VORTICE LIMITED
Milley Lane - Hare Hatch
Reading - Berkshire - RG10 9TH
Tel. (+44) 118-94.04.211
Fax (+44) 118-94.03.787
UNITED KINGDOM
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - fr azione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
Libretto d’istruzioni
Instruction booklet
Notice de pose et d’entretien
Betriebsanleitung
Folleto de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Instruktionshäfte
Brugsvejledning
Brukerveiledning
Avvertenza: questo simbolo indica precauzioni per evitare inconvenienti al prodotto
!
I dati elettrici della rete devono corrispondere a
quelli riportati in targa A.
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o
prive di esperienza e conoscenza, a meno che
siano state supervisionate o istruite riguardo
all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.I bambini dovrebbero
essere supervisionati per assicurarsi che non gio-
L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta
●●
l’osservanza di alcune regole fondamentali, tra le
quali:
- non toccarlo con mani bagnate o umide,
- non toccarlo a piedi nudi,
- non consentirne l’uso a bambini o persone
diversamente abili non sorvegliate.
Questo apparecchio non è da intendersi adatto
●●
all'uso da parte di persone (incluso bambini) con
chino con l'apparecchio
7
ENGLISH
• Do not use this product for functions other than
those described in the instruction booklet.
• After having removed the product from its pac king,
ensure that it is complete and undamaged: if in
doubt contact Vortice Service Centre. Do not leave
packaging in the reach of children.
• Do not sit or place objects on the appliance.
• The use of any electrical appliance requires that
certain fundamentales rules are observed:
- do not touch it with w et or damp hands;
- do not touch it w et barefoot;
- it must be used by unattended children.
• Do not operate the appliance in the presence of
inflammable vapours (alcohol, insecticides, petrol,
etc.).
• If the appliance is to be removed, turn the switch to
off and then disconnect the unit from the mains . Do
not leave the appliance in reach of children.
• Do not cover and obstruct the grids of the unit.
• The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
• Young children should be super vised to ensure that
they do not pla y with the appliance.
Caution:this symbol indicates that care must be taken to avoid injury
!
• Do not make any modifications of any kind to your
product.
• The appliance must not be exposed to atmospheric
conditions (rain, sun, etc.).
• Do not place any objects on the unit.
• The appliance must be installed by a professionally
qualified person.
• Perform periodic inspection on the unit to see that it
is free of visual def ects. If any are found, do not
operate the unit and immediately contact Vortice
Service Centre.
• Since the appliance is double insulated, it does not
need to be earthed.
• The electrical power source to which the product is
to be connected must be able to provide the
maximum amount of electrical power required by
the product. If it cannot do this, contact an
electrician for appropriate remedial action.
• When installing the appliance, a multipolar switch
must be used. The switch interpole distance must
be no less than 3 mm.
• Should the appliance be dropped or suffer a heavy
blow, have it checked immediately by a qualified
engineer.
• Should the appliance fail to operate or not operate
correctly, turn the switch to off. Contact Vortice
immediately and, if repairs are required, mak e sure
that original Vortice parts are used.
Precaution:
this symbol indicates that care must be taken to avoid damaging your product
!
The power-source data must be consistent with
the electrical data shown on the nameplate (A).
8
FRANÇAIS
• Ne pas utiliser ce produit pour un usage autre que
celui décrit dans ce livret.
• Contrôler l’intégrité du produit après l’avoir extrait
de son emballage; en cas de doute, s’adresser
immédiatement à une personne qualifiée. Placer les
éléments de l’emballage hors de la por tée des
enfants ou des personnes non expertes.
• Ne pas s’asseoir ou poser des objets sur l ’appareil.
• L’utilisation de tout appareil électrique requiert
l’observation de quelques règles fondamentales
dont, entre autres:
- ne pas le toucher a vec les mains mouillées ou
humides ;
- ne pas le toucher pieds n us ;
- ne pas le laisser par des enf ants ou des
personnes non expertes sans surveillance.
• Ne pas utiliser l’appareil en présence de
substances ou de vapeurs inflammables tels que
alcool, insecticides, essence, etc.
• Si on décide d’éliminer l’appareil définitivement,
couper l’interrupteur et le débrancher de la prise de
courant . Placer ensuite l’appareil hors de portée
des enfants ou des personnes non expertes.
• Ne pas couvrir ni obstruer les grilles de l’appareil.
Attention: ce symbole indique la nécessité de précautions pour la sécurité de l’utilisateur
!
• Ne modifier l’appareil en aucune façon.
• Ne pas exposer l’appareil aux agents
atmosphériques (pluie, soleil, etc.).
• Ne pas poser des objets sur l ’appareil.
• L’installation de l’appareil doit être faite par du
personnel professionnellement qualifié.
• Inspecter visuellement et périodiquement l’intégrité
de l’appareil. En cas d’imperfections, ne pas utiliser
l’appareil et contacter immédiatement le Service
après-vente Vortice.
• Cet appareil n’a pas besoin d’être connecté à une
prise de terre car il a été construit avec une double
isolation.
• Brancher l’appareil au réseau d’alimentation/à la
prise électrique uniquement si la portée de
l’installation/ prise est adaptée à la puissance
maximum. Dans le cas contraire, s’adresser
immédiatement à une personne
professionnellement qualifiée.
• Pour son installation prévoir un interr upteur
omnipolaire dont la distance d ’ouverture des
contacts est supérieure ou égale à 3 mm.
• Si le produit tombe ou re çoit des chocs violents, le
faire vérifier immédiatement par un Ser vice AprèsVente autorisé.
• En cas de mauvais fonctionnement et/ou de panne,
couper l’interrupteur de l’appareil s’adresser
immédiatement à un Service Après-Vente autorisé
et exiger, pour la réparation éventuelle, l’utilisation
de pièces de rechange Vortice d’origine.
Notice: ce symbole indique la nécessité de précautions pour la sécurité du produit
!
Les caractéristiques électriques du réseau doivent
correspondre à celles indiquées sur la plaque A.
DEUTSCH
• Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweck
eingesetzt werden, der in der vorliegenden
Bedienungsanleitung beschrieben ist.
