CL3-0703 R-, V00
Vornado Air, LLC
415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002
800.234.0604 | vornado.com
model
OSCR32
vornado.com
TOWER CIRCULATOR
OWNER’S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL
VENTILADO TORRE
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU
VENTILATEUR TOUR POUR TOUTE
LA PIÉCE
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
LEER Y GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES
LISEZ ET CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
2 English
vornado.com
800.234.0604
help@vornado.com
we expect
this product
to be
PERFECT
if it’s not
WE will make
it right.
39
Français
ANS
SATISFACTION
GARANTIE
Vornado Air SARL (« Vornado ») garantit au consommateur initial ou à l’acheteur initial que ce
ventilateur pour toute la pièce de Vornado® (le « produit ») ne comporte aucun vice de matériau
ou de fabrication pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat. Si un tel vice était
décelé durant la période de garantie, Vornado, à sa discrétion, réparera ou remplacera le produit
sans frais.
Pour bénéfi cier du service de garantie ou de réparation :
Composez le 1 800 234-0604 ou envoyez un courriel à help@vornado.com pour obtenir un formulaire
d’autorisation de retour (« AR »). Veuillez indiquer ou avoir sous la main le numéro de modèle de
votre produit et son numéro de série, ainsi que vos nom, adresse, ville, province ou État, code postal
et numéro de téléphone quand vous contactez Vornado au sujet du service de garantie.
Après avoir reçu le formulaire d’AR, expédiez le produit à :
Vornado Air LLC, Attn: Warranty & Repair, 415 East 13th Street, Andover, KS 67002, USA. Pour plus
de commodité, veuillez avoir le numéro de modèle et le numéro de série sous la main quand vous
contactez Vornado au sujet des réparations. Pour garantir une manutention adéquate, le numéro
d’AR doit être clairement indiqué sur le colis. Un colis où ne fi gure pas clairement le numéro d’AR
peut être refusé au quai de déchargement. Veuillez prévoir 1 à 2 semaines pour la réparation et le
retour de votre produit après réception du produit.
Pour les réparations non couvertes par la garantie ou demandées après la période de garantie, des
frais s’appliqueront pour couvrir le coût des matériaux, de la main-d’œuvre, de la manutention et de
l’expédition.
Cette garantie ne s’applique pas aux vices qui résultent d’une utilisation abusive du produit, de sa
modifi cation, d’une manutention inadéquate, d’un entretien inadéquat, d’un usage commercial
du produit, de la réparation du produit ou de sa maintenance si elles n’ont pas été effectuées par
Vornado, ni des dommages survenus lors de la livraison ou causés par des catastrophes naturelles.
Toutes les garanties seront annulées si le produit Vornado est utilisé de façon inadéquate, ce qui
comprend l’utilisation d’un dispositif externe qui modifi e ou convertit la tension ou la fréquence du
courant électrique, ou si ce produit est expédié dans un pays où il n’est pas destiné à être utilisé. Il
n’est pas recommandé d’effectuer des modifi cations non autorisées du produit, de faire réparer
le produit dans un centre de réparation non autorisé ou d’utiliser des pièces de rechange non
approuvées, sinon toute incidence sur le produit ne sera pas couverte par les garanties du produit
ni par les services de soutien. La garantie du produit sera considérée comme valide seulement
pour les modèles utilisés dans le pays où ils sont destinés à être utilisés. LES RÉPARATIONS ET
LES REMPLACEMENTS PRÉVUS EN VERTU DE LA GARANTIE CONSTITUENT LE SEUL RECOURS
DU CONSOMMATEUR. VORNADO NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS DÉCOULANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES,
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER RELATIVE À CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certaines
provinces et certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires
ou indirects, ou permettent la limitation de la durée d’une garantie implicite : dans ce cas, les clauses
de limitation ou d’exclusion décrites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre situation. Cette
garantie vous octroie des droits légaux spécifi ques. Vous pouvez également bénéfi cier de droits
additionnels, selon la province ou l’État où vous résidez. Le fabricant n’assume aucune responsabilité
quant aux dommages survenant à la suite du non-respect de ces instructions ou d’une utilisation
inadéquate du produit. Ces actions entraîneront l’annulation de la garantie du produit.
Tous les noms d’entreprise et de produit sont des marques de commerce de leurs propriétaires
respectifs. © Tous droits réservés. La totalité des renseignements techniques, des données et des
instructions d’installation, de branchement et de fonctionnement du présent guide d’utilisation sont
conformes aux informations les plus récentes au moment de l’impression. Le contenu du présent
guide d’utilisation peut différer légèrement du produit réel. Consultez tout autre document joint
en annexe.
