This owner's guide and any additional inserts
are considered part of the product. They contain
important information about safety, use, and disposal.
Before using the product, please familiarize yourself
with all operating and safety instructions. Please keep
all documents for future reference and pass these
documents on, together with the product, to any
future owner. Please refer to our website for the most
current version of our owner’s guide.
The following Warning messages are throughout this
owners guide:
DANGER
Indicates a hazard with a HIGH level of risk
which, if not avoided, will result in death or
serious injury. Please pay special attention to
any instructions given to avoid this threateningly
dangerousrisk.
WARNING
Indicates a hazard with a MEDIUM level of risk
which, if not avoided, could result in death,
serious injury, minor or moderate injury or
potential property damage.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Indicates additional information that will assist in the
care of handling of the device.
INTENDED USE: This product is intended to circulate
the air in indoor living spaces only. This product is not
intended for commercial or industrial uses.
The manufacturer assumes no responsibility for
damage caused by failure to follow these instructions
or improper product use. Any such actions will
invalidate the product warranty.
WARNING – When using electrical appliances, basic
precautions should always be followed to reduce
the risk of re, electric shock and injury to persons,
including the following:
WARNING
Risk to Children and Other at Risk Groups of
People.
This appliance can be used by children aged from
12 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
This product and its packaging material are not toys
and should be kept out of reach of children.
WARNING
Risk from Unintended Use and Handling. Please
take care to follow these guidelines to avoid risks
to people or property.
Do Not use this product outdoors or directly
exposed to weather.
Do Not use this device in tropical humid climates.
If the product is brought in from the cold to a warm
area (e. g., during transport), condensation can
occur within the unit. Let the device reach room
temperature, before using it.
Do Not use this product on wet surfaces. Do not
use this product in a bathtub, shower or locate
product where it may fall into a bathtub, laundry,
swimming pool or other water container.
Do Not immerse this product in water or allow
water to drip into the motor housing.
Do Not use near furnaces, replaces, stoves or
other high-temperature heat sources.
Do Not position this product too close to draperies
or other loose fabrics as they may be drawn into the
product, cutting off airow and damaging the motor.
Do Not carry this product by the cord, or use the
cord as a handle as it can damage internal wiring. Do
not unplug product by pulling on cord or place the
cord under strain. To unplug, grasp the plug, not the
power cord.
Do Not run cord under carpeting. Do not cover
cord with throw rugs, runners, or similar coverings.
4 English
English
5
Do not route cord under furniture or appliances.
Arrange cord away from trafc area and where it
will not be tripped over. To avoid a tripping hazard,
safely coil/store the power cord.
Do Not tamper with or modify this product in any
way.
Do Not allow the power cord to come in contact
with water or wet locations.
Do Not place power cord near heat sources, such
as heaters or radiators.
ELECTRICAL CONNECTION: Only a proper
230V~50Hz AC outlet may be used to connect to
public power supply.
DANGER
Risk from Electrical Shock. Contact with wires
or components that are under voltage could be
potentially fatal!
Do Not touch the product with wet or damp hands.
Do Not operate any product with a damaged
cord or plug or after the product malfunctions, has
been dropped or damaged in any manner. Discard
product, or return to authorized service facility for
examination and/or repair in order to avoid a hazard.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualied person in order to avoid a hazard.
Do Not stretch the power cord or put the cord
under strain.
Do not insert or allow foreign objects to enter any
input or output opening as they may cause risk of
electric shock or re, or damage the product.
Turn off all controls before unplugging. Unplug from
wall outlet if not in use for extended periods of time.
Do Not open appliance housing. To avoid risk of
shock, all service and/ore repairs must be done by
a Vornado Authorized Service Center. Only original
replacement parts may be used.
For safety reasons, always unplug the unit in the
event of a thunderstorm.
WARNING
Risk from Improper Installation. Please take care to
follow these guidelines to avoid risks to people or
property.
Ensure that wall power outlet is easily accessible so
unit can be disconnected during an emergency.
To reduce the risk of re or electrical shock, do not
use this product with any external (solid state) speed
control device.
To reduce the risk of re or electric shock and injury
to persons, do not use in a window.
Information Regarding the EC Declaration of
Conformity
This product conforms with all relevant and necessary
EC directives, including:
- Low Voltage Directive (LVD)
- Electromagnetic Compatibility Directive (EMC)
- Energy Related Product Directive (ErP)
- Restriction of Hazardous Substances Directive
(RoHS)
- Registration, Evaluation, Authorisation, and
Restriction of Chemicals (REACH)
The complete Declaration of Conformity is
registered and can be obtained from the importer.
PACKAGE RECYCLING: The packaging
protects the appliance from transport damage.
The packaging materials are selected from
the point of view of their environmental
friendliness and disposal technology and are
therefor recyclable.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally responsible manner.
WEEE Recycling
Waste Electrical and Electronic Equipment
Disposal: This marking indicates that this product
6 English
English
7
should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this product
for environmental safe recycling.
FEATURES
POWERFUL IP-54 RATED MOTOR
Dust proof, long life motor that will
endure the rigors of the job site.
TOOL FREE ASSEMBLY
EXTRA LONG 8’ (2.4 m) POWER CORD
Ample cord length plus a fully secure
wall connection
TOGGLE SWITCH
Oversized glove-friendly double
toggle switch
WALL MOUNTABLE
Wall-mount option
for added versatility
NON-SLIP FEET
Product will stay
where you put it.
FINGER FRIENDLY
DESIGN
Resists curious ngers.
REMOVABLE GRILL
For easy cleaning.
SWIVEL HEAD
360° pivoting head
to direct air where
needed
COLLAPSIBLE
TRIPOD BASE
Quick and easy setup,
takedown & storage
8 English
English
9
CONTROLS
POWER ON/OFF
Select High (III),
Medium (II), Low (I) fan
speed or power off (O)
HOW TO USE
The EXO5 can be used in one of three different ways.
1. TRIPOD BASE2. CLAMP3. WALL MOUNT
10 English
English
11
ASSEMBLY
HOW TO USE
The EXO5 can be used in one of three different ways.
1. Connect the Locking Socket Joint (B) to the
EXO5 Fan Head (A) at any at location along
the Roll Cage (C).Before proceeding, ensure
that the knob is properly tightened and the
Locking Socket Joint (B) is fully secured to the
Fan Head (A). Do not pinch the power cord
between the Locking Socket Joint (B) and the
Fan Head (A).
2. To connect the Fan Head/Locking Socket Joint
assembly to either the to the Clamp (E) or the
Tripod Base (F), simply insert into the under side
of the Locking Socket Joint (D) and twist
until secured.
3. To remove Clamp (E) or the Tripod Base (F),
simply twist until loosened.
