L
centrifugo assiale in metallo per l’espulsione dell’aria
in condotto di ventilazione. L’apparecchio è dotato di
motore a due velocità EC.
Sicurezza
Attenzione:
questo simbolo indica che è necessario
!
prendere precauzioni per evitare danni all’utente
• Non usare questo prodotto per una funzione
differente da quella esposta nel presente libretto.
• Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi
della sua integrità; nel dubbio rivolgersi subito ad un
Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non
lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o
persone diversamente abili.
• L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta
l’osservanza di alcune regole fondamentali, tra le
quali:
- non toccarlo con mani bagnate o umide;
- non toccarlo a piedi nudi;
- non consentirne l’uso a bambini o persone
diversamente abili non sorvegliate.
• Questo apparecchio non è da intendersi adatto
all'uso da parte di persone (inclusi bambini) con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o
comunque prive di esperienza e conoscenza, a
meno che siano supervisionate o preventivamente
istruite riguardo al suo uso da persona responsabile
della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere
supervisionati per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
• Riporre l’apparecchio lontano da bambini e da
persone diversamente abili nel momento in cui si
decide di scollegarlo dalla rete elettrica e di non
utilizzarlo più.
• Non utilizzare l’apparecchio in presenza di sostanze
o vapori infiammabili come alcool, insetticidi,
benzina, ecc.
ortice.
V
• Se l’apparecchio cade o riceve forti colpi farlo
verificare subito presso un Centro di Assistenza
Tecnica autorizzato Vortice.
• L’installazione dell’apparecchio deve essere
seguita da personale professionalmente qualificato
e
L’impianto elettrico a cui è collegato l’apparecchio
•
eve essere conforme alle norme vigenti.
d
• Collegare l’apparecchio alla rete di
alimentazione/presa elettrica solo se la portata
dell’impianto/presa è adeguata alla sua potenza
massima. In caso contrario rivolgersi subito a
personale professionalmente qualificato.
• Per l’installazione occorre prevedere un interruttore
onnipolare con distanza di apertura dei contatti
uguale o superiore a 3 mm.
• Spegnere l'interruttore generale dell'impianto
quando: a) si rileva un'anomalia di funzionamento; b)
si decide di eseguire una manutenzione di pulizia
esterna; c) quando si decide di non utilizzarlo per
periodi prolungati.
• E’ indispensabile assicurare il necessario rientro
dell’aria nel locale per garantire il funzionamento del
prodotto. Nel caso in cui nello stesso locale sia
installato un apparecchio funzionante a combustibile
(scaldacqua, stufa a metano, ecc.) non del tipo
stagno, assicurarsi che il rientro d’aria garantisca
anche la perfetta combustione di tale apparecchio.
• L’apparecchio non può essere utilizzato come
attivatore di scaldabagni, stufe, ecc. né deve
scaricare in condotti d’aria calda
• L’apparecchio deve scaricare in condotto singolo
(utilizzato unicamente da questo prodotto) o
direttamente all’esterno.
• Le bocche di mandata e di aspirazione del prodotto
devono essere sempre collegate ad un condotto.
• La temperatura ambiente massima per il
funzionamento dell’apparecchio è di 50° C.
• I dati elettrici della rete devono corrispondere a
quelli riportati in targa A (fig.A).
Avvertenza:
questo simbolo indica che è necessario
!
prendere precauzioni per evitare danni al prodotto
• Non apportare modifiche di alcun genere
all’apparecchio.
• Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti
atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
• Non appoggiare oggetti sull’apparecchio.
• Verificare periodicamente l’integrità
dell’apparecchio. In caso di imperfezioni non
utilizzarlo e contattare subito un Centro Assistenza
Tecnica autorizzato Vortice.
• In caso di cattivo funzionamento e/o guasto
dell'apparecchio rivolgersi subito ad un Centro di
Assistenza autorizzato Vortice e richiedere, per
l’eventuale riparazione, l'uso di ricambi originali
6
ITALIANO
Applicazioni tipiche
ig. 1-4;
F
Fig. 4: A= aspirazione; B= mandata.
N.B.
Le bocche di mandata e di aspirazione del prodotto
evono essere sempre collegate ad un condotto.
d
Installazione
Fig. 5-14.
N.B.
L’applicazione delle staffe in dotazione è facoltativa.
Schemi elettrici
Fig. 13a, 13b, 13c, 13d.
Manutenzione / Pulizia
Fig. 15-17.
ATTENZIONE
Questo apparecchio deve essere collegato in fase
di installazione con l’apposita scatola comandi
fornita in dotazione, alla quale è affidato il
controllo dell’apparecchio stesso.
Informazione importante per lo
smaltimento ambientalmente
compatibile
IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA
QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO
DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI
RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E
UINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN
Q
OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE
VITA.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva
EU2002/96/EC.
Il simbolo del bidone barrato
riportato sull’apparecchio indica
che il prodotto, alla fine della
propria vita utile, dovendo essere
trattato separatamente dai rifiuti
domestici, deve essere conferito
in un centro di raccolta
differenziata per apparecchiature
elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al
rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente.
L’utente è responsabile del conferimento
dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di
raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente
legislazione sui rifiuti.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto.
Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di
raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di
smaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuato
l’acquisto.
I produttori e gli importatori ottemperano alla loro
responsabilità per il riciclaggio, il trattamento e lo
smaltimento ambientalmente compatibile sia
direttamente sia partecipando ad un sistema
collettivo.
7
ENGLISH
Description and operation
he appliance you have purchased is a metal
T
construction, centrifugal in-line extractor fan, designed
to expel air through a ventilation duct.
The appliance has a two-speed motor EC.
Safety
Warning:
this symbol indicates that care must
!
be taken to avoid injury to the user
• Do not use this appliance for functions other than
those described in this booklet
• After removing the appliance from its packaging,
ensure that it is complete and undamaged. If in
doubt contact a professionally qualified electrician or
Vortice. Do not leave packaging within the reach of
children or infirm persons
• Certain fundamental rules must be observed when
using any electrical appliance, including:
-never touch electrical appliances with wet or damp
hands;
- never touch appliances while barefoot;
- never allow children or infirm persons to operate
appliances unattended.
• This appliance is not suitable for use by children or
by individuals with reduced physical, sensorial or
mental capacities, or by inexperienced or untrained
individuals, unless they are supervised or instructed
in its use by a person responsible for their safety
Children must always be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• Store the appliance out of the reach of children and
differently able persons after deciding to disconnect
it from the power supply and use it no more.
• Do not us the appliance where flammable vapours
are present (spirit, insecticides, petrol, etc.).
• Do not make modifications of any kind to this
The electrical power supply/socket to which the
•
appliance is to be connected must be able to provide
the maximum electrical power required by the
appliance
• Use a suitably sized multi-polar switch with minimum
ontact gaps of 3 mm to install the appliance.
c
Switch off the appliance at the installation's main
•
witch: a) if the appliance does not function correctly;
s
b) before cleaning the outside of the appliance, c) if
the appliance is not to be used for any length of time.
• Ensure that the room has an adequate source of
fresh air to ensure correct appliance operation. In
the event that other non-sealed combustion-based
appliances (such as water heater or gas stove) are
installed in the same room, check that air
replacement is sufficient for all appliances to work
effectively together.
• The appliance cannot be used to control activation
of water heaters, room heaters, etc. and it must not
exhaust into the hot air flues.
• Ensure that the appliance discharges into a single
duct (dedicated to this product) or directly to the
outside.
• The appliance’s inlet and outlet ports must always
be connected to a suitable duct.
• The maximum ambient temperature for the proper
functioning of the appliance is 50° C.
• Specifications for the power supply must correspond
to the electrical data on data plate A (Fig.A)
Caution:
this symbol indicates that care must
!
be taken to avoid damaging the appliance
appliance.
• Do not expose this appliance to the weather (rain,
sun, etc.).
• Do not place objects on top of the appliance.
• Regularly inspect the appliance for visible defects. If
the appliance does not function correctly, do not use
it and contact Vortice immediately.
• If the appliance does not function correctly or
develops a fault, contact Vortice immediately and
ensure that only genuine original Vortice spares are
used for any repairs.
• Should the appliance be dropped or suffer a heavy
blow, have it checked immediately by Vortice
• The appliance must be installed by a professionally
qualified electrician
• The mains power supply to which the units are
connected must comply with current laws.
8
ENGLISH
Typical application
ig. 1-4;
F
Fig.4: A= inlet; B= outlet
N.B.
The appliance’s inlet and outlet ports must always be
onnected to a suitable duct
c
Installation
Fig. 5-14;
N.B.
Use of the supplied brackets is optional.
Electrical Connections
Fig.13a, 13b, 13c, 13d.
Maintenance / Cleaning
Fig. 15-17
WARNING
This appliance must be connected during
installation to the accompanying control box, from
which all the relative functions and settings are
selected.
Important information
concerning the
environmentally compatible
disposal
N CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS
I
PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE
REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS
IMPLEMENTING DIRECTIVE WEEE, AND IN
THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT
SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS
AT THE END OF ITS WORKING LIFE.
This product conforms to EU Directive2002/96/EC.
This appliance bears the symbol
of the barred waste bin. This
indicates that, at the end of its
useful life, it must not be disposed
of as domestic waste, but must be
taken to a collection centre for
waste electrical and electronic
equipment, or returned to a
retailer on purchase of a replacement.
It is the user's responsibility to dispose of this
appliance through the appropriate channels at the end
of its useful life. Failure to do so may incur the
penalties established by laws governing waste
disposal.
Proper differential collection, and the subsequent
recycling, processing and environmentally compatible
disposal of waste equipment avoids unnecessary
damage to the environment and possible related
healthrisks, and also promotes recycling of the
materials used in the appliance.
For further information on waste collection and
disposal, contact your local waste disposal service, or
the shop from which you purchased the appliance.
Manufacturers and importers fulfil their responsibilities
for recycling, processing and environmentally
compatible disposal either directly or by participating
in collective systems.
9
FRANCAIS
Description et mode d’employ
ous venez d’acheter un aérateur centrifuge axial en
V
métal pour l’expulsion de l’air dans un conduit de
ventilation. L’appareil est équipé d'un moteur à deux
vitesses EC.
Sécurité
Attention:
ce symbole indique la nécessité de prendre
quelques précautions pour la sécurité
!
de l‘utilisateur
• Ne pas utiliser l'appareil pour un usage autre que
celui décrit dans ce livret
• Contrôler l'intégrité de l'appareil après l'avoir sorti de
son emballage : dans le doute, s'adresser
immédiatement à une personne
professionnellement qualifiée ou à un Service
après-vente agréé Vortice. Placer les éléments de
l'emballage hors de la portée des enfants ou des
personnes inexpertes.
• L'utilisation de tout appareil électrique implique le
respect de quelques règles fondamentales dont,
entre autres :
- ne pas toucher l'appareil avec des mains mouillées
ou humides;
- ne pas toucher l'appareil pieds nus;
- interdire son utilisation aux enfants ou aux
personnes inexpertes.
• Cet appareil n'est pas approprié à l'emploi de la part
de personnes (y compris les enfants) avec des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou sans expérience ni connaissance, à
moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles
n'aient été instruites au sujet de l'emploi de l'appareil
par une personne responsable de leur sécurité. Les
enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
• Ranger l'appareil hors de portée des enfants et des
personnes inexpertes après l'avoir débranché du
réseau électrique pour ne plus l'utiliser.
• Ne pas utiliser l'appareil en présence de substances
ou de vapeurs inflammables telles que alcool,
insecticides, essence, explosifs etc.
• En cas de dysfonctionnement et/ou de panne,
s'adresser immédiatement à un Service après-vente
agréé Vortice et exiger, en cas de réparation,
l'emploi de pièces détachées originales Vortice.
Si l'appareil tombe ou reçoit des coups violents, le
•
aire vérifier immédiatement auprès d'un Service
f
près-vente agréé Vortice
a
• L'installation de l'appareil doit être faite par du
personnel professionnellement qualifié.
• L'installation électrique à laquelle l'appareil est
branché doit être conforme aux normes en vigueur.
• Brancher l'appareil au réseau d'alimentation/à la
prise électrique si la puissance de l'installation/de la
prise est adaptée à la puissance maximale de
l'appareil. Dans le cas contraire, s'adresser
immédiatement à des professionnels qualifiés
• Pour son installation, prévoir un interrupteur
omnipolaire dont la distance d'ouverture des
contacts est supérieure ou égale à 3 mm.
• Couper l'interrupteur général de l'installation dans
les cas suivants : a) dysfonctionnement ; b) pour
procéder à un nettoyage extérieur ; c) lorsque
l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue
période.
• Il est indispensable d’assurer une arrivée d’air
adéquate dans la pièce pour garantir le
fonctionnement de l’appareil.Si dans la pièce à
ventiler, un autre appareil à combustion (tel
quechauffe-eau, radiateur à gaz, etc.) est installé et
qu’il n’est pas étanche, il faut s’assurer que le
renouvellement d’air est adéquat pour garantir le
fonctionnement conjoint des appareils.
• L'appareil ne peut être utilisé comme activateur de
chauffe-eau, poêle etc. et il ne doit pas expulser
dans les conduits d'air chaud de ces appareils.
• L'appareil doit expulser l'air dans un conduit lui étant
exclusivement réservé ou directement vers
l'extérieur.
• La bouche d’aspiration et de refoulement de
l’appareil doit toujours être raccordée à un conduit.
• La température ambiante maximum pour permettre
le fonctionnement de l’appareil est 50°C.
• Les données électriques du réseau doivent
correspondre à celles inscrites sur la plaque A
(fig.A)
Avertissement:
ce symbole indique la nécessité de prendre
!
quelques précautions pour la sécurité
du produit
• Ne modifier l'appareil en aucune façon.
• Ne pas exposer l'appareil aux agents
atmosphériques (pluie, soleil etc).
• Ne rien poser sur l’appareil.
• Contrôler périodiquement, de visu, l'intégrité de
l'appareil. En cas de défectuosité, ne pas utiliser
l'appareil et contacter immédiatement un Service
après-vente agréé Vortice.
10
FRANCAIS
Applications typiques
ig. 1-4;
F
Fig.4: A= aspiration; B= refoulement
N.B.
La bouche d’aspiration et de refoulement de l’appareil
oit toujours être raccordée à un conduit.
d
Installation
Fig. 5-14;
N.B.
Le montage des étriers de fixation fournis est
facultatif.
Branchements électrique
Fig.13a, 13b, 13c, 13d.
Entretien / nettoyage
Fig. 15-17.
ATTENTION
Cet appareil doit être branché en phase
d'installation au boîtier de commande - fourni à la
livraison - auquel sera confié son contrôle.
Information importante pour
l’elimination compatible avec
l’environnement
DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION
EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE
DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI
NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE
EEE ET PAR CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE
D
AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE
DIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SA DURÉE DE VIE.
Ce produit est conforme à la directive EU2002/96/EC.
Le symbole représentant une
poubelle barrée présent sur
l'appareil indique qu'à la fin de son
cycle de vie, il devra être traité
séparément des déchets
domestiques. Il devra donc être
confié à un centre de collecte
sélective pour appareils
électriques et électroniques ou rapporté au revendeur
lors de l'achat d'un nouvel appareil.
L'utilisateur est responsable de la remise de l'appareil
usagé aux structures de collecte compétentes sous
peine des sanctions prévues par la législation sur
l'élimination des déchets.
La collecte sélective réalisée avant le recyclage, le
traitement et l'élimination compatible avec
l'environnement de l'appareil usagé contribue à éviter
les nuisances pour l'environnement et pour la santé et
favorise le recyclage des matériaux qui composent le
produit.
Pour de plus amples informations concernant les
systèmes de collecte existants, adressez-vous au
service local d'élimination des déchets ou au magasin
qui vous a vendu l'appareil.
