Vornado Air, LLC
415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002
800.234.0604 | vornado.com
CL3-0701 R-, V00
model PIVOTC
PERSONAL CIRCULATOR
OWNER’S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL
CIRCULADOR PERSONAL
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE DU
CIRCULATEUR PERSONNEL
vornado.com
we expect
if it’s not
this product
to be
2 English
PERFECT
WE will make
it right.
vornado.com
800.234.0604
help@vornado.com
modifi cation, d’une manutention inadéquate, d’un entretien inadéquat, d’un usage commercial
du produit, de la réparation du produit ou de sa maintenance si elles n’ont pas été effectuées par
Vornado, ni des dommages survenus lors de la livraison ou causés par des catastrophes naturelles.
Toutes les garanties seront annulées si le produit Vornado est utilisé de façon inadéquate, ce qui
comprend l’utilisation d’un dispositif externe qui modifi e ou convertit la tension ou la fréquence du
courant électrique, ou si ce produit est expédié dans un pays où il n’est pas destiné à être utilisé. Il
n’est pas recommandé d’effectuer des modifi cations non autorisées du produit, de faire réparer
le produit dans un centre de réparation non autorisé ou d’utiliser des pièces de rechange non
approuvées, sinon toute incidence sur le produit ne sera pas couverte par les garanties du produit
ni par les services de soutien. La garantie du produit sera considérée comme valide seulement
pour les modèles utilisés dans le pays où ils sont destinés à être utilisés. LES RÉPARATIONS ET
LES REMPLACEMENTS PRÉVUS EN VERTU DE LA GARANTIE CONSTITUENT LE SEUL RECOURS
DU CONSOMMATEUR. VORNADO NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS DÉCOULANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES,
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER RELATIVE À CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certaines
provinces et certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires
ou indirects, ou permettent la limitation de la durée d’une garantie implicite : dans ce cas, les
clauses de limitation ou d’exclusion décrites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre situation.
Cette garantie vous octroie des droits légaux spécifi ques. Vous pouvez également bénéfi cier
de droits additionnels, selon la province ou l’État où vous résidez. Le fabricant n’assume aucune
responsabilité quant aux dommages survenant à la suite du non-respect de ces instructions ou d’une
utilisation inadéquate du produit. Ces actions entraîneront l’annulation de la garantie du produit.
This owner’s guide and any additional inserts are considered part of the product.
They contain important information about safety, use and disposal. Before using
the product, please familiarize yourself with all operating and safety instructions.
Please keep all documents for future reference and pass these documents
on, together with the product, to any future owner. See www.vornado.com/
circulators-manuals to view, download and print the most current version of these
instructions.
INTENDED USE: This product is intended to circulate the air in indoor living
spaces only in the United States and Canada. This product is not intended for
commercial or industrial use. The manufacturer assumes no responsibility for
damage or injury due to unauthorized use or product modifi cation. Failure to
follow these directions will void the product warranty.
WARNING: Risk to Children and Impaired Persons
- Supervision is required during the installation, operation, cleaning and
maintenance of this product by children age 12 or younger and anyone
with reduced physical, sensory or mental capabilities. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance, its parts and
packaging material.
INSTALLATION WARNING—To reduce risk of fi re, electrical shock and
injury to persons, observe the following:
- Place this product away from curtains, draperies, tablecloths and other fabrics,
since they may be drawn into the fan, damage the motor and/or cause a fi re.
- No part of this product (the appliance, power cord, plug, packaging, etc.)
Nous Sommes Là Pour Aider
ANS
SATISFACTION
GARANTIE
Vornado Air SARL (« Vornado ») garantit au consommateur initial ou à l’acheteur initial que ce
Vornado® Circulateur D’air Individuel (le « produit ») ne comporte aucun vice de matériau ou de
fabrication pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat. Si un tel vice était décelé
durant la période de garantie, Vornado, à sa discrétion, réparera ou remplacera le produit sans frais.
Pour bénéfi cier du service de garantie ou de réparation :
Composez le 1 800 234-0604 ou envoyez un courriel à help@vornado.com pour obtenir un formulaire
d’autorisation de retour (« AR »). Veuillez indiquer ou avoir sous la main le numéro de modèle de
votre produit et son numéro de série, ainsi que vos nom, adresse, ville, province ou État, code postal
et numéro de téléphone quand vous contactez Vornado au sujet du service de garantie.