A
C
B
D
E
F
1. After product assembly, position unit on at and level surface
as shown below.
2. To adjust angle of head tilt, simply loosen the connection
between the Fan Head (A) and the Tripod Base (B) with a twist,
adjust to desired angle and then twist to retighten.
Note: Product
should be used
with Tripod
Base (B) in
fully extended
position and
fully secured to
Fan Head (A).
Note: For both attachment options, keep the electrical cord safely routed to avoid being tripped over or pulled. Avoid placing the
product where it could be easily bumped.
A
B
1. After product assembly, twist the Cam Lock Knob (C) to
open the Clamp (D).
2. Position the Clamp (D) over a solid surface up to 2” thick.
3. Twist the Cam Lock Knob (C) to tighten. Take care Clamp (D)
is fully engaged on solid surface before releasing.
Note: DO NOT
attach to slick or
oily surfaces as
this may allow
product to come
loose. Make sure
solid surface can
support the weight
of the product.
D
C
TRIPOD BASE ATTACHMENTCLAMP ATTACHMENT
12 English
English
13
HOW TO USE
CLEANING
WALL MOUNT INSTALLATION
1. Locate the Key Holes (A) on the back of the product.
2. Find and mark two circles on the wall where the product
will be mounted. The circles need to be 5” apart from
center to center.
NOTE: Is it recommended to mount the EXO5 on a solid
surface or wall stud. Do NOT hang the product on the
ceiling. Use drywall anchors if a stud is not available.
3. Drill 2 #10 panhead screws into the wall (screws not
included). Screws should be weight rated for 10 lb
vertical load each.
4. Leave about ¼” of each screw exposed.
5. Place the wide portions of the Key Holes over the heads
of the 2 screws.
6. Slide the product down until the screws are inside the
narrow portion of the key holes and the product is
secured to surface.
Note: Hang product from sturdy location using large screws that will
support product. Be careful not to hang the product in such a way
that it prevents normal fan operation or damages the cord. Keep the
electrical cord safely routed to avoid being tripped over or pulled.
Avoid placing the product where it could be easily bumped.
A
GRILL REMOVAL Screwdriver required.
WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, ensure that fan is switched off and unplug the circulator before
removing grill.
1. Remove the 6 screws located on the front of
the grill.
2. Dust or wash the Front Grill with a mild
dishwashing soap. Do not place grill in the
dishwasher. The excessiveheat can distort the
plastic.
3. To reattach - align the 6 screw holes and
replace all the screws.
Use the brush attachment on your household
vacuum cleaner to vacuum any accumulated
dust off the Front Grill and Air Inlets.
Note: The motor is permanently lubricated
and requires no oiling.
Screw
Screw
Screw
Screw
Screw
Screw
14 English
English
15
CLEANING
BLADE REMOVAL
WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to
persons, ensure that fan is switched off and unplug the circulator
before removing grill.
TROUBLESHOOTING
POSSIBLE CAUSE AND SOLUTIONPROBLEM
The unit fails to power on.
Unit is not plugged in. Plug Power Cord into electrical outlet.
Ensure unit fan speed setting is selected.
1. First, remove the nut from the shaft by turning the
nut clockwise to loosen. Remove the washer. Pull the
blade straight out from the shaft.
2. Wipe the Blade with a damp cloth. If your circulator
is used in a greasy environment, such as a kitchen,
mild soap or a common household cleaner may be
necessary. Do not use solvents. Do not place blade
in the dishwasher. The excessive heat can distort the
plastic.
3. To reattach - be certain the at side of the shaft
aligns directly with the corresponding at side on
the blade’s socket. Push the blade all the way on
the shaft until it bottoms out. Do not use a hammer as this could result in bearing damage. Reinstall
washer and nut.
16 English
Nut
Airow is weak or slow.
Unit is damaged or in need of repair. Cease usage and unplug. Contact Consumer Service for assistance.
The outlet is worn or damaged. Try another outlet or contact a qualied electrician.
Unit set to a low speed setting. Adjust to a higher speed setting.
Airow is blocked. Remove obstruction.
Adjust direction of airow towards the user.
English
17
ADDITIONAL PRODUCT INFORMATION
DescriptionSymbolUnitValue
Input VoltageV220 - 240
Mains Voltage FrequencyHz50
Protection ClassClass II /
Dimensions
WeightApprox. (g)2712
Fan Power InputPWatts (W)35.35
Maximum Fan Flow RateFm
Service ValueSV(m
Standby Power ConsumptionP
Emitted Sound LevelL
Maximum Air Velocitycm/sec3.219
Measurement Standard For
Service Value
Contact Details For Obtaining
More Information
IEC 60879: 1986 corr(1992)
GB/T 13380-2007
Vornado Air LLC
415 East 13th Street
Andover, KS 67002 USA
W x H x D (cm) 47.8 x 50 x
3
/min21.87
3
/min)/W0.62
Watts (W)0.00
SB
dB(A)67.8
WA
42.7
LIMITED WARRANTY
We expect this product to be perfect. If you’re not satised with this product, let us know.
*Limited Warranty and repair terms and conditions
You will receive a voluntary ve-year manufacturer's warranty from date
of purchase on materials and workmanship of the product. This extended
manufacturer's warranty is valid for all customers in Europe. The legal warranty
claims are unaffected by this additional regulation.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure
to follow these instructions or improper product use. Any such actions will
invalidate the product warranty.
This warranty does not apply to defects resulting from abuse of the Product,
modication, alteration, repair or service of the Product by anyone other than
Vornado or an Authorized Service Center, mishandling, improper maintenance,
commercial use of the Product, damages which occur in shipment or are
attributed to acts of God.
Any unauthorized product modication, repair by unauthorized repair center,
or use of non-approved replacement parts is not recommended and any
consequences will not be covered by support services or product warranties.
Exclusions are damages through inappropriate use or use of the product
*
not according to the manual. For example, but not limited to: If the product
is exposed to wetness, extreme temperatures, environmental conditions,
corrosion, oxidation, if liquids are spilled over the device, if chemical
substances impact the product or through other incidents that are not within
the reasonable range of inuence of the manufacturer.
Prerequisite for processing in the service department is the submission of a
receipt or an invoice.
All technical information, data and instructions for the installation, connection
and operation contained in these instructions for use correspond to the latest
available information at time of printing.
The contents of this manual may differ slightly from the actual product.
Observe any additional supplements.
LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME
ALLE ANWEISUNGEN.
Diese Gebrauchsanleitung und alle weiteren
Ergänzungen werden als Teil des Produkts erachtet.
Sie enthalten wichtige Hinweise zur Sicherheit,
Verwendung und Entsorgung. Bitte machen Sie sich
vor der Verwendung des Produkts mit allen Betriebsund Sicherheitshinweisen vertraut. Bitte bewahren
Sie alle Dokumente für die Zukunft auf und reichen
Sie diese zusammen mit dem Produkt an etwaige
zukünftige Besitzer weiter. Die aktuellste Version
unserer Bedienungsanleitung nden Sie auf unserer
Website.
