Warranty ...................................................................Inside Back Cover
Español p. 9
Français p. 19
693DC783DC
English
1
Page 4
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This owner’s guide and any additional inserts are considered part of
the product. They contain important information about safety, use and
disposal. Before using the product, please familiarize yourself with all
operating and safety instructions. Please keep all documents for future
reference and pass these documents on, together with the product,
to any future owner. See our website to view, download and print the
most current version of this owner’s guide.
INTENDED USE: This product is intended to circulate the air in indoor
living spaces only in the United States and Canada. This product is not
intended for commercial or industrial use. The manufacturer assumes
no responsibility for damage or injury due to unauthorized use or
product modification. Failure to follow these directions will void the
product warranty.
WARNING: Risk to Children and Impaired Persons
- Supervision is required during the installation, operation, cleaning
and maintenance of this product by children under age 12 and
anyone with reduced physical, sensory or mental capabilities.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance, its parts and packaging material.
INSTALLATION WARNING—To reduce risk of fire, electrical shock
and injury to persons, observe the following:
- Place this product away from curtains, draperies, tablecloths and
other fabrics, since they may be drawn into the fan, damage the
motor and/or cause a fire.
- No part of this product (the appliance, power cord, plug,
packaging, etc.) should be placed near furnaces, fireplaces, stoves
2 English
or other high temperature heat sources. Do not use this product in a
window, on an uneven or unstable surface, or near water.
- The appliance, power supply, power cord and plug cannot come
into contact with water. Do not use this product on wet surfaces.
Do not use this product in a bathtub or shower or position product
where it may fall into a bathtub, laundry, swimming pool or other
water container. Do not use this product outdoors or expose it
weather or elements.
- Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw
rugs, runners, or similar coverings. Do not route under furniture or
appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not
be tripped over. The cord should not hang over edges of counters
or be placed where it can be crimped or closed in doors. Place
appliance near an easily accessible outlet so the product can be
unplugged quickly during an emergency.
SAFE USE WARNING—To reduce risk of fire, electrical shock and
injury to persons, observe the following:
- WARNING: To reduce likelihood of circuit overload, fire and electric
shock, do not operate with a solid state speed device, such as a
dimmer control switch.
- Do not operate unit if the unit has been dropped or damaged. Do
not use this product if it has a damaged power cord or plug. To
avoid risk of electrical shock, do not attempt to repair or replace
parts. Only original replacement parts may be used. If the power
cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard. Contact Vornado Consumer Service at 1-800-234-0604
(phone) or consumerservice@vornado.com (email) for further
instructions about replacement and repair.
- Risk of fire. Your appliance may be equipped with a detachable
power supply or a cord/plug with a safety device such as a fuse. Use
Page 5
only the power cord and plug provided.
- Before plugging power cord into electrical outlet, be sure that
all electrical information on the rating label, including voltage, is
compatible with your outlet’s power supply.
- Never use the cord as a handle or otherwise yank, strain or stretch
the power cord.
- While the product is plugged in, do not insert or allow foreign
objects to enter any input or output opening as this may cause risk
of electric shock or fire, or damage the product.
- A loose fit between wall outlet (receptacle) and plug may cause
overheating and distortion of the plug. Discontinue use of the
product in this outlet. Contact a qualified electrician to replace
loose or worn outlets.
- Before moving, repositioning, servicing, cleaning and when not in
use, use the product controls to turn off the power and then unplug.
To disconnect from outlet, grasp and pull only the plug. Also, power
off and unplug if the product will be left unattended for an extended
period of time or during electrical storms.
SERVICING WARNING—To reduce risk of fire, electrical shock
and injury to persons, observe the following:
- Clean your product regularly, only as is instructed in this manual.
Prior to cleaning, turn off the power on your product and unplug. Do
not use gasoline, thinners, solvents, ammonias or other chemicals
for cleaning. Refer to the CLEANING instructions provided.
- Do not open appliance housing while product is plugged in. To
avoid risk of shock, all service and/or repairs must be done by a
Vornado Authorized Service Center.
