Vornado B2369782, B2369783, B2369784, B2369774 User Manual

Vornado Air, LLC
415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002
800.234.0604 | vornado.com
CL3-0488 RA, V01
®
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI
vornado.com
VFAN MINI
MODELS: VFANMC (MINI CLASSIC)
& VFANMM (MINI MODERN)
we expect
if it’s not,
2 English
this product
to be
PERFECT
WE will make
it right
vornado.com
800.234.0604 help@vornado.com
HERE IS WHAT'S INSIDE
Important Safety Instructions ...................................................................................... 4
Features and Benefi ts ................................................................................................ 10
Grill Removal .............................................................................................................. 11
Blade Removal ........................................................................................................... 12
Cleaning ..................................................................................................................... 13
Troubleshooting ......................................................................................................... 14
Warranty ..................................................................................................................... 15
Español p. 17 Français p. 31
English
3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This owner’s guide and any additional inserts are considered part of the product. They contain important information about safety, use and disposal. Before using the product, please familiarize yourself with all operating and safety instructions. Please keep all documents for future reference and pass these documents on, together with the product, to any future owner. See www.vornado.com/ circulators-manuals to view, download and print the most current version of these instructions.
INTENDED USE: This product is intended to circulate the air in indoor living spaces only in the United States and Canada. This product is not intended for commercial or industrial use. The manufacturer assumes no responsibility for damage or injury due to unauthorized use or product modifi cation. Failure to follow these directions will void the product warranty.
WARNING: RISK TO CHILDREN AND IMPAIRED|PERSONS
- Supervision is required during the installation, operation, cleaning and maintenance of this product by children under age 12 and anyone with reduced physical, sensory or mental capabilities. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance, its parts and packaging material.
INSTALLATION WARNING—TO REDUCE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK AND INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
modifi cation, d’une manutention inadéquate, d’un entretien inadéquat, d’un usage commercial du produit, de la réparation du produit ou de sa maintenance si elles n’ont pas été effectuées par Vornado, ni des dommages survenus lors de la livraison ou causés par des catastrophes naturelles. Toutes les garanties seront annulées si le produit Vornado est utilisé de façon inadéquate, ce qui comprend l’utilisation d’un dispositif externe qui modifi e ou convertit la tension ou la fréquence du courant électrique, ou si ce produit est expédié dans un pays où il n’est pas destiné à être utilisé. Il n’est pas recommandé d’effectuer des modifi cations non autorisées du produit, de faire réparer le produit dans un centre de réparation non autorisé ou d’utiliser des pièces de rechange non approuvées, sinon toute incidence sur le produit ne sera pas couverte par les garanties du produit ni par les services de soutien. La garantie du produit sera considérée comme valide seulement pour les modèles utilisés dans le pays où ils sont destinés à être utilisés. LES RÉPARATIONS ET LES REMPLACEMENTS PRÉVUS EN VERTU DE LA GARANTIE CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR. VORNADO NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DÉCOULANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER RELATIVE À CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certaines provinces et certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou permettent la limitation de la durée d’une garantie implicite : dans ce cas, les clauses de limitation ou d’exclusion décrites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre situation. Cette garantie vous octroie des droits légaux spécifi ques. Vous pouvez également bénéfi cier de droits additionnels, selon la province ou l’État où vous résidez. Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant aux dommages survenant à la suite du non-respect de ces instructions ou d’une utilisation inadéquate du produit. Ces actions entraîneront l’annulation de la garantie du produit.
Tous les noms d’entreprise et de produit sont des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. © Tous droits réservés. La totalité des renseignements techniques, des données et des instructions d’installation, de branchement et de fonctionnement du présent guide d’utilisation sont conformes aux informations les plus récentes au moment de l’impression. Le contenu du présent guide d’utilisation peut différer légèrement du produit réel. Consultez tout autre document joint en annexe. U. S. Brevet 7,530,783.
4 English
Français
45
ans
GARANTIE
Circulador de Aire Personal Garantie Limitée De 5 Ans
5
Vornado Air SARL (« Vornado ») garantit au consommateur initial ou à l’acheteur initial que ce Ventilateur personnel de Vornado® (le « produit ») ne comporte aucun vice de matériau ou de fabrication pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat. Si un tel vice était décelé durant la période de garantie, Vornado, à sa discrétion, réparera ou remplacera le produit sans frais.
Pour bénéfi cier du service de garantie ou de réparation :
Composez le 1 800 234-0604 ou envoyez un courriel à help@vornado.com pour obtenir un formulaire d’autorisation de retour (« AR »). Veuillez indiquer ou avoir sous la main le numéro de modèle de votre produit et son numéro de série, ainsi que vos nom, adresse, ville, province ou État, code postal et numéro de téléphone quand vous contactez Vornado au sujet du service de garantie.
