Vortex Wizard, Classic Instruction Manual

Manuale di istruzioni
VORTEX MIXER
Wizard & Classic
VELP SCIENTIFICA
Constant Commitment to Knowledge Development
10002127/A2
Velp Scientifica – Manuale Vortex Mixer Wizard & Classic
Prefazione:
Grazie per avere scelto l’agitatore a vibrazione Vortex Mixer. Vortex Mixer permette di miscelare soluzioni in provette (es. vials, eppendorf, microtiter, ecc.) o in piccoli palloni mediante movimento orbitale.
Istruzioni di sicurezza:
Prima dell’utilizzo dello strumento si raccomanda di leggere attentamente il
manuale operativo fornito unitamente all’apparecchiatura.
Non smaltire l’apparecchiatura come rifiuto urbano
Al fine di ridurre possibili rischi di scosse elettriche, incendio e danni a persone quando si utilizza lo strumento devono essere sempre seguite le precauzioni base di sicurezza comprese le seguenti:
Assicurarsi che il liquido non entri in contatto con il cavo di alimentazione o con le parti elettriche interne all’unità
Verificare che il cavo di alimentazione sia inserito in una presa di energia elettrica corrispondente ai dati di targa dello strumento.
Usare solo cavi di alimentazione forniti di tre terminali cioè con cavo di messa a terra
Non utilizzare lo strumento dopo che siano stati riscontrati dei malfunzionamenti. In questo caso interpellare il centro di assistenza più vicino
I mezzi di protezione personale devono essere compatibili con i rischi derivanti dal materiale in lavorazione e dal vetro dei contenitori.
Seguire le istruzioni di pulizia dello strumento come descritto su questo manuale
Questo strumento deve essere utilizzato solo per applicazioni di laboratorio
La società produttrice declina ogni responsabilità sull’impiego non conforme alle istruzioni degli strumenti.
Lo strumento è stato progettato e costruito in accordo con le seguenti norme:
Prescrizioni di sicurezza per apparecchi elettrici
Di misura e controllo e per l’utilizzo in laboratorio CEI EN 61010-1 Electrical equipment for laboratory use UL 3101-1 General requirement – Canadian electrical code CAN/CSA-C22.2
Nota: Il costruttore, nell’impegno di migliorare costantemente la qualità dei propri
prodotti, si riserva la facoltà di variarne le caratteristiche senza preavviso.
Velp Scientifica – Manuale Vortex Mixer Wizard & Classic
INDICE
1 INTRODUZIONE 1
1.1 Elementi a corredo 2
1.2 Descrizione dello strumento 2
1.3 Tasti e funzioni 3
1.4 Informazioni sui materiali di costruzione 3
2 MONTAGGIO E INSTALLAZIONE 4
2.1 Collegamento alla rete di alimentazione elettrica 4
2.2 Avvio 4
3 CONTROLLI DI FUNZIONAMENTO 5
3.1 Modello Wizard 5
3.2 Modello Classic 6
4 OPERAZIONI A FINE LAVORO 6 5 MANUTENZIONE 7
5.1 Pulizia 7
5.2 Messa fuori servizio 7
6 ACCESSORI A RICHIESTA 8 7 PARTI DI RICAMBIO 9 8 CARATTERISTICHE TECNICHE 9 9 SCHEMA ELETTRICO 10 10 GARANZIA 11
Velp Scientifica – Manuale Vortex Mixer Wizard & Classic
1
1. Introduzione
L’agitazione con movimento orbitale può essere effettuata in modo rapido e sicuro mediante l’appoggio della provetta contenente il campione sull’apposita coppetta in materiale plastico. I modelli Vortex Mixer offrono la possibilità di lavorare con avviamento automatico o con funzionamento in continuo; per entrambe le modalità di lavoro è possibile selezionare la velocità di agitazione mediante l’apposita manopola (1). La versione Wizard, avvia automaticamente l’agitazione quando la provetta entra nel campo di intercettazione del sistema ottico ad infrarossi (3) nei pressi della coppetta (4); la versione Classic invece avvia l’agitazione alla pressione della provetta sulla coppetta. Selezionando la modalità con funzionamento in continuo, mediante l’apposito tasto (2), l’agitazione è sempre attiva alla velocità selezionata. Il led (5) acceso segnala il funzionamento dello strumento in modalità automatica.
La coppetta di agitazione è facilmente intercambiabile mediante un innesto a pressione polarizzato permettendo di alloggiare differenti accessori utili per agitare provette di diverse dimensioni (vedi Cap.6 pag. 8).