• Nach dem Entfernen des Verpackungsmaterials ist
der Artikel auf Unversehrtheit zu überprüfen:
wenden Sie sich im Zweifelsfall unverzüglich an
qualifiziertes Fachpersonal. Das
Verpackungsmaterial von Kindern und nicht
zurechnungsfähigen Personen fernhalten.
• Sich nicht auf das Gerät setzen und keine
Gegenstände darauf abstellen.
• Beim Einsatz jeglicher Elektrogeräte sind einige
Grundregeln stets zu beachten, darunter im
einzelnen:
- niemals mit nassen oder f euchten Händen
berühren
- niemals berühren, wenn Sie barfüß sind
- niemals von Kindern oder unbefähigten Personen
benutzen lassen.
• Verwenden Sie das Ger ät nicht in der Nähe entflammbarer Substanzen oder deren Dämpfe
Ausdünstungen wie Alkohol, Insektizide, Benzin
usw.
• Wenn Sie das Gerät abmontleren und nicht mehr
benutzen wollen, stellen Sie den Hauptschalter der
Elektroanlage ab und lösen Sie das Gerät schließlich an einem Ort aufbewahren, der für Kinder und
unbefähigte Personem unzugänglich ist.
• Die Gitter des Apparates nicht verdecken oder
verstellen
Achtung:
dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen für den Bediener an,um Schäden zu vermeiden
!
9
• Keine Änderungen am Gerät anbringen.
• Das Gerät keinen Witterungseinwirkungen (Regen,
Sonneneinstrahlung usw.) aussetzen.
• Keine Gegenstände auf dem Gerät abstellen.
• Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal
installiert werden.
• Die Unversehrtheit des Geräts periodisch und
visuell prüfen. Solten Defekte auftreten, so darf das
Gerät nicht mehr verwendet werden und man muß
sofort den Vortice-Kundendienst rufen.
• Das Gerät braucht nicht an eine Steckdose mit
Erdungskontakt angeschlossen zu w erden, da es
mit Doppelisolierung ausgeführt ist.
• Das Produkt nur dann an das Stromnetz
anschließen, wenn die Stromfestigkeit der
Anlage/Steckdose für die maximale Leistung
geeignet ist. Sollte dies nicht der Fall sein, so sollte
man sich sofort an einen Fachmann wenden.
• Bei der Installation ist ein allpoliger Schalter mit
einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm
vorzusehen.
• Wenn der Artikel einen Fall oder starke Stöße
erleiden sollte, lassen Sie ihn un verzüglich von
einer autorisierten Kundendienststelle überprüfen.
• Das Gerät im Störungsfall oder bei mangelhafter
Funktion mit dem Schalter ausschalten. Wenden
Sie sich unverzüglich an eine autor isierte
Kundendienststelle und verlangen Sie im Fall einer
notwendigen Reparatur den Einsatz v on Vortice
Original- Ersatzteilen.
Hinweis:
dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an, um Schäden am Gerät zu vermeiden
!
Die elektrischen Daten des Stromnetzes
müssen denen des Schildes A entsprechen.
10
ESPAÑOL
• No emplear este producto para funciones diferentes
de las expuestas en este folleto.
• Tras haber sacado el producto de su embalaje
comprobar su integridad; en caso de dudas
dirigirse enseguida a profesionales cualificados. No
dejar las partes del embalaje al alcance de ni ños o
incapacitados.
• No sentarse ni apoyar objetos sobre el aparato.
• El empleo de todo tipo de aparato eléctrico
comporta el cumplimiento de algunas reglas
fundamentales, entre las que destacamos:
- no debe ser tocado con manos mojadas o
húmedas
- no debe ser tocado con pies descalz os
- no debe ser empleado por ni ños o incapacitados.
• No emplear el aparato en presencia de sustancias
o vapores inflamables como alcohol, insecticidas,
gasolina, etc.
• Cuando se decida quitar el aparato, apagar el
interruptor y desconectar el aparato de la
instalación eléctrica. Guardar el aparato en sitio
inaccesible a niños y personas no capacitadas .
• No cubrir ni obstruir las rejillas del aparato.
Atención:este símbolo indica precauciones para evitar daños al usuario
!
Los datos eléctricos de la red deben
corresponder a los datos que figuran en placa A.
• No aportar modificaciónes de ningun tipo al
aparato.
• No dejar el aparato expuesto a los agentes
atmosféricos (lluvia, sol, etc.).
• No apoyar objetos sobre el aparato.
• El aparato debe ser instalado por personal
profesional calificado.
• Inspeccionar visual y periodicamente la integridad
del aparato; en caso de imperfecciones, no
utilizarlo y contactar inmediatamente el Centro
Asistencia Vortice.
• El aparato no precisa conexión a una toma de
corriente con toma de tierra, ya que ha sido
fabricado con doble aislamiento.
• Conectar el producto a la red de alimentaci ón
eléctrica sólo si la capacidad de la instalaci ón es
adecuada a su potencia m áxima.
• En el momento de la instalaci ón hay que prever un
interruptor omnipolar, con distancia de abertura de
los contactos igual o super ior a 3 mm.
• En caso de mal funcionamiento y/o avería cerrar el
interruptor del aparato. Dirigirse enseguida a un
Centro de Asistencia Técnica autorizado y pedir,
para la posible reparación, el empleo de recambios
originales Vortice.
Advertencia:este símbolo indica precauciones para evitar daños al producto
!
11
As características eléctricas da rede eléctrica
devem corresponder às apresentadas na
placa A.
PORTOGÛES
• Não usar este aparelho para uma função diversa
daquela ilustrada no presente manual de instruções.
• Depois de ter retirado o aparelho de sua
embalagem, certificar-se de sua integridade: em
caso de dúvidas, dirigir-se imediatamente a um
Centro de Assistência Técnica.
Não deixar os elementos que constituem a
embalagem ao alcance de cr ianças ou pessoas
incapazes.
• O uso de qualquer aparelho el éctrico implica a
observância de algumas regras fundamentais, entre
outras:
- não tocá-lo com as m ãos molhadas ou húmidas
- não tocá-lo com os p és descalços
- não deixar que o aparelho seja usado por cr ianças
ou pessoas incapazes.
• Não utilizar o aparelho em presença de substâncias
ou vapores inflamáveis, tais como álcool,
insecticidas, gasolina, etc.