Après avoir reçu le formulaire d’AR, expédiez le produit à :
Vornado Air LLC, Attn: Warranty & Repair, 415 East 13th Street, Andover, KS 67002, USA. Pour plus de commodité, veuillez avoir le numéro de modèle et le numéro de série sous la main quand vous contactez Vornado au sujet des réparations. Pour garantir une manutention adéquate, le numéro d’AR doit être clairement indiqué sur le colis. Un colis où ne fi gure pas clairement le numéro d’AR peut être refusé au quai de déchargement. Veuillez prévoir 1 à 2 semaines pour la réparation et le retour de votre produit après réception du produit.
Pour les réparations non couvertes par la garantie ou demandées après la période de garantie, des frais s’appliqueront pour couvrir le coût des matériaux, de la main-d’œuvre, de la manutention et de l’expédition.
Cette garantie ne s’applique pas aux vices qui résultent d’une utilisation abusive du produit, de sa
- Place this product away from curtains, draperies, tablecloths and other fabrics, since they may be drawn into the fan, damage the motor and/or cause a fi re.
- No part of this product (the appliance, power cord, plug, packaging, etc.) should be placed near furnaces, fi replaces, stoves or other high temperature heat sources. Do not use this product in a window, on an uneven or unstable surface, or near water.
- The appliance, power supply, power cord and plug cannot come into contact with water. Do not use this product on wet surfaces. Do not use this product in a bathtub or shower or position product where it may fall into a bathtub, laundry, swimming pool or other water container. Do not use this product outdoors or expose it weather or elements.
- Do Not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route the cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffi c area and where it will not be tripped over. The cord should not hang over edges of counters or be placed where it can be crimped or closed in doors. Place appliance near an easily accessible outlet so the product can be unplugged quickly during an emergency.
SAFE USE WARNING—TO REDUCE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK AND INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE|FOLLOWING:
- WARNING: To reduce likelihood of circuit overload, fi re and electric shock, do not operate with a solid state speed device, such as a dimmer control switch.
- Do Not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or return to an authorized service facility for examination and/or repair. Do not operate unit if it has been dropped or is damage is apparent to any part of the unit. To avoid risk of electrical shock, do not attempt to repair or replace parts. Only
44 Français
English
5
original replacement parts may be used. Contact Vornado Consumer Service at 1-800-234-0604 (phone) or consumerservice@vornado.com (email) for further instructions about replacement and repair.
- Risk of fi re. Your appliance may be equipped with a detachable power supply or a cord/plug with a safety device such as a fuse. Use only the power cord and plug provided.
- Before plugging power cord into electrical outlet, be sure that all electrical information on the rating label, including voltage, is compatible with your outlet’s power supply.
- Never use the cord as a handle or otherwise yank, strain or stretch the power cord.
- While the product is plugged in, do not insert or allow foreign objects to enter any input or output opening as this may cause risk of electric shock or fi re, or damage the product.
- A loose fi t between wall outlet (receptacle) and plug may cause overheating and distortion of the plug. Discontinue use of the product in this outlet. Contact a qualifi ed electrician to replace loose or worn outlets.
- This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other.) To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fi t in a polarized outlet only one way. If the plug does not fi t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fi t, contact a qualifi ed electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
- Before moving, repositioning, servicing, cleaning and when not in use, use the product controls to turn off the power and then unplug. To disconnect from outlet, grasp and pull only the plug. Also, power off and unplug if the product will be left unattended for an extended period of time or during electrical storms.
6 English
GUIDE DE DÉPANNAGE
Cause Possible Et SolutionProblème
L’APPAREIL NE SE MET PAS SOUS TENSION
LA CIRCULATION D’AIR EST FAIBLE OU LENTE
LE DDFT A ÉTÉ DÉCLENCHÉ
L’appareil n’est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique.
Assurez-vous d’avoir sélectionné un réglage de vitesse.
Le fusible de la fi che électrique a sauté. Remplacez le fusible (voir la section INSTRUCTIONS DE RÉPARATION À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR).
L’appareil est endommagé ou il doit être réparé. Cessez d’utiliser l’appareil et débranchez-le. Contactez le service aux consommateurs pour obtenir de l’aide.
La prise est usée ou endommagée. Utilisez une autre prise ou contactez un électricien compétent.
L’appareil a été réglé à vitesse faible. Utilisez une vitesse plus élevée.
La circulation d’air est entravée. Enlevez ce qui entrave la circulation d’air.