Les fabricants et les importateurs optempèrent à leur
responsabilité en matière de recyclage, de
traitementet d'élimination des déchets compatible
avec l'environnement directement ou par
l'intermédiaire d'un système collectif.
11
DEUTSCH
Beschreibung und Gebrauch
as von Ihnen erworbene Gerät ist ein metallener
D
axialer Zentrifugalabluftventilator für den Luftauslass
in einen Lüftungskanal. Das Gerät hat einen EC
Motor mit zwei Geschwindigkeitsstufen.
Sicherheit
Achtung:
dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an
!
um Schäden am Bediener zu vermeiden
• Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweck
eingesetzt werden, der in der vorliegenden
Anleitung angegeben ist.
• Untersuchen Sie das Gerät nach dem Auspacken
auf Transportschäden oder andere Mängel:
Verständigen Sie im Zweifelsfall sofort einen
Fachmann oder einen Vortice-Vertragshändler.
Entsorgen Sie die Verpackung und lassen Sie sie
nicht in Reichweite von Kindern oder anderen
Personen, die sich damit schaden könnten.
• Beim Gebrauch von Elektrogeräten jeder Art
müssen stets einige Grundregeln beachtet werden,
darunter im Einzelnen:
- die Geräte niemals mit nassen oder feuchten
Händen berühren;
- die Geräte niemals barfuß berühren;
- die Geräte dürfen nicht durch Kinder oder
unzurechnungsfähige Personen benutzt werden.
• Dieses Gerät darf von Kindern oder Personen mit
eingeschränkten körperlichen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw.
Kenntnis nur unter der Aufsicht oder nach
gründlicher Unterweisung und Überprüfung seitens
einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
bedient werden. Kinder sind zu überwachen, damit
sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Wird das Gerät vom elektrischen Stromnetz
getrennt und nicht mehr benutzt, muss es an einem
Ort aufbewahrt werden, der für Kinder und nicht
befähigte Personen unzugänglich ist.
• Das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer
Substanzen oder Dämpfe wie Alkohol, Insektizide,
Benzin usw. verwenden.
undendienststelle aufsuchen und für eine
K
eventuelle Reparatur die Verwendung von VorticeOriginalersatzteilen verlangen.
• Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen
ausgesetzt, muss es sofort von einem Vortice-
ertragshändler überprüft werden
V
Die Installation des Gerätes darf nur durch
•
ualifiziertes Fachpersonal erfolgen.
q
• Die Elektroanlage, an die das Produkt
angeschlossen werden soll, muss den geltenden
Vorschriften entsprechen.
• Das Produkt nur dann an das Stromnetz
anschließen, wenn die Stromfestigkeit der
Anlage/Steckdose für die maximale Leistung
geeignet ist. Sollte dies nicht der Fall sein, ist sofort
eine qualifizierte Fachkraft anzufordern
• Bei der Installation ist ein allpoliger Schalter mit
einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm
vorzusehen.
• Den Hauptschalter der Anlage in folgenden Fällen
ausschalten: a) Auftreten einer Betriebsstörung; b)
vor der Durchführung der Außenreinigung des
Gerätes; c) wenn das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt wird.
• Es muss gewährleistet sein, dass genügend Luft in
den Raum nachströmen kann, damit das Gerät
einwandfrei funktioniert.Wenn im selben Raum eine
mit Brennstoff betriebene Heizvorrichtung
(z.B.Durchlauferhitzer, Methangasofen o.ä.)
installiert ist, die zur Raumluft nicht abgedichtet ist,
muss dafür gesorgt werden, dass die
nachströmende Luft auch für den einwandfreien
Verbrennungsablauf dieser Vorrichtung ausreicht.
• Das Gerät darf nicht als Aktivator für Heizlüfter, Öfen
etc. benutzt werden. Die Abluft des Geräts darf nicht
in Warmluftleitungen derartiger Geräte geleitet
werden.
• Die Abluft des Geräts muss in einen Einzelkanal (der
ausschließlich von diesem Gerät benutzt wird) oder
direkt ins Freie geleitet werden.
• Der Zu- und der Abluftstutzen des Gerätes müssen
immer an eine Rohrleitung angeschlossen sein.
• Die maximale Umgebungstemperatur für den
Gerätebetrieb ist 50°C
• Die elektrischen Daten der Netzversorgung müssen
den Angaben auf dem Typenschild A entsprechen
(Abb. A).
Hinweis:
dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an
!
um Schäden am Gerät zu vermeiden
• Keine Änderungen am Gerät anbringen.
• Das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen,
Sonneneinstrahlung usw.) aussetzen.
• Keine Gegenstände auf dem Gerät ablegen.
• Überprüfen Sie den einwandfreien Zustand des
Gerätes regelmäßig. Bei festgestellten Mängeln das
Gerät nicht benutzen und sofort eine VorticeKundendienststelle aufsuchen.
• Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät
sofort eine von Vortice autorisierte
12
DEUTSCH
Typische Anwendungsarten
bb. 1-4;
A
Abb. 4: A= Ansaugung; B= Ablass.
ACHTUNG
er Zu- und der Abluftstutzen des Gerätes müssen
D
immer an eine Rohrleitung angeschlossen sein.
Einstellung
Abb. 5-14.
ACHTUNG
Die Benützung der beiliegenden Haltebügel ist
freigestellt.
Elektrischen Anschluss
Abb.13a, 13b, 13c, 13d.
Wartung / Reinigung
Fig. 15-17.
ACHTUNG
Dieses Gerät muss bei Installation an den
mitgelieferten Schaltkasten angeschlossen
werden, der zur Steuerung des Geräts dient.
Wichtige information für die
umweltgerechte Entsorgung
N EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES
I
PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER
EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTROUND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEERICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN
IESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR
D
DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG
DES GERÄTES.
Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie
2002/96/EG.
Das Symbol mit der
durchgestrichenen Abfalltonne am
Gerät bedeutet, dass das Gerät
nach seiner Aussonderung nicht
im Haushaltsmüll entsorgt werden
darf, sondern an einer
Sammelstelle für Elektro- und
Elektronikgeräte oder beim Kauf
eines gleichwertigen Neugerätes beim Händler
abzugeben ist.
Der Benutzer hat Sorge zu tragen, dass das Gerät
nach seiner Aussonderung an einer geeigneten
Sammelstelle abgegeben wird.Ein Nichtbeachten
dieser Vorschrift ist gemäß der geltenden
Abfallordnung strafbar.
Das geeignete Sortieren von Abfall und nachfolgende
Recyceln des aussortierten Gerätes zur
umweltverträglichen Entsorgung trägt zum Schutz von
Umwelt und Gesundheit bei und dient der
Wiederverwendung der recyclingfähigen Materialien,
aus denen das Gerät besteht.
Für detailliertere Informationen bezüglich der
verfügbaren Sammelsysteme wenden Sie sich an Ihre
örtliche Behörde oder an den Händler, bei dem Sie
das Gerät gekauft haben.
Die Hersteller und Importeure kommen ihrer
Verpflichtung zum umweltfreundlichen Recycling,
Verarbeiten und Entsorgen sowohl direkt als auch
durch Teilnahme an einem Kollektivsystem nach.
13
ESPAÑOL
Descripción y uso
l aparato que Ud. ha comprado es una aspiradora
E
centrífuga axial que expulsa el aire hacia un conducto
de ventilación. El aparato posee un motor EC de dos
velocidades.
Seguridad
Atención:
este simbolo indica precauciones que sirven
!
para evitar daños al usuario
• No emplear este producto con fines distintos a los
previstos por este manual
• Una vez extraído el producto de su embalaje,
comprobar su integridad: en caso de duda,
contactar inmediatamente con personal cualificado
o con un revendedor autorizado de Vortice. No dejar
el embalaje al alcance de niños o personas
discapacitadas
• El empleo de todo tipo de aparato eléctrico
comporta el cumplimiento de algunas reglas
fundamentales, entre las que destacamos:
- no debe ser tocado con manos mojadas o
húmedas;
- no debe ser tocado con pies descalzos;
- no debe ser empleado por niños o personas
discapacitadas
• Este aparato no es apto para ser utilizado por niños
ni personas con discapacidad física, sensorial o
psíquica, o que carezcan de la experiencia y los
conocimientos necesarios, excepto cuando lo hagan
bajo la supervisión de una persona responsable de
su seguridad o que les haya instruido en el manejo.
• Cuando se decida quitar el aparato, apagar el
interruptor y desconectarlo de la instalación
eléctrica. Guardarlo lejos del alcance de niños o
personas discapacitadas.
• No emplear el aparato en presencia de sustancias o
vapores inflamables, como alcohol, insecticidas,
gasolina, etc.
• No modificar el producto
utorizado para que comprueben su funcionamiento
a
• El aparato debe ser instalado por personal
profesional cualificado.
• La instalación eléctrica a la que se ha de conectar el
aparato debe ser conforme con las normas vigentes
Conectar el aparato a la red de alimentación
•
léctrica o a una toma de corriente sólo si la
e
apacidad de la instalación o la toma es adecuada
c
a su potencia máxima. Si no se dispone de una red
con estas características, contactar inmediatamente
con personal cualificado.
• En el momento de la instalación hay que prever un
interruptor omnipolar con distancia de apertura
entre los contactos igual o superior a 3 mm.
• Apagar el interruptor general de la instalación: a) en
caso de funcionamiento anómalo; b) antes de
limpiar el aparato por fuera; c) si el aparato no va a
ser utilizado durante algún tiempo.
• Es necesario asegurarse el retorno de aire
necesario en el local para garantizar el
funcionamiento del producto. En caso de que en el
mismo local esté instalado un aparato que funciona
con combustible (calentador de agua, estufa de
metano, etc.) que no sea de tipo estanco, hay que
asegurarse de que el retorno del aire garantice
también la correcta combustión del aparato.
• No se puede emplear el aparato como activador de
calentadores de agua, estufas, etc., ni debe
descargar en los conductos de aire caliente de
dichos aparatos.
• El aparato tiene que descargar en un conducto
separado (empleado únicamente por este aparato)
o bien directamente al externo.
• Las bocas de impulsión y aspiración del aparato
siempre deberán estar conectadas a un conducto
• La temperatura ambiente máxima de
funcionamiento del aparato es 50°C.
• Los datos eléctricos de la red deben coincidir con
los de la placa A (Fig.A)
.
Advertencia:
este simbolo indica precauciones que sirven
!
para evitar daños en el producto
• No exponer el aparato a los agentes atmosféricos
(lluvia, sol, etc.).
• No apoyar objetos en el aparato.
• En caso de anomalía, no emplear el aparato y
ponerse en contacto inmediatamente con un
proveedor autorizado de Vortice
• Si el aparato no funciona correctamente o se avería,
ponerse en contacto inmediatamente con un
proveedor autorizado de Vortice. En caso de
reparación, exigir que se utilicen recambios
originales Vortice.
• Si el aparato se cae o recibe fuertes golpes, llevarlo
inmediatamente a un Centro de Asistencia Técnica
14
ESPAÑOL
Aplicaciones típicas
ig. 1-4;
F
Fig.4: A= Aspiración; B= Expulsión
N.B.
Las bocas de impulsión y aspiración del aparato
iempre deberán estar conectadas a un conducto
s
.
Instalación
Fig. 5-14.
N.B.
La aplicación de las abrazaderas en dotación es
facultativa
Esquemas de conexión eléctrica
Fig.13a, 13b, 13c, 13d.
Mantenimiento / Limpieza
Fig. 15-17.
ATENCIÓN
Este aparato se debe conectar durante la
instalación a la caja de mandos suministrada en
dotación, de la cual depende el control del
aparato.
Información importante sobre
eliminación respetuosa con el
medio ambiente
EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA
ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL
ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL
QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO
TANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE
RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VIDA
ÚTIL.
Este producto cumple los requisitos de la Directiva
EU2002/96/EC.
El símbolo del contenedor de
basura tachado, que hay sobre el
aparato, indica que no puede ser
eliminado con los desechos
domésticos al finalizar su vida útil.
Se ha de llevar a un punto
derecogida selectiva para
aparatos eléctricos o electrónicos
o entregar al proveedor durante la compra de un
aparato equivalente.
El usuario deberá llevar el aparato a un punto de
recogida selectiva para su eliminación, de lo contrario
se aplicarán las sanciones previstas por las normas
sobre eliminación de desechos.
La recogida selectiva para la reutilización, tratamiento
y eliminación respetuosa con el medio ambiente del
aparato ayuda a evitar los efectos sobre el medio
ambiente y la salud y favorece el reciclaje de los
materiales que componen el producto.
Para más información sobre los sistemas de
eliminación disponibles, contactar con el servicio local
de eliminación de desechos o con la tienda que
vendió el aparato.
Los fabricantes y los importadores cumplen con su
responsabilidad de recuperación, tratamiento y
eliminación respetuosa con el medio ambiente
directamente o participando a un sistema colectivo.
15
PORTUGUÊS
Descripción y uso
aparelho que adquiriu é um ventilador centrífugo
O
axial em metal destinado à expulsão do ar para uma
conduta de ventilação. O aparelho possui motor de
duas velocidades EC.
Securidad
• Não use este produto para uma função diferente da
Atenção:
este simbolo indica as precauções a tomar
!
para evitar danos ao utilizador
que é especificada no presente manual de
instruções.
• Após retirar o produto da embalagem, certifique-se
da sua integridade; em caso de dúvida, contacte
imediatamente um técnico qualificado ou um
revendedor autorizado Vortice. Não deixar que
partes da embalagem fiquem ao alcance de
crianças ou pessoas inaptas.
• A utilização de qualquer aparelho eléctrico obriga
ao cumprimento de determinadas regras
fundamentais, entre as quais:
- não deve ser tocado com as mãos molhadas ou
húmidas;
- não deve ser tocado descalço;
- as crianças não devem ser autorizadas a tocar ou
brincar com o aparelho; d) controlar as pessoas
inaptas durante a utilização do aparelho.
• Controlar as pessoas inaptas durante a utilização do
aparelho;
• Quando decidir retirar a ficha da tomada e deixar de
utilizar o aparelho, arrume-o fora do alcance das
crianças e depessoas inaptas;
• Não utilize o aparelho na presença de substâncias
ou vapores inflamáveis, tais como álcool,
insecticidas, gasolina, etc.
star em conformidade com as normas vigentes.
e
• Ligue o aparelho à rede de alimentação/tomada
eléctrica apenas se a capacidade do
sistema/tomada for adequada à sua potência
máxima. Caso contrário, contacte imediatamente
m técnico qualificado.
u
Para a instalação, é necessário um interruptor
•
mnipolar cuja distância de abertura dos contactos
o
seja igual ou superior a 3 mm.
• Desligue o interruptor geral do sistema quando:
a) se verificar uma anomalia de funcionamento;
b) decidir efectuar uma manutenção de limpeza
externa; c) decidir não utilizar o aparelho por
períodos breves ou longos.
• É indispensável garantir a necessária entrada de ar
no local para garantir o funcionamento do produto.
Se no mesmo local estiver instalado um aparelho
que funcione com um combustível não de tipo
estanque (esquentador, aquecedor a gás metano,
etc.), certifique-se de que a entrada de ar também
garante a perfeita combustão desse aparelho.
• O aparelho não pode ser utilizado como activador
de esquentadores de água, aquecedores, etc., nem
deve efectuar a descarga nas condutas de ar quente
desses aparelhos.
• O aparelho deve dispor de uma conduta de
descarga individual (utilizada exclusivamente por
este produto).
• As bocas de emissão e de aspiração do produto
devem estar sempre ligadas a uma conduta.
• A temperatura ambiente máxima para o
funcionamento do aparelho é 50°C.
