Vortice CA 150 WE D E, CA 200 WE D E, CA 160 WE D E Instruction Booklet

Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções
Instructieboekje
Instrukcja obsługi Használati utasítás
VORTICE LIMITED Beeches House - Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel. (+44) 1283-492949 Fax (+44) 1283-544121 UNITED KINGDOM
VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte-Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel. (+33) 1- 55.12.50.00 Fax (+33) 1-55.12.50.01 FRANCE
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) Tel. (+39) 02-90.69.91 Fax (+39) 02-90.64.625 ITALIA
COD. 5371.084.902
22/10/2012
CA WE D E
Uživatelská příručka Návod na používanie Manual de instrucţiuni Upute za uporabu Uporabniški priročnik
Talimat kitapçığı Εγχειρίδιο οδηγιών Инструкция по эксплуатации
CA 150 WE D E CA 160 WE D E CA 200 WE D E
2
Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les
instructions contenues dans cette notice.
La société Vortice ne pourra être tenue pour
responsable des dommages éventuels causés
aux personnes ou aux choses par suite du non-
respect desinstructions ci-dessous.
Le respect de toutes les indications reportées dans ce livret garantira une longue durée de vie ainsi que la fiabilité électrique et mécanique de
l'appareil.
Conserver toujours ce livret d'instructions.
Read the instructions contained in this booklet
carefully before using the appliance.
Vortice cannot assume any responsibility for da-
mage to property or personal injury resulting
from failure to abide by the instructions given in
this booklet.
Following these instructions will ensure a long
service life and overall electrical and mechanical
reliability.
Keep this instruction booklet in a safe place.
Prima di usare il prodotto leggere attentamente
le istruzioni contenute nel presente libretto.
Vortice non potrà essere ritenuta responsabile
p
er eventuali danni a persone o cose causati
d
al mancato rispetto delle indicazioni di seguito
e
lencate, la cui osservanza assicurerà invece la
durata e l’affidabilità, elettrica e meccanica,
dell’apparecchio.
C
onservare sempre questo libretto istruzioni.
Indice IT
Descrizione e impiego . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Schemi elettrici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manutenzione / Pulizia . . . . . . . . . . . . . . 7
Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile . 7
Figure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Table of Contents EN
Description and operation . . . . . . . . . . . . 8
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Electrical Connections . . . . . . . . . . . . . . . 9
Maintenance / Cleaning . . . . . . . . . . . . . . 9
Important information concerning the
environmentally compatible disposal . . . . 9
Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Index FR
Description et mode d’employ . . . . . . . 10
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Branchements électrique . . . . . . . . . . . . 11
Entretien / Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . 11
Information importante pour l’elimination
compatible avec l’environnement. . . . . . 11
Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Antes de utilizar el producto, hay que leer atenta-
mente las instrucciones de este folleto
Vortice no es responsable de los eventuales
daños ocasionados a personas o cosas como re-
sultado del incumplimiento de las indicaciones de este manual, las cuales garantizan la durabili­dad y fiabilidad eléctrica y mecánica del aparato.
Conservar este manual de instrucciones.
Índice ES
Descripción y uso . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Esquemas de conexión eléctrica . . . . . . 15
Mantenimiento / Limpieza . . . . . . . . . . . 15
Información importante sobre eliminación
respetuosa con el medio ambiente . . . . 15
Figuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vor Installation und Anschluss dieses Produkts
müssen die vorliegenden Anleitungen
aufmerksam durchgelesen werden.
Vortice kann nicht für Personen- oder Sachschä-
den zur Verantwortung gezogen
werden, die auf eine Nichtbeachtung der Hin-
weise in dieser Betriebsanleitung
zurückzuführen sind. Befolgen Sie alle Anwei-
sungen, um eine lange Lebensdauer sowie die
elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des
Geräts zu gewährleisten.
Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren.