Dirigez la circulation d’air vers l’utilisateur.
Dans certaines conditions, il est possible qu’un DDFT (disjoncteur de fuite de terre) avec touche de réinitialisation soit déclenché quand l’utilisateur change la vitesse d’un ventilateur Vornado. Dans ce cas, branchez l’appareil dans une prise non reliée à un DDFT. Le problème peut aussi indiquer que la prise reliée au DDFT est faible ou défectueuse. Contactez un électricien compétent pour faire vérifi er la prise reliée au DDFT.
Français
43
SERVICING WARNING—TO REDUCE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK AND INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
NETTOYAGE
POUR TOUS LES MODÈLES DE MINIVENTILATEURS VFAN
Puisque le ventilateur déplace une importante quantité d’air, il aura besoin d’être nettoyé régulièrement. Pour éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure, débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
Le moteur est lubrifi é en permanence; il n’est donc pas nécessaire de le graisser.
Nettoyage du couvercle du moteur et des ailettes d’entrée: utilisez un aspirateur domestique. N’utilisez pas d’eau pour nettoyer ces parties du ventilateur.
Nettoyage de la grille : après avoir retiré la grille (voir la section RETRAIT DE LA GRILLE), époussetez-la ou nettoyez-la avec un détergent à vaisselle doux. Ne nettoyez pas la grille au lave-vaisselle, car la chaleur élevée peut faire disparaître le placage.
Nettoyage des pales : essuyez les pales à l’aide d’un chiffon humide. Si le ventilateur est utilisé dans un lieu graisseux, comme une cuisine, il pourrait être nécessaire d’utiliser un savon doux ou un nettoyant domestique. N’utilisez pas de solvant.
Nettoyage de la base : essuyez la base à l’aide d’un chiffon humide.
42 Français
- Clean your product regularly, only as is instructed in this manual. Prior to cleaning, turn off the power on your product and unplug. Do not use gasoline, thinners, solvents, ammonias or other chemicals for cleaning. Refer to the CLEANING instructions provided.
- Do Not open appliance housing while product is plugged in. To avoid risk of shock, all service and/or repairs must be done by a Vornado Authorized Service Center.
- This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indicates an overload or short-circuit situation. If the fuse blows, unplug the product from the outlet. Replace the fuse as per the user servicing instructions (follow product marking for proper fuse rating) and check the product. If the replacement fuse blows, a short-circuit may be present and the product should be discarded or returned to an authorized service facility for examination and/ or repair.
USER SERVICING INSTRUCTIONS
1. Using the product controls, turn off the appliance.
2. Grasp the plug (not the cord) and disconnect from the outlet.
3. Risk of Fire. Replace fuse only with 2.5 Amp, 125 Volt fuse with amperage as approved by Vornado Consumer Service. For an authorized replacement fuse, please contact Vornado Consumer Service.
4. Once the replacement is received, use a small fl at-head screwdriver to slide open the fuse cover (located on the plug) (See next page, Fig. A).
English
7
5. Remove fuse by using the screwdriver to gently lift each end of the fuse (Fig. B).
6. Install the replacement fuse by using the screwdriver to gently push each metal end of the fuse into the receptacle one at a time. Do not push on the center of the fuse—it is fragile and may break.
7. Slide the fuse cover closed using the screwdriver. When closed, the cover should fi t completely in the plug. No part of the cover should stick out (Fig. C).
8. Plug your appliance into the outlet and turn the power on.
9. If the replacement fuse blows, a short-circuit may be present and the product should be discarded or returned to an authorized service facility for examination and/or repair.
Fig. A Fig. B Fig. C
Risk of fi re. Do not replace attachment plug. Contains a safety device (fuse, AFCI, LCDI) that should not be removed. Discard product if the attachment plug is damaged.
FCC CONSUMER ADVISEMENT
This equipment may generate, use and/or radiate radio frequency energy that may cause harmful interference to radio communications. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to contact Vornado Consumer Service at 1-800-234-0604. Changes or modifi cations to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
RETRAIT DES PALES
POUR TOUS LES MODÈLES DE MINIVENTILATEURS VFAN
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique ou de
blessure, s’assurer que le ventilateur est encore débranché avant de retirer les pales.
Il est possible de retirer les pales si un objet s’enroule accidentellement autour de l’arbre du moteur. Après avoir retiré la grille (voir la section RETRAIT DE LA GRILLE), tirez sur les pales pour les enlever de l’arbre. Lors du remplacement, poussez les pales pour les enfoncer complètement sur l’arbre. N’utilisez pas un marteau, car il pourrait endommager les pièces.
8 English
Français
41
Loading...
+ 16 hidden pages