• Os dados eléctricos da rede devem corresponder
aos indicados na placa A.
Advertência:
este simbolo indica as precauções a tomar
!
para evitar danos ao produto
• Não efectue quaisquer modificações no produto.
• Não deixe o aparelho exposto aos agentes
atmosféricos (chuva, sol, etc.).
• Não pouse objectos sobre o aparelho
• Verifique periodicamente a integridade do aparelho.
No caso de qualquer imperfeição, não utilize o
aparelho e contacte imediatamente um revendedor
autorizado Vortice.
• Em caso de mau funcionamento e/ou avaria do
aparelho, contacte imediatamente um revendedor
autorizado Vorticee exija, para uma eventual
reparação, o uso de peças sobresselentes originais
Vortice.
• Se o aparelho cair ou receber fortes golpes, leve-o
imediatamente a um revendedor autorizado Vortice.
• A instalação do aparelho deve ser efectuada por
pessoal técnico qualificado.
• O sistema eléctrico ao qual o aparelho é ligado deve
16
PORTUGUÊS
Aplicações típicas
ig.1-4;
F
Fig.4: A= Aspiração; B= Descarga;
N.B.
As bocas de emissão e de aspiração do produto
evem estar sempre ligadas a uma conduta.
d
Instalação
Fig. 5-14.
N.B.
A aplicação dos suportes fornecidos é facultativa.
Esquemas eléctricos
Fig.
13a, 13b, 13c, 13d.
Manutenção/limpeza
Fig.15-17
ATENÇÃO
Este aparelho deve ser ligado na fase de
instalação à respetiva caixa de comandos
fornecida, a qual é responsável pelo controlo do
próprio aparelho.
Informações importantes
sobre a eliminação compatível
com o ambiente
NALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ESTE
PRODUTO NÃO RECAI NO CAMPO DE
APLICAÇÃO DA LEI NACIONAL DE
TRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE, PELO QUE
NÃO VIGORA NELES QUALQUER OBRIGAÇÃO DE
RECOLHA SELECTIVA NO FIM DE VIDA.
Este produto está em conformidade com a Directiva
EU 2002/96/EC.
O símbolo do caixote com uma
barra existente no aparelho indica
que o produto, no fim da sua
própria vida útil, deve ser tratado
separadamente dos resíduos
domésticos, devendo ser enviado
para um centro de recolha
selectiva para aparelhos
eléctricos
ou electrónicos ou então, devolvido ao revendedor
aquando da compra de um novo aparelho
equivalente.
O utilizador é responsável pelo envio do aparelho
para as estruturas de recolha adequadas, sob pena
das sanções previstas na lei em vigor sobre os
resíduos.
A recolha selectiva adequada para o envio sucessivo
do aparelho eliminado para a reciclagem, para o
tratamento e para a eliminação compatível com o
ambiente, contribui para evitar possíveis efeitos
negativos no ambiente e na saúde, favorecendo a
reciclagem dos materiais que compõem o produto.
Para informações mais pormenorizadas sobre os
sistemas de recolha disponíveis, dirija-se ao serviço
local de eliminação de resíduos, ou à loja onde foi
efectuada a aquisição.
Os fabricantes e importadores serão então
responsáveis pela reciclagem, tratamento e
eliminação compatível com o ambiente, seja
directamente seja participando num sistema colectivo.
17
NEDERLANDS
Beschrijving en gebruik
et door u aangeschafte product is een axiaal
H
centrifugaal afzuigapparaat van metaal voor de afvoer
van de lucht naar een ventilatiekanaal.
The appliance has an electronically controlled twospeed brushless motor with maximum and minimum
peed settings. Het apparaat is voorzien van een
s
otor EC met twee snelheden.
m
Veiligheid
Let Op:
dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen
!
om schade aan de gebruiker zu voorkomen
• Gebruik dit product niet voor andere doeleinden dan
de in deze handleiding aangegeven toepassingen.
• Controleer, na het verpakkingsmateriaal te hebben
verwijderd, of het apparaat onbeschadigd is; wend u
in geval van twijfel onmiddellijk tot een erkende
Vortice Dealer. Houd het verpakkingsmateriaal
buiten het bereik van kinderen of verstandelijk
gehandicapten.
• Bij het gebruik van alle elektrische apparaten
moeten een aantal basisregels in acht genomen
worden, waaronder:
- raak het apparaat niet met natte of vochtige
handen aan;
- raak het apparaat nooit aan als u op blote voeten
loopt;
- laat kinderen of mensen met een verstandelijke
beperking het apparaat niet zonder toezicht
gebruiken.
• Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door
personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte
lichamelijke, sensorische of verstandelijke
vermogens, of zonder ervaring en kennis, tenzij zij
onder toezicht staan of instructies hebben
ontvangen van een voor hun veiligheid
verantwoordelijke persoon over het gebruik van dit
apparaat. Kinderen moeten altijd in de gaten worden
gehouden om er zeker van te zijn dat zij niet met het
apparaat gaan spelen.
• Berg het apparaat op buiten bereik van kinderen en
verstandelijk gehandicapten, wanneer u besluit om
het apparaat niet meer te gebruiken, trek de stekker
uit het stopcontact.
• Gebruik het apparaat niet in aanwezigheid van
ontvlambare stoffen of dampen, zoals alcohol,
insecticiden, benzine, enz.
• Breng geen veranderingen, van welke aard ook, aan
oorwerpen op.
v
• Kijk regelmatig of het apparaat nog intact is. Ingeval
van een defect, het apparaat niet gebruiken en
onmiddellijk contact opnemen met een erkende
Vortice Dealer.
Neem in geval van een gebrekkige werking en/of
•
efect in het apparaat meteen contact op met een
d
rkende Vortice Dealer en vraag altijd om gebruik
e
van originele Vortice onderdelen in geval van
reparatie
• Als het apparaat valt of een harde klap krijgt, laat het
dan controleren bij een erkende Vortice dealer.
• De installatie van het apparaat dient uitgevoerd te
worden door een gekwalificeerd vakman
• De elektrische installatie waar het apparaat op
aangesloten is moet conform de geldende
regelgeving zijn.
• Sluit het apparaat alleen op het elektriciteitsnet/de
contactdoos aan, indien de stroomsterkte van het
elektriciteitsnet/de contactdoos geschikt is voor het
maximumvermogen van het apparaat. Is dat niet het
geval, raadpleeg dan meteen een vakman.
• Bij de installatie dient u gebruik te maken van een
meerpolige schakelaar met een afstand tussen de
contactpunten van minstens 3 mm.
• Schakel de hoofdschakelaar van de installatie uit als
u: a) een storing in de werking vaststelt; b) de
buitenkant van het apparaat schoon wilt maken; c)
besluit het apparaat gedurende langere tijd niet te
gebruiken.
• Het is absoluut noodzakelijk om ervoor te zorgen dat
de lucht in het vertrek terug kan stromen om de
werking van het apparaat te garanderen. In het geval
dat er in dezelfde ruimte een verbrandingsinstallatie
(boiler, gaskachel, enz.) is geïnstalleerd, dat niet van
het luchtdichte type is, ervoor zorgen dat het
terugstromen van de lucht ook de perfecte
verbranding van een dergelijk apparaat garandeert.
• Dit apparaat mag niet gebruikt worden als activator
van boilers, kachels, enz., evenmin mag de afvoer
worden aangesloten op warme luchtleidingen.
• De afvoer van het apparaat dient aangesloten te
worden op een apart afvoerkanaal (uitsluitend
bestemd voor dit apparaat) of direct naar buiten
• De luchtaan- en afvoeropeningen van het apparaat
moeten altijd worden aangesloten op een leiding.
• De maximale omgevingstemperatuur voor de
werking van het apparaat is 50° C.
• De elektrische gegevens van het lichtnet moeten
overeenkomen met die van het merkplaatje A
(Fig.A).
Waarschuwing:
dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen
!
om schade aan de product zu voorkomen
het product aan.
• Zorg dat het apparaat niet aan
weersomstandigheden wordt blootgesteld (regen,
zon, enz.).
• Ga niet op het apparaat zitten en leg er geen
18
NEDERLANDS
Karakteristieke toepassingen
Fig. 1-4;
Fig.4: A= aanzuiging; B= afvoer.
B.
N
De luchtaan- en afvoeropeningen van het apparaat
moeten altijd worden aangesloten op een leiding.
Installatie
Fig. 5-14.
NB.
Het gebruik van de bijgeleverde beugels is facultatief.
Schakelschema’s
Fig. 13a, 13b, 13c, 13d.
Onderhoud / reiniging
Fig. 15-17.
LET OP
Dit apparaat moet tijdens de installatie
aangesloten worden op de speciale bijgeleverde
bedieningsbox, die bedoeld is voor de bediening
van het apparaat zelf.
Belangrijke informatie over
milieuvriendelijke
afvalverwerking
N ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE
I
ALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET
V
TOEPASSINGSGEBIED VAN DE NATIONALE
WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEARICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN
ENKELE VERPLICHTING VOOR GESCHEIDEN
INZAMELING AAN HET EINDE VAN DE
LEVENSDUUR VAN DIT PRODUCT.
Dit apparaat is conform de EU Richtlijn 2002/96/EG.
Het symbool op het apparaat met
de afvalbak met een kruis erdoor
geeft aan dat het apparaat, aan
het einde van de levensduur, niet
bij het huisvuil gezet mag worden
maar ingeleverd moet worden bij
een centrum voor gescheiden
afvalinzameling voor elektrische
en elektronische apparaten of teruggegeven moet
worden aan de winkel op het moment van de aanschaf
van een gelijkwaardig nieuw apparaat.
De gebruiker is verantwoordelijk voor het inleveren van
het apparaat bij een daarvoor geschikt
inzamelingspunt, op straffe van sancties op basis van
de heersende wetgeving inzake afvalverwerking.
De adequate gescheiden inzameling ten einde het
ingeleverde apparaat te kunnen recyclen, behandelen
en milieuvriendelijk tot afval te kunnen verwerken
draagt bij aan het voorkomen van mogelijk negatieve
invloeden op het milieu en de gezondheid en
bevordert de recycling van materialen waaruit het
apparaat is samengesteld.
Voor nadere informatie over de beschikbare
afvalverwerkingssystemen kunt u contact opnemen
met de plaatselijke afvalverwerkingsdienst, of bij de
winkel waar u het apparaat heeft aangeschaft.
De fabrikanten en importeurs zijn verantwoordelijk voor
de recycling, de behandeling en de milieuvriendelijke
afvalverwerking zowel direct als door deelname aan
een collectief systeem.
19
SVENSKA
Beskrivning och användning
rodukten som du förvärvat är en axiell
P
centrifugalfläkt i metall avsedd för utblåsning av lufti
ventilationsrör.
Apparaten är utrustad med EC motor med två
hastigheter.
Säkerhet
Varning:
denna Symbol anger att försiktighet krävs
!
för att förhindra personskador
• Använd aldrig apparaten för annat bruk än det som
anges i detta häfte.
• Ta ur apparaten ur emballaget och kontrollera att
den är i fullgott skick. Vid tveksamhet; kontakta
genast en behörig fackman eller en serviceverkstad
som auktoriserats av Vortice. Lämna aldrig delar av
emballaget inom räckhåll för barn eller annan
oförmögen person.
• Vid användning av elektriska apparater måste vissa
grundläggande regler följas, bland annat:
- vidrör inte apparaten med våta eller fuktiga
händer;
- vidrör inte apparaten om du är barfota;
- låt inte barn eller annan oförmögen person
använda apparaten utan övervakning.
• Denna apparat får inte användas av personer
(inklusive barn) med nedsatta fysiska,sensoriska
eller mentala förmågor, eller av personer utan
erfarenhet och kunskap,om inte de är övervakade
eller instruerade om användningen av apparaten av
personer ansvariga för deras säkerhet. Barn ska
övervakas för att garantera att de inte leker med
apparten.
• Placera apparaten på en plats som är oåtkomlig för
barn och oförmögen person, då du har beslutat dig
för att skilja den från elnätet och inte använda den
längre.
• Använd inte apparaten i närvaro av brandfarliga
ämnen eller ångor som t.ex. sprit, insektsmedel,
bensin etc.
tötar ska den genast kontrolleras av en
s
återförsäljare som auktoriserats av Vortice.
• Installationen av apparaten måste göras av en
behörig fackman
• Det elektriska systemet som produkten är ansluten
ill skall vara i överensstämmelse med gällande
t
ormer.
n
Anslut apparaten till elnätet endast om elnätet är
•
avpassat för apparatens maximala effekt. Om så inte
är fallet, kontakta omgående en behörig fackman.
• För installationen behövs in allpolig brytare med ett
öppningsavstånd av kontakterna lika med eller mer
än 3 mm.
• Stäng av strömmen med huvudströmbrytaren i
följande fall: a) en funktionsstörning konstateras; b) i
samband med underhåll, när apparatens utsida skall
rengöras; c) när apparaten inte skall användas
under längre perioder.
• För att apparaten ska fungera på korrekt sätt krävs
en tillfredsställande lufttillförsel i lokalen. Om en
annan apparat (varmvattenberedare, värmeelement
som drivs med metan, etc.) som använder luft för
förbränningen är installerad i samma lokal måste
lufttillförseln garantera att förbränningen även för
denna apparat kan ske på säkert sätt.
• Apparaten får inte användas för att aktivera
varmvattenberedare, värmeelement eller dylikt, och
den får inte heller ha utsläpp i dylika apparaters
varmluftsrör
• Apparaten skall ha utsläpp antingen direkt till
utsidan eller i ett separat rör som används
uteslutande för denna apparat
• Produktens utblåsningsöppningar måste alltid vara
anslutna till ett rör.
• När apparaten är i funktion får
omgivningstemperaturen högst vara 50° C.
• Elnätets elektriska data skall motsvara de data som
återges på apparatens märkskylt A (fig.A).
Observera:
denna Symbol anger attförsiktighet krävs
!
för att förhindra skador på produkten
• Utför inte någon typ av ändringar på produkten.
• Låt inte apparaten utsättas för skadlig påverkan av
regn, snö, salt, kemiska ämnen eller liknande.
• Placera inga föremål på apparaten.
• Inspektera apparaten regelbundet och kontrollera att
den är i fullgott skick. Om fel av någon typ upptäcks
får apparaten inte användas. Kontakta genast en
återförsäljare som auktoriserats av Vortice.
• I händelse av fel på apparaten och/eller dålig
funktion, skall apparaten stängas av och lämnas till
en av Vortice utsedd auktoriserad serviceverkstad.
Kräv att Vortice originaldelar används vid
reparationen
• Om apparaten ramlar i golvet eller tar emot hårda
20
SVENSKA
Typiska tillämpningar
igg. 1-4;
F
Fig.4: A= insug; B= utlopp.
OBS.
Produktens utblåsningsöppningar måste alltid vara
nslutna till ett rör..
a
Installation
Figg 5-14.
OBS.
Fastsättningen av de medföljande konsolerna är
frivillig.
Kopplingsscheman
Fig.13a, 13b, 13c, 13d.
Underhåll/rengöring
Fig. 15-17.
OBSERVERA
Denna apparat skall under installationsfasen
kopplas till den för detta ändamål avsedda,
medföljande styrboxen, som styr hela apparaten.
Viktig information om
miljövänlig kassering
VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER
I
INTE DENNA PRODUKT UNDER DEN
NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN SOM
INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM
UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA
LLER ELEKTRONISKA PRODUKTER. SÅLUNDA
E
FINNS DET INTE I DESSA LÄNDER NÅGOT KRAV
PÅ SEPARAT INSAMLING VAD GÄLLER DENNA
PRODUKT.
Denna produkt överensstämmer med direktivet
EU2002/96/EC.