Die folgenden Warnhinweise werden in dieser
Betriebsanleitung wiederholt verwendet:
ACHTUNG
Eine Gefahrenquelle mit HOHEM Risiko,
die bei Missachtung zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führen kann. Bitte
schenken Sie diesen Anweisungen besondere
Aufmerksamkeit, um diese gefährlichen Risiken
zu vermeiden.
WARNUNG
Eine Gefahrenquelle mit MITTELGROSSEM
Risiko, die bei Missachtung zum Tod, zu
schweren Verletzungen, zu leichten oder
mittelschweren Verletzungen und zu möglichen
22 Deutsch
Sachschäden führen kann.
WICHTIGE HINWEISE
Hinweise mit zusätzlichen Informationen zur
Nutzung und Wartung des Gerätes.
VERWENDUNGSZWECK: Dieses Produkt zirkuliert
die Luft in Wohnräumen. Es ist nicht für gewerbliche
oder industrielle Zwecke bestimmt.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für
Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung
oder unsachgemäße Anwendung verursacht wurden.
Im Falle derartiger Handlungen erlischt
die Produktgarantie.
WARNUNG – Bei der Verwendung
elektrischer Geräte sollten stets grundlegende
Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um das
Risiko von Feuer, Stromschlägen und Verletzungen
zu reduzieren, einschließlich der folgenden:
WARNUNG
Gefahren für Kinder und andere Risikogruppen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 12 Jahren und
von Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder bei
mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet
werden, wenn diese dabei beaufsichtigt werden
oder ausführliche Anweisungen zur Benutzung
des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren
bewusst sind.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät darf nicht von unbeaufsichtigten
Kindern gewartet oder gereinigt werden.
Das Gerät und die Verpackungsmaterialien
sind kein Spielzeug und sollten außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
WARNUNG
Gefahr durch unsachgemäße Verwendung und
Handhabung. Bitte befolgen Sie diese Richtlinien,
um Risiken für Personen und Gegenstände zu
vermeiden.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht im Freien
oder in Bereichen, wo es der Witterung ausgesetzt
ist.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in feucht-
tropischen Klimazonen. Wenn das Produkt aus
der Kälte in einen warmen Raum gebracht wird (z.
B. beim Transport), kann sich Kondenswasser im
Gerät ansammeln. Warten Sie mit der Verwendung,
bis das Gerät die Raumtemperatur erreicht hat.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht auf nassen
Oberächen. Verwenden Sie dieses Produkt nicht
in der Badewanne, in der Dusche oder an Orten,
wo es in eine Badewanne, ein Waschbecken, ein
Schwimmbad oder in andere Wasserbehälter fallen
kann.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und
lassen Sie kein Wasser in das Motorgehäuse
tropfen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Öfen, Kaminen oder anderen HochtemperaturWärmequellen.
Stellen Sie das Gerät nicht zu nah an Vorhängen
auf, da diese in das hintere Gitter gezogen werden,
den Luftstrom unterbrechen und den Motor
beschädigen können.
Tragen Sie das Gerät nicht an der Schnur und
verwenden Sie das Kabel nicht als Griff, da dies
die Elektronik im Gehäuseinneren beschädigen
kann. Ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel aus
der Steckdose und belasten Sie das Kabel nicht.
Ziehen Sie das Gerät am Stecker aus der Dose,
nicht am Netzkabel.
Verlegen Sie keine Netzkabel unter
Teppichböden. Bedecken Sie Kabel nicht mit
Teppichen, Läufern oder ähnlichen Abdeckungen.
Verlegen Sie keine Netzkabel unter Möbeln
oder Geräten. Verlegen Sie das Netzkabel
fernab von Verkehrsächen, um Stolperunfälle zu
vermeiden. Rollen Sie das Netzkabel auf, um eine
Stolpergefahr zu vermeiden.
Manipulieren oder modizieren Sie dieses Produkt
in keiner Weise.
Das Netzkabel darf nicht mit Wasser oder nassen
Orten in Berührung kommen.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizungen oder Heizkörpern.
STROMANSCHLUSS: Schließen Sie das Gerät nur
Deutsch
23
an einer korrekt installierten Netzsteckdose mit
230V~50Hz an.
ACHTUNG
Gefahr von elektrischen Schlägen. Das Berühren
von stromführenden Drähten oder Bauteilen kann
tödlich sein!
Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder
feuchten Händen.
Verwenden das Gerät nicht mit beschädigten
Kabeln oder Steckern, nach Störungen oder wenn
das Gerät heruntergefallen ist oder in irgendeiner
Weise beschädigt wurde. Entsorgen Sie das
Gerät oder geben Sie es bei einer autorisierten
Servicestelle zur Prüfung und/oder Reparatur ab,
um Unfällen vorzubeugen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder einer ähnlich
qualizierten Personen ausgetauscht werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Ziehen Sie nicht am Stromkabel und belasten Sie
es nicht.
Stecken Sie keine Fremdkörper in Belüftungs-
oder Auslass-Öffnungen, da dies einen
elektrischen Schlag oder Brand verursachen kann
und das Gerät beschädigt.
Schalten Sie das Gerät vollständig aus, bevor Sie
den Netzstecker ziehen. Ziehen Sie das Gerät aus
der Steckdose, wenn es über längere Zeit nicht in
Gebrauch ist.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Um das Risiko eines
Stromschlags zu vermeiden müssen alle Service-
und Reparaturarbeiten von einem autorisierten
Vornado-Servicecenter durchgeführt werden. Es
dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie bei einem
Gewitter immer den Netzstecker ziehen.
WARNUNG
Gefahr durch unsachgemäße Montage. Bitte
befolgen Sie diese Richtlinien, um Risiken für
Personen und Gegenstände zuvermeiden.
Achten Sie darauf, dass die Wandsteckdose leicht
zugänglich ist, um das Gerät im Notfall schnell vom
Strom trennen zu können.
Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen
Schlages zu verringern, verwenden Sie dieses
Produkt nicht mit einem Solid-State-Steuergerät
zur Geschwindigkeitsregelung.
Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen
Schlägen und Verletzungen zu verringern,
betreiben Sie das Gerät nicht in einem Fenster.
Informationen über die EGKonformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt alle relevanten und
erforderlichen EG-Richtlinien, einschließlich:
- RoHS-Richtlinie (Verbot von gefährlichen Stoffen)
- REACH-Richtlinie (Registrierung, Bewertung,
Zulassung und Beschränkung von Chemikalien)
Die vollständige Konformitätserklärung wurde
eingereicht und kann über den Importeur
bezogen werden.