1- Manopola regolazione velocità
2- Tasto cambio modalità
4- Coppetta di agitazione
3- Sensori I.R. (solo Wizard)
5- Led di segnalazione funzionamento automatico
Interruttore generale
Leva TOUCH-PLATFORM Disponibile sul modello Classic
Velp Scientifica – Manuale Vortex Mixer Wizard & Classic
2
1.1 Elementi a corredo
Verificare l’integrità dello strumento al ricevimento. La tabella sottostante indica gli elementi contenuti nell’imballo:
Elementi a corredo Qtà
1
Vortex Mixer completo di coppetta *
1
2
Cavo di alimentazione
1
3
Manuale di istruzioni
1
* Sono disponibili due modelli diversi con i seguenti codici prodotto:
Vortex Mixer Wizard F202A0175 Vortex Mixer Classic F202A0173
1.2 Descrizione dello strumento
La struttura dello strumento è realizzata con una pressofusione di zama che, associata ai tre punti di appoggio (sospensioni antivibranti) ed al basso profilo, conferisce un ottima stabilità durante il funzionamento in tutte le condizioni di lavoro. Il suo design innovativo ed accattivante unisce ergonomia ed elevati standard di sicurezza elettrica IP42 in accordo alle norme CEI EN 60529.
L’innovativo sistema di rilevamento ad infrarossi della provetta (versione
Wizard), brevettato da Velp Scientifica, agevola l’operatore in tutte le
operazioni di routine senza dover imprimere alcuna pressione sulla coppetta.
Selezionando questa modalità mediante l’apposito tasto frontale (led acceso) lo strumento si avvia automaticamente alla velocità impostata. L’elettronica permette di regolare uniformemente la velocità di agitazione su tutta la gamma compresa tra 0 e 3000 rpm con elevata precisione.
Velp Scientifica – Manuale Vortex Mixer Wizard & Classic
3
Tasti e funzioni
Modello Wizard
CONTINUOUS-SENSOR
Alla pressione del tasto Continuous-Sensor si attivano le rispettive modalità:
- Continuous (led spento) permette di lavorare in
modo continuo anche con diversi accessori;
- Sensor (led acceso) permette di lavorare in modo
automatico anche con diversi accessori.
MANOPOLA REGOLAZIONE VELOCITÀ
La manopola posta sul frontale dello strumento permette di regolare in modo rapido e preciso la velocità di agitazione tra 0 e 3000 rpm.
INTERRUTTORE GENERALE
L’interruttore generale permette di accendere e spegnere lo strumento. Se l’interruttore è posto su Posizione “0” lo strumento è spento; se l’interruttore è posto su posizione “I” lo strumento è acceso.
Modello Classic
CONTINUOUS-TOUCH
Alla pressione del tasto Continuous-Touch si attivano le rispettive modalità:
- Continuous (led spento) permette di lavorare in
modo continuo anche con diversi accessori;
- Touch (led acceso) permette di lavorare in modo
automatico anche con diversi accessori.
MANOPOLA REGOLAZIONE VELOCITÀ
La manopola posta sul frontale dello strumento permette di regolare in modo rapido e preciso la velocità di agitazione tra 0 e 3000 rpm.
INTERRUTTORE GENERALE
L’interruttore generale permette di accendere e spegnere lo strumento. Se l’interruttore è posto su Posizione “0” lo strumento è spento; se l’interruttore è posto su posizione “I” lo strumento è acceso.
TOUCH-PLATFORM
Ruotare la leva nella posizione Platform ( direzione Plaform) quando si utilizzano le piattaforme di agitazione (led spento) al fine di aumentare la stabilità dello strumento. Accertarsi che la leva sia in posizione Touch ( direzione Touch) quando il led è ecceso.
1.4 Informazioni sui materiali di costruzione
Scocca Fusione di Zama Verniciatura PET Pannello frontale comandi PET Coppetta SEBS Piedini MQ/MVQ Piattaforma PP Espanso per piattaforme PE
Se il liquido in lavorazione dovesse cadere sopra i menzionati materiali pulire immediatamente per evitare corrosione chimica.