• Caso se decidisse eliminar definitivamente o
aparelho, desligar o interruptor e retirar a ficha da
tomada da rede eléctrica. Enfim, guardar o aparelho
fora do alcance das crianças ou pessoas incapazes.
• Não cobrir e não obstruir as grades do aparelho.
Atencão: este símbolo indica precauções para evitar danos ao usuário
!
Advertência:este símbolo indica precauções para evitar inconveniente ao produto
!
• Não efectuar qualquer tipo de alteração ao
aparelho.
• Não deixar o aparelho exposto aos agentes
atmosféricos (chuva, sol, etc.).
• Não apoiar objectos sobre o aparelho.
• A instalação do aparelho deve ser efectuada por
pessoal profissionalmente qualificado.
• Inspeccionar visualmente e em intervalos de tempo
regulares a integridade do aparelho. Em caso de
imperfeições, não utilizar o aparelho e pôr-se
imediatamente em contacto com o Centro de
Assistência Vortice.
• O aparelho não precisa ser ligado em uma tomada
com instalação de terra, enquanto o mesmo foi
fabricado com isolamento duplo.
• Ligar o aparelho à rede de alimentação/tomada
eléctrica somente se a capacidade da
instalação/tomada for adequada à sua potência
máxima. Caso contrário, dirigir-se imediatamente a
uma pessoa profissionalmente qualificada.
• Em fase de instalação deve-se prever um interruptor
omnipolar com uma distância de abertura dos
contactos igual ou superior a 3 mm.
• Se o aparelho cair ou sofrer fortes golpes, roga-se
fazê-lo verificar imediatamente por um Centro de
Assistência Técnica autorizado.
• Em caso de mau funcionamento e/ou avaria,
desligar o interruptor do aparelho. Dirigir-se
imediatamente a um Centro de Assist ência Técnica
autorizado e exigir, para o eventual conserto, o uso
de peças sobresselentes originais Vortice.
NEDERLANDS
• Gebruik het product niet voor andere doeleinden
dan waarvoor het volgens de handleiding is vervaardigd.
• Controleer, na het verpakkingsmateriaal te hebben
verwijderd, of het product compleet en onbeschadigd is. Wend u in geval van twijfel tot een VorticeServicecentrum. Houd het verpakkingsmateriaal
buiten het bereik v an kinderen of onbevoegden.
• Ga niet op het apparaat zitten en leg er geen
voorwerpen op.
• Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten
enige basisregels in acht genomen w orden en wel:
- raak het niet apparaat niet aan met vochtige of
natte handen
- gebruik het niet als u blootsvoets bent
- zorg ervoor dat het apparaat niet wordt gebruikt
door kinderen of onbevoegden.
• Gebruik het apparaat niet in aanwezigheid van
ontvlambare stoffen of dampen, z oals alcohol,
insecticiden, benzine, enz.
• Indien u besluit het apparaat niet meer te
gebruiken, schakel het dan uit, k oppel het los van
het elektriciteitsnet en berg het op buiten het bereik
van kinderen of onbevoegden.
• Het rooster van het apparaat niet afdekken en de
toegang niet belemmeren.
Let op: dit symbool heeft betrekking op de voorzorgsmaatregelen ter voorkoming van
schade aan de gebruiker
!
12
• Breng geen veranderingen, van welke aard ook, in
het product aan.
• Stel het apparaat niet bloot aan atmosferische invloeden (regen, zon, enz.).
• Leg geen voorwerpen op het apparaat.
• Laat het apparaat door een vakman installeren.
• Controleer het apparaat regelmatig om te zien of
het intact is. Indien er iets niet in orde is, wend u
dan onmiddellijk tot het Vortice-Servicecentrum.
• Het apparaat hoeft niet op een geaarde contactdoos te worden aangesloten, daar het van dubbele
isolatie is voorzien.
• Sluit het apparaat alleen op het elektriciteitsnet/de
contactdoos aan, indien de stroomster kte van het
elektriciteitsnet/de contactdoos geschikt is voor het
maximum vermogen van het apparaat. Is dit niet
het geval, raadpleeg dan een vakman.
• Bij de installatie dient u gebr uik te maken van een
meerpolige schakelaar met een openingsafstand
tussen de contactpunten van minstens 3 mm.
• Indien het product valt of zware klappen te verduren krijgt, moet u het onmiddellijk door een erkend
Servicecentrum laten nakijken.
• Mocht het apparaat niet of niet goed functioneren,
schakel het dan uit en haal de stekk er uit de contactdoos. Wend u tot een erkend Servicecentrum
en laat, in geval van reparatie, de onderdelen alleen
vervangen door originele Vortice-onderdelen.
Waarschuwing: dit symbool heeft betrekking op de voorzorgsmaatregelen ter
voorkoming van schade aan het product
!
De elektrische gegevens van het lichtnet moeten
overeenkomen met die van het merkplaatje A.
13
SVENSKA
• Använd aldrig denna apparat för annat bruk än det
som anges i detta h äfte.
• Sedan apparaten tagits ur sitt emballage,
kontrollera att den är i fullgott skick. Vid tveksamhet
bör hänvändelse genast göras till Vortice
Servicetjänst. Lämna aldrig delar av emballaget
inom räckhåll för barn eller inkompetenta.
• Sätt er inte på eller placera inga föremål på
apparaten.
• Användningen av alla elektriska apparater medför
att vissa grundläggande regler måste iakttagas,
bland annat:
- rör inte apparaten med våta eller fuktiga
- använd inte apparaten om Du är barfota
- apparaten får inte användas av barn eller annan
omyndig person.
• Använd inte apparaten i närvaro av brandfarliga
ämnen eller ångor som t.ex. alkohol, insektsmedel,
bensin, etc.
• När apparaten tjänat ut skall strömbrytaren stängas
och därefter skall apparaten bortkopplas från det
elektriska nätet. Placera den slutligen på en plats
som är oåtkomlig för barn eller annan omyndig
person.
• Täck inte över och täpp inte till apparatens galler.
Varning: denna symbol anger försiktighetsåtgärder som skall vidtagas för att undvika
att användaren utsätts för skador
!
Den aktuella nätspänningen skall motsvara de
data som återges på apparatens märkskylt A.
• Utför inga ändringar av något slag på apparaten.
• Låt inte apparaten utsättas för skadlig påverkan av
regn, sol etc.
• Placera inga föremål på apparaten.