VERPACKUNGSRECYCLING: Die Verpackung
schützt das Gerät vor Transportschäden. Die
Verpackungsmaterialien wurden im Hinblick
auf ihre Umweltfreundlichkeit und komfortable
Entsorgung ausgewählt und sind daher
recycelbar
Entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien auf
umweltverträgliche Weise.
WEEE-Recycling
Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Bauteilen und Geräten: Diese
Kennzeichnung gibt an, dass das Produkt in
der EU nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Um
mögliche Schäden für die Umwelt oder die
menschliche Gesundheit durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu vermeiden, recyceln Sie das
Gerät ordnungsgemäß und unterstützen Sie die
nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen.
Um Ihr Altgerät zurückzugeben nutzen Sie
bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder
kontaktieren Sie den Händler, bei dem das Produkt
gekauft wurde. Dieser kann das Produkt auf
umweltfreundliche Weise recyceln.
24 Deutsch
Deutsch
25
FUNKTIONEN
STEUERUNG
LEISTUNGSSTARKER IP-54-MOTOR
Staubdichter Motor mit langer
Lebensdauer, der den Belastungen am
Arbeitsplatz standhält.
WERKZEUGLOSE MONTAGE
EXTRALANGES STROMKABEL (2,4 M, 8 Fuß)
Großzügige Kabellänge und vollständig sicherer
Wandanschluss.
KIPPSCHALTER
Überdimensionierter, mit Handschuhen
bedienbarer Kippschalter
WANDMONTAGE
Optionale Wandmontage
für vielseitige
Einsatzmöglichkeiten
RUTSCHFESTE FÜSSE
Das Produkt bleibt dort,
wo Sie es aufstellen.
FINGERFREUNDLICHES
DESIGN
Hält neugierige Finger fern.
ABNEHMBARES GITTER
Ermöglicht einfache
Reinigung.
SCHWENKKOPF
Der um 360°
schwenkbare Kopf
leitet die Luft dorthin,
wo sie benötigt wird
ZUSAMMENKLAPPBARER
STATIVFUSS Aufbau,
Abbau und Lagerung sind
schnell und unkompliziert
STROM AN/AUS
Lüfterdrehzahl High
(III), Medium (II),
Low (I) instellen oder
ausschalten (O).
26 Deutsch
Deutsch
27
GEBRAUCHSHINWEISE
MONTAGE
Der EXO5 kann auf drei verschiedene Arten verwendet werden.
1. STATIVFUSS2. KLEMME3. WANDHALTERUNG
Der EXO5 kann auf drei verschiedene Arten verwendet werden.
1. Verbinden Sie das Verriegelungsgelenk
(B) an einer beliebigen achen Stelle des
Sicherheitskägs mit dem Lüfterkopf des EXO5
(A). Vergewissern Sie sich bevor Sie fortfahren,
dass der Drehknopf fest angezogen ist, und
dass die Verriegelungsmuffe (B) vollständig
am Lüfterkopf (A) befestigt ist. Achten Sie
darauf, das Netzkabel nicht zwischen der
Verriegelungsmuffe (B) und dem Lüfterkopf (A)
einzuklemmen.
2. Um den Lüfterkopf bzw. die Verriegelungsmuffe
entweder mit der Klemme (E) oder dem
Stativfuß (F) zu verbinden, setzen Sie diese an
der Unterseite der Verriegelungsmuffe (D) ein
und schrauben Sie sie fest.
3. Um die Klemme (E) oder den Stativfuß (F) zu
entfernen, drehen Sie sie, um sie zu lockern.
A
C
B
D
E
F
28Deutsch
Deutsch
29
GEBRAUCHSHINWEISE
GEBRAUCHSHINWEISE
BEFESTIGUNG AMSTATIVFUSSKLEMMENBEFESTIGUNG
1. Positionieren Sie nach der Montage das Gerät auf einer achen
Oberächewie auf der nachfolgenden Abbildungersichtlich.
2. Um den Neigungswinkel des Kopfes anzupassen, lockern Sie
einfach die Verbindung des Lüfterkopfes (A) und des Stativfußes
(B) mit einer Drehung. Stellen Sie die gewünschte Neigung ein und
ziehen Sie die Verbindung wieder fest.
Hinweis: Das
Gerät sollte mit
dem Stativfuß
(B) in vollständig
ausgefahrener
Position und mit
einer sicheren
Befestigung am
Lüfterkopf (A)
verwendet werden.
Hinweis: Bei beiden Befestigungsmöglichkeiten muss eine sichere Führung des Stromkabels gewährleistet sein, damit niemand darüber
stolpert oder daran reißt. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es leicht umgestoßen werden könnte.
A
B
1. Drehen Sie nach der Montage des Produkts die Klappschnalle (C),
um die Klemme (D) zu öffnen.
2.Positionieren Sie die Klemme (D) auf einer festen, bis zu 20 cm (2
Fuß) dicken Oberäche.
3. Ziehen Sie die Klappschnalle (C) fest. Achten Sie darauf, dass die
Klemme (D) auf der festen Oberäche vollständig befestigt ist,
bevor Sie sie loslassen.
Hinweis: Nicht
an glatten oder
öligen Oberächen
befestigen, da sich
die Verbindung
darauf lockern
könnte. Achten
Sie darauf, dass
die Oberäche
dem Gewicht
des Produktes
standhalten kann.
D
WANDMONTAGE
1. Suchen Sie die beiden Löcher (A) auf der Rückseite des Gerätes.
2. Markieren Sie mit zwei Kreisen an der Wand die Position, an
der das Gerät montiert werden soll. Die Mittelpunkte der Kreise
müssen 5 Zoll voneinander entfernt sein.
HINWEIS: Es wird empfohlen, den EXO5 auf einer festen Oberäche
oder an einer Ständerwand zu montieren. Hängen Sie das Gerät
NICHT an einer Decke auf. Nutzen Sie geeignete Dübel, falls
keine Ständerwände verfügbar sind.
3. Bohren Sie zwei Linsenkopfschrauben #10 in die Wand (Schrauben
sind nicht im Lieferumfang enthalten). Die Schrauben sollten
jeweils für eine vertikale Belastung von 4,5 kg (10 lb) geeignet
sein.
4. Es sollten jeweils etwa 6 mm (¼ Zoll) der Schrauben sichtbar sein.
5. Positionieren Sie die breiten Bereiche der Löcher über den Köpfen
der beiden Schrauben.
6. Schieben Sie das Gerät abwärts, bis es sicher an der Oberäche
anliegt und die Schrauben sich innerhalb der schmaleren Bereiche
der Löcher benden.
Note: Hang product from sturdy location using large screws that will
C
support product. Be careful not to hang the product in such a way
that it prevents normal fan operation or damages the cord. Keep the
electrical cord safely routed to avoid being tripped over or pulled.