FCC Consumer Advisement
This equipment may generate, use and/or radiate radio frequency
energy that may cause harmful interference to radio communications.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to contact Vornado
Consumer Service. Changes or modifications to this unit not
expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the product.
DISPOSAL WARNING
To reduce waste and environmental harm, observe the following:
PACKAGE RECYCLING: The packaging protects the
appliance from transport damage. The packaging materials
are selected from the point of view of their environmental
friendliness and disposal technology and are therefor
recyclable. Dispose of all packaging materials in an
environmentally responsible manner.
WEEE Recycling
- Waste Electrical and Electronic Equipment Disposal: This
marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return your used device, please
use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
English
3
Page 6
GETTING STARTED
Hex wrench required (Included):
STAND ASSEMBLY
1. Attach Head Assembly
(A) to Extension (B) with
hardware provided (D).
2. Attach Extension (B) to
Base (C) with hardware
provided (D).
HEIGHT ADJUSTMENT
Add extension (B) for full
height product. Remove
extension (B) for smaller
height.
D
A
Hardware
B
1. Insert DC power cord plug
into port located on the
underside of the motor.
2. Connect the AC power
cord to the power supply.
3. Plug the power cord into
a power outlet.
POWER SUPPLY
Model 693DC 24V DC/1.5 AMP
Model 783DC 24V DC/2.5 AMP
4 English
C
Note: The external
power supply may
become slightly warm
to the touch during
normal operation.
Page 7
CONTROLS
VARIABLE SPEED CONTROL
1. Rotate knob to the right to turn on
and increase speed.
2. Rotate knob to left to lower speed
and turn off.
English
5
Page 8
CLEANING
Because your product moves a substantial amount of air, it will need regular cleaning to remove lint, dust and grime. Never clean the product in
any manner other than instructed in this owner's guide.
WARNING
Observe the following safety information to avoid risks and
property damage.
Do unplug your product before cleaning.
Do Not use gasoline, thinners, solvents, ammonias or other
chemicals for cleaning.
Do Not attempt to repair or replace parts.
The motor is permanently lubricated and requires no oiling.
1. Dust or wipe the circulator with a damp cloth.
2. Use the brush attachment on your household vacuum cleaner to
vacuum any accumulated dust.
6 English
Page 9
GRILL & BLADE REMOVAL
WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, unplug the circulator before removing grill.
GRILL REMOVAL
1. Release the front grill clips located at the 10, 6 and 2 o’clock positions.
Press the Front Grill Clip downward to release.
A flat head screw driver may be used if front grill clips are difficult
to release.
2. Dust or wash Grill with a mild dishwashing soap.
3. To reattach - align the front grill clips with the holes and firmly snap
each clip back into place.
BLADE REMOVAL
1. First, remove the blade by pulling the blade straight out from the shaft.
2. Dust or wash Blade with a mild dishwashing soap.
3. To reattach - be certain the flat side of the shaft aligns directly with the
corresponding flat side on the blade’s socket. Push the blade all the
way on the shaft until it bottoms out. Do not use a hammer as this
could result in bearing damage.
Note: Do not place grill or blade in dishwasher. The excessive heat can
distort the plastic.
Clip
ClipClip
English
7
Page 10
TROUBLESHOOTING
POSSIBLE CAUSE AND SOLUTIONPROBLEM
The unit fails to power on.
Airflow is weak or slow.
GFCI has tripped.
8 English
Unit is not plugged in. Plug Power Cord into electrical outlet. Ensure the AC power cord is plugged into
the power supply and ensure DC power cord is plugged into the circulator.
Ensure unit fan speed setting is selected.
Unit is damaged or in need of repair. Cease usage and unplug. Contact Consumer Service for assistance.
The outlet is worn or damaged. Try another outlet or contact a qualified electrician.
Unit set to a low speed setting. Adjust to a higher speed setting.
Airflow is blocked. Remove obstruction.
Adjust direction of airflow towards the user.
Under certain conditions, it is possible for a reset GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) outlet to trip
when the user is changing speeds on a Vornado circulator. In this event, change to an outlet that is not
connected to a GFCI device. It could also indicate a weak or defective GFCI outlet. Contact a qualified
electrician to check the GFCI outlet.