GARANTIE
Nous espérons que ce produit est parfait. Si vous n'êtes pas satisfait avec ce produit, faites-nous savoir.
Nous Sommes Là Pour Aider
800.234.0604
vornado.com
help@vornado.com
© 2019 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 É.U. Brevet en instance. Spécifi cations sujettes à
modifi cation sans préavis. Vornado ® est une marque détenue par Vornado Air LLC.
Conception, mise au point et soutien technique effectués à É.U.
38
Français
DÉPANNAGE
CAUSE POSSIBLE ET SOLUTIONPROBLÈME
L’appareil n’est pas branché. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise électrique.
L’appareil est endommagé ou il doit être réparé. Cesser d’utiliser l’appareil et le débrancher. Contacter le
service aux consommateurs pour obtenir de l’aide.
Le fusible doit être remplacé. Consultez la section INSTRUCTIONS IMPORTANTES pour savoir comment
remplacer le fusible ou contactez le service aux consommateurs.
S’assurer que l’appareil est au réglage le plus élevé afi n d’obtenir une circulation d’air maximale.
Laisser l’appareil fonctionner pour que l’air circule dans toute la pièce; cela peut prendre plusieurs minutes.
Assurez-vous que rien n’obstrue les entrées d’air ni la grille de sortie.
La pile est morte. Remplacez-la par une nouvelle pile CR2032 de 3 volts. Vous trouverez les instructions à la
section COMMANDES – Pile de la télécommande.
Pour que l’appareil capte le signal de la télécommande, aucun obstacle ne doit entraver la portée
optique de la télécommande. Placer l’appareil de façon que la lentille du récepteur soit visible à partir de
la télécommande.
L’appareil ne se met pas
sous tension.
L’appareil ne génère pas
suffi samment d’air.
La télécommande ne
fonctionne pas.
3
English
Important Safety Instructions ............................................................. 4
Features ..............................................................................................8
Getting Started ...................................................................................9
How To Use ....................................................................................... 10
Remote Control .................................................................................11
Cleaning ............................................................................................ 12
Troubleshooting ............................................................................... 13
Warranty ............................................................................................ 14
Español p. 15 Français p. 28
CONTENTS
4 English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
This owner’s guide and any additional inserts are considered part of
the product. They contain important information about safety, use
and disposal. Before using the product, please familiarize yourself
with all operating and safety instructions. Please keep all documents
for future reference and pass these documents on, together with
the product, to any future owner. See www.vornado.com/circulatorsmanuals to view, download and print the most current version of
these instructions.
INTENDED USE: This product is intended to circulate the air in
indoor living spaces only in the United States and Canada. This
product is not intended for commercial or industrial use. The
manufacturer assumes no responsibility for damage or injury due to
unauthorized use or product modifi cation. Failure to follow these
directions will void the product warranty.
WARNING: Risk to Children and Impaired Persons
- Supervision is required during the installation, operation, cleaning
and maintenance of this product by children under age 12 and
anyone with reduced physical, sensory or mental capabilities.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance, its parts and packaging material.
WARNING: Chemical burn hazard. Keep batteries away from
children.
- WARNING: KEEP NEW AND USED BATTERIES AWAY FROM
CHILDREN. This product contains a lithium button/coin cell battery.
If a new or used lithium button/coin cell battery is swallowed or
enters the body, it can cause severe internal burns and can lead to
death in as little as 2 hours. Always completely secure the battery
compartment. If the battery compartment does not close securely,
stop using the product, remove the batteries, and keep it away
from children. If you think batteries might have been swallowed
or placed inside any part of the body, seek immediate medical
attention. In the US call the National Poison Control Center at
1-800-222-1222 or 202-625-3333. In Canada call 416-813-5900.
INSTALLATION WARNING—To reduce risk of fi re, electrical
shock and injury to persons, observe the following:
- Place this product away from curtains, draperies, tablecloths and
other fabrics, since they may be drawn into the fan, damage the
motor and/or cause a fi re.
- No part of this product (the appliance, power cord, plug,
packaging, etc.) should be placed near furnaces, fi replaces, stoves
or other high temperature heat sources. Do not use this product in
a window, on an uneven or unstable surface, or near water.
- The appliance, power supply, power cord and plug cannot come
into contact with water. Do not use this product on wet surfaces.
Do not use this product in a bathtub or shower or position product
where it may fall into a bathtub, laundry, swimming pool or other
water container. Do not use this product outdoors or expose it
weather or elements.
- Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw
rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under
furniture or appliances. Arrange cord away from traffi c area and
where it will not be tripped over. The cord should not hang over
edges of counters or be placed where it can be crimped or closed
37
Français
NETTOYAGE
Puisque le ventilateur tour déplace une importante quantité d’air,
il aura besoin d’être nettoyé régulièrement. Si le ventilateur doit
être réparé, veuillez le retourner à Vornado (consultez la section
GARANTIE à ce sujet).
AVERTISSEMENT : Afi n de réduire le risque de décharge électrique
et de blessures, débrancher le ventilateur tour avant de le nettoyer.
1. Débranchez le ventilateur tour avant de le nettoyer.
2. Utilisez un aspirateur domestique, équipé de sa brosse, pour
éliminer la poussière accumulée sur le ventilateur.
3. Essuyez tout le ventilateur à l’aide d’un chiffon doux.
Remarque : Ne pas utiliser d’essence, de diluant, de solvant ou
d’autres produits chimiques pour le nettoyage. Le moteur est lubrifi é
en permanence; il n’est donc pas nécessaire de le graisser.
36
Français
Votre circulateur tour distance comprend (1) pièce style 3V type CR2032.
Batterie est livré pré-installé. Supprimer la tirette de batterie avant la
première utilisation.
1. Pour remplacer la pile de la télécommande, utilisez une pile bouton
CR2032 de 3 V. Utilisez toujours une pile dont la taille et la puissance
conviennent au produit.
2. Pour remplacer la pile, ouvrez la porte du compartiment de la pile à
l’arrière de la télécommande (vous devrez desserrer la petite vis de
la porte au moyen d’un tournevis Phillips no 1). Avant d’installer la
pile, nettoyez ses points de contact ainsi que ceux du dispositif, au
besoin. Enlevez la pellicule protectrice en plastique de la pile, s’il y
a lieu, puis insérez la pile dans la télécommande; le côté où apparaît
le signe + doit être tourné vers le haut. Assurez-vous que la pile est
installée correctement en ce qui a trait à la polarité. Remettez la
porte du compartiment de la pile et la vis.
Remarque : Si la télécommande ne sera pas utilisée pendant une
longue période, en retirer la pile. Quand une pile est morte, toujours
l’enlever immédiatement et la remplacer par une pile neuve. Ne pas
conserver une pile morte dans la télécommande.
1.
Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension.
2.
Appuyez sur -/+ pour choisir la vitesse désirée.
3.
Appuyez sur pour activer la minuterie.
4. Pour régler la minuterie, appuyez sur .
5. Pour annuler le chronomètre, parcourez les paramètres du
chronomètre jusqu’à ce qu’il soit désactivé.
RÉGLAGE DE
VITESSE -/+
MINUTERIE
OSCILLATION
MARCHE/
ARRÊT
TÉLÉCOMMANDE
FONCTIONS À DISTANCE REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Remarque: Pour que le
ventilateur tour capte le
signal de la télécommande,
aucun obstacle ne doit
entraver la portée optique
de la télécommande.
Placez le ventilateur
de façon que la lentille
du récepteur (située à
l’intérieur du V du logo
Vornado) soit visible à
partir de la télécommande.
5
English
in doors. Place appliance near an easily accessible outlet so the
product can be unplugged quickly during an emergency.
SAFE USE WARNING—To reduce risk of fi re, electrical shock and
injury to persons, observe the following:
- WARNING: To reduce likelihood of circuit overload, fi re and electric
shock, do not operate with a solid state speed device, such as a
dimmer control switch.
- Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or
return to an authorized service facility for examination and/or repair.
Do not operate unit if it has been dropped or is damage is apparent
to any part of the unit. To avoid risk of electrical shock, do not
attempt to repair or replace parts. Only original replacement parts
may be used. Contact Vornado Consumer Service at 1-800-2340604 (phone) or consumerservice@vornado.com (email) for further
instructions about replacement and repair.
- Risk of fi re. Your appliance may be equipped with a detachable
power supply or a cord/plug with a safety device such as a fuse. Use
only the power cord and plug provided.
- Before plugging power cord into electrical outlet, be sure that
all electrical information on the rating label, including voltage, is
compatible with your outlet’s power supply.
- Never use the cord as a handle or otherwise yank, strain or stretch
the power cord.
- While the product is plugged in, do not insert or allow foreign
objects to enter any input or output opening as this may cause risk
of electric shock or fi re, or damage the product.
- A loose fi t between wall outlet (receptacle) and plug may cause
overheating and distortion of the plug. Discontinue use of the
product in this outlet. Contact a qualifi ed electrician to replace
loose or worn outlets.