Avoid placing the product where it could be easily bumped.
A
30 Deutsch
Deutsch
31
REINIGUNG
REINIGUNG
ENTFERNUNG DES GITTERS Schraubendreher erforderlich.
WARNUNG: Um die Gefahr von Stromschlägen und Verletzungen zu verringern, stellen Sie vor dem Entfernen des Gitters
sicher, dass der Ventilator ausgeschaltet ist und ziehen Sie den Netzstecker.
1. Entfernen Sie die 6 Schrauben an der
Vorderseite des Gitters.
2. Entfernen Sie Staub vom vorderen Gitter
und verwenden Sie bei Bedarf ein sanftes
Spülmittel für die Reinigung. Reinigen Sie das
Gitter nicht in einer Spülmaschine. Die große
Hitze kann den Kunststoff verzerren.
3. Beim Zusammenbau richten Sie die sechs
Löcher entsprechend aus und drehen die
Schrauben wieder fest.
Verwenden Sie den Bürstenaufsatz Ihres
Staubsaugers, um den angesammelten Staub
von dem Gitter vorne und vom Lufteinlass zu
entfernen.
Hinweis: Der Motor dauergeschmiert und
erfordert keine Schmierung
Schraube
Schraube
Schraube
Schraube
Schraube
Schraube
ENTFERNUNG DER ROTORBLÄTTER
WARNUNG: Um die Gefahr von Stromschlägen und Verletzungen zu
verringern, stellen Sie vor dem Entfernen des Gitters sicher, dass der
Ventilator ausgeschaltet ist und ziehen Sie den Netzstecker.
1. Entfernen Sie zunächst die Mutter der Welle durch
Drehen der Mutter im Uhrzeigersinn. Entfernen Sie
die Unterlegscheibe. Ziehen Sie den Rotor gerade
aus dem Schaft.
2. Wischen Sie den Roter mit einem feuchten Tuch ab.
Wenn Ihr Luftzirkulator in einer fettigen Umgebung
wie beispielsweise einer Küche verwendet wird, ist
möglicherweise die Verwendung einer milden Seife
oder eines Haushaltsreinigers erforderlich. Verwenden
Sie keine Lösungsmittel. Reinigen Sie den Rotor nicht
in einer Spülmaschine. Die große Hitze kann den
Kunststoff verzerren.
3. Vergewissern Sie sich beim Befestigen, dass die ache
Seite des Schafts unmittelbar mit der entsprechenden
achen Seite des Rotors übereinstimmt. Schieben
Sie den Rotor vollständig bis zum Anschlag auf den
Schaft. Verwenden Sie keinen Hammer, da dieszu Lagerschäden führen kann. Schrauben Sie die
Mutter mit Unterlegscheibe wieder fest.
Mutter
32 Deutsch
Deutsch
33
PROBLEMLÖSUNG
ZUSÄTZLICHE PRODUKTINFORMATIONEN
Gerät lässt sich nicht
einschalten.
Luftstrom ist schwach
oder langsam.
MÖGLICHE URSACHE UND LÖSUNGPROBLEM
Gerät ist nicht eingesteckt. Stecker in die Steckdose stecken. Nur bei Modell 683DC – Vergewissern Sie sich, dass das
Stromkabel in das Netzteil gesteckt wurde und dieses mit dem Zirkulator verbunden ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Ventilatordrehzahl korrekt eingestellt ist.
Gerät ist beschädigt oder muss repariert werden. Nicht mehr benutzen und Stecker ziehen. Setzen Sie sich mit dem
Kundendienst in Verbindung.
Steckdose ist abgenutzt oder beschädigt. Probieren Sie eine andere Steckdose oder wenden Sie sich an einen qualizierten Elektriker.
Gerät ist auf eine niedrige Geschwindigkeit eingestellt. Stellen Sie eine höhere Geschwindigkeit ein.
Der Luftstrom wird blockiert. Hindernis entfernen.
Richten Sie den Luftstrom in die Richtung des Benutzers.
Beschreibung
Eingangsspannung
Netzspannungsfrequenz
Schutzklasse
Größe
GewichtCa. (g)
Lüfterleistung
Lüfterleistung
Gebrauchswert
Standby-Stromverbrauch
Schallleistungspegel
Maximale Luftgeschwindigkeit
Maß-Standard für Gebrauchswert
Kontaktdetails, um weitere
Informationen zu erhalten
Zeichen
PWatt (W)35.35
Fm3/min21.87
SV(m3/min)/W0.62
P
L
WA
cm/sec3.219
IEC 60879: 1986 corr(1992)
GB/T 13380-2007
Vornado Air LLC
415 East 13th Street
Andover, KS 67002 USA
GerätWert
V220 - 240
Hz50
Class II /
W x H x D (cm) 47.8 x 50 x
Watt (W)0.00
SB
dB(A)67.8
42.7
2712
34 Deutsch
Deutsch
35
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Wir erwarten, dass dieses Produkt perfekt ist. Sollten Sie nicht zufrieden sein, kontaktieren Sie uns bitte.
*
*Begrenzte Garantie und Reparatur AGB
Sie erhalten eine freiwillige Herstellergarantie von fünf Jahren ab Kaufdatum auf
Material und Verarbeitung des Produktes. Dieser erweiterte Herstellergarantie
ist gültig für alle Kunden in Europa. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche
werden durch diese zusätzliche Verordnung unberührt.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch
Nichtbeachtung dieser Anleitung oder unsachgemäße Anwendung verursacht
wurden. Im Falle derartiger Handlungen erlischt die Produktgarantie.
Diese Garantie gilt nicht für Mängel, die aufgrund von Missbrauch des Produkts,
Modikation, Veränderung, Reparatur oder Wartung des Produkts von jemand
anderem als Vornado oder einen autorisierten Fachhändler, oder durch falsche
Handhabung, unsachgemäße Wartung oder kommerzielle Nutzung des
Produktes entstehen. Schäden, die beim Versand oder infolge höherer Gewalt
auftreten, werden ebenfalls nicht abgedeckt.
Unerlaubte Änderungen am Gerät, Reparaturen durch nicht autorisierte
Personen und die Verwendung von nicht zugelassenen Ersatzteilen sind
nicht empfohlen und werden weder von Supportleistungen noch von
Produktgarantien abgedeckt.
Ausgeschlossen sind auch sämtliche Schäden aufgrund von unsachgemäßer
ausgesetzt wird; wenn Flüssigkeiten in das Gerät verschüttet werden; wenn das
Gerät chemischen Substanzen ausgesetzt wird; andere Ereignisse, die nicht im
Einussbereich des Herstellers liegen.