Page 11
CONTENIDO
Instrucciones Importantes ................................................................10
Primeros Pasos .................................................................................. 13
Este manual de usuario y todos los folletos adicionales se consideran
parte del producto. Contienen información importante sobre
seguridad, utilización y eliminación. Antes de utilizar el producto, lea
todas las instrucciones de seguridad y de operación. Conserve todos
los documentos para referencia futura y entregue estos documentos,
junto con el producto, en caso de venderlo. Consulte nuestro sitio
web para ver, descargar e imprimir la versión más actualizada de esta
guía del propietario.
USO PREVISTO: Este producto está previsto para circular el aire de
espacios interiores de viviendas solo en Estados Unidos y Canadá.
Este producto no está previsto para uso comercial o industrial. El
fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones
que se ocasionen debido a la utilización o a la modificación no
autorizadas del producto. La inobservancia de estas instrucciones
invalidará la garantía del producto.
ADVERTENCIA: Riesgo Para Niños y Personas Con Discapacidad
- Se requiere la supervisión durante la instalación, la operación,
la limpieza y el mantenimiento de este producto por parte de
niños menores a 12 años y de cualquier persona con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas. Se debe supervisar que
los niños no jueguen con este producto, sus partes ni el material
de empaque.
ADVERTENCIA DE INSTALACIÓN: Para reducir el riesgo de
incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en
cuenta lo siguiente:
- Coloque este producto alejado de cortinas, tapices, manteles y
otras telas, ya que podrían ser atraídas por el ventilador, dañar el
motor o causar un incendio.
- Ninguna pieza de este producto (el artefacto, el cable de
alimentación, el enchufe, el empaque, etc.) debe colocarse cerca
de estufas, hogares, hornos u otras fuentes de calor de alta
temperatura. No utilice este producto en una ventana, o en una
superficie despareja o inestable, ni cerca de agua.
- El artefacto, el cable de alimentación y el enchufe no pueden estar
en contacto con agua. No utilice este producto en superficies
húmedas. No utilice este producto en una tina o ducha, ni coloque
el producto de donde se pueda caer a una tina, lavadora, piscina
u otro contenedor de agua. No utilice este producto al aire libre o
expuesto a la intemperie.
- No pase el cable debajo del alfombrado. No cubra el cable con
alfombras, tapetes o coberturas similares. No lo pase debajo de
muebles o electrodomésticos. Coloque el cable fuera del área
de paso y donde no genere tropiezos. El cable no debe colgar
de bordes de mesadas ni estar colocado donde pueda quedar
doblado o apretado por puertas. Coloque el artefacto cerca de una
toma de corriente simple y accesible para que el producto pueda
desenchufarse rápidamente en caso de emergencia.
ADVERTENCIA PARA LA UTILIZACIÓN SEGURA: Para reducir
el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a
personas, tenga en cuenta lo siguiente:
- ADVERTENCIA: Para reducir la posibilidad de una sobrecarga
del circuito, de incendio o de descarga eléctrica, no conecte a
un dispositivo de velocidad de estado sólido como un regulador
de voltaje.
- No haga funcionar la unidad si esta se ha caído o está dañada.
10 Español
Page 13
No utilice este producto si el enchufe o el cable de alimentación
están dañados. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no
intente reparar ni reemplazar piezas. Solo se deben utilizar piezas
de recambio originales. Si el cable de alimentación está dañado,
el fabricante, su agente de reparación o personas con similar
capacitación deben reemplazarlo para evitar peligros. Comuníquese
con el Servicio al Cliente de Vornado al 1-800-234-0604 (teléfono) o
en consumerservice@vornado.com (correo electrónico) para obtener
más instrucciones sobre reemplazos y reparaciones.
- Riesgo de incendio. Su artefacto puede estar equipado con un
suministro de alimentación extraíble o un cable/enchufe con un
dispositivo de seguridad como un fusible. Utilice solamente el cable
de alimentación y el enchufe provistos.