Soptunnesymbolen på produkten
anger att produkten efter att har
uttjänats, inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall istället
lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och
elektronikkomponenter eller
återlämnas till återförsäljaren vid
köp av en likvärdig produkt.
Användaren är ansvarig för inlämningen av uttjänt
apparat till lämplig uppsamlingsplats, och är
underkastad de påföljder som föreskrivs i gällande
lagstiftning om avfall.
Den lämpliga separata insamlingen för efterföljande
återvinning av avyttrad produkt, vid behandling och
miljövänligt bortskaffande bidrar till att undvika
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter och
främjar återvinningen av material som ingår i
produkten.
För ytterligare upplysningar om återvinning bör du
kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst,
alternativt affären där du köpte varan.
Tillverkare och importörer tar sitt ansvar för
återvinning, behandling och miljövänligt bortskaffande
antingen direkt eller genom att delta i ett kollektivt
system.
21
POLSKI
Opis i zastosowanie
Urządzenie, które Państwo zakupili to metalowy
odśrodkowy wentylator osiowy służący do wyciągu
owietrza w kanałach wentylacyjnych.
p
rodukt posiada silnika EC dwóch prędkości.
P
Bezpieczeństwo
Uwagi:
niniejszy symbol wskazuje, że należy
!
zastosować środki ostrożności, aby zapobiec
powstaniu szkód w odniesieniu do
• Produkt należy używać jedynie do celów opisanych w
niniejszej instrukcji obsługi.
• Po rozpakowaniu urządzenia, sprawdzić, czy nie jest
uszkodzone; W razie wątpliwości, zwrócić się
natychmiast do autoryzowanego serwisu
technicznego firmy Vortice Nie należy pozostawiać
części opakowania w zasięgu dzieci lub osób
niepełnosprawnych.
• W trakcie używania wszystkich urządzeń
elektrycznych należy przestrzegać kilku
podstawowych zasad takich, jak:
- nie dotykać urządzenia wilgotnymi lub świeżo
umytymi rękami;
- nie dotykać urządzenia będąc boso;
- nie zezwalać, aby urządzenie obsługiwały bez
nadzoru dzieci lub osoby niepełnosprawne.
• Niniejsze urządzenie nie powinno być obsługiwane
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, ani przez osoby niedoświadczone lub
nieposiadające wystarczającej wiedzy, chyba że
obsługują one urządzenie pod nadzorem lub po
przeszkoleniu na temat prawidłowej obsługi przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy
pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
• Odłożyć urządzenie z dala od dzieci oraz osób nie w
pełni sprawnych, w momencie, gdy zdecyduje się o
jego odłączeniu od zasilania oraz o zaprzestaniu
użycia.
• Nie używać urządzenia w obecności substancji lub
oparów łatwopalnych, np. alkoholu, środków
owadobójczych, benzyny, itp.
utoryzowanego centrum serwisowego firmy Vortice i
a
nalegać, w przypadku ewentualnej naprawy, na użycie
oryginalnych części zamiennych firmy Vortice
• W razie upadku lub silnego uderzenia urządzenia
należy bezzwłocznie zlecić kontrolę w
utoryzowanym punkcie serwisowym firmy Vortice.
a
Urządzenie powinien zainstalować wykwalifikowany
•
echnik
t
• Instalacja elektryczna, do której podłącza się
urządzenie, powinna być zgodna z obowiązującymi
normami.
• Podłączyć urządzenie do sieci / gniazdka
elektrycznego jedynie, jeśli moc instalacji/gniazdka
jest odpowiednia do mocy maksymalnej urządzenia.
W innym przypadku, zwrócić się do
wykwalifikowanego technika.
• W czasie instalacji, należy przewidzieć wyłącznik
jednobiegunowy o odległości między stykami równej
lub większej niż 3 mm.
• Wyłączyć wyłącznik główny instalacji, gdy: a) wystąpi
nieprawidłowe funkcjonowanie; b) należy wykonać
zabieg konserwacyjno-czyszczący zewnętrznej
obudowy urządzenia; c) jeżeli urządzenie nie będzie
używane przez dłuższy okres czasu.
• Konieczne jest zapewnienie odpowiedniej cyrkulacji
powietrza w pomieszczeniu, aby zagwarantować
właściwą pracę urządzenia. W przypadku, gdy w tym
samym pomieszczeniu jest zainstalowane urządzenie
wykorzystujące materiały palne (kocioł, piec na
metan, itp.), które nie jest szczelne, należy sprawdzić,
czy cyrkulacja powietrza gwarantuje również właściwe
spalanie w takim urządzeniu.
• Urządzenie nie może być wykorzystywane jako
aktywator kotłów, pieców, itp. Nie może również
odprowadzać przewodami ciepłego powietrza do
takich urządzeń
• Urządzenie powinno mieć wyciąg pojedynczy
(przeznaczony jedynie dla niego) lub powinno
odprowadzać produkty spalania bezpośrednio na
zewnątrz
• Otwór wylotowy i ssawny urządzenia powinien być
zawsze podłączony do kanału.
• Maksymalna temperatura robocza, w jakiej
urządzenie może pracować wynosi 50° C.
• Dane elektryczne sieci powinny odpowiadać danym
podanym na tabliczce znamionowej A (rys.A).
Ostrzeżenia:
!
niniejszy symbol wskazuje, że należy
zastosować środki ostrożności, aby zapobiec
powstaniu szkód w odniesieniu do produktu
• Nie wolno w żaden sposób modyfikować urządzenia.
• Nie narażać urządzenia na działanie warunków
atmosferycznych (deszczu, słońca, itp.).
• Nie opierać żadnych przedmiotów o urządzenie.
• Okresowo sprawdzać, czy urządzenie nie jest
uszkodzone. W razie nieprawidłowości, należy
zaprzestać eksploatacji urządzenia i bezzwłocznie
skontaktować się z autoryzowanym punktem
serwisowym firmy Vortice.
• W przypadku wadliwego działania oraz/lub usterek
urządzenia, należy bezzwłocznie zwrócić się do
22
POLSKI
Typowe zastosowania
Rys. 1-4;
Rys. 4: A= Zasysanie; B= Odprowadzanie.
WAGA
U
Otwór wylotowy i ssawny urządzenia powinien być
zawsze podłączony do kanału.
Instalowanie
Rys. 5-14.
UWAGA
Użycie załączonych wsporników jest opcjonalne.
Schematy elektryczne
Rys.13a, 13b, 13c, 13d.
Konserwacja/Czyszczenie
Rys. 15-17.
UWAGA
W fazie instalacji urządzenie należy podłączyć do
sterownika, który będzie nim sterować.
Ważne informacje dotyczące
eko-kompatybilnego usuwania
odpadów
NIEKTÓRYCH KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ,
W
INIEJSZY PRODUKT NIE WCHODZI W ZAKRES
N
BJĘTY POSTANOWIENIAMI USTAWODAWSTWA
O
KRAJOWEGO WPROWADZAJĄCEGO DYREKTYWĘ
WEEE I, W ZWIĄZKU Z TYM, NIE PODLEGA
OBOWIĄZKOWI ZBIÓRKI SELEKTYWNEJ PO
ZAKOŃCZENIU CYKLU ŻYCIA.
Niniejszy produkt jest zgodny z Dyrektywą 2002/96/WE.
Symbol skreślonego kosza umieszczony na urządzeniu oznacza, że
po zakończeniu eksploatacji produktu, należy go zutylizować oddzielnie od śmieci domowych.
Powinien on zostać oddany do specjalistycznego punktu skupu odpadów zajmującego się urządzeniami
elektrycznymi i elektronicznymi lub oddany do sprzedawcy podczas nabywania nowego, ekwiwalentnego
urządzenia.
Użytkownik jest odpowiedzialny za oddanie urządzenia
po zakończeniu jego eksploatacji do odpowiedniego
punktu skupu pod rygorem kar przewidzianych w
przepisach prawa dotyczących utylizacji odpadów.
Właściwa segregacja odpadów polegająca na
prawidłowym demontażu oraz recyklingu urządzenia,
przerobieniu go na surowce wtórne lub utylizacji w
sposób przyjazny dla środowiska pozwala na uniknięcie
ewentualnych negatywnych skutków w środowisku oraz
na zdrowiu, a także sprzyja ponownemu wykorzystaniu
surowców, z których urządzenie zostało zbudowane.
W celu uzyskania szczegółowych informacji
dotyczących segregowania odpadów, należy zwrócić
się do lokalnego zakładu utylizacji odpadów lub do
sprzedawcy, u którego urządzenie zostało nabyte.
Producenci oraz importerzy przestrzegają nałożonych
na nich obowiązków w zakresie recyklingu, utylizacji
oraz usuwania odpadów w sposób przyjazny dla
środowiska zarówno bezpośrednio jak i poprzez
uczestnictwo w ogólnym systemie.
23
MAGYAR
A termék leírása és
alkalmazása
z Ön által vásárolt berendezés egy fémtengelyes
A
centrifugális elszívó, a szellőző járatban lévő levegő
ltávolítását szolgálja.
e
termék a motor EC kétsebességes.
A
Biztonság
Figyelem:
ez a szimbólum azt jelenti, hogy gondoskodni
!
kell az alábbiakról: a felhasználó sérülésének
• A terméket ne használja a jelen utasításban
• A csomagolóanyag eltávolítása után győződjön meg a
• Bármilyen elektromos berendezés használata néhány
• A jelen készüléket nem használhatják csökkent fizikai,
• Ha a berendezést leválasztja az elektromos
• Ne használjuk a berendezést gyúlékony anyagok
elkerülését szolgáló óvintézkedések
megjelölttől eltérő célra.
berendezés épségéről: kétség esetén forduljon
azonnal egy hivatalos Vortice Vevőszolgálathoz. A
csomagolóanyagot ne hagyja gyermekek vagy
megváltozott képességű személyek számára elérhető
helyen.
alapvető szabály betartásával kell, hogy történjen,
mint például az alábbiak:
- ne érintse meg vizes vagy nedves kézzel
- ne érjen hozzá, ha vizes a lába;
- ne engedje meg, hogy felügyelet nélküli gyermekek
vagy megváltozott képességű személyek
használják.
érzékszervi vagy mentális képességű személyek
(beleértve a gyermekeket is), illetve olyan személyek,
akiknek nem áll rendelkezésére a használathoz
szükséges tapasztalat és ismeret, kivéve ha a
biztonságukért felelős személy őket felügyeli vagy
előzetesen betanítja. Gondoskodni kell a gyermekek
felügyeletéről annak biztosítására, hogy ne játsszanak
a készülékkel.
hálózatról, és többet nem használja, vigye
gyermekektől és megváltozott képességű
személyektől távoli helyre.
vagy pára - pl. alkohol, rovarirtók, benzin stb. jelenlétében.
Rendellenes működés és/vagy hiba esetén azonnal a
•
hivatalos Vortice Vevőszolgálathoz kell fordulni, ha
javításra kerül a sor, eredeti Vortice alkatrészek
alkalmazását kell kérni
• Ha a berendezés leesik, vagy erős ütést szenved,
zonnal ellenőriztesse egy hivatalos Vortice
a
evőszolgálattal.
V
A berendezés beépítését szakember kell, hogy
•
végezze.
• A berendezést az érvényes szabványoknak megfelelő
elektromos hálózatra kell csatlakoztatni.
• A berendezést csak akkor csatlakoztassuk az
elektromos hálózatra, ha a hálózat/aljzat
teljesítménye megfelel a berendezés maximális
teljesítményének. Ellenkező esetben azonnal
forduljon szakemberhez.
• A helyes összeszerelést olyan egypólusú megszakító
használatával kell elvégezni, amelynél az érintkezők
közötti távolság legalább 3 mm.
• Az alábbi esetekben mindenképpen kapcsolja le a
berendezés főkapcsolóját: a) működési
rendellenesség jelentkezik; b) eldönti, hogy kívül meg
kívánja tisztítani a berendezést; c) úgy dönt, hogy
hosszabb ideig nem fogja használni a gépet.
• A berendezés megfelelő működéséhez biztosítani kell
a helyiség levegő-utánpótlását. Amennyiben a
berendezéssel azonos helyiségben tüzelőanyagot
égető nem hermetikus berendezés (vízmelegítő,
gázzal működő kályha stb.) is működik, ellenőrizzük,
hogy a levegő-utánpótlás biztosítja-e az ilyen
berendezés működéséhez szükséges tökéletes
égést.
• A berendezést tilos vízmelegítő, kályha stb.
működtető egységeként használni, és tilos meleg
levegő vezetékek ürítésére használni
• A berendezés a levegőt vagy (csak a berendezés
használatában álló) szimpla vezetékbe vagy
közvetlenül a külső környezetbe kell küldje.
• A termék odairányú és elszívó légáramban lévő
nyílásai mindig egy vezetékkel összeköttetésben kell
legyenek.
• A berendezés működéséhez a környezeti
hőmérséklet maximum értéke 50 °C.
• Az elektromos hálózat adatai meg kell feleljenek az A.
adattáblán megadott adatoknak (A. ábra).
Figyelmeztetés:
!
ez a szimbólum azt jelenti, hogy gondoskodni
kell az alábbiakról: a termék sérülésének
elkerülését szolgáló óvintézkedések
• Semmilyen módosítást ne hajtson végre a
berendezésen.
• Ne tegye ki a berendezést légköri hatásoknak (eső,
nap stb.).
• Ne helyezzen semmilyen tárgyat a berendezésre.
• Rendszeresen ellenőrizze a berendezés épségét.
Sérülés észlelése esetén ne használja, és azonnal
értesítsen egy hivatalos Vortice Vevőszolgálatot.
24
MAGYAR
Jellemző alkalmazások
1-4. ábrák;
4 ábra: A = elszívás; B= előremenő irány.
EGJEGYZÉS:
M
A termék odairányú és elszívó légáramban lévő
nyílásai mindig egy vezetékkel összeköttetésben kell
egyenek.
l
Felszerelés
5-14. ábrák
MEGJEGYZÉS:
Tetszés szerint lehet használni a géppel együtt
leszállított bilincseket.
Kapcsolási rajzok
13a, 13b, 13c, 13d ábra.
Karbantartás / Tisztítás
15-17. ábrák
FIGYELEM
A jelen készüléket a beépítés során a készülékkel
együtt biztosított vezérlődobozra kell
csatlakoztatni, amely a készülék vezérlését fogja
végezni.
A környezetbarát
megsemmisítés érdekében
fontos információ
Z EURÓPAI UNIÓ NÉHÁNY ORSZÁGÁBAN EZ A
A
ERMÉK NEM ESIK A WEEE IRÁNYELVET
T
ÁTÜLTETŐ NEMZETI TÖRVÉNY HATÁLYA ALÁ,
EZÉRT AZ ILYEN ORSZÁGOKBAN NEM ÁLL FENN
SEMMILYEN, A TERMÉK ÉLETTARTAMÁNAK
LEJÁRTÁT KÖVETŐEN A SZELEKTÍV
HULLADÉKGYŰJTÉSRE VONATKOZÓ
KÖTELEZETTSÉG.
A termék megfelel az EU 2002/96/EK sz. irányelvének.
A berendezésen látható áthúzott
szeméttároló jel azt jelenti, hogy a
terméket hasznos élettartamának
lejártát követően - mivel a
háztartási hulladéktól elkülönítve
kell kezelni – egy elektromos és
elektronikus berendezéseket
fogadó szelektív hulladékgyűjtő
központnak kell átadni, vagy új hasonló berendezés
vásárlásakor a viszonteladónak kell visszaadni.
A felhasználó felel a hulladékokra vonatkozó érvényes
jogszabályok által meghatározott szankciók terhe
mellett azért, hogy a berendezést a hasznos
élettartamának lejárta után a megfelelő intézménynek
átadja.