Inhaltsverzeichnis DE
Beschreibung und Gebrauch . . . . . . . . 12
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Elektrischen Anschluss. . . . . . . . . . . . . . 13
Wartung / Reinigung. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wichtige information für die
umweltgerechte Entsorgung . . . . . . . . . 13
Abbildungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Description and operation
The appliance you have purchased is an in-line centrifugal fan for ventilation of rooms and extraction into a single duct. The appliance avoids traditional installation inside rooms, preventing the air from re­entering when the appliance is switched off and d
iminishing noise levels in the room as it is fixed to
t
he outside wall. .
Safety
• Do not use this appliance for functions other than those described in this booklet
• After removing the appliance from its packaging, ensure that it is complete and undamaged. If in doubt contact a professionally qualified electrician or Vortice. Do not leave packaging within the reach of children or infirm persons
• Certain fundamental rules must be observed when using any electrical appliance, including:
-never touch electrical appliances with wet or
damp hands;
- never touch appliances while barefoot;
- never allow children or infirm persons to operate
appliances unattended.
• This appliance is not suitable for use by children or by individuals with reduced physical, sensorial or mental capacities, or by inexperienced or untrained individuals, unless they are supervised or instructed in its use by a person responsible for their safety Children must always be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Store the appliance out of the reach of children and differently able persons after deciding to disconnect it from the power supply and use it no more.
• Do not us the appliance where flammable vapours are present (spirit, insecticides, petrol, etc.).
• Do not make modifications of any kind to this appliance.
• Do not place objects on top of the appliance.
• Regularly inspect the appliance for visible defects. If the appliance does not function correctly, do not use it and contact Vortice immediately.
• If the appliance does not function correctly or develops a fault, contact Vortice immediately and ensure that only genuine original Vortice spares are used for any repairs.
• Should the appliance be dropped or suffer a heavy blow, have it checked immediately by Vortice
• The appliance must be installed by a professionally
qualified electrician
• The mains power supply to which the units are connected must comply with current laws.
The electrical power supply/socket to which the a
ppliance is to be connected must be able to
p
rovide the maximum electrical power required by
the appliance
Use a suitably sized multi-polar switch with m
inimum contact gaps of 3 mm to install the
appliance.
• Switch off the appliance at the installation's main switch: a) if the appliance does not function c
orrectly; b) before cleaning the outside of the appliance, c) if the appliance is not to be used for any length of time.
• Ensure that the room has an adequate source of fresh air to ensure correct appliance operation. In the event that other non-sealed combustion-based appliances (such as water heater or gas stove) are installed in the same room, check that air replacement is sufficient for all appliances to work effectively together.
• The appliance cannot be used to control activation of water heaters, room heaters, etc. and it must not exhaust into the hot air flues.
• The appliance should expel air directly outside.
• Keep the appliance outlet grille free from obstruction to ensure optimum air flow.
• Specifications for the power supply must correspond to the electrical data on data plate A (Fig.1).
8
ENGLISH
Warning:
this symbol indicates that care must be taken to avoid injury to the user
!
Caution:
this symbol indicates that care must be taken to avoid damagingtheappliance
!
Installation
Fig. 2÷12;
Fig.10: CAUTION The external opening on the cover must only be used to route a 16 mm diameter pipe originating from the f
ixed system.
Electrical Connections
fig. 13: maximum speed fig. 14: minimum speed fig. 15: minimum/maximum speed
Maintenance / Cleaning
Fig. 16÷18.
Important information concerning the environmentally compatible disposal
IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS I
MPLEMENTING DIRECTIVE WEEE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE.
This product conforms to EU Directive2002/96/EC.
This appliance bears the symbol of the barred waste bin. This indicates that, at the end of its useful life, it must not be disposed of as domestic waste, but must be taken to a collection centre for waste electrical and electronic equipment, or returned to a retailer on purchase of a replacement.
It is the user's responsibility to dispose of this appliance through the appropriate channels at the end of its useful life. Failure to do so may incur the penalties established by laws governing waste disposal.
Proper differential collection, and the subsequent recycling, processing and environmentally compatible disposal of waste equipment avoids unnecessary damage to the environment and possible related healthrisks, and also promotes recycling of the materials used in the appliance.