Velp Scientifica – Manuale Vortex Mixer Wizard & Classic
4
2. Montaggio ed installazione
2.1 Collegamento alla rete di alimentazione elettrica
Dopo avere rimosso lo strumento dall’imballo, posizionarlo correttamente su un banco da laboratorio. Prima di collegare lo strumento alla rete di alimentazione elettrica assicurarsi che l’interruttore generale sia in posizione “0” e verificare che i dati di targa dello strumento corrispondano a quelli disponibili alla presa di energia elettrica. Lo strumento funziona con tensioni di alimentazione comprese tra 90 e 260V con frequenze di 50 e/o 60Hz.
N.B.
L’interruttore generale consente di scollegare completamente lo strumento dalla rete di alimentazione quando lo strumento non viene utilizzato, al fine di ridurre gli sprechi di energia elettrica.
2.2 Avvio
Verificare che la coppetta in materiale plastico per l’alloggiamento della provetta sia inserita correttamente nell’apposita sede.
NOTA Per la sostituzione della coppetta estrarre la stessa verso l’alto. Si renderà
così disponibile l’innesto polarizzato per l’inserimento di altri accessori (vedi cap.7 pag 8).
Verificare inoltre che la manopola di regolazione della velocità sia in posizione “0 rpm”. L’accensione dello strumento avviene mediante l’apposito interruttore generale (posizione “I”) posto lateralmente. All’accensione lo strumento si attiva nella modalità “Sensor o Touch” a seconda della versione con il led acceso.
Velp Scientifica – Manuale Vortex Mixer Wizard & Classic
5
3. Controlli di funzionamento
Avviato lo strumento mediante l’interruttore generale, selezionare la velocità desiderata mediante la manopola posta sul frontale di comando dello strumento.
NOTA
Lo strumento ad ogni accensione si posiziona nella modalità “Sensor o Tuch” a seconda della versione.
Per cambiare la modalità di funzionamento, cioè in continuo, premere il tasto posto sul frontale di comando (”Continuous -Sensor” per il modello Wizard e “Continuous-Touch” per il modello Classic). La selezione della modalità in funzionamento in continuo è evidenziata dallo spegnimento del relativo led vicino al tasto.
In questo modo la coppetta di agitazione è sempre in funzione alla velocità impostata con la relativa manopola.
3.1 Modello Wizard
L’agitazione si attiva automaticamente quando la provetta entra nel campo di intercettazione (Sistema ottico ad infrarossi). Il campo di intercettazione è stato appositamente progettato per percepire la presenza di qualsiasi provetta da sottoporre ad agitazione.
In Fig. 3 è evidenziato il campo di intercettazione del modello Wizard.
Selezionando la modalità automatica “Sensor” mediante il tasto posto sul pannello
frontale (led acceso) l’agitazione si attiva automaticamente quando la provetta entra nello spazio evidenziato senza effettuare nessuna pressione sulla coppetta.
Fig. 3 MODELLO WIZARD
NOTA Vortex Mixer Wizard è l’unico strumento che ti permette di agitare le
provette senza esercitare nessuna pressione sulla coppetta, riducendo lo sforzo effettuato dall’operatore. Ricordarsi comunque di tenere ben salda la provetta nel momento dell’agitazione.
Velp Scientifica – Manuale Vortex Mixer Wizard & Classic
6
3.2 Modello Classic
L’agitazione si avvia alla semplice pressione della provetta sulla coppetta di agitazione.
Selezionando la modalità automatica “Touch” mediante il tasto posto sul pannello
frontale (led acceso) l’avvio dell’agitazione si effettua imprimendo una leggera pressione della provetta sulla coppetta (Fig. 4).
NOTA
Assicurarsi che la leva Touch-Platform sia in posizione “Touch”
Fig. 4 MODELLO CLASSIC
4. Operazioni a fine lavoro
A fine lavoro, nel caso si lasci collegato lo strumento alla rete di alimentazione, spegnerlo mediante l’interruttore generale posto sul fianco.
Velp Scientifica – Manuale Vortex Mixer Wizard & Classic
7
5. Manutenzione
La manutenzione ordinaria e straordinaria non è prevista salvo la pulizia periodica dello strumento come descritto in questo manuale (cap.5.1).
In conformità alla legge sulla garanzia dei prodotti, le riparazioni dei nostri strumenti devono essere eseguite presso la nostra sede, salvo accordi diversi con i distributori locali.
Nel caso si rendesse necessaria la sostituzione dei fusibile, dopo aver scollegato il cavo di alimentazione elettrica aprire il portellino posto sulla presa posteriore, in questo modo si renderanno disponibili i due fusibili (500 mA).
