Vornado B2369770 User Manual

CL3-0703 R-, V00
Vornado Air, LLC 415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002
800.234.0604 | vornado.com
model
OSCR32
vornado.com
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL VENTILADO TORRE
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU VENTILATEUR TOUR POUR TOUTE LA PIÉCE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2 English
vornado.com
800.234.0604 help@vornado.com
we expect
this product
to be
PERFECT
if it’s not
WE will make
it right.
39
Français
ANS
SATISFACTION
GARANTIE
Vornado Air SARL (« Vornado ») garantit au consommateur initial ou à l’acheteur initial que ce ventilateur pour toute la pièce de Vornado® (le « produit ») ne comporte aucun vice de matériau ou de fabrication pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat. Si un tel vice était décelé durant la période de garantie, Vornado, à sa discrétion, réparera ou remplacera le produit sans frais.
Pour bénéfi cier du service de garantie ou de réparation :
Composez le 1 800 234-0604 ou envoyez un courriel à help@vornado.com pour obtenir un formulaire d’autorisation de retour (« AR »). Veuillez indiquer ou avoir sous la main le numéro de modèle de votre produit et son numéro de série, ainsi que vos nom, adresse, ville, province ou État, code postal et numéro de téléphone quand vous contactez Vornado au sujet du service de garantie.
Après avoir reçu le formulaire d’AR, expédiez le produit à :
Vornado Air LLC, Attn: Warranty & Repair, 415 East 13th Street, Andover, KS 67002, USA. Pour plus de commodité, veuillez avoir le numéro de modèle et le numéro de série sous la main quand vous contactez Vornado au sujet des réparations. Pour garantir une manutention adéquate, le numéro d’AR doit être clairement indiqué sur le colis. Un colis où ne fi gure pas clairement le numéro d’AR peut être refusé au quai de déchargement. Veuillez prévoir 1 à 2 semaines pour la réparation et le retour de votre produit après réception du produit.
Pour les réparations non couvertes par la garantie ou demandées après la période de garantie, des frais s’appliqueront pour couvrir le coût des matériaux, de la main-d’œuvre, de la manutention et de l’expédition.
Cette garantie ne s’applique pas aux vices qui résultent d’une utilisation abusive du produit, de sa modifi cation, d’une manutention inadéquate, d’un entretien inadéquat, d’un usage commercial du produit, de la réparation du produit ou de sa maintenance si elles n’ont pas été effectuées par Vornado, ni des dommages survenus lors de la livraison ou causés par des catastrophes naturelles.
Toutes les garanties seront annulées si le produit Vornado est utilisé de façon inadéquate, ce qui comprend l’utilisation d’un dispositif externe qui modifi e ou convertit la tension ou la fréquence du courant électrique, ou si ce produit est expédié dans un pays où il n’est pas destiné à être utilisé. Il n’est pas recommandé d’effectuer des modifi cations non autorisées du produit, de faire réparer le produit dans un centre de réparation non autorisé ou d’utiliser des pièces de rechange non approuvées, sinon toute incidence sur le produit ne sera pas couverte par les garanties du produit ni par les services de soutien. La garantie du produit sera considérée comme valide seulement pour les modèles utilisés dans le pays où ils sont destinés à être utilisés. LES RÉPARATIONS ET LES REMPLACEMENTS PRÉVUS EN VERTU DE LA GARANTIE CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR. VORNADO NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DÉCOULANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER RELATIVE À CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certaines provinces et certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou permettent la limitation de la durée d’une garantie implicite : dans ce cas, les clauses de limitation ou d’exclusion décrites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre situation. Cette garantie vous octroie des droits légaux spécifi ques. Vous pouvez également bénéfi cier de droits additionnels, selon la province ou l’État où vous résidez. Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant aux dommages survenant à la suite du non-respect de ces instructions ou d’une utilisation inadéquate du produit. Ces actions entraîneront l’annulation de la garantie du produit.
Tous les noms d’entreprise et de produit sont des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. © Tous droits réservés. La totalité des renseignements techniques, des données et des instructions d’installation, de branchement et de fonctionnement du présent guide d’utilisation sont conformes aux informations les plus récentes au moment de l’impression. Le contenu du présent guide d’utilisation peut différer légèrement du produit réel. Consultez tout autre document joint en annexe.
GARANTIE
Nous espérons que ce produit est parfait. Si vous n'êtes pas satisfait avec ce produit, faites-nous savoir.