Après avoir reçu le formulaire d’AR, expédiez le produit à :
Vornado Air LLC, Attn: Warranty & Repair, 415 East 13th Street, Andover, KS 67002, USA. Pour plus
de commodité, veuillez avoir le numéro de modèle et le numéro de série sous la main quand vous
contactez Vornado au sujet des réparations. Pour garantir une manutention adéquate, le numéro
d’AR doit être clairement indiqué sur le colis. Un colis où ne fi gure pas clairement le numéro d’AR
peut être refusé au quai de déchargement. Veuillez prévoir 1 à 2 semaines pour la réparation et le
retour de votre produit après réception du produit.
Pour les réparations non couvertes par la garantie ou demandées après la période de garantie, des
frais s’appliqueront pour couvrir le coût des matériaux, de la main-d’œuvre, de la manutention et de
l’expédition.
Cette garantie ne s’applique pas aux vices qui résultent d’une utilisation abusive du produit, de sa
GARANTIE
Nous espérons que ce produit est parfait. Si vous
n’êtes pas satisfait avec ce produit, faites-nous savoir.
Conception, mise au point et soutien technique effectués à É.U.
800.234.0604
vornado.com
help@vornado.com
4 English
Français
45
DÉPANNAGE
CAUSE POSSIBLE ET SOLUTIONPROBLÈME
L’appareil ne se
met pas sous
tension.
La circulation d’air
est faible ou lente.
Le DDFT a été
déclenché.
L’appareil n’est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation dans une
prise électrique.
Assurez-vous d’avoir sélectionné un réglage de vitesse.
Le fusible de la fi che électrique a sauté. Remplacez le fusible (voir
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR).
L’appareil est endommagé ou il doit être réparé. Cessez d’utiliser
l’appareil et débranchez-le. Contactez le service à la clientèle pour obtenir
de l’aide.
La prise est usée ou endommagée. Essayez d’utiliser une autre prise ou
contactez un électricien compétent.
L’appareil a été réglé à vitesse faible. Utilisez une vitesse plus élevée.
La circulation d’air est entravée. Enlevez ce qui entrave la circulation d’air.
Dirigez la circulation d’air vers l’utilisateur.
Dans certaines conditions, il est possible qu’un DDFT (disjoncteur de fuite
de terre) avec touche de réinitialisation soit déclenché quand l’utilisateur
change la vitesse d’un ventilateur Vornado. Dans ce cas, branchez
l’appareil dans une prise non reliée à un DDFT. Le problème peut aussi
indiquer que la prise reliée au DDFT est faible ou défectueuse. Contactez
un électricien compétent pour faire vérifi er la prise reliée au DDFT.
should be placed near furnaces, fi replaces, stoves or other high temperature
heat sources. Do not use this product in a window, on an uneven or unstable
surface, or near water.
- The appliance, power supply, power cord and plug cannot come into contact
with water. Do not use this product on wet surfaces. Do not use this product
in a bathtub or shower or position product where it may fall into a bathtub,
laundry, swimming pool or other water container. Do not use this product
outdoors or expose it weather or elements.
- Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners,
or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange
cord away from traffi c area and where it will not be tripped over. The cord
should not hang over edges of counters or be placed where it can be crimped
or closed in doors. Place appliance near an easily accessible outlet so the
product can be unplugged quickly during an emergency.
SAFE USE WARNING—To reduce risk of fi re, electrical shock and injury to
persons, observe the following:
- WARNING: To reduce likelihood of circuit overload, fi re and electric shock, do
not operate with a solid state speed device, such as a dimmer control switch.
- Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or return
to an authorized service facility for examination and/or repair. Do not operate
unit if it has been dropped or is damage is apparent to any part of the unit. To
avoid risk of electrical shock, do not attempt to repair or replace parts. Only
original replacement parts may be used. Contact Vornado Consumer Service
at 1-800-234-0604 (phone) or consumerservice@vornado.com (email) for further
instructions about replacement and repair.
- Risk of fi re. Your appliance may be equipped with a detachable power supply
or a cord/plug with a safety device such as a fuse. Use only the power cord and
plug provided.
- Risk of fi re. Your appliance may be equipped with a detachable power supply
44 Français
English
5
or a cord/plug with a safety device such as a fuse. Use only the power cord and
plug provided.
- Before plugging power cord into electrical outlet, be sure that all electrical
information on the rating label, including voltage, is compatible with your
outlet’s power supply.
- Never use the cord as a handle or otherwise yank, strain or stretch the
power cord.