Die Voraussetzung für eine Bearbeitung in der Service-Abteilung ist die Vorlage
einer Quittung oder Rechnung.
Sämtliche in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen technischen
Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, den Anschluss und den
Betrieb entsprechen den neusten verfügbaren Informationen zum Zeitpunkt der
Drucklegung.
Der Inhalt dieses Handbuchs kann geringfügig von dem tatsächlichen Produkt
abweichen. Beachten Sie alle Ergänzungen.
Alle Firmennamen und Produktnamen sind Warenzeichen der jeweiligen
Le présent guide d’utilisation et tout autre encart
sont considérés comme faisant partie du produit.
Ils contiennent des informations importantes sur la
sécurité, l’utilisation et la mise au rebut du produit.
Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec
toutes les instructions relatives à son fonctionnement
et à la sécurité. Veuillez conserver tous les documents
pour consultation ultérieure et les remettre, avec le
produit, au prochain propriétaire. Veuillez consulter
notre site Web pour obtenir la version la plus récente
de notre guide d’utilisation.
Les messages d’avertissement suivants apparaissent
dans le présent guide d’utilisation :
DANGER
graves, des blessures mineures ou modérées ou
des dommages matériels potentiels.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Les remarques importantes fournissent des
renseignements additionnels qui vous aideront à
mieux manipuler l’appareil.
UTILISATION PRÉVUE : Ce produit est conçu
pour faire circuler l’air uniquement dans les pièces
intérieures. Il n’est pas conçu pour une utilisation
commerciale ou industrielle.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant aux
dommages survenant à la suite du non-respect de ces
instructions ou d’une utilisation inadéquate du produit.
Ces actions entraîneront l’annulation de la garantie du
produit.
Indique une situation dangereuse comportant un
degré ÉLEVÉ de risque qui, si elle n’est pas évitée,
causera la mort ou des blessures graves. Veuillez
porter particulièrement attention aux instructions
qui visent à éviter ce risque important de danger.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse comportant
un degré MOYEN de risque qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait causer la mort, des blessures
AVERTISSEMENT – Lors de l’utilisation d’appareils
électriques, il faut toujours suivre des précautions de
base an de réduire le risque d’incendie, de décharge
électrique et de blessure, y compris ce qui suit :
AVERTISSEMENT
Dangers pour les enfants et autres personnes à
risque.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
Français
39
âgés d’au moins 12 ans et des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de
connaissances, pourvu que quelqu’un les surveille
ou leur explique la façon sûre d’utiliser l’appareil an
qu’ils comprennent les risques potentiels.
Les enfants ne doivent pas s’amuser avec cet
appareil.
Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage ni
l’entretien de l’appareil, sauf sous supervision.
Ce produit et son matériel d’emballage ne sont pas
des jouets et doivent être gardés hors de la portée
des enfants.
AVERTISSEMENT
Risques liés à une utilisation et à une manipulation
non prévues. Veuillez suivre attentivement les
directives suivantes pour éviter de mettre les gens
ou les biens en danger.
Ne pas utiliser ce produit à l’extérieur et ne pas
l’exposer directement aux intempéries.
Ne pas utiliser cet appareil dans les climats
tropicaux humides. Si le produit passe d’un endroit
froid à un endroit chaud (par ex., pendant son
transport), de la condensation pourrait se former
dans l’appareil. Attendre que la température de
l’appareil atteigne la température ambiante avant de
l’utiliser.
Ne pas utiliser ce produit sur des surfaces humides
ou trempées. Ne pas utiliser ce produit dans une
baignoire ou une douche, et ne pas le placer
quelque part d’où il pourrait tomber dans une
baignoire, une machine à laver, une piscine ou tout
autre contenant d’eau.
Ne pas immerger ce produit dans l’eau et ne pas
laisser l’eau dégoutter dans le boîtier du moteur.
Ne pas utiliser le produit près d’un appareil de
chauffage, d’un foyer, d’un four ou d’autres sources
de chaleur à température élevée.
Ne pas placer ce produit trop près des draperies ou
d’autres tissus non attachés, car l’appareil pourrait
les aspirer par ses ouvertures, ce qui entraverait la
circulation d’air et endommagerait le moteur.
Ne pas se servir du cordon pour transporter ce
produit ni utiliser le cordon comme une poignée,
sinon le câblage interne risque d’être endommagé.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon
ni tendre excessivement le cordon. Pour débrancher
l’appareil, tirer sur la che, pas le cordon.
Ne pas faire passer le cordon sous un tapis. Ne
pas recouvrir le cordon d’une carpette, d’un tapis
d’escalier ou de corridor, ou d’un revêtement
similaire. Ne pas faire passer le cordon sous un
meuble ou un appareil électrique. Faire passer
le cordon à l’écart des zones passantes, dans un
endroit où il ne peut faire trébucher les gens. Pour
éviter de faire trébucher les gens, enrouler/ranger le
cordon d’alimentation de façon sûre.
Ne pas altérer ou modier ce produit de quelque
façon que ce soit.
Ne laissez pas le cordon d'alimentation entrer en
contact avec de l'eau ou des endroits humides.
Ne placez pas le cordon d'alimentation à proximité
de sources de chaleur, telles que des radiateurs ou
des radiateurs.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE : L’appareil peut
être branché uniquement dans une prise électrique
230 V~50 Hz CA adéquate reliée au réseau électrique
public.
DANGER
Risque de décharge électrique. Tout contact avec
des ls ou des composants sous tension peut être
fatal!
Ne pas toucher le produit avec des mains mouillées
ou humides.
Ne pas faire fonctionner un produit si son cordon
ou sa che sont endommagés, après une défaillance
du produit, ou après que le produit est tombé ou
a été endommagé d’une quelconque façon. Jeter
le produit ou le retourner à un établissement de
réparation autorisé pour le faire examiner et/ou
réparer an d’éviter tout danger.
Ne pas étirer le cordon ni le tendre excessivement.
Ne pas insérer de corps étrangers dans les orices
d’entrée ou de sortie, et ne pas laisser de corps
étrangers pénétrer ces orices. Le non-respect
de cette précaution pourrait causer un risque de
décharge électrique ou d’incendie, ou endommager
le produit.
Éteindre toutes les commandes avant de débrancher
l’appareil. Débrancher l’appareil de la prise quand il
ne sert pas pendant de longues périodes.
Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil. Pour éviter tout
risque de décharge électrique, tous les entretiens et
toutes les réparations doivent être effectués par un
centre de service autorisé de Vornado. Seules des
pièces de rechange originales doivent être utilisées.
Pour assurer la sécurité, toujours débrancher
l’appareil en cas d’orage.
AVERTISSEMENT
Risques liés à une installation inadéquate. Veuillez
suivre attentivement les directives suivantes pour
éviter de mettre les gens ou les biens en danger.