Nous Sommes Là Pour Aider
800.234.0604
vornado.com
help@vornado.com
© 2019 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 É.U. Brevet en instance. Spécifi cations sujettes à
modifi cation sans préavis. Vornado ® est une marque détenue par Vornado Air LLC.
Conception, mise au point et soutien technique effectués à É.U.
38
Français
DÉPANNAGE
CAUSE POSSIBLE ET SOLUTIONPROBLÈME
L’appareil n’est pas branché. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise électrique.
L’appareil est endommagé ou il doit être réparé. Cesser d’utiliser l’appareil et le débrancher. Contacter le service aux consommateurs pour obtenir de l’aide.
Le fusible doit être remplacé. Consultez la section INSTRUCTIONS IMPORTANTES pour savoir comment remplacer le fusible ou contactez le service aux consommateurs.
S’assurer que l’appareil est au réglage le plus élevé afi n d’obtenir une circulation d’air maximale.
Laisser l’appareil fonctionner pour que l’air circule dans toute la pièce; cela peut prendre plusieurs minutes.
Assurez-vous que rien n’obstrue les entrées d’air ni la grille de sortie.
La pile est morte. Remplacez-la par une nouvelle pile CR2032 de 3 volts. Vous trouverez les instructions à la section COMMANDES – Pile de la télécommande.
Pour que l’appareil capte le signal de la télécommande, aucun obstacle ne doit entraver la portée optique de la télécommande. Placer l’appareil de façon que la lentille du récepteur soit visible à partir de la télécommande.
L’appareil ne se met pas sous tension.
L’appareil ne génère pas suffi samment d’air.
La télécommande ne fonctionne pas.
3
English
Important Safety Instructions ............................................................. 4
Features ..............................................................................................8
Getting Started ...................................................................................9
How To Use ....................................................................................... 10
Remote Control .................................................................................11
Cleaning ............................................................................................ 12
Troubleshooting ............................................................................... 13
Warranty ............................................................................................ 14
Español p. 15 Français p. 28
CONTENTS
4 English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
This owner’s guide and any additional inserts are considered part of the product. They contain important information about safety, use and disposal. Before using the product, please familiarize yourself with all operating and safety instructions. Please keep all documents for future reference and pass these documents on, together with the product, to any future owner. See www.vornado.com/circulators­manuals to view, download and print the most current version of these instructions.
INTENDED USE: This product is intended to circulate the air in indoor living spaces only in the United States and Canada. This product is not intended for commercial or industrial use. The manufacturer assumes no responsibility for damage or injury due to unauthorized use or product modifi cation. Failure to follow these directions will void the product warranty.
WARNING: Risk to Children and Impaired Persons
- Supervision is required during the installation, operation, cleaning and maintenance of this product by children under age 12 and anyone with reduced physical, sensory or mental capabilities. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance, its parts and packaging material.
WARNING: Chemical burn hazard. Keep batteries away from children.
- WARNING: KEEP NEW AND USED BATTERIES AWAY FROM CHILDREN. This product contains a lithium button/coin cell battery.
If a new or used lithium button/coin cell battery is swallowed or enters the body, it can cause severe internal burns and can lead to death in as little as 2 hours. Always completely secure the battery compartment. If the battery compartment does not close securely, stop using the product, remove the batteries, and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. In the US call the National Poison Control Center at 1-800-222-1222 or 202-625-3333. In Canada call 416-813-5900.
INSTALLATION WARNING—To reduce risk of fi re, electrical shock and injury to persons, observe the following:
- Place this product away from curtains, draperies, tablecloths and other fabrics, since they may be drawn into the fan, damage the motor and/or cause a fi re.
- No part of this product (the appliance, power cord, plug, packaging, etc.) should be placed near furnaces, fi replaces, stoves or other high temperature heat sources. Do not use this product in a window, on an uneven or unstable surface, or near water.
- The appliance, power supply, power cord and plug cannot come into contact with water. Do not use this product on wet surfaces. Do not use this product in a bathtub or shower or position product where it may fall into a bathtub, laundry, swimming pool or other water container. Do not use this product outdoors or expose it weather or elements.
- Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffi c area and where it will not be tripped over. The cord should not hang over edges of counters or be placed where it can be crimped or closed
37
Français
NETTOYAGE
Puisque le ventilateur tour déplace une importante quantité d’air, il aura besoin d’être nettoyé régulièrement. Si le ventilateur doit être réparé, veuillez le retourner à Vornado (consultez la section GARANTIE à ce sujet).
AVERTISSEMENT : Afi n de réduire le risque de décharge électrique et de blessures, débrancher le ventilateur tour avant de le nettoyer.
1. Débranchez le ventilateur tour avant de le nettoyer.
2. Utilisez un aspirateur domestique, équipé de sa brosse, pour
éliminer la poussière accumulée sur le ventilateur.
3. Essuyez tout le ventilateur à l’aide d’un chiffon doux.
Remarque : Ne pas utiliser d’essence, de diluant, de solvant ou d’autres produits chimiques pour le nettoyage. Le moteur est lubrifi é en permanence; il n’est donc pas nécessaire de le graisser.
36
Français
Votre circulateur tour distance comprend (1) pièce style 3V type CR2032. Batterie est livré pré-installé. Supprimer la tirette de batterie avant la première utilisation.
1. Pour remplacer la pile de la télécommande, utilisez une pile bouton
CR2032 de 3 V. Utilisez toujours une pile dont la taille et la puissance conviennent au produit.
2. Pour remplacer la pile, ouvrez la porte du compartiment de la pile à
l’arrière de la télécommande (vous devrez desserrer la petite vis de la porte au moyen d’un tournevis Phillips no 1). Avant d’installer la pile, nettoyez ses points de contact ainsi que ceux du dispositif, au besoin. Enlevez la pellicule protectrice en plastique de la pile, s’il y a lieu, puis insérez la pile dans la télécommande; le côté où apparaît le signe + doit être tourné vers le haut. Assurez-vous que la pile est installée correctement en ce qui a trait à la polarité. Remettez la porte du compartiment de la pile et la vis.
Remarque : Si la télécommande ne sera pas utilisée pendant une longue période, en retirer la pile. Quand une pile est morte, toujours l’enlever immédiatement et la remplacer par une pile neuve. Ne pas conserver une pile morte dans la télécommande.
1.
Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension.
2.
Appuyez sur -/+ pour choisir la vitesse désirée.
3.
Appuyez sur pour activer la minuterie.
4. Pour régler la minuterie, appuyez sur .
5. Pour annuler le chronomètre, parcourez les paramètres du
chronomètre jusqu’à ce qu’il soit désactivé.
qu il soit désactivé
RÉGLAGE DE VITESSE -/+
MINUTERIE
OSCILLATION
MARCHE/ ARRÊT
TÉLÉCOMMANDE
FONCTIONS À DISTANCE REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Remarque: Pour que le ventilateur tour capte le signal de la télécommande, aucun obstacle ne doit entraver la portée optique de la télécommande. Placez le ventilateur de façon que la lentille du récepteur (située à l’intérieur du V du logo Vornado) soit visible à partir de la télécommande.
5
English
in doors. Place appliance near an easily accessible outlet so the product can be unplugged quickly during an emergency.
SAFE USE WARNING—To reduce risk of fi re, electrical shock and injury to persons, observe the following:
- WARNING: To reduce likelihood of circuit overload, fi re and electric
shock, do not operate with a solid state speed device, such as a dimmer control switch.
- Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or return to an authorized service facility for examination and/or repair. Do not operate unit if it has been dropped or is damage is apparent to any part of the unit. To avoid risk of electrical shock, do not attempt to repair or replace parts. Only original replacement parts may be used. Contact Vornado Consumer Service at 1-800-234­0604 (phone) or consumerservice@vornado.com (email) for further instructions about replacement and repair.
- Risk of fi re. Your appliance may be equipped with a detachable power supply or a cord/plug with a safety device such as a fuse. Use only the power cord and plug provided.
- Before plugging power cord into electrical outlet, be sure that all electrical information on the rating label, including voltage, is compatible with your outlet’s power supply.
- Never use the cord as a handle or otherwise yank, strain or stretch the power cord.
- While the product is plugged in, do not insert or allow foreign objects to enter any input or output opening as this may cause risk of electric shock or fi re, or damage the product.
- A loose fi t between wall outlet (receptacle) and plug may cause overheating and distortion of the plug. Discontinue use of the product in this outlet. Contact a qualifi ed electrician to replace
loose or worn outlets.