5.1 Pulizia
La pulizia dello strumento deve essere eseguita, dopo aver staccato l’alimentazione, con un panno inumidito con detergenti non infiammabili e non aggressivi.
5.2 Messa fuori servizio
Per la messa fuori servizio ed eliminazione dei materiali e componenti dello strumento attenersi alle direttive e leggi vigenti nel paese dove si effettua lo smantellamento.
Velp Scientifica – Manuale Vortex Mixer Wizard & Classic
8
6. Accessori a richiesta
I seguenti accessori, ordinabili separatamente, possono essere alloggiati nell’apposito innesto a pressione polarizzato che si rende disponibile togliendo la coppetta fornita in dotazione allo strumento. Per la collocazione effettuare una leggera pressione fino in battuta.
Descrizione: Codice
Piattaforma per n°19 microvials 1.5ml-tipo Eppendorf A00000012 Piattaforma personalizzabile A00000013 Piattaforma per n°5 provette Ø16mm A00000014 Piattaforma per microtiter A00000015 Piattaforma universale Ø 50mm A00000016 Piattaforma universale Ø94mm A00000017*
*Accessorio suggerito solamente per la versione Classic
A00000012 A00000013 A00000014
A00000015 A00000016 A00000017
ATTENZIONE
Non superare la velocità di 800 rpm (micr8titer) quando si utilizzano le piattaforma per microtiter. Le alte velocità possono provocare fuoriuscite di campione.
Non superare la velocità di 1200 rpm quando si utilizzano le piattaforme in genere.
NOTA Ricordarsi nella versione Classic di posizionare la leva laterale (TOUCH­PLATFORM) in posizione Platform (direzione platform) per ottimizzare le prestazioni dello strumento.
Velp Scientifica – Manuale Vortex Mixer Wizard & Classic
9
7. Parti di ricambio
Descrizione: Codice
Coppetta di agitazione 10002021 Manopola 10002097 Piedino 10002030
8. Caratteristiche tecniche
GENERALI
Alimentazione V/Hz 90÷260 / 50-60 Potenza W 30 Dimensioni mm (bxhxp) 180x70x220 Inch (wxhxd) 7x2.75x8.6 Peso Kg 2.4 lbs 5.3 Ambito di regolazione velocità rpm (1/min) 0÷3.000 Diametro dell’orbita mm 4.5 Inch 0.177 Peso max applicabile sulla coppetta Kg 0,5 lbs 1,1 Materiale di costruzione Zama + Tecnopolimeri Temperatura ambiente ammessa °C +5…+40 °F +41...+104 Temperatura di stoccaggio ammessa °C -10…+60 °F +14…+140 Umidità ammessa % Max 80 Funzionamento permesso Continuo Modalità di funzionamento Continuo o Start automatico (Touch o Sensor) Rilevamento provetta con I.R. Solo modello Wizard Grado di protezione elettrica CEI EN60529 IP 42 Grado di inquinamento CEI EN61010-1 2 Fusibili mA 500
Velp Scientifica – Manuale Vortex Mixer Wizard & Classic
10
9. Schema elettrico
Modello WIZARD
Modello CLASSIC
1. Presa pannello con fusibili
2. Interruttore generale
3. Scheda elettronica
4. Motore elettrico
5. Potenziometro regolazione velocità
6. Scheda I.R. (Microinterruttore per versione Classic)
7. Tastiera frontale con tasto e led
Velp Scientifica – Manuale Vortex Mixer Wizard & Classic
11
10. Garanzia
Decorre dalla data della bolla di consegna e dal numero di matricola del singolo
strumento, lo strumento è coperto da 25 mesi di garanzia per difetti di produzione.
In virtù di tale garanzia VELP SCIENTIFICA si impegna a riparare lo strumento che risulti difettoso per qualità del materiale o cattiva lavorazione. Le spese di trasporto per la spedizione si intendono a carico del Committente. Non verranno sostituiti o riparati gli strumenti resi difettosi dalla imperizia ed incuria del personale della Committente.
Le riparazioni non in garanzia verranno addebitate al costo.
Esclusioni:
La garanzia decaderà per difetti risultanti da:
- imperizia ed incuria da parte del committente
- riparazioni, manutenzioni o sostituzioni fatte da personale o Aziende non approvate dalla fornitrice
Dichiarazione di conformita'
Noi casa costruttrice VELP SCIENTIFICA s.r.l.
indirizzo Via Stazione, 16 USMATE (MI) Italy
Dichiariamo sotto la ns. responsabilità che il prodotto è conforme alle seguenti norme: EN 61010-1/2001 EN 61326-1/2000
E soddisfa i requisiti essenziali delle direttive: Macchine 98/37/CEE Bassa tensione 73/23/CEE Compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE Più successive modifiche e che sono presenti presso la ns. sede i documenti richiesti nell'allegato V della direttiva macchine.