- Antes de enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente
eléctrica, asegúrese de la información eléctrica de la etiqueta de
calificación, incluido el voltaje, sean compatibles con el suministro
de alimentación de su toma de corriente.
- Nunca utilice el cable como una manija, jale, separe ni tire del cable
de alimentación.
- Mientras el producto esté enchufado, no coloque ni permita que
objetos extraños entren en una abertura de entrada o salida ya
que podrían causar el riesgo de descarga eléctrica o de incendio, o
dañar el producto.
- Un calce no firme entre la toma de corriente de pared (receptáculo)
y el enchufe pueden causar sobrecalentamiento del enchufe. Deje
de utilizar el producto en esta toma de corriente. Comuníquese con
un electricista calificado para reemplazar las tomas con corriente
flojas o desgastadas.
- Antes de mover, colocar en otra parte, reparar, limpiar o cuando
no esté en uso, utilice los controles para apagar la alimentación y
desenchufe. Para desconectar de la toma de corriente, tire solo del
enchufe. También, apague y desenchufe el producto si lo dejará
sin supervisión durante un largo período de tiempo o durante
tormentas eléctricas.
ADVERTENCIA DE REPARACIÓN: Para reducir el riesgo de
incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en
cuenta lo siguiente:
- Limpie su producto regularmente, solo como se indica en este
manual. Antes de limpiar, apague y desenchufe el producto. No
utilice gasolina, diluyentes, solventes, amoníacos ni otros químicos
para limpiar. Consulte las instrucciones de LIMPIEZA provistas.
- No abra la carcasa del artefacto mientras el producto esté
enchufado. Para evitar el riesgo de descarga, todo servicio o
reparaciones deben ser realizados por un Centro de Servicio
Autorizado de Vornado.
Aviso De FCC Al Consumidor
Este equipo genera, utiliza e irradia energía de radiofrecuencia que
puede causar interferencia nociva en las comunicaciones de radio.
Si este equipo causa interferencia nociva en la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse por el encendido y apagado
del equipo, se alienta a que el usuario se comunique con el Servicio
de Atención al Cliente de Vornado. Cambios o modificaciones a
esta unidad no aprobados por la parte responsable de cumplimiento
podrían anular la autoridad del usuario para operar el producto.
Español
11
Page 14
ADVERTENCIA DE ELIMINACIÓN
Para reducir los desechos y el daño ambiental, tenga en cuenta
lo siguiente:
RECICLADO DEL PAQUETE: El paquete protege el artefacto
de los daños de transporte. Los materiales del paquete están
seleccionados desde un punto de vista del cuidado del
medioambiente y de las tecnologías de eliminación; por lo
tanto, son reciclables. Elimine todos los materiales del
paquete de una manera responsable con el medioambiente.
Reciclado WEEE
- Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos: Esta marca
indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos
del hogar en toda la Unión Europea. Para evitar posibles daños
al medioambiente o a la salud humana debido a la eliminación
de residuos no controlada, recíclelo de manera responsable para
promover la reutilización sustentable de recursos materiales. Para
devolver un dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y
de recolección, o comuníquese con el vendedor donde compró el
producto. Ellos pueden aceptar el producto para dar un reciclado
seguro para el medioambiente.
12 Español
Page 15
PRIMEROS PASOS
Se requiere llave Allen (Incluida):
ENSAMBLAJE
1. Fije el ensamble de la
cabeza (A) a la extensión (B)
con los tornillos
provisto (D).
2. Fije la extensión (B) a la
base (C) con los tornillos
provisto (D).
AJUSTE DE ALTURA
Añada la extensión (B)
para un producto de altura
completa. Quite la extensión
(B) para una altura más
pequeña.
Nota: La fuente de
energía externa puede
calentarse un poco
al tacto durante el
funcionamiento normal.
Español
13
Page 16
CONTROLES
CONTROL CON VELOCIDAD VARIABLE
1. Gire la perilla hacia la derecha para
encender y subir la velocidad.
2. Gire la perilla hacia la izquierda
para bajar la velocidad y apagar.