- This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other.) To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to t in a polarized outlet only one way. If the plug does not fi t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fi t, contact a qualifi ed electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
- Before moving, repositioning, servicing, cleaning and when not in use, use the product controls to turn off the power and then unplug. To disconnect from outlet, grasp and pull only the plug. Also, power off and unplug if the product will be left unattended for an extended period of time or during electrical storms.
SERVICING WARNING—To reduce risk of fi re, electrical shock and injury to persons, observe the following:
- Clean your product regularly, only as is instructed in this manual. Prior to cleaning, turn off the power on your product and unplug. Do not use gasoline, thinners, solvents, ammonias or other chemicals for cleaning. Refer to the CLEANING instructions provided.
- Do not open appliance housing. To avoid risk of shock, all service and/or repairs must be done by a Vornado Authorized Service Center.
- This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indicates an overload or short-circuit situation. If the fuse blows, unplug the product from the outlet. Replace the fuse as per the user servicing instructions (follow product marking for proper fuse rating) and check the product. If the replacement fuse blows, a short-circuit may be present and the product should be discarded or returned to an authorized service facility for examination and/or repair.
ce
.
6 English
User Servicing Instructions
1. Using the product controls, turn off the appliance.
2. Grasp the plug (not the cord) and disconnect from the outlet.
3. Risk of Fire. Replace fuse only with 2.5 Amp, 125 Volt fuse as approved by Vornado Consumer Service. For an authorized replacement fuse, please contact Vornado Consumer Service.
4. Once the replacement is received, use a small fl at-head screwdriver to slide open the fuse cover (located on the plug) (See Fig. A).
5. Remove fuse by using the screwdriver to gently lift each end of the fuse (See Fig. B).
6. Install the replacement fuse by using the screwdriver to gently push each metal end of the fuse into the receptacle one at a time. Do not push on the center of the fuse—it is fragile and may break.
7. Slide the fuse cover closed using the screwdriver. When closed, the cover should fi t completely in the plug. No part of the cover should stick out (See Fig. C).
8. Plug your appliance into the outlet and turn the power on.
9. If the replacement fuse blows, a short-circuit may be present and the product should be discarded or returned to an authorized service facility for examination and/or repair.
Risk of fi re. Do not replace attachment plug. Contains a safety device (fuse, AFCI, LCDI) that should not be removed. Discard product if the attachment plug is damaged.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Contact Vornado Customer Service or dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Fig. A Fig. B Fig. C
35
Français
UTILISATION
1. Appuyez sur pour mettre
l’appareil sous tension.
2. Appuyez sur pour choisir la
vitesse désirée. Le nombre de voyants illuminés indique la vitesse :
3. Appuyez sur
pour activer
la minuterie.
et les voyants deviendront orange pour indiquer que l’appareil est en mode de réglage de la minuterie. Dans ce mode, sélectionnez la durée par intervalles de trois heures en appuyant sur
. Après quelques secondes, les voyants clignotants orange deviendront blancs pour
indiquer que l’appareil n’est plus en mode de réglage de la minuterie.
continuera à être illuminé en orange pour indiquer que la minuterie est activée.
4. Pour régler la minuterie, appuyez
sur
.
5. Pour annuler la minuterie, appuyez
à répétition pour modifi er le réglage de la minuterie jusqu’à ce qu’elle soit désactivée. Vous pouvez aussi garder la touche
enfoncée pendant quatre secondes. Les voyants clignoteront pour indiquer que la minuterie est désactivée. Quand la minuterie est désactivée, n’est plus illuminé en orange.
REMARQUE: votre ventilateur
tour est équipé d’un capteur photodétecteur. La luminosité de l’affi chage de contrôle s’ajuste automatiquement en fonction de la quantité de lumière détectée dans la pièce.
OSCILLATION
MINUTERIE
MARCHE/ARRÊT
RÉGLAGE DE VITESSE
Avant toute utilisation, vérifi ez si l’appareil montre des signes de dommage. N’UTILISEZ PAS LE VENTILATEUR TOUR si vous détectez des dommages. Si l’appareil est endommagé, contactez Vornado Air SARL au 1 800 234-0604.
VOYANTS DE VITESSE/ MINUTERIE
Vitesse : ÉLEVÉE Minuterie : 9 HEURES
Vitesse : MOYENNE
Minuterie : 6 HEURES
Vitesse : FAIBLE
Minuterie :
3 HEURES
Loading...
+ 14 hidden pages