A megfelelő szelektív begyűjtés, a használaton kívül
helyezett berendezésnek újrahasznosításra, kezelésre
vagy környezetvédelmileg kompatibilis
megsemmisítésre történő átadása hozzájárul a
lehetséges negatív környezeti és egészségi hatások
elkerüléséhez, valamint a terméket alkotó anyagok
újrahasznosításához.
A rendelkezésre álló szelektív hulladékgyűjtő
rendszerekre vonatkozóan bővebb információkkal tud
szolgálni a helyi hulladékmegsemmisítő szolgálat és az
üzlet, ahol a berendezést vásárolták.
A gyártók és az importőrök közvetlenül és közös
rendszerhez csatlakozva teljesítik az
újrahasznosítással, hulladékkezeléssel és a
környezetvédelmi szempontból kompatibilis
megsemmisítéssel kapcsolatos kötelezettségeiket.
25
ČESKY
Popis a použití
Výrobek, který jste zakoupili, je axiální odtahový
ventilátor k odsávání vzduchu do ventilačního potrubí.
řístroj je vybaven "EC" dvourychlostním motorem.
P
Bezpečnost
Pozor:
tento symbol upozorňuje na opatření,
!
zranění uživatele.
• Tento výrobek nepoužívejte k jinému účelu, než je
uvedeno v této příručce.
• Po vybalení výrobku z obalu zkontrolujte, zda není
poškozený; v případě pochybností se ihned obraťte
na kvalifikovaného pracovníka nebo na autorizované
servisní středisko Vortice. Nenechávejte části obalu v
dosahu dětí nebo osob s nějakým postižením.
• Používání každého elektrického přístroje vyžaduje
dodržování některých základních pravidel, např.:
- nedotýkejte se ho vlhkýma nebo mokrýma rukama;
- nedotýkejte se ho, máte-li bosé nohy.
- nedovolte, aby ho používaly děti nebo postižené
osoby bez dozoru.
• Tento přístroj nesmějí používat osoby (včetně dětí)
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, ani osoby bez patřičných znalostí a
zkušeností s tímto přístrojem, s výjimkou situace, kdy
na tyto osoby dohlíží, nebo jim radí jiná osoba
odpovědná za jejich bezpečnost. Děti stále sledujte,
aby si s ventilátorem nemohly hrát.
• Rozhodnete-li se, že přístroj už nebudete používat,
odpojte ho od elektrické sítě a uložte ho z dosahu
dětí a osob s nějakým postižením.
• Nepoužívejte přístroj v prostředí s hořlavými látkami
nebo výpary, jako alkoholem, insekticidy, benzínem
apod.
Přístroj připojte pouze k takové napájecí
•
síti/elektrické zásuvce, jejichž výkon odpovídá
maximálnímu výkonu přístroje. Není-li tomu tak,
obraťte se na odborně kvalifikovaného pracovníka.
• K instalaci je nutné použít vícepólový vypínač s
inimálním rozevřením kontaktů 3 mm.
m
Vypněte hlavní vypínač systému, jestliže: a) zjistíte
•
oruchu chodu; b) chcete vyčistit vnější plochy
p
přístroje; c) se rozhodnete, že přístroj nebudete delší
dobu používat.
• K zajištění chodu přístroje je nutné zajistit potřebný
návrat vzduchu do místnosti. V případě, že je ve
stejné místnosti umístěn přístroj na palivo (ohřívač
vody, kamna na metan apod.) bez uzavřené komory,
přesvědčte se, že návrat vzduchu umožňuje
dokonalé spalování také v tomto přístroji.)
• Přístroj se nesmí používat k aktivaci ohřívačů vody,
kamínek apod., ani k odvodu teplého vzduchu z
těchto přístrojů do vzduchového potrubí.
• Odvod z tohoto přístroje musí vést do samostatného
potrubí (používaného výlučně tímto přístrojem),
nebo přímo ven.
• Sací a výtlačné porty přístroje musí být vždy
připojeny k potrubí.
• Maximální teplota prostředí pro chod přístroje je 50
°C.
• Parametry elektrické sítě musí odpovídat údajům
uvedeným na typovém štítku A (obr. A).
Upozornění:
tento symbol upozorňuje na opatření, tento
!
symbol upozorňuje na opatření, která brání poškození přístroje.
• Přístroj žádným způsobem neupravujte.
• Nevystavujte ho působení počasí, (déšť, slunce
apod.)
• O přístroj neopírejte žádné předměty.
• Pravidelně ověřujte celistvost přístroje. Při zjištění
závady přístroj přestaňte používat a ihned se obraťte
na autorizované servisní středisko Vortice.
• V případě špatného chodu a/nebo poruchy přístroje
se ihned obraťte na autorizované servisní středisko
Vortice a je-li nutná oprava, požadujte originální
náhradní díly Vortice.
• Jestliže přístroj spadne, nebo byl vystaven silnému
úderu, nechte ho ihned zkontrolovat v autorizovaném
servisním středisku Vortice.
• Instalaci přístroje smí provést pouze odborně
kvalifikovaný pracovník.
• Elektrický systém, ke kterému je přístroj připojený,
musí být v souladu s platnými normami.
26
ČESKY
Příklad použití
Obr. 1-4;
Obr. 4: A= nasávání; B= odvod.
OZN.:
P
Sací a výtlačné porty přístroje musí být vždy připojeny
k potrubí.
Instalace
Obr. 5-14.
POZN.:
Použití přiložených držáků není povinné.
Elektrická schémata
Obr. 13a, 13b, 13c, 13d.
Čištění/údržba
Obr. 15-17.
POZOR
A jelen készüléket a beépítés során a készülékkel
együtt biztosított vezérlődobozra kell
csatlakoztatni, amely a készülék vezérlését fogja
végezni.
Důležité informace pro
ekologickou likvidaci přístroje
V NĚKTERÝCH ZEMÍCH EVROPSKÉ UNIE NENÍ
TENTO VÝROBEK ZAŘAZEN MEZI VÝROBKY, NA
KTERÉ SE VZTAHUJE ZÁKON O PŘIJETÍ
SMĚRNICE O ODPADNÍCH ELEKTRICKÝCH A
ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍCH (OEEZ), A
TENTO VÝROBEK TEDY NENÍ NUTNÉ PO
SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI ODEVZDAT DO
TŘÍDĚNÉHO SBĚRU.
Tento výrobek je v souladu se směrnicí EU
2002/96/ES.
Symbol přeškrtnuté popelnice
uvedený na přístroji znamená, že
se tento výrobek po skončení
životnosti nesmí likvidovat spolu s
domácím odpadem, ale musí být
odevzdán do speciálního
sběrného dvora určeného pro
elektrická a elektronická zařízení,
nebo je možné ho předat prodejci při koupi nového
stejného zařízení.
Uživatel odpovídá pod trestem sankcí, které jsou
stanoveny platnými zákony o odpadech, za odevzdání
přístroje po skončení životnosti do určených sběrných
míst.
Vhodný tříděný sběr, který umožňuje předání
nepotřebného přístroje k recyklaci, zpracování a
likvidaci s ohledem na životní prostředí přispívá k
odstranění možných negativních důsledků na životní
prostředí a lidské zdraví a podporuje recyklaci
materiálů, ze kterých byl přístroj vyroben.
Další informace o vhodných sběrných místech pro
tento výrobek získáte v místním podniku pro sběr
domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste přístroj
zakoupili.
Výrobci a dovozci jsou na vlastní odpovědnost povinni
vyhovět požadavkům na ekologickou recyklaci,
zpracování i likvidaci buď přímo, nebo účastí ve
společném systému.
27
SLOVENSKY
Popis a používanie
Spotrebič, ktorý ste si kúpili, je kovový osový
odstredivý odsávač na odsávanie vzduchu z vetracieho
otrubia.
p
potrebič je vybavený dvojrýchlostným motorom
S
brushless s elektronickým riadením, s možnosťou
regulácie hodnôt minimálnej a maximálnej rýchlosti.
Bezpečnosť
Pozor:
ta simbol pomeni previdnost za uporabnika
!
da ne pride do povzročtve škode
• Nepoužívajte tento spotrebič na iné účely ako sú
popísané v tomto návode.
• Po vybalení spotrebiča skontrolujte, či nie je
poškodený; ak máte pochybnosti, obráťte sa ihneď na
autorizované servisné stredisko Vortice.
Nenechávajte časti obalu v dosahu detí ani v dosahu
postihnutých osôb.
• Pri používaní akéhokoľvek elektrického spotrebiča je
nevyhnutné dodržiavať niektoré základné pravidlá,
ako napríklad:
- nikdy sa ho nedotýkať vlhkými alebo mokrými
rukami;
- nedotýkať sa ho, ak máte bosé nohy;
- nedovoliť ho používať deťom alebo postihnutým
osobám bez dozoru.
• Tento spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí)
s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo
rozumovými schopnosťami ani osoby bez skúseností
a poznatkov o jeho používaní, ak nie sú pod dozorom
alebo ak neboli vopred poučené osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť. Na deti musíte
dohliadať, aby ste si boli istí, že sa so spotrebičom
nebudú hrať.
• Ak sa rozhodnete spotrebič odpojiť od elektrickej
siete a vyradiť ho z používania, uložte ho mimo
dosahu detí a postihnutých osôb.
• Spotrebič nepoužívajte v prítomnosti prchavých ani
horľavých látok, ako alkohol, insekticídy, benzín a
pod.
ortice.
V
• Inštaláciu spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný
odborník
• Elektrická sieť, ku ktorej bude spotrebič zapojený,
musí vyhovovať požiadavkám platných predpisov.
Spotrebič zapojte do napájacej siete/ do elektrickej
•
ásuvky, iba ak znesie príkon zariadenia/zástrčky pri
z
eho maximálnom zaťažení. V opačnom prípade
j
ihneď požiadajte o pomoc kvalifikovaného odborníka.
• Pri inštalácii treba namontovať viacpólový spínač so
vzdialenosťou medzi kontaktmi rovnou alebo väčšou
ako 3 mm.
• Hlavný vypínač zariadenia vypnite, keď: a) sa zistí
nejaká odchýlka pri prevádzke; b) sa rozhodnete
vykonať údržbu alebo očistiť povrch spotrebiča; c) sa
rozhodnete spotrebič nepoužívať dlhú dobu.
• Je nevyhnutné zabezpečiť potrebný prívod vzduchu
do miestnosti, aby bola zaručená prevádzka
spotrebiča. V prípade, že je v tej istej miestnosti
nainštalovaný aj spotrebič na spaľovanie (ohrievač
vody, piecka na zmený plyn a pod.) bez hermetickej
komory, uistite sa, že prívod vzduchu zaručí aj
dokonalé spaľovanie v uvedenom spotrebiči.
• Spotrebič sa nesmie používať ako aktivátor
ohrievačov vody, sporákov a pod., ani nesmie
odvádzať horúci vzduch
• Spotrebič musí odvádzať vzduch do samostatného
potrubia (používaného iba pre tento spotrebič) alebo
priamo vonku
• Otvory na výstup a prívod vzduchu spotrebiča musia
byť vždy zapojené k nejakému potrubiu.
• Maximálna teplota prostredia pre činnosť spotrebiča
je 50° C.
• Charakteristiky elektrickej siete musia zodpovedať
údajom na štítku A (obr.A).
Opozorilo:
ta simbol pomeni, da je pri izdelku potrebna
!
previdnost, da se ga ne poškoduje
• Na spotrebiči nerobte žiadne zmeny.
• Spotrebič nevystavujte povetrnostným vplyvom
(dážď, slnko a pod.).
• Na spotrebič neklaďte žiadne predmety.
• Pravidelne kontrolujte celistvosť spotrebiča. V prípade
poškodenia ho nepoužívajte a zavolajte ihneď
autorizované servisné stredisko Vortice.
• V prípade problémov s prevádzkou a/alebo poruchy
spotrebiča sa ihneď obráťte na autorizované servisné
stredisko Vortice a pri prípadnej oprave žiadajte
použitie originálnych náhradných dielov Vortice.
• Ak spotrebič spadne alebo utrpí náraz, dajte ho
skontrolovať v autorizovanom servisnom stredisku
28
SLOVENSKY
Typické aplikácie
Obr. 1-4;
Fig. 4: A= aspirazione; B= odvod.
OZN.
P
Otvory na výstup a prívod vzduchu spotrebiča musia
byť vždy zapojené k nejakému potrubiu.
Inštalácia
Obr. 5-14
POZN.
Montáž dodaných konzol je nepovinná.
Elektrické schémy
Obr. 13a, 13b, 13c, 13d.
Údržba / Čistenie
Obr 15-17.
POZOR
Tento spotrebič sa pri inštalácii musí zapojiť k
príslušnej dodanej riadiacej skrinke, ktorá
zaisťuje riadenie samotného spotrebiča.
Dôležitá informácia pre
likvidáciu spotrebiča s
ohľadom na životné prostredie
V NIEKTORÝCH KRAJINÁCH EURÓPSKEJ ÚNIE
A NA TENTO SPOTREBIČ NEVZŤAHUJÚ
S
NÚTROŠTÁTNE PREDPISY O LIKVIDÁCII
V
LEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
E
ZARIADENÍ, PRETO SA PO UKONČENÍ ICH
ŽIVOTNOSTI NEMUSIA ODOVZDAŤ V
ŠPECIALIZOVANOM ZBERNOM STREDISKU.
Tento spotrebič spĺňa požiadavky smernice
2002/96/ES.
Symbol preškrtnutej nádoby na
odpad nachádzajúci sa na
spotrebiči indi kuje, že so
spotrebičom sa po ukončení jeho
životnosti nesmie zaobchádzať
ako s komunálnym odpadom, ale
musí sa odovzdať v špeciálnom
zbernom stredisku alebo sa musí
odovzdať v predajni pri kúpe nového rovnocenného
spotrebiča.
Za odovzdanie spotrebiča, po ukončení jeho životnosti,
v špeciálnom stredisku zodpovedá používateľ. V
prípade nedodržania týchto predpisov sa bude
uplatňovať postih podľa platných zákonov o likvidácii
odpadov.
Správny separovaný zber a likvidácia spotrebiča, ako
aj recyklácia druhotných surovín a likvidácia odpadov
v súlade s predpismi na ochranu životného prostredia
prispievajú k zamedzeniu možných negatívnych
dopadov na životné prostredie a zdravie obyvateľstva a
napomáhajú recyklácii materiálov, z ktorých bol
spotrebič vyrobený.
Podrobnejšie informácie o dostupných zberných
strediskách dostanete v miestnych službách na
likvidáciu odpadov alebo v predajni, kde ste spotrebič
kúpili.
Výrobcovia a dovozcovia sú zodpovední za recykláciu,
manipuláciu a likvidáciu spotrebičov v súlade s
predpismi o ochrane životného prostredia, a to priamo,
ako aj účasťou v kolektívnom systéme likvidácie
odpadov.
29
ROMÂNĂ
Descrierea şi utilizarea
Aparatul pe care l-aţi cumpărat este un aspirator
centrifugal axial din metal, pentru evacuarea aerului
ntr-o conductă de aerisire..
î
paratul este dotat cu motor EC cu două viteze.
A
Siguranţa
Atenţie:
acest simbol indică măsuri de precauţie
necesare pentru a evita producerea
!
de pagube utilizatorului
• Nu utilizaţi acest produs în scopuri diferite de cele
prezentate în acest manual.
• După ce aţi despachetat produsul, verificaţi
integritatea acestuia; dacă aveţi dubii, adresaţi-vă
imediat unui dealer autorizat Vortice. Nu lăsaţi
componentele ambalajului la îndemâna copiilor sau
a persoanelor cu handicap.
• Folosirea oricărui aparat electric presupune
respectarea unor reguli fundamentale, printre care:
- nu îl atingeţi cu mâinile ude sau umede;
- nu îl atingeţi când sunteţi desculţ;
- nu permiteţi copiilor sau persoanelor cu handicap,
nesupravegheate, să-l folosească.