For further information on waste collection and disposal, contact your local waste disposal service, or the shop from which you purchased the appliance.
Manufacturers and importers fulfil their responsibilities for recycling, processing and environmentally compatible disposal either directly or by participating in collective systems.
9
ENGLISH
46
FIGURE FIGURES FIGURES ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURAS
FIGUREN FIGURER RYSUNKI ÁBRA
OBRÁZKY FIGURE FIGURI SLIKE SLIKE
ŞEKİL ΕΙΚΟΝΕΣ ИЛЛЮСТРАЦИИ
22
11
A
44
33
47
66
55
9
77
48
88
99
1010
49
1313
N1 L2 3
L
N
A
B
1111
1515
N1 L2 3
LN
A
C
B
1414
A
NL
3L2N1
B
1 1
22
50
1616
1717
1818
52
La Vortice S.p.A. si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita. Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. Vortice se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta. A Vortice S.p.A. reserva-se o direito de efectuar melhorias nos produtos comercializados.
Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verbeteringen aan te brengen in het reeds op de markt gebrachte product. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna. Firma Vortice zastrzega sobie prawo wprowadzania wszelkiego rodzaju ulepszeń do urządzeń znajdujących się w sprzedaży. A Vortice S.p.A. fenntartja a jogot, hogy az értékesítés alatt álló termékeknél bármilyen javító változtatást bevezessen. Podnik Vortice S.p.A. si vyhrazuje právo na zlepšování svých výrobků v průběhu prodeje. Spol. Vortice S.p.A. si vyhradzuje právo zaviesť počas doby predaja všetky úpravy na výrobku, ktoré zvyšujú jeho kvalitu. Firma Vortice S.p.A. îşi rezervă dreptul de a aduce îmbunătăţiri produselor în vânzare. Tvrtka “Vortice S.p.A.” zadržava pravo unošenja promjena u svrhu pogoljšanja proizvoda u prodaji. Družba Vortice S.p.A. si pridržuje pravico do vseh potrebnih izboljšav na prodajanih izdelkih.
Vortice S.p.A. satılmakta olan ürünlerin üzerinde iyileştirici değişiklikler yapma hakkını saklı tutar. Η Vortice S.p.A. διατηρεί το δικαίωµα να πραγµατοποιεί βελτιωτικές τροποποιήσεις στα προϊόντα της που βρίσκονται στην αγορά. Фирма Vortice S.p.A. оставляет за собойправо вносить все возможные улучшения в конструкциюнаходящихся в данный момент в продаже изделий.
Libretto d’istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Käyttöohjeet Brugervejledning
Instrukcja obsługi
Használati utasítás Uživatelská příručka
Manual de instrucţiuni Upute za uporabu
Kullanım kılavuzu
Εγχειρίδιο οδηγιών
Инструкция по эксплуатации
COD. 5371.084.424 31/01/2008
VORTICE LIMITED Beeches House - Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel. (+44) 1283-492949 Fax (+44) 1283-544121 UNITED KINGDOM
VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte-Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel. (+33) 1-55.12.50.00 Fax (+33) 1-55.12.50.01 FRANCE
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) Tel. (+39) 02-90.69.91 Fax (+39) 02-90.64.625 ITALIA
CA WE - CA WE D
2
Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les
instructions contenues dans cette notice.
La société Vortice ne pourra être tenue pour
responsable des dommages éventuels causés
aux personnes ou aux choses par suite du non-
respect desinstructions ci-dessous.
Le respect de toutes les indications reportées dans ce livret garantira une longue durée de vie ainsi que la fiabilité électrique et mécanique de
l'appareil.
Conserver toujours ce livret d'instructions.
Read the instructions contained in this booklet
carefully before using the appliance.
Vortice cannot assume any responsibility for da-
mage to property or personal injury resulting
from failure to abide by the instructions given in
this booklet.
Following these instructions will ensure a long
service life and overall electrical and mechanical
reliability.
Keep this instruction booklet in a safe place.