• Installationen av apparaten skall utföras av behörig
fackman.
• Granska visuellt och periodiskt att apparaten är i
fullgott skick. I händelse av dålig funktion och/eller
fel på apparaten skall den inte användas. Kontakta
genast en Vortice Servicetjänst.
• Apparaten är dubbelisolerad och behöver därför ej
jordas
• Anslut apparaten till elnätet/vägguttaget endast om
elinstallationens/vägguttagets kapacitet klarar
apparatens maximala effekt.Om så inte är fallet bör
hänvändelse göras till behörig fackman
• Vid installationen behövs en allpolig brytare med ett
kontaktavstånd på minst 3 mm.
• Om apparaten faller eller utsätts för slag eller stötar,
skall den genast kontrolleras av en auktiroserad
serviceverkstad.
• I händelse av dålig funktion och/eller f el på
apparaten skall apparatens strömbrytare stängas
av. Vänd er genast till ett auktoriserat
Servicecentrum och kräv att Vortice originaldelar
används vid en eventuell reparation.
Obs:denna symbol anger försiktighetsåtgärder som skall vidtagas för att undvika
skador på produkten
!
14
DENMARK
• Anvend ikke dette produkt til en funktion, der afviger
fra den, der er beskrevet i dette hefte.
• Efter at have taget produktet ud af emballagen, skal
man kontrollere, at det er intakt: i tvivlstilfælde skal
man straks henvende sig til et Teknisk Service
Center. Efterlad ikke emballagens dele indenfor
børns rækkevidde.
• Brug af et hvilket som helst elektrisk apparat kræver,
at visse fundamentale regler o verholdes, deriblandt:
- rør aldrig apparatet med våde eller fugtige hænder
- rør aldrig apparatet med bare fødder
- apparatet må aldrig anvendes af b ørn eller
umyndige.
• Anvend aldrig apparatet på steder, hvor der er
letantændelige stoffer eller dampe som f.eks. sprit,
insektmiddel, benzin, osv.
• Hvis man bestemmer at fjerne apparatet definitivt,
skal man slukke for hovedafbryderen og slutte
apparatet fra el-nettet. Anbring til sidst produktet
langt fra børn eller umyndige.
• Dæk ikke apparatet til og bloker ikke dets riste.
Pas på: dette tegnsymbol angiver sikkerhedsregler for at undgå skader for brugeren
!
Advar sel:dette tegnsymbol angiver sikkerhedsregler for at undgå skader på produktet
!
• Foretag ikke ændringer af nogen som helst ar t på
produktet.
• Lad ikke apparatet være udsat for atmosfæriske
kræfter (regn, sol, osv.).
• Stil ikke genstande oven på apparatet.
• Installation af apparatet skal foretages af
professionelt kvalificeret personale.
• Foretag visuel og periodisk kontrol af apparatet for
at kontrollere, at det er intakt. Hvis der er fejl, brug
ikke apparatet men kontakt straks Vortice Service
Centret.
• Apparatet kræver ikke tilslutning til en stikk ontakt
med jordforbindelse, idet det er bygget med dobbelt
isolering.
• Tilslut kun produktet til el-nettet/elektrisk stikkontakt,
hvis anlæggets/stikkontaktens ydeevne er egnet til
apparatets maksimale ydeevne. I modsat tilfælde
skal man straks henvende sig til en professionelt
kvalificeret person.
• Til installationen skal man have en flerpolet afbryder
med åbningsafstand mellem kontakterne lig med
eller over 3 mm.
• Hvis produktet falder ned eller udsættes for
voldsomme stød, bør man straks lade det kontrollere
af et autoriseret Teknisk Service Center.
• Hvis apparatet fungerer dårligt og/eller er i stykker,
sluk dets afbryder. Henvend Dem straks til et
autoriseret teknisk service center og forlang, at der
anvendes originale Vortice reservedele til eventuel
reparation.
El-nettets data skal svare til dem, der er
angivet på skilt A.
15
De elektriscke verdiene må tilsvare de som
spesifiseres på merkeplate A.
NORGE
• Dette produktet må ikke brukes for andre formål enn
de som beskrives i denne håndboken.
• Når De har tatt produktet ut av innpakningen må De
kontrollere at det er i god stand og at det ikk e mangler noe; er De i tvil m å De øyeblikkelig kontakte et
Teknisk Assistanse Senter. Ikke oppbevar deler av
innpakningen innenfor rekkevidde for barn eller
inhabile.
• Bruk av et hvilket som helst elektrisk apparat krever
at man følger visse grunnleggende regler, deriblant:
- det må ikke berøres med våte eller fuktige hender
- det må ikke berøres av barføtte personer
- det må ikke brukes av barn eller inhabile.
• Ikke bruk apparatet i nærheten av brennbare stoffer
eller damper som alkohol, insektmidler, bensin osv.
• Skulle De bestemme dem for å fjerne apparatet for
godt, slå av bryteren og koble den fra strømmen.
Oppbevar det deretter utenfor rekkevidde for barn
og inhabile.
• Ristene på apparatet må ikke dekkes eller blokkeres.
Viktig: dette symbolet er forbundet med forholdsregler som forhindrer at brukeren lider
skader
!
Advar sel:dette symbolet er forbundet med forholdsregler for å unngå problemer med
produktet
!
• Apparatet må ikke endres på noen måte.
• Apparatet må ikke utsettes for klimatiske påkjenninger som regn, sol osv.
• Ikke plasser gjenstander oppå apparatet.
• Apparatet må installeres av kvalifiserte fagmenn.
• Inspisere apparatet fra tid til annen for å kontrollere
at det er i god stand. Hvis noen defekter påvises må
apparatet ikke brukes, og Vortice Assistanse Senter
kontaktes øyeblikkelig.
• Det er ikke nødvendig å koble apparatet til et jordet
uttak, da det er k onstruert med dobbel isolasjon.
• Apparatet må kun kobles til strømtilførselen eller
uttaket hvis anlegget eller uttak ets kapasitet er
egnet til dets maksimale kr aftforbruk. Hvis dette ikke
er tilfelle, er det n ødvendig å kontakte kvalifiserte
fagmen øyeblikkelig.
• Apparatet må installeres med en fler polet bryter
med avstand mellom åpne kontakter på minst 3
mm..