Velp Scientifica – Manuale VTF
Grazie per aver scelto un prodotto VELP !
Dal 1983 Velp offre agli operatori del settore una vasta gamma di strumenti sofisticati ed affidabili che rendono disponibili alti livelli di know-how e capacità operative a prezzi competitivi.
Velp opera secondo le norme della Certificazione del Sistema Qualità ISO 9001, ISO14001 e OHSAS 18001. Gli strumenti vengono costruiti in conformità alle norme
internazionali IEC 1010-1 e alle regole della marcatura CE.
Vi presentiamo le nostre Linee di prodotti:
Ambiente
C.O.D. B.O.D. – B.O.D. Sensor FRIGOTERMOSTATI INCUBATORI PROVE DI JAR TEST METALLI IN FANGHI E SEDIMENTI TORBIDITA' NEFELOMETRICA AZOTO NELLE VARIE FORME EFFICIENZA DI DIGESTORE ANAEROBICO FENOLI TEST DI CESSIONE
KITS PER ANALISI DELLE ACQUE FOTOMETRI A FILTRI ANALISI DEI GAS
Agitazione
AGITATORI MAGNETICI AGITATORI MAGNETICI RISCALDATI AGITATORI MAGNETICI MULTIPOSTO AGITATORI MAGNETICI ILLUMINATI PIASTRE RISCALDANTI AGITATORI A VIBRAZIONE AGITATORI AD ASTA
Alimentare
DIGESTORI DISTILLATORI IN CORRENTE DI VAPORE SCRUBBER PASTIGLIE CATALIZZATRICI NAVICELLE DI PESATA ESTRATTORI PER FIBRA GREZZA ESTRATTORI PER FIBRA DIETETICA ESTRATTORI PER ESTRAZIONE SELETTIVA DI PRODOTTI SOLUBILI MEDIANTE SOLVENTI (PER GRASSI)
Pompe
POMPE PERISTALTICHE
POMPA PER VUOTO A RICIRCOLO D’ACQUA
Velp Scientifica srl
20040 Usmate (Milano) Italy Via Stazione, 16 tel. +39 039 628811 fax +39 039 6288120 e-mail: inse@velp.it
Internet: www.velp.com
Distribuito da:
Instruction Manual
VORTEX MIXER
Wizard & Classic
VELP SCIENTIFICA
Constant Commitment to Knowledge Development
10002127/A2
Velp Scientifica –Vortex Mixer Wizard & Classic Manual
Preface:
Thank you for having chosen this vibrating Vortex Mixer. Vortex Mixer is suitable for the spinning and mixing of solutions in tubes (e.g. vials, Eppendorf, microtiter, etc.) or in small flasks.
Safety instructions:
Before using the unit please carefully read the operating manual supplied
with the apparatus.
Do not dispose this equipment like an urban waste
In order to prevent possible risks of electric shocks, fire and harm to persons when the unit is being used, basic safety measures must always be taken, including the following:
Make sure that the liquid does not come into contact with the power cable or the electrical parts inside the unit.
Check that the power cable is inserted into an electric socket that corresponds to the data on the plate on the unit.
Only correctly earthed three-terminal power cables must be used.
Do not use the unit if it should malfunction. If this should happen, contact your
nearest assistance centre.
Personal protective equipment must be compatible with possible risks posed by the material being processed and the glass of the containers.
Follow the cleaning instructions for the unit as described in this manual
This unit must only be used for laboratory applications
The manufacturers decline all responsibility for use of the unit that does not comply with these instructions.
This unit has been designed and produced in compliance with the following standards:
Safety requirements for electrical apparatus
For measurement and control and for laboratory use CEI EN 61010-1 Electrical equipment for laboratory use UL 3101-1 General requirement – Canadian electrical code CAN/CSA-C22.2
N.B.: The manufacturers are committed to constantly improving the quality of their
products and reserve the right to modify the characteristics thereof without prior notice.