- While the product is plugged in, do not insert or allow foreign objects to enter
any input or output opening as this may cause risk of electric shock or fi re, or
damage the product.
- A loose fi t between wall outlet (receptacle) and plug may cause overheating
and distortion of the plug. Discontinue use of the product in this outlet.
Contact a qualifi ed electrician to replace loose or worn outlets.
- This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other.) To
reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fi t in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fi t fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fi t, contact a qualifi ed electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
- Before moving, repositioning, servicing, cleaning and when not in use, use
the product controls to turn off the power and then unplug. To disconnect
from outlet, grasp and pull only the plug. Also, power off and unplug if the
product will be left unattended for an extended period of time or during
electrical storms.
SERVICING WARNING—To reduce risk of fi re, electrical shock and injury to
persons, observe the following:
- Clean your product regularly, only as is instructed in this manual. Prior to
cleaning, turn off the power on your product and unplug. Do not use gasoline,
thinners, solvents, ammonias or other chemicals for cleaning. Refer to the
CLEANING instructions provided.
RANGEMENT
Si vous décidez de ranger le ventilateur parce que la saison chaude est terminée
ou que vous ne l’utiliserez pas pendant longtemps, il est recommandé de suivre les
instructions de rangement suivantes pour prolonger sa durée de vie :
Il est recommandé de nettoyer le ventilateur
chauffant avant de le ranger.
1. Débranchez le cordon d’alimentation et enroulezle lâchement.
2. Recouvrez l’appareil ou remettez-le dans son
carton d’emballage si possible. Cette mesure
empêche la poussière de s’accumuler sur le
ventilateur à la longue.
3. Rangez le ventilateur dans un endroit frais et sec.
6 English
Français
43
NETTOYAGE
Puisque le ventilateur PIVOTC déplace une importante quantité d’air, il aura besoin
d’être nettoyé régulièrement. Le ventilateur ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur; il est impossible de l’ouvrir pour le nettoyer. Ne nettoyez jamais l’appareil
d’une façon différente de celle expliquée dans le présent guide d’utilisation.
- Do not open appliance housing while product is plugged in. To avoid risk
of shock, all service and/or repairs must be done by a Vornado Authorized
Service Center.
- This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indicates
an overload or short-circuit situation. If the fuse blows, unplug the product
from the outlet. Replace the fuse as per the user servicing instructions
(follow product marking for proper fuse rating) and check the product. If the
replacement fuse blows, a short-circuit may be present and the product should
be discarded or returned to an authorized service facility for examination and/
or repair.
1. Avant de nettoyer l’appareil, mettezle hors tension, puis débranchez-le.
2. Époussetez le ventilateur ou essuyezle à l’aide d’un chiffon humide.
3. Utilisez un aspirateur domestique,
équipé de sa brosse, pour éliminer la
poussière accumulée.
Note: Remarque : Le moteur est
lubrifi é en permanence; il n’est donc
pas nécessaire de le graisser.
42 Français
User Servicing Instructions
1. Using the product controls, turn off the appliance.
2. Grasp the plug (not the cord) and disconnect from the outlet.
3. Risk of Fire. Replace fuse only with 2.5 Amp, 125 Volt fuse as approved
by Vornado Consumer Service. For an authorized replacement fuse,
please contact Vornado Consumer Service.
4. Once the replacement is received, use a small fl at-head screwdriver to
slide open the fuse cover (located on the plug) (See next page, Fig. A).
5. Remove fuse by using the screwdriver to gently lift each end of the fuse
(See next page, Fig. B).
6. Install the replacement fuse by using the screwdriver to gently push each
metal end of the fuse into the receptacle one at a time. Do not push on
the center of the fuse—it is fragile and may break.
7. Slide the fuse cover closed using the screwdriver. When closed, the
cover should fi t completely in the plug. No part of the cover should
stick out (See next page, Fig. C).
8. Plug your appliance into the outlet and turn the power on.
9. If the replacement fuse blows, a short-circuit may be present and the
product should be discarded or returned to an authorized service facility
English
7
for examination and/or repair.
COMMANDES
Fig. AFig. B
Risk of fi re. Do not replace attachment plug. Contains a safety device (fuse,
AFCI, LCDI) that should not be removed. Discard product if the attachment plug
is damaged.
8 English
Fig. C
MARCHE/ARRÊT
Pour choisir la vitesse
de ventilateur élevée
(III), moyenne (II) ou
basse (I), ou mettre
l’appareil hors
tension (O).
Français
41
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.