Prima di usare il prodotto leggere attentamente
le istruzioni contenute nel presente libretto.
Vortice non potrà essere ritenuta responsabile
per eventuali danni a persone o cose causati dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà invece la
durata e l’affidabilità, elettrica e meccanica,
dell’apparecchio.
Conservare sempre questo libretto d’istruzioni.
Vor Installation und Anschluss dieses Produkts
müssen die vorliegenden Anleitungen
aufmerksam durchgelesen werden.
Vortice kann nicht für Personen- oder Sachschä-
den zur Verantwortung gezogen
werden, die auf eine Nichtbeachtung der Hin-
weise in dieser Betriebsanleitung zurückzuführen sind. Befolgen Sie alle Anwei­sungen, um eine lange Lebensdauer sowie die
elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des
Geräts zu gewährleisten.
Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren.
Indice IT
Descrizione ed impiego . . . . . . . . . . . . . . 7
Attenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avvertenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile. . 8
Figure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Table of Contents EN
Description and operation . . . . . . . . . . . . 9
Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Important information on eco-
compatible disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Index FR
Description et mode d’emploi . . . . . . . . 11
Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . 12
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Information importante pour l’élimination
compatible avec l’environment . . . . . . . . . . . 12
Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Inhaltsverzeichnis DE
Beschreibung und Gebrauch . . . . . . . . 13
Achtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Hinweis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Elektrischer Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wichtige Information für die
umweltgerechte Entsorgung . . . . . . . . . . . . . 14
Abbildungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Description and operation
The product you have purchased is an in-line centrifugal ventilation fan for extraction into a single duct. Because it is installed outdoors, on a wall, it does not need conventional indoor installations, prevents backdraughts when switched off, and also reduces indoor noise levels.
• Do not use this appliance for functions other than those described in this booklet
• After removing the appliance from its packaging, ensure that it is complete and undamaged. If in doubt contact a professionally qualified electrician or Vortice
• Do not leave packaging within the reach of children or differently able persons
• Certain fundamental rules must be observed when using any electrical appliance, including:
- never touch appliances with wet or damp hands
- never touch appliances while barefoot.
• This appliance is not suitable for use by children or by individuals with reduced physical, sensorial or mental capacities, or by inexperienced or untrained individuals, unless they are supervised or instructed in its use by a person responsible for their safety. Children must always be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• If you decide to stop using the appliance, switch it off and disconnect it from the power supply, storing it out of reach of children and infirm persons
• Do not use the appliance where flammable vapours are present (spirit, insecticides, petrol, explosives, etc.
• Do not make modifications of any kind to this appliance.
• Regularly inspect the appliance for visible defects. If the appliance does not function correctly, do not use it and contact Vortice immediately
• If the appliance does not function correctly or develops a fault, contact Vortice* immediately. Ensure that only genuine original Vortice spares are used for any repairs.
• Should the appliance be dropped or suffer a heavy blow, have it checked by Vortice immediately.
• The appliance must be installed by a professionally qualified electrician.
• The mains power supply to which the units are connected must comply with current laws.
• The appliance is double insulated and therefore does not need to be earthed.
• Check that the electrical power supply/socket provides the maximum electrical power required by
the appliance. If it cannot do so, arrange for a qualified electrician to make the necessary modifications.
• Use a multi-polar switch with minimum contact gaps of 3 mm to install the appliance.
• Switch off the appliance at the installation's main switch:
- if the appliance does not function correctly;
- before cleaning the outside of the appliance;
- if the appliance is not to be used for any length of time.
• Ensure that the room has an adequate source of fresh air to ensure correct appliance operation. In the event that other non-sealed combustion based appliances such as water heaters, gas stoves, etc.) are installed in the same room, check that air replacement is sufficient for all appliances to work effectively together.
• The appliance cannot be used to control water heaters, room heaters, etc.; neither must it exhaust into the hot air flues of such appliances.
• Ensure that the appliance discharges directly to the outside.
• The flow of air or fumes to be carried outside must be clean (that is free of grease, soot, chemical and corrosive agents, and explosive or flammable mixtures).