• Hvis produktet faller eller utsettes for kraftige slag
må det øyeblikkelig kontrolleres av et autorisert
Teknisk Assistanse Senter.
• I tilfelle dårlig funksjon og/eller havari, slå av apparatets bryter. Kontakt et autorisert Teknisk
Assistanse Senter øyeblikkelig. I tilfelle reparasjon
må De forlange at originale reservedeler brukes.
FLUSH-MOUNTED REVERSIBLE CONTROL UNIT CR5N/CREN/CRN/CR5
GROUPE DE COMMANDE RÉVERSIBLE ENCASTRÉ CR5N/CREN/CRN/CR5
REVERSIBLER CR5N/CREN/CRN/CR5 EINBAUSTEUERSATZ
GRUPO MANDO REVERSIBLE EMPOTRADO CR5N/CREN/CRN/CR5
GRUPO COMANDO REVERSÍVEL DE ENCAIXE CR5N/CREN/CRN/CR5
VERZONKEN REVERSIBELE REGELAAR CR5N/CREN/CRN/CR5
INFÄLLD REVERSIBEL MANÖVERENHET CR5N/CREN/CRN/CR5
REVERSIBEL INDSATS STYREENHED CR5N/CREN/CRN/CR5
INNEBYGGET REVERSIBEL KONTROLLENHET TYPE CR5N/CREN/CRN/CR5
N.B.: incassabile su contenitori con passo di fissaggio 130 mm profondità 50 mm
Note: it can be flush-mounted on containers with a pitch of 130 mm and a depth of 50 mm
N.B.: encastrable sur boîtiers à pas de fixation de 130 mm et de 50 mm de prof ondeur.
NB: auf Behälter einbaubar, mit Befestigungsabstand von 130 mm, Tiefe 50 mm
N.B.: puede ser empotrado en contenedores con una distancia de ajuste de 130 mm y de 50 mm de profundidad
N.B.: pode ser encaixado nos recipientes com passo de fixa ção de 130 mm. profundidade de 50 mm.
N.B.: kan worden ingebouwd op containers met een bevestigingssteek van 130 mm en 50mm diep .
OBS! är infällbar i strukturer med ett fästavstånd på 130 mm och med ett djup p å 50 mm.
N.B.: kan indsættes på beholdere med afstand mellem f astgøringspunkterne på 130 mm og dybde p å 50 mm
Viktig: kan innsettes p å beholdere med festeavstand på 130 mm og dybde p å 50 mm
1718
GRUPPO COMANDO REVERSIBILE DA INCASSO CR5N/CREN/CRN/CR5
21
24
23
CR5N
1920
2122
• Il collegamento elettrico deve essere eseguito secondo le norme vigenti.
• Electric connections must comply with current standards .
• Le branchement électrique doit être conforme aux normes en vigueur.
• Die elektrische Verbindung muß gemäß den geltenden Normen ausgeführt werden.
• La conexión eléctrica debe ser lle vada a cabo según las normas vigentes.
• A ligação eléctrica deve ser efectuada de acordo com as nor mas vigentes.
• De elektrische aansluiting moet volgens de wettelijke voorschriften worden uitgevoerd.
• Elektrisk anslutning ska utföras enligt de gällande normerna.
• Den elektriske tilslutning skal foretages i overensstemmelse med de gældende love.
• Elektrisk tilkobling må utføres ifølge gjeldende regler.
B0spento - off - éteint - aus - apagado - desligado - uit - avstängd - slukket - slått av - -
C1acceso - on - allumé - an - encendido - ligado - aan - påsatt - tændt - slått på - -
• Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, spegnere l’interruttore dell’apparecchio e staccare la sua eventuale spina dalla rete d’alimentazione.
• Before cleaning the unit or carrying out maintenance operations, turn the main switch
off and remove the plug from the power supply.
• Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, éteindre l’interrupteur de l’appareil
et débrancher son éventuelle prise du réseau d’alimentation.
• Vor der Ausführung einer Reinigungs- oder Instandhaltungsarbeit muss der Schalter
des Geräts abgeschaltet und, falls vorhanden, der Stromstecker abgezogen werden.
• Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza o de mantenimiento, apagar el
interruptor del aparato y desconectar la eventual enchufe de la red de alimentación.
• Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou de manutenção, desligar o interrup-
tor do aparelho e retirar a sua eventual ficha da rede eléctrica de alimentação.
• Alvorens schoonmaak- of onderhoudshandelingen uit te voeren, het apparaat uitschakelen en de stekker uit de voedingslijn verwijderen.
• Före varje åtgärd såsom rengöring eller underhåll, slås apparatens strömbrytare av
och dess eventuella kontakt dras ur elnätet.
• Inden der foretages nogen som helst operation til rengøring eller vedligeholdelse, sluk
apparatets afbryder og tag stikket, hvis den har et stik, ud af el-nettet.
• Slå av apparatets bryter og koble eventuelle støpsler fra strømanlegget før De utfører
en hvilken som helst rengjøring eller vedlikehold.
24
Informazione importante
per lo smaltimento ambientalmente compatibile
EN
Important information concerning the environmentally compatible disposal of the appliance
FR
Information importante pour l'élimination compatible avec l'environnement
DE
Wichtige Information für den Benutzer zur umweltfreundlichen Entsorgung des Gerätes
ES
Información importante sobre eliminación respetuosa con el medio ambiente
PT
Informações importantes sobre a eliminação compatível com o ambiente
NL
Belangrijke informatie over milieuvriendelijke afvalverwerking
SV
Viktig information för en miljömässigt förenlig kassering
DA
Vigtige oplysninger om miljømæssig forsvarlig bortskaffelse
NO
Viktig informasjon om miljøvennlig avhending
25
IT
IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA
QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO
DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI
RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E
QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN
OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE
VITA.
Attenzione
Questo prodotto è conforme alla
Direttiva EU 2002/96/EC.
Il simbolo del cestino barrato
riportato sull’apparecchio indica che
il prodotto, alla fine della propria vita
utile, dovendo essere trattato
separatamente dai rifiuti domestici, deve essere
conferito in un centro di raccolta differenziata per
apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure
riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto
di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’utente è responsabile del conferimento
dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture
di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente
legislazione sui rifiuti.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto.
Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di
raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di
smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato
effettuato l’acquisto.