• Acest aparat nu trebuie utilizat de persoane (inclusiv
copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse şi fără experienţă sau cunoştinţe, dacă nu
sunt supravegheate sau instruite în prealabil în
legătură cu folosirea aparatului, de către o persoană
care răspunde de siguranţa lor. Copiii trebuie
supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu
aparatul.
• Puneţi aparatul astfel încât să nu fie la îndemâna
copiilor şi a persoanelor cu handicap, în momentul în
care hotărâţi să îl deconectaţi de la reţeaua electrică
şi să nu îl mai folosiţi.
• Nu utilizaţi aparatul în prezenţa substanţelor sau a
vaporilor inflamabili, ca de exemplu alcool,
insecticide, benzină etc.
Instalarea aparatului trebuie să fie efectuată de către
•
personal calificat din punct de vedere profesional.
• Instalaţia electrică la care e conectat aparatul trebuie
să fie conformă cu normele în vigoare.
• Conectaţi aparatul la reţeaua de alimentare/priza
lectrică doar dacă puterea instalaţiei/prizei este
e
decvată pentru puterea sa maximă. În caz contrar,
a
dresaţi-vă imediat personalului calificat din punct
a
de vedere profesional.
• La instalare trebuie să fie prevăzut un întrerupător
omnipolar cu o distanţă de deschidere a contactelor
de cel puţin 3 mm.
• Stingeţi întrerupătorul general al instalaţiei: a) când
observaţi o anomalie în funcţionare; b) când hotărâţi
să efectuaţi o operaţiune de curăţare la exterior; c)
când hotărâţi să nu utilizaţi aparatul pe perioade mai
lungi.
• Este indispensabil să asiguraţi afluxul necesar de
aer în încăpere pentru a garanta funcţionarea
produsului. În cazul în care în aceeaşi încăpere mai
este instalat un aparat care funcţionează cu
combustibil (boiler, sobă cu metan etc.), care nu este
etanş, asiguraţi-vă că afluxul de aer garantează şi
perfecta combustie a acestui aparat.
• Aparatul nu poate fi utilizat pentru a activa boilere,
sobe etc. şi nici nu trebuie să evacueze în
conductele de aer cald.
• Aparatul trebuie să evacueze într-o conductă
separată (utilizată doar de către acest produs) sau
direct la exterior.
• Orificiul de evacuare şi de aspiraţie al produsului
trebuie să fie întotdeauna conectat la o conductă.
• Temperatura ambiantă maximă pentru funcţionarea
aparatului este de 50° C.
• Parametrii electrici ai reţelei trebuie să corespundă
cu cei de pe plăcuţa A (fig.A).
Măsuri de precauţie:
acest simbol indică măsuri de precauţie
!
necesare pentru a evita defectarea produsului
• Nu aduceţi niciun fel de modificare aparatului.
• Nu lăsaţi aparatul expus la agenţi atmosferici (ploaie,
soare etc.).
• Nu puneţi obiecte pe aparat.
• Verificaţi periodic integritatea aparatului. În cazul unor
imperfecţiuni, nu utilizaţi aparatul şi contactaţi
imediat un dealer autorizat Vortice.
• În cazul unei funcţionări defectuoase şi/sau a unei
defectări a aparatului, adresaţi-vă imediat unui
dealer autorizat Vortice şi cereţi, pentru eventualele
reparaţii, folosirea pieselor de schimb Vortice
originale.
• Dacă aparatul cade sau primeşte lovituri puternice,
rugaţi să fie verificat imediat de un dealer autorizat
Vortice.
30
ROMÂNĂ
Aplicaţii tipice
Fig. 1-4;
Fig. 4: A= aspiraţie; B = evacuare.
TENŢIE:
A
Orificiul de evacuare şi de aspiraţie al produsului
trebuie să fie întotdeauna conectat la o conductă.
Instalarea
Fig. 5-14.
ATENŢIE:
Aplicarea brăţărilor din dotare este facultativă.
Scheme electrice
Fig.13a, 13b, 13c, 13d.
Întreţinerea / Curăţarea
Fig 15-17.
MODELEMISII SONORE
Lp dB(A)
CA 250 ES57,3 dB(A) *
CA 315 ES50,7 dB(A) *
* Presiune sonoră calculată la 3 m, cu produsul care funcţionează la
viteză maximă.
ATENŢIE
Acest aparat trebuie să fie conectat, în faza de
instalare, cu cutia de comenzi specială furnizată
în dotare, prin care se realizează controlul
aparatului.
STANDARD E SIGURANŢĂ ELECTRICĂ:
N 60335-1 (2002) + A1 (2004) + A11 (2004)+A12
E
2006) + A2 (2006)
(
EN 60335-2-80 (2003) + A1 (2004)
N 62233 (2008)
E
TANDARDE EMC:
S
EN 55014-1 (2006)
N 55014-2 (1997) + A1 (2001)
E
N 61000-3-2 (2006)
E
EN 61000-3-3 (1995) + A1 (2001) + A2 (2005)
Informaţii importante privind
eliminarea compatibilă cu
mediul înconjurător
ÎN UNELE ŢĂRI DIN UNIUNEA EUROPEANĂ
ACEST PRODUS NU INTRĂ ÎN DOMENIUL DE
APLICARE AL LEGII NAŢIONALE DE RECEPTARE
A DIRECTIVEI RAEE ŞI, PRIN URMARE, ÎN
ACESTEA NU ESTE ÎN VIGOARE OBLIGAŢIA DE
RECICLARE LA TERMINAREA DURATEI DE VIAŢĂ.
Acest produs este conform cu Directiva
EU2002/96/EC.
Simbolul pubelei barate de pe
aparat indică faptul că produsul, la
terminarea vieţii utile, trebuie să fie
tratat în mod separat faţă de
deşeurile menajere şi trebuie
predat la un centru de colectare
pentru reciclarea aparatelor
electrice şi electronice sau trebuie
predat vânzătorului când se cumpără un aparat nou
echivalent.
Utilizatorul este responsabil de predarea aparatului, la
terminarea duratei de viaţă utilă, către structurile
corespunzătoare de colectare, sub pedeapsa
sancţiunilor prevăzute de legislaţia în vigoare privind
deşeurile.
Colectarea diferenţiată corespunzătoare, pentru
trimiterea ulterioară a aparatului casat spre a fi reciclat,
tratat şi eliminat în mod compatibil cu mediul
înconjurător, contribuie la evitarea posibilelor efecte
negative asupra mediului şi asupra sănătăţii
persoanelor şi favorizează reciclarea materialelor din
care e fabricat produsul.
Pentru informaţii mai detaliate privind sistemele de
colectare disponibile, adresaţi-vă serviciului local de
eliminare a deşeurilor sau magazinului în care a fost
cumpărat produsul.
Producătorii şi importatorii îşi îndeplinesc obligaţiile
privind reciclarea, tratarea şi eliminarea în mod
compatibil cu mediul înconjurător, fie direct, fie prin
participarea la un sistem colectiv.
31
HRVATSKI
Opis i primjena
Uređaj kojeg ste kupili je metalni, centrifugalni
osovinski usisnik zraka za istjerivanje zraka u
entilacijsku cijev.
v
ređaj ima motor EC s dvije brzine.
U
Sigurnost
Pažnja:
ovaj simbol naznačuje predostrožnosti za
!
izbjegavanje ozljeda korisnicima
• Ovaj uređaj se ne smije koristiti u svrhe drugačije od
onih navedenih u ovom priručniku.
• Nakon što ste uređaj izvadili iz omota, provjerite
njegovu besprijekornost; u slučaju bilo kakve sumnje,
odmah se obratite ovlaštenom preprodavaču
“Vortice”. Ne ostavljajte dijelove omota na dohvat
djece ili osoba s posebnim potrebama.
• Uporaba bilo kojeg električnog uređaja
podrazumijeva nekoliko temeljnih pravila, među
kojima:
- ne smije ga se dirati mokrim ili vlažnim rukama;
- ne smije ga se dirati bosi;
- ne smiju ga koristiti djeca ili osobe s posebnim
potrebama bez nadzora.
• Ovaj uređaj nije prikladan za uporabu od strane
osoba (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim,
osjetnim ili umnim sposobnostima, odnosno bez
iskustva i znanja, osim ako ih ne nadzire ili prethodno
ne uputi u njegovu uporabu osoba odgovorna za
njihovu sigurnost. Djecu treba nadzirati kako bi se
uvjerili da se ne igraju s uređajem.
• Odlučite li uređaj više ne koristiti i isključiti iz
električne mreže, pohranite ga daleko od djece i
osoba s posebnim potrebama.
• Nemojte koristiti uređaj u blizini zapaljivih tvari ili para
kao što su alkohol, insekticidi, benzin, itd.
Spojite uređaj ne mrežni priključak/električnu
•
utičnicu samo ako je domet instalacije primjeren
njegovoj maksimalnoj snazi. U suprotnom, odmah se
obratite stručno osposobljenom osoblju.
• Za postavljanje treba predvidjeti višepolni prekidač s
azmakom između kontakata jednakim ili većim od 3
r
m.
m
Isključite glavni prekidač instalacije ako: a) primjetite
•
neispravnost u radu; b) odlučite izvršiti čišćenje
izvana; c) odlučite ne koristiti uređaj dulje vrijeme.
• Neophodno je osigurati dovod potrebnog zraka u
prostoriju kako bi se jamčio rad proizvoda. Ako se u
istoj prostoriji nalazi i uređaj koji radi na gorivo (grijač
vode, plinska peć, itd.) bez nepropusne komore,
dovod zraka mora jamčiti i savršeno izgaranje u tom
uređaju.
• Uređaj se ne smije koristiti kao pokretač grijača vode
za kupaonice, peći, itd. niti se njegov odvod smije
prazniti u vodove toplog zraka
• Odvod uređaja treba izvesti u pojedinačni vod (kojeg
koristi samo ovaj uređaj) ili izravno vani
• Ispušni i usisni otvor proizvoda trebaju uvijek biti
spojeni na vod.
• Maksimalna temperatura prostorije za rad uređaja je
50°C.
• Električni podaci mreže moraju odgovarati onima na
pločici A (sl. A).
Upozorenje:
ovaj simbol naznačuje predostrožnosti za
!
izbjegavanje šteta na proizvodu
• Zabranjeno je vršiti bilo kakve preinake na uređaju.
• Uređaj ne smije biti izložen atmosferskim
čimbenicima (kiša, sunce, itd.).
• Ne smije se stavljati stvari na uređaj.
• S vremena na vrijeme vizualno provjerite
besprijekornost uređaja. U slučaju neispravnosti,
nemojte ga koristiti i odmah se obratite ovlaštenom
preprodavaču “Vortice”.
• U slučaju lošeg rada i/ili kvara, odmah se obratite
ovlaštenom preprodavaču “Vortice” i zatražite, pri
eventualnom popravku, uporabu originalnih dijelova
“Vortice”
• Ako uređaj padne ili zadobije jake udarce neka ga
ovlašteni preprodavač “Vortice” odmah pregleda.
• Postavljanje uređaja mora izvršiti stručno
osposobljeno osoblje
• Električna instalacija na koju je priključen uređaj
mora biti u skladu s propisima na snazi.
32
HRVATSKI
Uobičajena primjena
Sl. 1-4;
Sl. 4: A= usisavanje; B= ispuhivanje.
APOMENA.
N
Ispušni i usisni otvor proizvoda trebaju uvijek biti
spojeni na vod.
Postavljanje
Sl. 5-14.
NAPOMENA.
Primjena dostavljenih letvi je neobavezna.
Električne sheme
Sl. 13a, 13b, 13c, 13d.
Održavanje / čišćenje
Sl. 15-17.
PAŽNJA
Ovaj uređaj u fazi postavljanja treba spojiti na
odgovarajuću dostavljenu upravljačku kutiju kojoj
je povjereno upravljanje njime.
Važna obavijest o okolišu
prihvatljivom rashodovanju
U POJEDINIM ZEMLJAMA EUROPSKE UNIJE, NA
OVAJ PROIZVOD SE NE PRIMJENJUJE ZAKON O
USVAJANJU DIREKTIVE O ELEKTRIČNOM I
ELEKTRONIČKOM OTPADU, STOGA U NJIMA NE
POSTOJI OBVEZA ODVOJENOG SAKUPLJANJA
NA KRAJU RADNOG VIJEKA PROIZVODA.
Ovaj proizvod je u skladu s Uredbom EU2002/96/EC.
Simbol prekriženog koša za
smeće otisnut na uređaju
označava da proizvod treba - na
kraju njegovog radnog vijeka, a
pošto se s njim mora postupati
odvojeno od otpada iz kućanstva odnijeti centru za odvojeno
sakupljanje električnih i
elektronskih aparata ili ga predati preprodavaču u
trenutku kupnje novog istovrijednog uređaja.
Korisnik je odgovoran za predaju aparata na kraju
radnog vijeka odgovarajućim ustanovama za
sakupljanje otpada, pod prijetnjom kaznenih mjera
predviđenih zakonom o sakupljanju otpada na snazi.
Odvojenim sakupljanjem otpada omogućuje se
naknadno okolišu prihvatljivo recikliranje, obrada i
zbrinjavanje rashodovanog aparata, pridonosi
izbjegavanju mogućih negativnih učinaka po okoliš i po
zdravlje te pospješuje recikliranje materijala od kojih je
proizvod načinjen.
Za podrobnije obavijesti o raspoloživim sustavima
sakupljanja obratite se lokalnoj službi za zbrinjavanje
otpada ili prodavaonici u kojoj ste proizvod kupili.
Proizvođači i uvoznici pokoravaju se vlastitoj
odgovornosti za okolišu prihvatljivo recikliranje, obradu
i zbrinjavanje otpada, kako izravno tako i učešćem u
sustavu zajednice
33
SLOVENŠČINA
Opis in uporaba
Naprava, ki ste jo kupi li, je kovinska aksialna
centrifugalna odsesovalna naprava za izločanje zraka
kozi prezračevalni cevovod.
s
zdelek je opremljen z dvohitrostnim motorjem.
I
Varnost
Pozor:
ta simbol pomeni previdnost za uporabnika
!
da ne pride do povzročtve škode
• Izdelek ni primeren za drugačno uporabo od tiste, ki
je navedena v tem priročniku.
• Ko ste izdelek odstranili iz embalaže, se prepričajte,
da ni poškodovan. V primeru dvomov se obrnite na
pooblaščeni servisni center Vortice. Embalažnih
delov ne puščajte na dosegu otrok ali oseb s
posebnimi potrebami.
• Uporaba kakršnekoli električne opreme zahteva tudi
upoštevanje nekaterih temeljnih pravil, med katerimi:
- naprave se ne dotikajte z mokrimi ali vlažnimi
rokami;
- naprave se ne dotikajte z bosimi nogami;
- otroci ali osebe s posebnimi potrebami naj naprave
ne uporabljajo brez nadzora.
• Ta naprava ni primerna za osebe z nižjimi fizičnimi,
senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi (vključno z
otroci) oziroma osebe brez ustreznih izkušenj in
znanja, razen pod nadzorom ali po predhodnih
napotkih s strani osebe, odgovorne za njihovo
varnost. Otroke je treba imeti pod nadzorom, da se z
napravo ne bi igrali.
• Ko naprave ne nameravati več uporabljati in jo
izključite iz električnega omrežja, jo shranite daleč od
dosega otrok in oseb s posebnimi potrebami.
• Naprave ne uporabljajte ob prisotnosti vnetljivih snovi
ali hlapov, kot so alkohol, insekticidi, bencin, ipd.