- This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other.) To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to
fi t in a polarized outlet only one way. If the plug does not fi t fully in
the outlet, reverse the plug. If it still does not fi t, contact a qualifi ed
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
- Before moving, repositioning, servicing, cleaning and when not in
use, use the product controls to turn off the power and then unplug.
To disconnect from outlet, grasp and pull only the plug. Also, power
off and unplug if the product will be left unattended for an extended
period of time or during electrical storms.
SERVICING WARNING—To reduce risk of fi re, electrical shock
and injury to persons, observe the following:
- Clean your product regularly, only as is instructed in this manual.
Prior to cleaning, turn off the power on your product and unplug. Do
not use gasoline, thinners, solvents, ammonias or other chemicals
for cleaning. Refer to the CLEANING instructions provided.
- Do not open appliance housing. To avoid risk of shock, all
service and/or repairs must be done by a Vornado Authorized
Service Center.
- This product employs overload protection (fuse). A blown fuse
indicates an overload or short-circuit situation. If the fuse blows,
unplug the product from the outlet. Replace the fuse as per the user
servicing instructions (follow product marking for proper fuse rating)
and check the product. If the replacement fuse blows, a short-circuit
may be present and the product should be discarded or returned to
an authorized service facility for examination and/or repair.
ce
.
6 English
User Servicing Instructions
1. Using the product controls, turn off the appliance.
2. Grasp the plug (not the cord) and disconnect from the outlet.
3. Risk of Fire. Replace fuse only with 2.5 Amp, 125 Volt fuse as
approved by Vornado Consumer Service. For an authorized
replacement fuse, please contact Vornado Consumer Service.
4. Once the replacement is received, use a small fl at-head
screwdriver to slide open the fuse cover (located on the plug)
(See Fig. A).
5. Remove fuse by using the screwdriver to gently lift each end of
the fuse (See Fig. B).
6. Install the replacement fuse by using the screwdriver to gently
push each metal end of the fuse into the receptacle one at a
time. Do not push on the center of the fuse—it is fragile and
may break.
7. Slide the fuse cover closed using the screwdriver. When
closed, the cover should fi t completely in the plug. No part of
the cover should stick out (See Fig. C).
8. Plug your appliance into the outlet and turn the power on.
9. If the replacement fuse blows, a short-circuit may be present
and the product should be discarded or returned to an
authorized service facility for examination and/or repair.
Risk of fi re. Do not replace attachment plug. Contains a safety device
(fuse, AFCI, LCDI) that should not be removed. Discard product if the
attachment plug is damaged.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
- Contact Vornado Customer Service or dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Changes or modifi cations not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
Fig. A Fig. B Fig. C
35
Français
UTILISATION
1. Appuyez sur pour mettre
l’appareil sous tension.
2. Appuyez sur pour choisir la
vitesse désirée. Le nombre de
voyants illuminés indique la
vitesse :
3. Appuyez sur
pour activer
la minuterie.
et les voyants
deviendront orange pour indiquer
que l’appareil est en mode de
réglage de la minuterie. Dans
ce mode, sélectionnez la durée
par intervalles de trois heures en
appuyant sur
. Après quelques
secondes, les voyants clignotants
orange deviendront blancs pour
indiquer que l’appareil n’est
plus en mode de réglage de la
minuterie.
continuera à être
illuminé en orange pour indiquer
que la minuterie est activée.
4. Pour régler la minuterie, appuyez
sur
.
5. Pour annuler la minuterie, appuyez
à répétition pour modifi er le
réglage de la minuterie jusqu’à
ce qu’elle soit désactivée.
Vous pouvez aussi garder la
touche
enfoncée pendant
quatre secondes. Les voyants
clignoteront pour indiquer que la
minuterie est désactivée. Quand
la minuterie est désactivée,
n’est plus illuminé en orange.
REMARQUE: votre ventilateur
tour est équipé d’un capteur
photodétecteur. La luminosité de
l’affi chage de contrôle s’ajuste
automatiquement en fonction de
la quantité de lumière détectée
dans la pièce.
OSCILLATION
MINUTERIE
MARCHE/ARRÊT
RÉGLAGE DE
VITESSE
Avant toute utilisation, vérifi ez si l’appareil montre des signes de dommage. N’UTILISEZ PAS LE VENTILATEUR TOUR si vous détectez des
dommages. Si l’appareil est endommagé, contactez Vornado Air SARL au 1 800 234-0604.
VOYANTS
DE VITESSE/
MINUTERIE
Vitesse : ÉLEVÉE
Minuterie :
9 HEURES
Vitesse : MOYENNE
Minuterie : 6 HEURES
Vitesse : FAIBLE
Minuterie :
3 HEURES