Velp Scientifica –Vortex Mixer Wizard & Classic Manual
CONTENTS
1 INTRODUCTION 1
1.1 Parts included 2
1.2 Description of the unit 2
1.3 Buttons and functions 3
1.4 Information regarding construction materials 3
2 ASSEMBLY AND INSTALLATION 4
2.1 Connecting to the power supply 4
2.2 Start up 4
3 FUNCTION CONTROLS 5
3.1 Wizard Model 5
3.2 Classic Model 6
4 END OF WORK SESSION 6 5 MAINTENANCE 7
5.1 Cleaning 7
5.2 Disposal 7
6 ACCESSORIES AVAILABLE ON REQUEST 8 7 SPARE PARTS 9 8 TECHNICAL CHARACTERISTICS 9 9 WIRING DIAGRAM 10 10 GUARANTEE 11
Velp Scientifica –Vortex Mixer Wizard & Classic Manual
1
1. Introduction
Mixing by spinning can be carried out quickly and safely by placing the tube containing the sample on the special plastic cup head. The Vortex Mixer units offer the possibility of either automatic or continual mode start up: mixing speed for both work modes can be selected with knob (1). The Wizard model, automatically starts mixing when the tube crosses the infrared sensor field (3) near the cup head (4); while the Classic model starts up mixing when the tube is placed on the cup head. Selecting the continual mode by pressing key (2), the stirring is always on to the selected speed. Led (5) lighted indicates the automatic modality of the instrument.
Push fit attachment means that the mixing cup head can easily be substituted by any of the different accessories available for mixing tubes of different sizes (see Chap 7 p. 8).
1- Speed select knob
2- Mode select button
4- Mixing cup head
3- IR Sensors (only Wizard)
5 - Automatic mode indicator light
On-off switch
TOUCH-PLATFORM lever Available on Classic model
Velp Scientifica – Vortex Mixer Wizard & Classic Manual
2
1.1 Parts included
Check the unit is complete after unpacking. The table below shows the parts included in the packing:
Parts included Qty
1
Vortex Mixer complete with cup head *
1
2
Power cable
1
3
Instruction manual
1
* Two different models are available with the following product codes:
Vortex Mixer Wizard F202A0175 Vortex Mixer Classic F202A0173
1.2 Description of the unit
The unit is made from Zinc alloy die-cast and has three rubber feet and a low profile to keep the unit in place during operation in all working conditions. Its attractive innovative design combines ergonomics and high standards of electrical safety IP42 compliant with CEI EN 60529 standards.
The innovative infrared system used to detect the presence of the tube
(Wizard version), patent pending by Velp Scientifica, makes routine
operations simpler by avoiding the need for pressure on the cup head.
Use the button on the front of the unit to select this mode (led lighted) and it will automatically start up at the set speed. The unit’s electronics permit uniform high precision regulation at any mixing speed between 0 and 3000 rpm.
Velp Scientifica – Vortex Mixer Wizard & Classic Manual
3
1.3 Buttons and Functions
Wizard Model
CONTINUOUS-SENSOR
Pushing the Continuous-Sensor button activates the respective modes:
- Continuous (indicator light off) allows continuous
operation mode even with different accessories;
- Sensor (indicator light on) allows automatic
operation mode even with different accessories.
SPEED REGULATION KNOB
The knob on the front of the unit can be used for quick precision regulation of mixing speed from 0 to 3000 rpm.
ON-OFF SWITCH
The on-off switch turns the unit on and off. If the switch is in the “0” position the unit is off; if the switch is in the “I” position the unit is on.
Classic Model
CONTINUOUS-TOUCH
Pushing the Continuous-Sensor button activates the respective modes:
- Continuous (indicator light off) allows continuous
operation mode even with different accessories;
- Touch (indicator light on) allows automatic
operation mode even with different accessories
SPEED REGULATION KNOB
The knob on the front of the unit can be used for quick precision regulation of mixing speed from 0 to 3000 rpm.
ON-OFF SWITCH
The on-off switch turns the unit on and off. If the switch is in the “0” position the unit is off; if the switch is in the “I” position the unit is on.
TOUCH-PLATFORM
Turn the lever to Platform ( in platform direction) when the mixing platforms are being used (indicator light off) to increase unit stability. Check that the lever is in the Touch position ( in touch direction) when the indicator light is on.
1.4 Information regarding construction materials
Housing Zinc alloy Paint PET Front control panel PET Cup head SEBS Feet MQ/MVQ Platform PP Foamed part for platforms PE
If the liquid being processed should fall onto the above materials, clean them immediately to avoid chemical corrosion.