I produttori e gli importatori ottemperano alla loro
responsabilità per il riciclaggio, il trattamento e lo
smaltimento ambientalmente compatibile sia
direttamente sia partecipando ad un sistema
collettivo.
EN
IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES
THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE
REQUIREMENTS OFTHE NATIONAL LAWS
IMPLEMENTING THE WEEE DIRECTIVE, AND IN
THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT
SUBJECTTO SEPARATE DISPOSAL
OPERATIONS ATTHE END OF ITS WORKING
LIFE.
Important
This product conforms to EU
Directive 2002/96/EC.
This appliance bears the symbol of
the barred waste bin.This indicates
that, at the end of its useful life, it
must not be disposed of as domestic waste, but must
be taken to a collection centre for waste electrical
and electronic equipment, or returned to a retailer on
purchase of a replacement.
It is the user's responsibility to dispose of this
appliance through the appropriate channels at the
end of its useful life. Failure to do so may incur the
penalties established by laws governing waste
disposal.
Proper differential collection, and the subsequent
recycling, processing and environmentally compatible
disposal of waste equipment avoids unnecessary
damage to the environment and possible related
health risks, and also promotes recycling of the
materials used in the appliance.
For further information on waste collection and
disposal, contact your local waste disposal service, or
the shop from which you purchased the appliance.
Manufacturers and importers fulfil their
responsibilities for recycling, processing and
environmentally compatible disposal either directly or
by participating in collective systems.
26
FR
DE
DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION
EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS
PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI
NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE
DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE
AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE
DIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SA DURÉE DE VIE.
Attention
Ce produit est conforme à la directive EU
2002/96/EC.
Le symbole représentant une
poubelle barrée présent sur l'appareil
indique qu'à la fin de son cycle de vie,
il devra être traité séparément des
déchets domestiques.
Il devra donc être confié à un centre
de collecte sélective pour appareils
électriques et électroniques ou rapporté au revendeur
lors de l'achat d'un nouvel appareil.
L'utilisateur est responsable de la remise de l'appareil
usagé aux structures de collecte compétentes sous
peine des sanctions prévues par la législation sur
l'élimination des déchets.
La collecte sélective réalisée avant le recyclage, le
traitement et l'élimination compatible avec
l'environnement de l'appareil usagé contribue à éviter les
nuisances pour l'environnement et pour la santé et
favorise le recyclage des matériaux qui composent le
produit.
Pour de plus amples informations concernant les
systèmes de collecte existants, adressez-vous au
service local d'élimination des déchets ou au magasin
qui vous a vendu l'appareil.
Les fabricants et les importateurs optempèrent à leur
responsabilité en matière de recyclage, de traitement et
d'élimination des déchets compatible avec
l'environnement directement ou par l'intermédiaire d'un
système collectif.
IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES
PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER
EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTROUND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEERICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN
DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR
DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG
DES GERÄTES.
Achtung
Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie
2002/96/EG.
Das Symbol mit der
durchgestrichenen Abfalltonne am
Gerät bedeutet, dass das Gerät nach
seiner Aussonderung nicht im
Haushaltsmüll entsorgt werden darf,
sondern an einer Sammelstelle für
Elektro- und Elektronikgeräte oder beim Kauf eines
gleichwertigen Neugerätes beim Händler abzugeben
ist.
Der Benutzer hat Sorge zu tragen, dass das Gerät
nach seiner Aussonderung an einer geeigneten
Sammelstelle abgegeben wird. Ein Nichtbeachten
dieser Vorschrift ist gemäß der geltenden
Abfallordnung strafbar.
Das geeignete Sortieren von Abfall und nachfolgende
Recyceln des aussortierten Gerätes zur
umweltverträglichen Entsorgung trägt zum Schutz
von Umwelt und Gesundheit bei und dient der
Wiederverwendung der recyclingfähigen Materialien,
aus denen das Gerät besteht.
Für detailliertere Informationen bezüglich der
verfügbaren Sammelsysteme wenden Sie sich an
Ihre örtliche Behörde oder an den Händler, bei dem
Sie das Gerät gekauft haben.
Die Hersteller und Importeure kommen ihrer
Verpflichtung zum umweltfreundlichen Recycling,
Verarbeiten und Entsorgen sowohl direkt als auch
durch Teilnahme an einem Kollektivsystem nach.
27
ES
EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA
ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL
ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL
QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO
TANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE
RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VIDA
ÚTIL.
Atención
Este producto cumple los requisitos de la Directiva
EU 2002/96/EC.
El símbolo del contenedor de basura
tachado, que hay sobre el aparato,
indica que no puede ser eliminado con
los desechos domésticos al finalizar su
vida útil. Se ha de llevar a un punto de
recogida selectiva para aparatos
eléctricos o electrónicos o entregar al
proveedor durante la compra de un aparato equivalente.
El usuario deberá llevar el aparato a un punto de
recogida selectiva para su eliminación, de lo
contrario se aplicarán las sanciones previstas por las
normas sobre eliminación de desechos.
La recogida selectiva para la reutilización,
tratamiento y eliminación respetuosa con el medio
ambiente del aparato ayuda a evitar los efectos
sobre el medio ambiente y la salud y favorece el
reciclaje de los materiales que componen el
producto.
Para más información sobre los sistemas de
eliminación disponibles, contactar con el servicio
local de eliminación de desechos o con la tienda que
vendió el aparato.
Los fabricantes y los importadores cumplen con su
responsabilidad de recuperación, tratamiento y
eliminación respetuosa con el medio ambiente
directamente o participando a un sistema colectivo.
PT
NALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ESTE
PRODUTO NÃO RECAI NO CAMPO DE
APLICAÇÃO DA LEI NACIONAL DE
TRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE, PELO
QUE NÃOVIGORA NELES QUALQUER
OBRIGAÇÃO DE RECOLHA SELECTIVA NO FIM
DE VIDA.
Atenção
Este produto está em conformidade com a Directiva
EU 2002/96/EC.
O símbolo do caixote com uma barra
existente no aparelho indica que o
produto, no fim da sua própria vida
útil, deve ser tratado separadamente
dos resíduos domésticos, devendo
ser enviado para um centro de
recolha selectiva para aparelhos
eléctricos ou electrónicos ou então,
devolvido ao revendedor aquando da compra de um
novo aparelho equivalente.