S’assurer d’utiliser une prise électrique murale
accessible pour qu’il soit possible de débrancher
facilement l’appareil en cas d’urgence.
An de réduire les risques d’incendie ou de
décharge électrique, ne pas utiliser ce produit avec
un dispositif externe de régulation de la vitesse à
semi-conducteurs.
An de réduire le risque d’incendie, de décharge
électrique et de blessures, ne pas utiliser le produit
dans une fenêtre.
40 Français
Français
41
Renseignements au sujet de la déclaration de
conformité de la CE
Ce produit est conforme à toutes les directives
pertinentes et nécessaires de la CE, y compris :
- la directive « Basse tension » (DBT);
- la directive sur la compatibilité électromagnétique
(CEM);
- la directive sur les produits liés à l’énergie (ErP);
- la directive sur la limitation de l’utilisation de
certaines substances dangereuses (RoHS);
- la directive sur l’enregistrement, l’évaluation,
l’autorisation et la restriction des produits chimiques
(REACH).
La déclaration de conformité complète est
enregistrée et peut être fournie par l’importateur.
RECYCLAGE DE L’EMBALLAGE : L’emballage
protège l’appareil contre les dommages durant
le transport. Les matériels d’emballage ont été
sélectionnés en fonction de leurs propriétés
écologiques et des technologies d’élimination.
Ils peuvent donc être recyclés.
Mettez tous les matériels d’emballage au rebut de
façon à respecter l’environnement.
Recyclage des DEEE
Mise au rebut des déchets d’équipements
électriques et électroniques : cette indication
signale que, dans l’UE, ce produit ne doit pas être
mis au rebut avec les déchets domestiques. Par
mesure de prévention pour l’environnement et la
santé humaine, il est essentiel de le recycler de façon
responsable selon le principe de réutilisation des
ressources matérielles. Pour retourner votre appareil
usagé, veuillez utiliser les systèmes de collecte
et de reprise ou contacter le détaillant qui vous a
vendu le produit. Celui-ci peut reprendre le produit
an de le faire recycler d’une façon qui respecte
l’environnement.
CARACTÉRISTIQUES
MOTEUR PUISSANT CERTIFIÉ IP-54À
l’épreuve de la poussière, moteur
ayant une longue durée de vie avec
une grande endurance face aux
rigueurs du travail.
ASSEMBLAGE SANS OUTILS
CORDON D’ALIMENTATION EXTRA
LONG DE 2,4m (8pi)
Bonne longueur de cordon en plus
d’un branchement sécuritaire au mur.
NTERRUPTEUR À LEVIER
Interrupteur à levier double
surdimensionné pratique pour les
gants.
SE FIXE AU MUROption de
montage au mur pour plus de
possibilités.
PIED ANTIDÉRAPANT
Le produit restera, là où
vous l’aurez placé.
CONCEPTION À L’ÉPREUVE
DES PETITS DOIGTS
Résiste aux doigts curieux.
GRILLE AMOVIBLE
Facilite le nettoyage.
TÊTE PIVOTANTE
Une tête pivotant à 360°
an de diriger l’air dans
la direction désirée.
TRÉPIED DÉMONTABLE
Une installation et un
démontage rapide, un
entreposage pratique
42 Français
Français
43
COMMANDES
MARCHE/ARRÊT
Choisir entre les vitesses Élevé
(III), Moyen (II), Faible (I), ou
éteignez la ventilation (O).
UTILISATION
L'EXO5 peut être utilisé de trois façons différentes.
1. AVEC LA BASE DE TRÉPIED2. AVEC LA PINCE3. AVEC LE MONTAGE AU MUR
44 Français
Français
45
ASSEMBLAGE
UTILISATION
L'EXO5 peut être utilisé de trois fa çons différentes.
1. Attacher le joint à rotule (B) et la tête du
ventilateur EXO5 (A) à un emplacement plat de
la cage de roulement (C). Avant de procéder,
s’assurer que le bouton est bien serré et
que le joint à rotule (B) est bien xé à la tête
du ventilateur (A). Ne pas coincer le cordon
d’alimentation entre le joint àrotule (B) et la tête
du ventilateur (A).
2. Pour attacher la tête de ventilateur et le joint à
rotule assemblés à la pince (E) ou au trépied (F),
insérer l’une de ces pièces sous le joint à rotule (D)
et tourner jusqu’à ce que ce soit bien serré.
3. Pour retirer la pince (E) ou le trépied (F) tourner
pour desserrer la pièce.
ATTACHE AVEC LE TRÉPIEDATTACHEMENT PAR LA PINCE
A
1. Après avoir assemblé le produit, placer l’article à plat et niveler la
surfacecomme il est montré ci-dessous.
2. Pour régler l’angle de la tête, desserrer le raccord entre la tête
du ventilateur (A) et le trépied (B) en tournant, régler à la position
désirée et tourner an de serrer le raccord de nouveau.
C
B
D
E
F
Remarque: Le
produit doit
être utilisé avec
le trépied (B)
en position
complètement
élargi et xé
solidement
à la tête de
ventilation (A).
Remarque: Dans les deux cas, acheminer le cordon électrique de façon à ce qu’on ne puisse pas le tirer ou trébucher dessus.
Essayer de ne pas placer le produit là où l’on pourrait facilement le heurter.
A
B
1. Après l’assemblage du produit, tourner le bouton-serrure (C) an
d’ouvrir la pince (D).
2. Placer la pince (D) sur une surface solide d’une épaisseur allant
jusqu’à 20cm (2po).
3. Tourner le bouton-serrure (C) an de le refermer. S’assurer que
la pince (D) est totalement xée sur la surface solide avant de la
relâcher.
Remarque: NE PAS
installer sur des
surfaces glissantes
ou graisseuses
puisquele produit
risque de ne pas
bien tenir. S’assurer
que la surface solide
peut soutenir le
poids du produit.
D
C
46 Français
Français
47
UTILISATION
INSTALLATION AU MUR
1. Placer les entrées de clé (A) vers l’arrière du produit.
2. Dessiner deux cercles au crayon sur le mur an de marquer le lieu
où le produit sera installé. Les cercles doivent être tous deux à 5pi
du centre.
REMARQUE: Il est recommandé d’installer le EXO5 sur une surface
dure ou un montant. NE PAS suspendre le produit au plafond.
Utiliser des xations pour cloison sèche si vous ne pouvez pas faire
l’installation sur un montant.
3. Percer le mur à l’aide de2 vis à tête tronconique no10 (les vis ne
sont pas incluses). Les vis doivent pouvoir supporter 4,5kg (10lb).
4. Laisser environ 6mm (¼po) de chaque vis à l’extérieur.
5. Placer les portions plus larges des entrées de clé par-dessus les
têtes des 2vis.