Velp Scientifica – Vortex Mixer Wizard & Classic Manual
4
2. Assembly and installation
2.1 Connecting to the power supply
After unpacking the unit, position it correctly on the laboratory bench. Before connecting to the power supply, check that the on-off switch is turned to “0” and check that the data on the unit’s plate correspond to those supplied by the electric socket. The unit works at voltages of between 90 and 260V with a frequency of 50 and/or 60 Hz.
N.B.
The on-off switch means the unit can be completely disconnected from the power supply when it is not in use, thus reducing energy consumption.
2.2 Start up
Check that the plastic cup head for holding the tube is correctly inserted in place.
NOTE
To replace the cup head, pull it upwards and off. The other push-fit accessories can then be inserted. (chap.7 p 8).
Also check that the speed regulation knob is turned to “0 rpm”. Use the on-off switch on the side of the unit to turn the unit on (position “I”). When switched on the unit starts up in “Sensor or Touch” mode (depending from the version of the instrument) with the indicator light on.,
Velp Scientifica – Vortex Mixer Wizard & Classic Manual
5
3. Function controls
With the unit switched on by the general switch, use the knob on the front control panel of the unit to select the speed desired.
NOTE
Each time the unit is switched on it automatically starts up in “Sensor or Touch” mode depending on the version.
To change operation mode to continuous start up, push the button on the front control panel (“Continuous-Sensor” for the Wizard model and “Continuous-Touch for the Classic model). When the continuous start up mode is selected the indicator light next to the button comes off.
In this way the mixing cup head is always functioning at the speed set by the relative knob.
3.1 Wizard Model
Mixing starts automatically when the tube crosses the sensor field (infrared optical system). The sensor field has been purposely designed to detect the presence of any kind of tube to be mixed.
Fig. 3 shows the sensor field of the Wizard model. By selecting automatic
Sensor” mode with the button on the front panel (indicator light on) mixing starts
automatically when the tube enters the shaded area, without the need for any pressure on the cup head.
Fig. 3 WIZARD MODEL
NOTE Vortex Mixer Wizard enables you to mix tubes without exerting pressure on
the cup head, thus reducing effort by the operator. Remember however to hold the tube tightly during mixing
Velp Scientifica – Vortex Mixer Wizard & Classic Manual
6
3.2 Classic Model
Mixing starts as the tube is pressed onto the cup head.
By selecting the automatic “Touch” mode with the button on the front panel
(indicator light on) mixing starts up when the tube is lightly pressed down on the cup head (Fig. 4).
NOTE
Make sure that the Touch-Platform lever is in “Touch” position
Fig. 4 CLASSIC MODEL
4. End of work session
When the work session is completed, should the unit remain connected to the power supply, switch it off using the on-off switch on the side.
Velp Scientifica – Vortex Mixer Wizard & Classic Manual
7
5. Maintenance
No ordinary or special maintenance is necessary apart from periodic cleaning of the unit as described in this manual (chap.5.1).
In compliance with the product guarantee law, repairs to our units must be carried out in our factory, unless previously agreed otherwise with local distributors.
Should the fuse need changing, disconnect the unit from the power supply and open the cover on the back of the unit to access the two fuses (500 mA).
5.1 Cleaning
Disconnect the unit from the power supply and use a cloth dampened with an non­inflammable non-aggressive detergent to clean the unit.
5.2 Disposal
For disposal of the materials and components of the unit, follow the directives and laws in force in the country where disassembly take place.
Velp Scientifica – Vortex Mixer Wizard & Classic Manual
8
6. Accessories available on request
The following accessories can be ordered separately and are to be attached to the apposite push-fit sede once the standard cup head supplied with the unit has been removed. To attach accessories, simply push gently until they lock into place.
Description: Code
Foam stand for 19 microvials 1.5 ml - Eppendorf ® A00000012 Customizable soft foam top A00000013 Foam stand 5 test tubes Ø16mm A00000014 Foam stand for microtiter A00000015 Small rubber supporting plate Ø 50mm A00000016 Big foam supporting plate Ø 94mm A00000017*
*Accessory recommended only for the Classic version
A00000012 A00000013 A00000014
A00000015 A00000016 A00000017
WARNING
Do not exceed a speed of 800 rpm (microtiter) when the microtiter foam stand is being used. High speeds may cause the sample to spill.
Do not exceed a speed of 1200 rpm when platforms are being used.
NOTE With the Classic version remember to turn the side lever (TOUCH­PLATFORM) to the PLATFORM position to optimise the unit’s performance.