O utilizador é responsável pelo envio do aparelho
para as estruturas de recolha adequadas, sob pena
das sanções previstas na lei em vigor sobre os
resíduos.
A recolha selectiva adequada para o envio sucessivo
do aparelho eliminado para a reciclagem, para o
tratamento e para a eliminação compatível com o
ambiente, contribui para evitar possíveis efeitos
negativos no ambiente e na saúde, favorecendo a
reciclagem dos materiais que compõem o produto.
Para informações mais pormenorizadas sobre os
sistemas de recolha disponíveis, dirija-se ao serviço
local de eliminação de resíduos, ou à loja onde foi
efectuada a aquisição.
Os fabricantes e importadores serão então
responsáveis pela reciclagem, tratamento e
eliminação compatível com o ambiente, seja
directamente seja participando num sistema
colectivo.
28
NL
SV
IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE
VALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET
TOEPASSINGSGEBIED VAN DE NATIONALE
WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEARICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN
ENKELEVERPLICHTINGTOT GESCHEIDEN
INZAMELING AAN HET EINDE VAN DE
LEVENSDUUR VAN DIT PRODUCT.
Let op
Dit apparaat is conform de EU Richtlijn 2002/96/EC.
Het symbool op het apparaat met
de afvalbak met een kruis erdoor
geeft aan dat het apparaat, aan het
einde van de levensduur, niet bij het
huisvuil gezet mag worden maar
ingeleverd moet worden bij een
centrum voor gescheiden
afvalinzameling voor elektrische en elektronische
apparaten of teruggegeven moet worden aan de
winkel op het moment van de aanschaf van een
gelijkwaardig nieuw apparaat.
De gebruiker is verantwoordelijk voor het inleveren
van het apparaat bij een daarvoor geschikt
inzamelingspunt, op straffe van sancties op basis
van de heersende wetgeving inzake
afvalverwerking.
De adequate gescheiden inzameling ten einde het
ingeleverde apparaat te kunnen recyclen,
behandelen en milieuvriendelijk tot afval te kunnen
verwerken draagt bij aan het voorkomen van
mogelijk negatieve invloeden op het milieu en de
gezondheid en bevordert de recycling van
materialen waaruit het apparaat is samengesteld.
Voor nadere informatie over de beschikbare
afvalverwerkingssystemen kunt u contact opnemen
met de plaatselijke afvalverwerkingsdienst, of bij de
winkel waar u het apparaat heeft aangeschaft.
De fabrikanten en importeurs zijn verantwoordelijk
voor de recycling, de behandeling en de
milieuvriendelijke afvalverwerking zowel direct als
door deelname aan een collectief systeem.
I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER
INTE DENNA PRODUKT UNDER DEN
NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN SOM
INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM
UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA
ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER.
SÅLUNDA FINNS DET INTE I DESSA LÄNDER
NÅGOT KRAV PÅ SEPARAT INSAMLING VAD
GÄLLER DENNA PRODUKT.
Varning
Denna produkt överensstämmer
med EU 2002/96/EC direktivet.
Symbolen med det korsade kärlet
applicerad på produkten anger att
produkten, när den tjänat ut sitt
syfte, eftersom den måste hanteras
separat från hushållsavfall, måste
lämnas in till en miljöstation för elektriska och
elektroniska apparater eller återlämnas till
återförsäljaren vid inköp av en likvärdig apparat.
Användaren är ansvarig för inlämningen av
apparaten, när den tjänat ut sitt syfte, till de
avsedda insamlingsstrukturena, i annat fall kan
straff enligt gällande lagstiftning för avfallshantering
bli följden.
Den anpassade differentierade insamlingen för den
därpå följande återvinningen, hanteringen och
miljömässigt förenliga kasseringen av den avlagda
apparaten bidrar till att undvika möjliga negativa
effekter på miljön och för hälsan och underlättar
återvinningen av materialen av vilken produkten är
tillverkad.
För mer detaljerad information rörande de tillgängliga
insamlingssystemen, vänd dig till den lokala
återvinningsstationen, eller till affären där du gjort
inköpet.
Tillverkarna och importörerna tar sitt ansvar för
återvinningen, hanteringen och den miljömässigt
förenliga kasseringen såväl direkt som genom att
delta i ett kollektivt system.
29
DA
NO
I NOGLE LANDE I EUROPAUNIONEN FALDER
DETTE PRODUKT IKKE INDEN FOR RAMMERNE
AF DEN NATIONALE LOV DER APPLIKERER
DIREKTIVWEEE, OG DET ER DERFOR IKKE
OBLIGATORISK AT BORTSKAFFE DETTE
PRODUKT PÅ EN GENBRUGSSTATION.
Advarsel
Dette produkt er i overensstemmelse
med direktiv 2002/96/EF.
Symbolet på apparatet med
affaldsspanden overstreget med et
kryds angiver, at produktet ikke må
behandles sammen med almindeligt
husholdningsaffald, og når det ikke mere skal
anvendes, skal det afleveres på en særlig
afaldsstation bereget for elektrisk og elektronisk
apparatur, eller det skal indleveres til forhandleren i
forbindelse med køb af nyt tilsvarende udstyr.
Brugeren er ansvarlig for afleveringen af det
kasserede apparat til et dertil beregnet
indsamlingssted, i modsat fald kan han straffes i
henhold til gældende lov om affald.
En passende affaldssortering med henblik på
efterfølgende genbrug, behandling og miljømæssig
forsvarlig bortskaffelse af apparatet medvirker til at
undgå eventuelle negative påvirkninger af miljøet og
folkesundheden og sørger for genbrug af de
materialer, produktet består af.
For yderligere og mere detaljerede oplysninger
vedrørende tilgængelige indsamlingssystemer
kontaktes kommunens afdeling for affaldshåndtering
eller den forretning, hvor apparatet oprindelig blev
købt.
Producenter og importører kan leve op til deres
ansvar i forbindelse med genbrug, behandling og
miljømæssig forsvarlig bortskaffelse dels direkte dels
ved at deltage i en kollektiv ordning.
I NOEN EU-LAND KOMMER IKKE DETTE
PRODUKTET INNUNDER DEN NASJONALE
LOVGIVNING BASERT PÅ WEEE-DIREKTIVET.