• Napravo priključite na napajalno omrežje oziroma jo
vključite v električno vtičnico le, če zmogljivost
napeljave/vtičnice ustreza najvišji dovoljeni moči
naprave. V nasprotnem primeru se nemudoma
brnite na strokovno usposobljeno osebje.
o
Ob inštalaciji je treba predvideti večpolno stikalo z
•
azdaljo med kontakti, ki naj bo enaka ali večja od 3
r
mm.
• Glavno stikalo napeljave izklopite, ko: a) opazite
napako v delovanju; b) pred vzdrževalnimi posegi ali
čiščenjem zunanjih površin naprave; c) ko naprave
dlje časa ne nameravate uporabljati.
• Za zagotovitev delovanja izdelka, je treba nujno
omogočiti potrebno prezračevanje prostora. Če je v
istem prostoru nameščena še ena naprava, ki deluje
na gorivo (grelec vode, peč na zemeljski plin itd.) in
ni z odprto zgorevalno komoro, se prepričajte, da
povrat zraka zagotavlja tudi odlično zgorevanje te
druge naprave.
• Naprave se ne sme uporabljati kot mehanizem za
vklop grelnikov, peči, ipd. in njen odvod se ne sme
stekati v cevovode toplega
• Odvod naprave mora potekati v enojno cev (ki je
namenjena izključno tej napravi) ali neposredno
navzven.
• Dovodne in odvodne odprtine na izdelku morajo biti
priključene na cevovod.
• Najvišja sobna temperatura, na kateri lahko naprava
deluje, je 50°C.
• Podatki električnega omrežja morajo biti skladni s
tistimi, ki so navedeni na tablici A (sl. A).
Opozorilo:
ta simbol pomeni, da je pri izdelku potrebna
!
previdnost, da se ga ne poškoduje
• Naprave nikakor ne predelujte.
• Naprave ne puščajte izpostavljene vremenskim
dejavnikom (dež, sonce, ipd.).
• Na napravo ne odlagajte predmetov.
• Občasno preverite integriteto naprave. V primeru
napak na naprave, slednje ne uporabite, temveč se
takoj obrnite na pooblaščeni servisni center Vortice.
• V primeru slabega delovanja in/ali okvare naprave,
se nemudoma obrnite na pooblaščeni servisni center
Vortice ter v primeru morebitnega popravila zaprosite
za uporabo originalnih nadomestnih delov Vortice.
• V primeru padcev naprave ali močnih udarcev vanjo,
jo takoj nesite v pooblaščeni servisni center Vortice
zaradi kontrole.
• Za namestitev naprave mora poskrbeti strokovno
usposobljeno osebje.
• Električna napeljava, na katero bo naprava
priključena, mora biti skladna z veljavnimi predpisi.
34
SLOVENŠČINA
Tipična uporaba
Sl. 1-4;
Sl. 4: A = zajem zraka; B = odvod zraka.
POMBA:
O
Dovodne in odvodne odprtine na izdelku morajo biti
priključene na cevovod.
Namestitev
Sl. 5-14.
OPOMBA:
Uporaba priloženih stremen ni obvezna.
Električne sheme
Sl. 13a, 13b, 13c, 13d.
Vzdrževanje / čiščenje
Sl. 15-17.
POZOR
To napravo se mora ob montaži povezati z
ustrezno škatlo za upravljanje, ki je priložena,
slednja je namenjena nadzoru nad samo napravo.
Pomembno opozorilo glede
okolju prijaznega odlaganja
odpadkov
NEKATERIH DRŽAVAH EVROPSKE UNIJE ZA TA
V
ZDELEK NE VELJA ZAKON, KI V PRAVNI RED
I
DRŽAVE PRENAŠA DOLOČBE DIREKTIVE OEEO IN
ZATOREJ TAM LOČENO ZBIRANJE SESTAVNIH
DELOV PO KONCU ŽIVLJENJSKE DOBE NAPRAVE
NI POTREBNO.
Ta proizvod je skladen z direktivo EU 2002/96/EGS.
Simbol prečrtanega koša,
nameščen na napravi, navaja, da
mora biti proizvod, na koncu
njegove življenjske dobe, obdelan
ločeno od gospodinjskih odpadkov
in mora biti zato oddan v zbirni
center za ločeno zbiranje
odpadkov električnih in
elektronskih naprav, ali pa ga je treba vrniti prodajalcu
ob nakupu nove ekvivalentne naprave.
Na koncu življenjske dobe naprave je uporabnik
odgovoren za pravilno oddajo le-te v primerne zbirne
strukture, kršitev predpisov se kaznuje v skladu z
veljavno zakonodajo na področju odpadkov.
Primerno ločeno zbiranje odpadkov za sledečo
usmeritev opuščene naprave v postopke recikliranja,
obdelave in okolju prijazne razgradnje, pripomore k
izogibanju morebitnim negativnim učinkom na okolje in
zdravje ter pospešuje recikliranje materialov, iz katerih
je sama naprava sestavljena.
Za podrobnejše informacije o razpoložljivih zbirnih
sistemih prosimo, da se obrnete na lokalno službo za
razgradnjo odpadkov ali pa na trgovino, kjer ste
napravo kupili.
Proizvajalci in uvozniki izvršujejo svojo dolžnost pri
recikliranju, obdelavi in okolju prijaznemu odlaganju
bodisi neposredno bodisi z udeležbo v skupnemu
sistemu.
35
TÜRKÇE
Tanımlama ve Kullanım
atın almış olduğunuz cihaz, havalandırma
S
analındaki havayı dışarıya çıkarmak için tasarlanmış
k
metalden yapılma eksensel bir santrifüjlü aspiratördür.
Cihaz iki vitesli bir motor EC ile donatılmıştır.
Güvenlik
Dikkat:
bu sembol kullanýcýya dönük yaralanmalardan
korunmak için gerekli uyarýlarý ifade
!
etmektedir
• Bu ürünü, bu kitapçıkta belirtilen amacın dışında bir
nedenle kullanmayınız.
• Ürünü ambalajından çıkarın ve hasar görmemiş
olduğundan emin olun; şüphe duymanız halinde
derhal yetkili Vortice Teknik Destek Merkezine
başvurunuz. Ambalaj malzemelerini çocukların veya
farklı becerilere sahip kişilerin ulaşabileceği yerlerde
bırakmayınız.
• Herhangi bir elektrikli cihazın kullanımı bazıları
aşağıda belirtilmiş olan bazı temel kurallara
uyulmasını gerektirir:
- ıslak veya nemli ellerle dokunmayınız;
- çıplak ayakla dokunmayınız;
- çocukların veya farklı becerilere sahip insanların
denetimsiz şekilde kullanmalarına izin vermeyiniz.
• Bu cihaz, doğru kullanımı sağlayacak sorumlu bir
kişinin denetimi veya bilgilendirmesi olmaksızın
fiziksel, hissi veya bilgi ve deneyim eksikliği olan
kişilerce (çocuklar da dahil) kullanılmak üzere
tasarlanmamıştır. Küçük çocukların, cihazla
oynamadıklarından emin olacak şekilde gözetim
altında tutulması gerekir.
• Cihazın fişini elektrik prizinden çektiğinizde ve bir
daha kullanmamaya karar verdiğinizde, cihazı
çocukların veya farklı becerilere sahip kişilerin
ulaşamayacağı bir yere koyunuz.
• Alkol, haşere öldürücüler, benzin gibi tutuşabilen
buharların varlığı durumunda cihazı çalıştırmayınız.
tarafından kontrol edilmesini sağlayınız.
• Cihazın kurulum işlemi mesleki olarak kalifiye birisi
tarafından yerine getirilmelidir
• Cihazın takıldığı elektrik tesisatı, mevcut
tandartlara uygun olmalıdır.
s
Cihaza bağlanacak olan elektrik güç kaynağı, ürün
•
çin gerek duyulan maksimum elektrik gücünü
i
verebilecek düzeyde olmalıdır. Eğer bu
gerçekleşmez ise, gerekli işlemin yapılması için
profesyonel açıdan kalifiye birisi ile temasa geçiniz.
• Kurulum işlemi için, tüm kutupları arasındaki temas
mesafesi en az 3 mm olacak şekilde çok kutuplu bir
anahtar/şalter gereklidir.
• Aşağıda belirtilen durumlarda, tesisatın genel
anahtarını/şalterini kapatın: a) çalışmada bir
anormallik tespit edilmesi halinde; b) harici bir
temizlik işlemi yapılmasına karar verildiğinde; c)
uzun süreli olarak kullanılmamasına karar
verildiğinde.
• Ürünün verimli bir şekilde çalışmasını garanti etmek
için oda havasının yenilenmesi gereklidir. Eğer aynı
oda içinde yanarak odanın havasını çeken bir su
ısıtıcısı, gaz sobası vb. mevcut ise, odadaki hava
yenilenmesinin hem bu ürün hem de diğer ısıtma
cihazı için yeterli olmasını temin ediniz.
• Bu cihaz su ısıtıcısı, soba aktivatörü olarak ve sıcak
hava kanallarını boşaltmak için kullanılmamalıdır
• Cihaz, egzozunu ya doğrudan dışarıya ya da
sadece cihaz için ayrılmış bir kanal yoluyla
vermelidir
• Ürünün çıkış ve havalandırma ağızları daima bir
kanala bağlı olmalıdır.
• Cihazın çalışması için maksimum ortam sıcaklığı
50° C’dir.
• I Şebekenin elektrik verileri A etiketinde belirtilenlere
uygun olmalıdır (şek. A).
Önlemler:
bu sembol ürüne herhangi bir zarar
!
ermemek için gerekli önlemleri ifade etmektedir
• Cihazın üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayınız.
• Cihaz, (yağmur, güneş vb.) çevre koşullarına maruz
bırakılmamalıdır.
• Cihazın üstüne hiçbir şey koymayınız.
• Cihazın hasar görüp görmediğini düzenli olarak
kontrol edin. Kusurların bulunması halinde, cihazı
kullanmayınız ve derhal yetkili bir Vortice Teknik
Destek Merkezi ile temas kurunuz.
• Kötü çalışma ve/veya cihazın bozuk olması
durumunda, ivedi olarak yetkili Vortice Teknik Destek
Merkezi ile temasa geçiniz ve cihazın tamiri için
sadece orijinal Vortice parçalarının kullanılmasını
talep ediniz.
• Cihazın düşmesi veya büyük bir darbe alması
durumunda, derhal yetkili bir Vortice satıcısı
36
TÜRKÇE
Genel uygulamalar
ek. 1-4;
Ş
ek.4: A= aspirasyon; B= çıkış.
Ş
NOT.
rünün çıkış ve havalandırma ağızları daima bir
Ü
anala bağlı olmalıdır
k
Kurulum
Şek. 5-14.
NOT.
Ürünle birlikte verilen braketlerin takılması zorunludur.
Elektrik diyagramları
Şek.13a, 13b, 13c, 13d.
Bakım / Temizlik
Şek. 15-17.
DİKKAT
Bu cihaz, montaj işlemi esnasında kit içerisinde
verilmiş olan ve cihazın içine yerleştirileceği
kontrol kutusuyla birlikte monte edilmelidir.
Çevreye uygun şekilde elden
çıkarma ile ilgili önemli bilgiler
AZI AVRUPA BIRLIĞI ÜLKELERINDE BU ÜRÜN
B
AEE DIREKTIFI KAPSAMINDA ULUSAL
R
MEVZUATIN UYGULAMA ALANINA
IRMEMEKTEDIR VE BU NEDENLE KULLANIM
G
MRÜ SONUNDA GEÇERLI HERHANGI BIR AYRI
Ö
OPLAMA ZORUNLULUĞU BULUNMAMAKTADIR.
T
Bu ürün, Avrupa Birliði 2002/96/EC Direktifine
uygundur.
Ürünün üzerinde bulunan üstü
çapraz iþaretli bu çöp kutusu
sembolü, ürünün kullaným ömrü
sona erdiðinde yerel ev
atýklarýndan farklý olarak,
elektrikli ve elektronik ekipmanlar
için tahsis edilmiþ olan bir toplama
merkezine verilmesi gerektiðini
veya yeni bir benzer cihazý satýn alacaðýnýz zaman
ürün satýcýsýna iade etmeniz gerektiðini ifade
etmektedir.
Kullanýcý, kullaným ömrü sona erdiðinde yürürlükte
bulunan ilgili imha/atýk kanunlarý uyarýnca bu ürünü
uygun toplama tesislerine vermekle yükümlüdür.
Ürünün, geri dönüþüm amacýyla tahsis edilmiþ
toplama tesislerine teslim edilmesi, çevreyle uyumlu
bir þekilde iþlenmesi ve elden çýkarýlmasý, çevreye
ve insan saðlýðýna gelebilecek olumsuz etkilerin
önlenmesine yardýmcý olmakla birlikte ürünün
yapýmýnda kullanýlan malzemelerin geri
dönüþtürülebilmesini saðlar.
Bu toplama sistemleri hakkýnda mevcut daha
ayrýntýlý bilgi için, yerel atýk imha servislerine
baþvurunuz veya ürünü satýn almýþ olduðunuz
satýcýnýza danýþýnýz.
Cihaz üreticileri ve ithalatçý þirketleri geri dönüþüm
açýsýndan kendi sorumluluklarýný yerine
getirmektedirler, ürünün çevreyle uyumlu bir þekilde
iþlenmesi ve atýlmasý ise direk olarak toplama
sisteminin/tesisinin yükümlülüðüdür.
37
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Περιγραφή και χρήση
συσκευή που αγοράσατε είναι ένας μεταλλικός
Η
υγοκεντρικός αξονικός απορροφητήρας για την
φ
απαγωγή του αέρα σε αγωγό αερισμού
η μονάδα είναι εξοπλισμένη με ένα δύο EC ταχυτήτων
οτέρ.
μ
Ασφάλεια
Προσοχή:
το σύµβολο αυτό υποδεικνύει προφυλάξεις
!
για την αποφυγή ατυχηµάτων
• Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν για διαφορετικούς
σκοπούς από εκείνους που υποδεικνύονται στο
παρόν εγχειρίδιο.
• Αφού αφαιρέσετε το προϊόν από τη συσκευασία του,
βεβαιωθείτε ότι είναι ανέπαφο; σε περίπτωση
αμφιβολίας απευθυνθείτε αμέσως σε ένα
εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο της Vortice.
Φυλάξτε τα υλικά της συτσκευασίας μακριά από
παιδιά και άτομα με ειδικές ενάγκες.
• Η χρήση κάθε ηλεκτρικής συσκευής προϋποθέτει
την τήρηση ορισμένων βασικών κανόνων, όπως:
- μην αγγίζετε το προϊόν με βρεγμένα ή υγρά χέρια,
- μην αγγίζετε το προϊόν με γυμνά πόδια,
- μην επιτρέπετε σε παιδιά ή ανήμπορα άτομα να
χρησιμοποιούν το προϊόν χωρίς επιτήρηση.
• Η παρούσα συσκευή δεν πρέπει να θεωρείται
κατάλληλη για χρήση από άτομα (και παιδιά) με
μειωμένες σωματικές, αισθητήριες και διανοητικές
ικανότητες ή χωρίς επαρκή εμπειρία και γνώσεις,
εκτός και εάν επιτηρούνται ή εκπαιδεύονται στη
χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την
ασφάλειά τους. Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται
για να μην παίζουν με τη συσκευή.
• Εάν αποφασίσετε να αποσυνδέσετε τη συσκευή από
το ηλεκτρικό δίκτυο και να μην την
ξαναχρησιμοποιήσετε, φυλάξτε τη μακριά από
παιδιά και άτομα με ειδικές ανάγκες.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περιβάλλον με
εύφλεκτα προϊόντα ή αναθυμιάσεις όπως
οινόπνευμα, εντομοκτόνα, βενζίνη κλπ.