Velp Scientifica – Vortex Mixer Wizard & Classic Manual
9
7. Spare parts
Description: Code
Mixing cup head 10002021 Knob 10002097 Foot 10002030
8. Technical characteristics
GENERAL
Power supply V/Hz 90÷260 / 50-60 Power W 30 Size mm (wxhxd) 180x70x220 Inch (wxhxd) 7x2.75x8.6 Weight Kg 2.4 lbs 5.3 Speed range rpm (1/min) 0÷3.000 Spin diameter mm 4.5 Inch 0.177 Max weight on the cup head Kg 0.5 lbs 1,1 Construction material Zinc alloy die cast Admitted environmental temp. °C 5°…+40 °F +41...+104 Admitted storage temp. °C -10…+60 °F +14…+140 Admitted humidity % Max 80 Permitted operation Continuous Operation mode Continuous or Automatic start (Touch or Sensor) IR tube sensor Only Wizard model Electrical safety level CEI EN60529 IP42 Pollution degree CEI EN61010-1 2 Fuses mA 500
Velp Scientifica – Vortex Mixer Wizard & Classic Manual
10
9. Wiring diagram
WIZARD Model
CLASSIC Model
8. Panel plug with fuses
9. On-off switch
10. Electronic panel
11. Electric motor
12. Potentiometer for speed regulation
13. IR card (Microswitch for Classic version)
14. Front control panel with button and indictor light
Velp Scientifica – Vortex Mixer Wizard & Classic Manual
11
10. Guarantee
The unit is guaranteed against production defects for 25 months from the date on the delivery note and the serial number on the unit.
In accordance with this guarantee VELP SCIENTIFICA undertakes to repair any units resulting as faulty due to the quality of the materials used or poor workmanship. Costs for returning the unit will be met by the Customer. Units rendered faulty due to inexpert handling/use or carelessness by the Customer’s personnel will not be replaced or repaired.
Repairs not covered by the guarantee will be charged to the Customer.
Exclusions:
The guarantee will be considered null and void for faults resulting from:
- inexperience and carelessness of the Customer
- repairs, maintenance or replacement of parts carried out by personnel or Companies not approved by the manufacturers
Declaration of conformity
We
manufacturer VELP SCIENTIFICA s.r.l. address Via Stazione, 16 USMATE (MI) Italy
Under our responsability declare that the product is in according with the following standards: EN 61010-1/2001 EN 61326-1/2000
And satisfies the essential requirements of directives: Machines directive 98/37/CEE Low voltage directive 73/23/CEE Electromagnetic compatibility directive 89/336/CEE Plus modifications and that the documents listed in the annex V are available at Velp's offices as per the machine directive.
Velp Scientifica – Vortex Mixer Wizard & Classic Manual
Thank you for having chosen a VELP product !
Since 1983 Velp offers to the professional in the field a range of sophisticated and reliable equipment which make available high levels of know-how and operative capacity at competitive price.
Velp works according to ISO 9001, ISO14001 and OHSAS 18001 Quality System
Certification. Instruments are built according to the International norms IEC 1010-1 and to the rules of CE mark.
We present you our product Lines:
Environment
C.O.D. B.O.D. – B.O.D. Sensor REFRIGERATED THERMOSTATS INCUBATORS JAR TEST METALS IN SLUDGES AND SEDIMENTS NEPHELOMETRIC TURBIDITY NITROGEN IN DIFFERENT FORMS PERFORMANCE OF ANAEROBIC DIGESTERS PHENOLS LEACHABILITY TESTS
Stirring
MAGNETIC STIRRERS HEATING MAGNETIC STIRRERS MULTIPLACE MAGNETIC STIRRERS LIGHTED MAGNETIC STIRRERS HEATING PLATES VORTEX STIRRERS
Food and feed
DIGESTERS STEAM DISTILLING UNITS SCRUBBER CATALYST TABLETS NITROGEN-FREE WEIGHING BOATS EXTRACTORS FOR RAW FIBER EXTRACTORS FOR DIETARY FIBER EXTRACTORS FOR SELECTIVE EXTRACTION OF SOLUBLE PRODUCTS BY SOLVENTS (FOR FAT)
Pumps
PERISTALTIC PUMPS RECIRCULATING WATER VACUUM PUMP
Velp Scientifica srl
20040 Usmate (Milan) Italy Via Stazione, 16 tel. +39 039 628811 fax +39 039 6288120 e-mail: inse@velp.it
Internet: www.velp.com
Distributed by:
Loading...