DET ER I SÅ FALL IKKE PÅBUDT Å
KILDESORTERE PRODUKTET VED ENDT
LIVSSYKLUS.
Advarsel
Dette produktet er i samsvar med
EU-direktivet 2002/96/EC.
Det avkryssede
søppelkassesymbolet på apparatet
viser at apparatet, ved endt
livssyklus, ikke skal behandles som
vanlig husholdningsavfall, men må leveres til en
innsamlingsstasjon for elektriske og elektroniske
apparater, eller leveres til forhandleren ved innkjøp at
et nytt, tilsvarende apparat.
Brukeren er ansvarlig for at apparatet ved endt
livssyklus leveres til en godkjent innsamlingsstasjon,
og kan i motsatt fall straffes etter gjeldende lover.
Kildesortering av apparatet, med påfølgende
resirkulering, behandling og/eller miljøvennlig
avhending bidrar til å redusere mulig negativ
innvirkning på miljø og helse, og gjør at materialene
produktet består av kan benyttes om igjen.
For nærmere informasjon om forskriftsmessig
avhending av apparatet, henvend deg til det lokale
renovasjonsvesenet eller til butikken der du kjøpte
produktet.
Produsentene og distributørene har sin del av
ansvaret for resirkulering, behandling og miljøvennlig
avhending, både direkte og i samarbeid med andre
instanser.
30
Warning: this symbol indicates precautions that must be taken to avoid injury
• Certain fundamental rules must be observed when using any electrical appliance, including:
- never touch electrical appliances with wet or damp hands;
- never touch appliances while barefoot;
- never allow children or infirm persons to operate appliances unattended
• This appliance is not suitable for use by children or by individuals with reduced physical, sensorial or mental capacities, or by
inexperienced or untrained individuals, unless they are supervised or instructed in its use by a person responsible for their safety
Children must always be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Attention : ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la
sécurité de l’utilisateur
• L'utilisation de tout appareil électrique implique le respect de quelques règles fondamentales dont, entre autres :
- ne pas toucher l'appareil avec des mains mouillées ou humides;
- ne pas toucher l'appareil pieds nus;
- interdire son utilisation aux enfants ou aux personnes inexpertes.
• Cet appareil n'est pas approprié à l'emploi de la part de personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, à moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles n'aient
été instruites au sujet de l'emploi de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Achtung: dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers an
• Beim Gebrauch von Elektrogeräten jeder Art müssen stets einige Grundregeln beachtet werden, darunter im Einzelnen:
- die Geräte niemals mit nassen oder feuchten Händen berühren;
- die Geräte niemals barfuß berühren;
- die Geräte dürfen nicht durch Kinder oder unzurechnungsfähige Personen benutzt werden.
• Dieses Gerät darf von Kindern oder Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung bzw. Kenntnis nur unter der Aufsicht oder nach gründlicher Unterweisung und Überprüfung seitens einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person bedient werden. Kinder sind zu überwachen, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Atención: este símbolo indica precauciones para evitar daños al usuario.
•
Cuando se utiliza un aparato eléctrico es necesario tener en cuenta algunas normas básicas:
- no tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas;
- no tocar el aparato con los pies descalzos;
- no permitir que los niños o las personas con discapacidad lo utilicen
• Este aparato no es apto para ser utilizado por niños ni personas con discapacidad física, sensorial o psíquica, o que carezcan
de la experiencia y los conocimientos necesarios, excepto cuando lo hagan bajo la supervisión de una persona responsable
de su seguridad o que les haya instruido en el manejo.
31
Atenção: este símbolo indica as precauções a tomar para evitar eventuais danos ao
La Vortice S.p.A. si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita.
Vortice S.p.A. reserves the right to make any improving change on products on sale.
Vortice S.p.A. se réserve d’apporter tous changements susceptibles d’améliorer les produits en vente.
Die Firma Vortice S.p.A.behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebot vorzunehmen.
Vortice S.p.A. se reserva el derecho de aportar todas las variantes que mejoren los productos en venta.
A Vortice reserva se o direito de acrescentar todas as variações que melhorem os produtos em venda.
Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds ope de markt gebrachte product.
Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna.
Vortice S.p.A. forbeholder sig ret til at foretage forbedrende ændringer på sine produkter, der allerede er til salg på markedet.
Vortice S.p.A. forbeholder seg retten til å utføre eventuelle utbedr inger på produktet mens det er tilgjengelig på markedet
utilizador
• A utilização de qualquer aparelho eléctrico implica a observância de algumas regras fundamentais, entre as quais:
- não deve ser tocado com as mãos molhadas ou húmidas;
- não deve ser tocado descalço;
- as crianças não devem ser autorizadas a tocar ou brincar com o aparelho; controlar as pessoas inaptas durante a utilização
do aparelho
• Este aparelho não é adequado para ser ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas,
sensoriais ou mentais, ou sem qualquer experiência ou conhecimento sobre o mesmo, a menos que não sejam vigiadas ou
tenham sido ensinadas quanto ao uso do aparelho, por uma pessoa responsável pela segurança. As crianças devem ser
vigiadas para que não brinquem com o aparelho.
Let op: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen ter voorkoming van risico’s voor de
gebruiker
• Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten enige basisregels in acht genomen worden en wel:
- raak het apparaat niet aan met vochtige of natte handen;
- raak het apparaat nooit aan als u op blote voeten loopt;
- zorg ervoor dat het apparaat niet wordt gebruikt door kinderen of ondeskundigen.
• Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogens, of die geen ervaring en kennis hebben van het apparaat, tenzij ze onder toezicht staan van of geïnstrueerd zijn
m.b.t. het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder
toezicht blijven om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Varning: denna symbol anger försiktighetsåtgärder som ska vidtas för att undvika att
användaren utsätts för skador
•
Vid användning av elektriska apparater måste vissa grundläggande regler följas, bland annat:
- Vidrör inte apparaten med våta eller fuktiga händer.
- Använd inte apparaten om du är barfota.
- Låt inte barn eller personer utan lämplig kompetens använda apparaten
• Denna apparat får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala förmågor, eller
av personer utan erfarenhet och kunskap, om inte de är övervakade eller instruerade om användningen av apparaten av
personeransvariga för deras säkerhet. Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.