6. Faire glisser le produit jusqu’à ce que les vis soient à l’intérieur de
la partie étroite des entrées de clé et que le produit soitxé à la
surface.
NETTOYAGE
A
RETRAIT DE LA GRILLE Tournevis requis.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous de bien éteindre le ventilateur et débrancher le circulateur avant de retirer la grille an de réduire les
risques de décharge électrique et de blessure.
1. Retirer les 6vis sur le devant de la grille.
2. Époussetez ou lavez la grille avant à l’aide d'un
liquide vaisselle doux. Ne mettez pas la grille au
lave-vaisselle. La chaleur excessive pourrait déformer
le plastique.
3. Pour rattacher la grille, aligner les 6 les trous et
remettre les vis.
Vis
Vis
VisVis
Remarque: Suspendre le produit en utilisant des vis larges
qui soutiendront le produit sur un emplacement solide.
Faites attention de ne pas suspendre le produit d’une façon
qui empêcherait le fonctionnement normal du ventilateur ou
qui pourrait endommager le cordon. Acheminer le cordon
électrique de façon à ce qu’on ne puisse pas le tirer ou
trébucher dessus. Essayer de ne pas placer le produit là où
l’on pourrait facilement le heurter.
48 Français
Utilisez la brosse de votre aspirateur pour aspirer
toute la poussière accumulée sur la grille avant
et les entrées d’air.
Remarque: Le moteur est lubrié en permanence ;
il n’est donc pas nécessaire de le graisser.
Vis
Vis
Français
49
NETTOYAGE
RETRAIT DE LA PALE
AVERTISSEMENT : Assurez-vous de bien éteindre le ventilateur
et débrancher le circulateur avant de retirer la grille an de
réduire les risques de décharge électrique et de blessure.
DÉPANNAGE
CAUSE POSSIBLE ET SOLUTIONPROBLÈME
L’appareil ne se met pas
sous tension.
L’appareil n’est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique. Modèle 683DC
uniquement - Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA est branché au bloc d’alimentation électrique et que le cordon CC est branché au ventilateur.
1.Enlevez la pale de l’arbre en la tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre pour la desserrer. Retirer la rondelle.
Tirez la pale de l’arbre.
2. Essuyez la pale à l’aide d’un chiffon humide. Si le ventilateur
est utilisé dans un lieu graisseux, comme une cuisine, il peut
être nécessaire d’utiliser un savon doux ou un nettoyant
domestique. N’utilisez pas de solvants. Ne mettez pas la pale
au lave-vaisselle. La chaleur excessive pourrait déformer le
plastique.
3. Pour remettre la pale, assurez-vous que le côté plat de l’arbre
est directement aligné sur le côté plat correspondant de
l’emboîtement de la pale. Poussez la pale pour l’enfoncer
complètement sur l’arbre. N’utilisez pas un marteau car il pourrait endommager les pièces. Réinstaller la rondelle et
l’écrou.
50 Français
Écrou
La circulation d’air est
faible ou lente.
Vériez le réglage des vitesses sur le ventilateur.
L’appareil est endommagé ou doit être réparé. Cessez d’utiliser l’appareil et débranchez-le. Contactez le
service à la clientèle pour obtenir de l’aide.
La prise est usée ou endommagée. Essayez d’utiliser une autre prise ou contactez un électricien compétent.
L’appareil a été réglé sur une vitesse faible. Utilisez une vitesse plus élevée.
La circulation d’air est entravée. Éliminez l’obstacle.
Dirigez la circulation d’air vers l’utilisateur.
Français
51
AUTRES RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT
Description
Tension d'entrée
Fréquence de tension du secteur
Classe de protection
Dimensions
Poids
Alimentation électrique du ventilateur
Débit d’air maximal prévu du ventilateur
Valeur de service
Consommation d’énergie en mode veille
Niveau sonore émis
Vitesse maximale de l’air
Norme de mesure de la
valeur de service
Coordonnées pour
l’obtention de plus amples
renseignements
Symbole
SV(m3/min)/W0.62
P
L
IEC 60879: 1986 corr(1992)
GB/T 13380-2007
Vornado Air LLC
415 East 13th Street
Andover, KS 67002 USA
UnitéValeur
V220 - 240
Hz50
Class II /
W x H x D (cm) 47.8 x 50 x
Approx. (g)2712
PWatts (W)35.35
Fm3/min21.87
Watts (W)0.00
SB
dB(A)67.8
WA
cm/sec3.219
42.7
ANS
GARANTIE LIMITÉE
SATISFACTION
GARANTIE
*Limité les conditions de garantie et de réparation et les conditions
Vous recevrez une volontaire 5 ans garantie du fabricant de la date d’achat
sur les matériaux et de fabrication du produit. Garantie du fabricant de cette
étendue est valable pour tous les clients en Europe. Les réclamations de
garantie légale ne sont pas affectées par le présent règlement additionnel.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant aux dommages survenant à
la suite du non-respect de ces instructions ou d’une utilisation inadéquate du
produit. Ces actions entraîneront l’annulation de la garantie du produit.
Cette garantie ne s’applique pas aux vices qui résultent d’une utilisation
abusive du produit, de sa modication, de la réparation du produit ou de son
entretien s’ils n’ont pas été effectués par Vornado ou un centre de service
autorisé, d’une manutention inadéquate, d’un entretien inadéquat, d’un usage
commercial du produit, ni des dommages survenus lors de la livraison ou
causés par des catastrophes naturelles.
Il n’est pas recommandé d’effectuer des modications non autorisées du
produit, de faire réparer le produit dans un centre de réparation non autorisé
ou d’utiliser des pièces de rechange non approuvées, sinon tout effet négatif
sur le produit ne sera pas couvert par les garanties du produit ni par les
services de soutien.
Nous espérons que ce produit est parfait. Si vous n'êtes pas satisfait avec ce produit, faites-nous savoir.
Conception et mise au point à É.U.
*
La garantie ne couvre pas les dommages causés par un usage inapproprié ou
non conforme au guide d’utilisation, entre autres (sans s’y limiter), si le produit
est exposé à l’humidité, à des températures extrêmes, aux intempéries, à la
corrosion ou à l’oxydation, si des liquides se déversent sur le produit, si des
substances chimiques entrent en contact avec le produit ou tout autre incident
que le fabricant ne peut contrôler ou prévoir de façon raisonnable.
Pour que le produit soit traité par le département de service, il est nécessaire
d’envoyer un reçu ou une facture.
La totalité des renseignements techniques, des données et des instructions
d’installation, de branchement et de fonctionnement du présent guide
d’utilisation sont conformes aux informations les plus récentes au moment de
l’impression.
Le contenu du présent guide d’utilisation peut différer légèrement du produit
réel. Consultez tout autre document joint en annexe.