• Εάν η συσκευή υποστεί πτώσεις ή δεχτεί ισχυρά
χτυπήματα, απευθυνθείτε αμέσως για έλεγχο σε ένα
εξουσιοδοτημένο Σέρβις της Vortice.
• Η εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να γίνει από
ξειδικευμένο επαγγελματικό προσωπικό
ε
Η ηλεκτρική εγκατάσταση στην οποία συνδέεται η
•
υσκευή πρέπει να συμμορφούται με τους
σ
ισχύοντες κανονισμούς.
• Συνδέστε τη συσκευή στο ηλεκτρικό δίκτυο/πρίζα
μόνον αν η παροχή της εγκατάστασης/πρίζας είναι
κατάλληλη για τη μέγιστη ισχύ της. Σε αντίθετη
περίπτωση, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο
προσωπικό.
• Για την εγκατάσταση πρέπει να προβλέπεται
πολυπολικός διακόπτης με απόσταση ανοίγματος
μεταξύ των επαφών ίση ή μεγαλύτερη από 3 mm.
• Διακόψτε την τροφοδοσία με το γενικό διακόπτη της
εγκατάστασης όταν: α) εντοπίσετε ανωμαλία στη
λειτουργία, α) αποφασίσετε να κάνετε συντήρηση
και εξωτερικό καθαρισμό, γ) όταν αποφασίσετε ότι
δεν θα το χρησιμοποιήσετε για εκτεταμένες
περιόδους.
• Είναι απαραίτητο να εξασφαλίζεται η αναγκαία
αναπλήρωση του αέρα στο χώρο για να
διασφαλίζεται η σωστή λειτουργία της συσκευής. Σε
περίπτωση που στον ίδιο χώρο είναι εγκατεστημένη
συσκευή ανοικτού τύπου η οποία λειτουργεί με
καύσιμο (θερμοσίφωνας, θερμάστρα μεθανίου
κλπ.), βεβαιωθείτε ότι η αναπλήρωση του αέρα
εξασφαλίζει τη σωστή καύση στην εν λόγω συσκευή.
• Η συσκευή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως
ενεργοποιητής αερόθερμων, θερμαστρών κλπ.,
ούτε πρέπει να καταλήγει σε αγωγούς θερμού αέρα
• Η απαγωγή του αέρα πρέπει να γίνεται σε ειδικό
αγωγό (που χρησιμοποιεί μόνο η συσκευή αυτή) ή
απευθείας στο εξωτερικό
• Τα στόμια παροχής και αναρρόφησης του προϊόντος
πρέπει να συνδέονται πάντα σε έναν αγωγό.
• Η μέγιστη θερμοκρασία περιβάλλοντος για τη
λειτουργία της συσκευής είναι 50° C.
• Τα ηλεκτρικά χαρακτηριστικά του δικτύου πρέπει να
αντιστιοχούν με εκείνα της πινακίδας A (εικ.A).
Προειδοποίηση:
το σύµβολο αυτό υποδεικνύει προφυλάξεις
!
για την αποφυγή προβληµάτων
στο προϊόν
• Μην κάνετε καμία τροποποίηση στο προϊόν.
• Μην αφήνετε τη συσκευή εκτεθειμένη στους
ατμοσφαιρικούς παράγοντες (βροχή, ήλιο κλπ.).
• Μη στηρίζετε αντικείμενα στη συσκευή.
• Ελέγχετε περιοδικά την κατάσταση της συσκευής. Σε
περίπτωση που παρατηρούνται ανωμαλίες, μη
χρησιμοποιείτε τη συσκευή και απευθυνθείτε
αμέσως στο εξουσιοδοτημένο σέρβις της Vortice.
• Σε περίπτωση κακής λειτουργίας ή βλάβης της
συσκευής, απευθυνθείτε αμέσως στο
εξουσιοδοτημένο Σέρβις της Vortice και ζητήστε για
την ενδεχόμενη επισκευή τη χρήση γνήσιων
ανταλλακτικών Vortice.
38
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Συνήθεις εφαρµογές
ικ. 1-4;
Ε
ικ. 4: A= αναρρόφηση, B= παροχή.
Ε
ΣΗΜ.
α στόμια παροχής και αναρρόφησης του προϊόντος
Τ
ρέπει να συνδέονται πάντα σε έναν αγωγό.
π
Εγκατάσταση
Εικ. 5-14.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ.
Η χρήση των στηριγμάτων του εξοπλισμού είναι
προαιρετική.
Ηλεκτρικά διαγράµµατα
Εικ. 13a, 13b, 13c, 13d.
Συντήρηση/Καθαρισµός
Εικ. 15-17.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται στη φάση
της εγκατάστασης µε το ειδικό κουτί ελέγχου που
παρέχεται, το οποίο είναι υπεύθυνο για τον έλεγχο
της συσκευής αυτής.
Σηµαντική πληροφορία για την
περιβαλλοντικά συµβατή
απόρριψη
ΣΕ ΟΡΙΣΜΈΝΕΣ ΧΏΡΕΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ
ΈΝΩΣΗΣ ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ ΑΥΤΌ ∆ΕΝ ΕΜΠΊΠΤΕΙ ΣΤΟ
ΠΕ∆ΊΟ ΕΦΑΡΜΟΓΉΣ ΤΗΣ ΕΘΝΙΚΉΣ
ΟΜΟΘΕΣΊΑΣ ΜΕΤΑΦΟΡΆΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΊΑΣ RAEE
Ν
ΚΑΙ ΚΑΤΆ ΣΥΝΈΠΕΙΑ ∆ΕΝ ΥΠΆΡΧΕΙ ΣΕ ΑΥΤΉΝ Η
ΥΠΟΧΡΈΩΣΗ ∆ΙΑΦΟΡΟΠΟΙΗΜΈΝΗΣ ΣΥΛΛΟΓΉΣ
ΣΤΟ ΤΈΛΟΣ ΖΩΉΣ ΤΟΥ.
Το προϊόν συμμορφούται με την Οδηγία της ΕΕ
2002/96/ΕΚ.
Το σύμβολο του διαγραμμένου
κάδου απορριμμάτων επί της
συσκευής υποδηλώνει ότι στη
λήξη της ωφέλιμης ζωής του το
προϊόν πρέπει να διατίθεται
χωριστά από τα οικιακά
απορρίμματα και κατά συνέπεια
πρέπει να παραδίδεται σε ειδικό
κέντρο διαφοροποιημένης συλλογής για ηλεκτρικές
και ηλεκτρονικές συσκευές ή στην αντιπροσωπεία τη
στιγμή της αγοράς μιας νέας παρόμοιας συσκευής.
Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για την παράδοση της
συσκευής στο τέλος της ωφέλιμης ζωής της σε ειδικά
κέντρα συλλογής, επί ποινή των κυρώσεων που ορίζει
η ισχύουσα νομοθεσία σχετικά με τα απορρίμματα.
Η διαφοροποιημένη συλλογή και η παράδοση της
συσκευής εκτός χρήσης για επεξεργασία και
ανακύκλωση σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας
του περιβάλλοντος συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών
αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και για την
υγεία και ευνοεί την ανακύκλωση των υλικών από τα
οποία αποτελείται η συσκευή.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το
διαθέσιμο σύστημα συλλογής, απευθυνθείτε στην
τοπική υπηρεσία αποκομιδής των απορριμμάτων ή
στο κατάστημα αγοράς της συσκευής.
Οι κατασκευαστές και οι εισαγωγείς πληρούν τις
ευθύνες τους όσον αφορά την ανακύκλωση, την
επεξεργασία και τη διάθεση σύμφωνα με τους κανόνες
προστασίας του περιβάλλοντος είτε άμεσα, είτε
έμμεσα συμμετέχοντας σε συλλογικό σύστημα.
• Не используйте это изделие для целей, отличных
от предусмотренных настоящей инструкцией.
• После распаковки изделия убедитесь в его
целости и сохранности; в случае сомнений
немедленно обращайтесь к авторизованному
дилеру компании Vortice. Не допускайте
попадания элементов упаковки в руки детей или
лиц с ограниченной дееспособностью.
• Эксплуатация любого электрического устройства
требует соблюдения некоторых основных
правил, в том числе:
- не следует касаться его мокрыми или
влажными руками;
- не следует касаться его, стоя на полу босыми
ногами;
- запрещается его эксплуатация детьми или
недееспособными лицами, находящимися без
присмотра.
• Данное изделие не предназначено для
эксплуатации лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными возможностями или не имеющими
необходимого опыта и знаний за исключением
тех случаев, когда они находятся под
присмотром или получили надлежащие указания
по эксплуатации от лица, ответственного за их
безопасность. Следите за тем, чтобы дети не
играли с аппаратом.
• В случае принятия решения об отключения
устройства от сети и прекращения его
использования поместите его в такое место, где
бы оно не могло попасть в руки детей или
недееспособных лиц.
• Не эксплуатируйте изделие в присутствии
воспламеняемых веществ или паров, таких как
спирт, инсектициды, бензин и т.д.
• Не подвергайте изделие никаким модификациям
или доработкам.
40
• Не допускайте, чтобы изделие подвергалось
воздействию атмосферных агентов (дождь,
солнце и т.д.).
• Не кладите на изделие какие-либо предметы.
Периодически проверяйте состояние изделия. В
•
лучае неверной работы не эксплуатируйте
с
зделие и немедленно обратитесь к
и
авторизованному дилеру компании Vortice.
• В случае ненормальной работы и/или
неисправности изделия, немедленно обратитесь
к авторизованному дилеру компании Vortice; при
необходимости проведения ремонта запросите
оригинальные запчасти компании Vortice
• В случае падения изделия или получения им
сильных ударов немедленно обратитесь к
авторизованному дилеру компании Vortice для
его проверки.
• Установка изделия должна производится
квалифицированным персоналом
• Система электроснабжения, к которой
подключается изделие, должна соответствовать
действующим нормам.
• Подключайте изделие к сети питания/розетке
только в том случае, если их параметры
соответствуют его максимальной мощности. В
противном случае немедленно обратитесь к
квалифицированному специалисту.
• При монтаже следует предусмотреть установку
рубильника с расстоянием между его
разомкнутыми контактами, равным или большим
3 мм.
• В следующих случаях выключайте рубильник: а)
при проявлении неисправностей в
функционировании изделия; b) при выполнении
внешней чистки изделия; c) в случае принятия
решения о неиспользовании изделия в течение
продолжительного времени.
• Для правильной работы изделия необходимо
обеспечить приток в помещение достаточного
количества воздуха. В случае, когда в таком
помещении установлен прибор негерметичного
типа, работающий за счет сгорания топлива
(водонагревательный котел, печь, работающая
на метане, и т.д.), необходимо удостовериться в
том, что приток воздуха достаточен и для
обеспечения хорошего горения в его камере
сгорания.
• Данное изделие нельзя использовать в качестве
активирующего элемента для
водонагревательных котлов, печей и т.д.;
запрещается также выброс воздуха с него в
воздуховоды горячего воздуха подобных
устройств.
• Всасываемый вентилятором воздух должен
удаляться через отдельный воздуховод
(используемый только для этого изделия) или
непосредственно выводиться наружу.
• Нагнетательный патрубок изделия должен всегда
подсоединяться к воздуховоду.
• Максимальная рабочая температура
окружающей среды для данного изделия
составляет 50° C.
• Параметры электрической сети должны
соответствовать приведенным на табличке А
(рис. А).
Рис. 1-4;
ис. 4: A = всасывание; B= нагнетание.
Р
:
Нагнетательный патрубок изделия должен всегда
подсоединяться к воздуховоду.
Рис. 5-14.
:
Использование входящих в комплект поставки
кронштейнов является факультативным.
Данное изделие соответствует Директиве
EU2002/96/EC.
Имеющийся на приборе символ
перечеркнутого контейнера для
мусора указывает на то, что по
завершении срока службы
данное изделие должно
утилизироваться отдельно от
обычных бытовых отходов.
Поэтому пользователь обязан
сдать изделие с истекшим сроком службы в
соответствующий пункт дифференцированного
сбора электронных и электрических отходов или
же вернуть его в магазин в момент приобретения
нового изделия аналогичного типа.
По окончании срока службы изделия пользователь
обязан сдать его в соответствующую службу
приемки отходов; в противном случае к нему могут
быть применены санкции, предусмотренные
действующим законодательством в области
утилизации отходов.
41
FIGURE
11
A
AA
33
3
22
FIGURES
FIGURES
ABBILDUNGEN
FIGURAS
FIGURAS
FIGUREN
FIGURER
RYSUNKI
ÁBRA
OBRÁZKY
FIGURE
FIGURI
SLIKE
SLIKE
ŞEKİL
ΕΙΚΟΝΕΣ
42
6 6
44
5 5
7 7
8 8
43
1111
1212
99
1010
13a13a
WIRIN G TO CONTROL BOX
COL LEG AMENT O A SCAT OLA CO MAN DI
1
2 POLES SWITCH
INTERRUT TORE BIPOLARE
TERMINAL BLOCK
MORSETTIERA
CONT ROL BOX
SCATOLA COMANDI
2
3
N
L
N1
3
4
5
BNC
BNO
BC
SC
S1
S2
S3
L1
N1
L
N
1
2
3
L2
44
13b13b
W
IRING TO TRIMMER
COLLEG AME NTO A P OTEN ZIOM ETRO
1
2 POLES SWITCH
I
NTERRUTT ORE BIPOLARE
TERMINAL BLOCK
M
ORSETTIERA
3
TRIMMER 5 KOHM
POTENZIOMETRO 5 KOHM
4
3
N1
L2
3
4
5
N
L
1
4
13c13c
1
2 POLES SWITCH
INTERRUT TORE BIPOLARE
TERMINAL BLOCK
MORSETTIERA
3
FACTORY SETTING SCHEME
SCHEMA IMPOSTAZIONE DI FABBRICA
WIRING FOR VMAX ONLY
COLLEGAMENTO PER FUNZIONAMENTO CONTINUO ALLA VMAX
3
N1
L2
3
4
5
N
L
1
45
1717
1515
1616
1414
13d13d
-(GND)
+(OUT)Us
R
: 10 Kohm
S
witch
10A / 12VDC
4
A / 250VAC
N1
3
4
5
2
L
2
N
L
1
3
1
2 POLES SWITCH - INTERRUTTORE BIPOLARE
T
ERMINAL BLOCK OF CA ES - MORSETTIERA DEL CA ES
2
CONTROL BOX - SCATOLA COMANDI
3
WIRING TO CONTROL BOX code 12828 - COLLEGAMENTO A SCATOLA COMANDI codice 12828
46
Note
47
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. +44 1283-492949
UNITED KINGDOM
vortice.ltd.uk
sales@vortice.ltd.uk
VORTICE FRANCE
15/33 Rue Le Corbusier
Europarc
94046 CRETEIL Cedex
Tel. +33 1-55.12.50.00
FRANCE
vortice-france.com
contact@vortice-france.com
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. +39 02-90.69.91
ITALIA
vortice-italy.it
postvendita@vortice-italy.com
VORTICE LATAM S.A.
3er Piso, O
cina 9-B, Edi cio
Meridiano
Guachipelín, Escazú, San José
PO Box 10-1251
Tel +506 2201 6242;
COSTA RICA
vortice-latam.com
info@vortice-latam.com
VORTICE VENTILATION SYSTEM (CHANGZHOU) CO., LTD
Building 19 , No.388 West Huanghe Road, Xinbei District,
Changzhou, Jiangsu Province CAP:213000
CHINA
vortice-china.com
vortice@vortice-china.com
La Vortice Elettrosociali S.p.A. si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita.
Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice.
La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation.
Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Vortice Elettrosociali S.p.A. se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta.
Vortice Elettrosociali S.p.A.
48
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.