• Keep the appliance's outlet grille free to ensure an optimum flow of air.
• Specifications for the power supply must correspond to the electrical data on data plate A (fig.1).
* Or an authorised Service Centre if you are outside
the Uk-Ireland territory.
9
ENGLISH
Warning:
this symbol indicates that care must be taken to avoid injury to the user
!
Caution:
this symbol indicates that care must be taken to avoid damaging the appliance
!
Installation
Fig. 2-14 Fig. 12: WARNING: use the external opening in the cover only for the passage of a 16 mm diameter pipe from the fixed system.
Electrical connection
Fig. 15,16 N1-L2= Maximum speed N1-3= Minimum speed
Cleaning
Fig. 17-19
Important information concerning the environmentally compatible disposal
IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING DIRECTIVE WEEE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE.
This product conforms to EU Directive2002/96/EC.
This appliance bears the symbol of the barred waste bin. This indicates that, at the end of its useful life, it must not be disposed of as domestic waste, but must be taken to a collection centre for waste electrical and electronic equipment, or returned to a retailer on purchase of a replacement.
It is the user's responsibility to dispose of this appliance through the appropriate channels at the end of its useful life. Failure to do so may incur the penalties established by laws governing waste disposal.
Proper differential collection, and the subsequent recycling, processing and environmentally compatible disposal of waste equipment avoids unnecessary damage to the environment and possible related healthrisks, and also promotes recycling of the materials used in the appliance.
For further information on waste collection and disposal, contact your local waste disposal service, or the shop from which you purchased the appliance.
Manufacturers and importers fulfil their responsibilities for recycling, processing and environmentally compatible disposal either directly or by participating in collective systems.
10
ENGLISH
43
FIGURE
(se non specificato diversamente i disegni raffigurano un modello della serie CA - WE D)
FIGURES (unless specified otherwise, the drawings illustrate a model in the CA - WE D Series.) FIGURES (Si non différemment précisé, les dessins représentent un modèle de la série CA - WE D) ABBILDUNGEN (sofern nicht anders angegeben, zeigen die Zeichnungen ein Modell der Serie CA – WE D) FIGURAS (excepto cuando se especifique lo contrario, las figuras muestran un modelo de la serie CA – WE D) IMAGENS (se não estiver especificado de forma diferente, os desenhos representam um modelo da série CA - WE D) FIGUREN (indien niet anders gespecificeerd dan stellen de tekeningen een model van de serie CA - WE D voor) KUVA (ellei toisin ole mainittu, kuvissa on esitetty sarjan CA - WE D malli) FIGUREN (Hvis andet ikke er angivet, viser figurerne en model fra serie CA - WE D) RYSUNEK (jeżeli nie podano inaczej, ilustracje przedstawiają model z serii CA - WE D) ÁBRAS (ettől eltérő információ hiányában a rajzok a CA - WE D sorozat egy modelljét mutatják be) OBRÁZKUS (pokud není uvedeno jinak, je na obrázcích model řady CA - WE D) FIGURILE (dacă nu se specifică altfel, desenele reprezintă un model din seria CA - WE D)
SLIKAMA (ako nije drugačije naznačeno, crteži prikazuju model iz serije CA - WE D) ŞEKIL (eğer farklı bir şey belirtilmemişse, bunlar CA - WE D serisinin bir modelini tanımlar)
ΕΙΚΌΝΕΣ (εάν δεν υπάρχει διαφορετική ένδειξη, τα σχέδια απεικονίζουν μοντέλο της σειράς CA - WE D)
РИСУНОК (Если не указано иного, на чертежах показана модель серии CA - WE D)
2
1
A
)
(
6
5
44
3 4
ø
16 mm
ø
16 mm
45
7
8
9
CA WE D
CA WE
46
10
12
11
CA WE D
CA WE
ø > 16 mm
ø > 16 mm
47
14
13
N1 L2 3
A
M
LN
15
CA WE D
17 18
48
M
B
A
L2N1
NL
16
CA WE
49
19
Loading...