttore
onnipolare con
distanza di apertura
dei contatti uguale o
superiore a mm 3.
9
ENGLISH
Warning: t
!
taken to avoid injury
Do not use this appliance for
•
unctions other than those
f
described in this instruction
booklet.
• After removing the appliance from
its packaging,
ensure that it is complete and
undamaged. If in
doubt contact a professionally
qualified electrician
or Vortice*. Do not leave packaging
within the reach of children or
infirm persons.
• Certain fundamental rules must be
observed
when using any electrical
appliance: a) never touch
appliances with wet or damp
hands;
b) never touch appliances while
barefoot.
• Store the appliance out of the
reach of children
and infirm persons if you decide to
disconnect it
from the power supply and no
longer use it.
• Do not operate the appliance in
the presence of inflammable
vapours (alcohol, insecticides,
petrol, etc.)
• Take all necessary precautions to
ensure there are no back flows of
gas into the room from open-flued
combustion appliances.
• Do not allow young children or
infirm persons to use the
appliance without supervision.
• Supervise young children to
ensure that they do not play with
the appliance.
his symbol indicates precautions that must be
This appliance can
•
be used by children
no less than 8 years
of age and by
individuals with
limited physical,
sensory or mental
capacities, or by
inexperienced or
untrained individuals,
provided that they
are supervised or
have been instructed
in safe use of the
appliance and
understand the
associated risks.
Children must not
play with the
appliance. Cleaning
and maintenance
procedures that can
be undertaken by
the user must not be
entrusted to
children, unless
under supervision.
Caution:
!
to avoid damaging the appliance.
• Do not make modifications of any
kind to this appliance.
• Do not expose this appliance to the
weather (rain, sun, etc.)
• Regularly inspect the appliance for
visible defects.
If any faults are found, do not
operate the appliance but contact
Vortice* immediately.
• If the appliance does not function
correctly or
develops a fault, contact Vortice*
immediately and
this symbol indicates precautions that must be taken
ensure that only genuine original
Vortice spares areused for any
repairs.
• Should the appliance be dropped or
suffer a heavy
blow, have it checked immediately
by Vortice*.
• The electrical system to which the
appliance is connected must
conform to applicable standards.
• The appliance is double insulated
and therefore does not need to be
earthed.
• The electrical power supply/socket
10
'"+/; ,'!"1'+,&"-/0("E8F"44
G
1 63$10 !"#&10/ 6#8 D !"0(&"0/4&!
)&!#/ 6."'"0(!&&C; ,&"1'+,&"4$#0
+&"$#&3"-/0("E8F"44
N.B.
In the event the exhaust fan is
mounted at a height of less than
2.3 meters, the fixed protection
grill must be attached (fig. 12).
The power-source data must be
consistent with the electrical
data shown on the name plate A.
""""""
"""
"
"
""""
"
"
"
""
"
"""
""""
"""
"
"""""
""""""
""""
"""""
""
"
""""
"""""
""
"""
"""""
""""
"""""
""""
""""""
"
""""
"""""
"""
""""
""""
"
"""
""""
"""
"
""
"""""
""""""
"
"""
""
"""""
""""""
""
""
"""
""""
ENGLISH
o which the appliance is to be
t
onnected must be able to provide
c
the maximum electrical power
required by the appliance.
therwise contact an electrician to
O
ake the necessary modifications
m
before proceeding.
• Switch off the appliance at the
installation's main switch: a) if the
appliance does not function
correctly; b) before cleaning the
outside of the appliance; c) if the
appliance is not to be used for any
length of time.
• The room must have an adequate
source of replacement air for this
appliance to function effectively.
Moreover, if there is any nonsealed combustion based
appliance such as a water heater,
gas stove, etc. in the same room,
air replacement must be sufficient
for all appliances to work
effectively together.
• The appliance must either exhaust
directly to the outside or into a
short duct. Efficiency losses will
occur if the appliance is installed
in ducting subject to any
appreciable back pressure.
• The appliance cannot be used to
control activation of water heaters,
room heaters, etc. nor must it be
connected to the hot air ducts
used by other appliances.
• The air to be extracted from the
room must be clean (i.e. free of
grease, soot, chemical and
corrosive agents, and explosive or
flammable mixtures) and must not
exceed a temperature of 50°C
(122°F) or 40°C (104°F) for MG
90/100.
• Keep the appliance’s inlet and
outlet grilles free to ensure an
optimum flow of air.
• Install the appliance so that the
impeller is inaccessible from the
air outlet side as verified by
contact with the Test Finger (fig.
A), in compliance with the current
safety regulations. If this is not
possible, the relevant protection
accessory must be installed.
• For the electrical connection, use
The appliance must
•
be installed by a
professionally
qualified electrician.
• A multi-pole switch
must be used to
install the appliance.
The contact opening
gap must be no less
than 3 mm.
11
FRANÇAIS
Attention: c
!
récautions pour la sécurité de l’utilisateur
p
Ne pas utiliser ce produit pour une
•
fonction autre que celle qui est
indiquée dans le livret.
• Contrôler l’intégrité de l’appareil
après l’avoir extrait
de son emballage : dans le doute,
s’adresser
immédiatement à une personne
professionnellement qualifiée ou à
un Service
après-vente agréé Vortice. Placer
les éléments de
l'emballage hors de la portée des
enfants ou des
personnes handicapées.
• L'utilisation de tout appareil
électrique implique le
respect de quelques règles
fondamentales dont,
entre autres : a) ne pas toucher
l’appareil avec des mains mouillées
ou humides ; b) ne pas toucher
l’appareil pieds nus.
• Ranger l’appareil hors de portée
des enfants ou des personnes
handicapées après l’avoir
débranché du réseau électrique
pour ne plus l’utiliser.
• Ne pas utiliser l’appareil en
présence de substances ou de
vapeurs inflammables telles que
alcool, insecticides, essence, etc.
• Prendre des précautions pour éviter
les reflux de gaz dans le local
provenant du tuyau d’évacuation ou
d’autres appareils à feu ouvert.
• Cet appareil peut
e symbole indique la nécessité de quelques
être utilisé par des
enfants de plus de 8
ans et par des
personnes aux
capacités
physiques,
sensorielles ou
mentales réduites ou
sans expérience ni
connaissance à
condition qu'ils
soient surveillés ou
instruits sur
l'utilisation en toute
sécurité de l'appareil
et sur les dangers
inhérents. Ne pas
laisser les enfants
jouer avec l'appareil.
Ne pas confier le
nettoyage et
l'entretien de
l'appareil à des
enfants sans
surveillance. Ces
opérations sont
réservées à
l'utilisateur.
Notice: ce symbole indique la nécessité de quelques
!
précautions pour la sécurité du produit
• Ne modifier l’appareil en aucune
façon.
• Ne pas exposer l’appareil aux
agents atmosphériques (pluie,
soleil, etc.).
• Vérifier périodiquement si l'appareil
est en bon état.En cas de défauts,
ne pas utiliser l’appareil et
contacter immédiatement un
Service après-vente
agréé Vortice.
• En cas de dysfonctionnement et/ou
de panne de
l'appareil, s’adresser
immédiatement à un Service
après-vente agréé Vortice et
demander, pour toute
réparation, des pièces détachées
d’origine Vortice.
• Si l’appareil tombe ou reçoit des
coups violents, le
faire vérifier immédiatement auprès
d’un Service
après-vente agréé Vortice.
• L’installation électrique à laquelle le
produit est relié doit être conforme
aux normes en vigueur.
• Cet appareil n’a pas besoin d’être
connecté à une prise de terre car il
a été construit avec une double
isolation (classe II).
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.