14 Español
Page 17
LIMPIEZA
Como el producto mueve mucha cantidad de aire, debe limpiarse con regularidad para eliminar pelusas, polvo y suciedad. No limpie el
producto de una forma no indicada en esta guía del propietario.
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta la siguiente información de seguridad para
evitar riesgos y daños materiales.
Desenchufe el producto antes de limpiarlo.
No utilice gasolina, diluyente, solvente, amoníaco u otros químicos
para limpiar.
No intente reparar o cambiar las piezas.
El motor se lubrica permanentemente y no necesita aceitado.
1. Saque el polvo o limpie el circulador con un trapo húmedo.
2. Use el accesorio cepillo de su aspiradora para aspirar el polvo
acumulado en la unidad.
Español
15
Page 18
CÓMO QUITAR LA REJILLA Y LA PALETA
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y lesiones a personas, desenchufe el circulador antes de quitar la paleta.
REJILLA EXTRAÍBLE
1. Quite los clips de la rejilla frontal ubicados en las posiciones de las
horas 10, 6 y 2. Presione el clip de la rejilla frontal para sacarla.
Puede usar un destornillador de punta plana si le resulta difícil
sacar los clips de la rejilla frontal.
2.
Limpie o lave con detergente lavavajillas suave.
3. Para volver a colocar, alinee los clips de la rejilla frontal con los orificios
y coloque a presión cada clip en su lugar.
CÓMO QUITAR LA PALETA
1. Primero, quite la paleta sacándola del eje.
2.
Limpie o lave con detergente lavavajillas suave.
3. Para volver a colocarla, asegúrese de que el lado plano del eje se
alinee directamente con el lado plano correspondiente de la cavidad
de la paleta. Presione la paleta hasta el final sobre el eje hasta que
toque fondo. No use martillo porque podría dañar el rodamiento.
Nota:
No coloque la rejilla en el lavavajillas. El calor excesivo puede
deformar el plástico.
16 Español
ClipClip
Clip
Page 19
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓNPROBLEMA
La unidad no enciende.
El flujo de aire es débil o
lento.
Ha saltado el interruptor
GFCI.
La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de energía en el tomacorriente. Verifique que el cable de
energía de CA esté enchufado en la fuente de energía y verifique que el cable de energía de CC esté
enchufado en el circulador.
Verifique que esté seleccionada la velocidad del ventilador de la unidad.
La unidad está dañada o debe repararse. Deje de usarla y desenchúfela. Comuníquese con el Servicio de
Atención al Consumidor para recibir ayuda.
El tomacorriente está deteriorado o dañado. Intente enchufarlo en otro tomacorriente o comuníquese
con un electricista cualificado.
La unidad está configurada en una velocidad baja. Configure la unidad en una velocidad más alta.
El flujo de aire está bloqueado. Elimine la obstrucción.
Ajuste la dirección del flujo de aire hacia el usuario.
En ciertas condiciones, es posible que el tomacorriente del GFCI (interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra) salte cuando el usuario está cambiando las velocidades en un circulador Vornado. En este
caso, cambie a un tomacorriente que no esté conectado a un dispositivo GFCI. También podría indicar
un tomacorriente GFCI débil o defectuoso. Comuníquese con un electricista cualificado para revisar el
tomacorriente GFCI.
Español
17
Page 20
Estamos Aquí Para Ayudar
10
Vornado Air LLC (“Vornado”) garantiza al consumidor o comprador original que este Circulador
para todo el ambiente Vornado® (“Producto”) estará libre de defectos de materiales o fabricación
durante un periodo de diez (10) años a partir de la fecha de compra. En caso de detectarse
algún defecto de este tipo dentro del periodo de garantía, Vornado, a su discreción, reparará o
reemplazará el Producto sin costo alguno.
Servicio de garantía o reparación:
Llame al 1-800-234-0604 o envíe un correo electrónico a help@vornado.com para obtener un
formulario de Autorización de Devolución (“RA” por sus siglas en inglés). Cuando se comunique
con Vornado por el servicio de garantía, tenga o incluya el número de modelo y número de serie
del Producto, como también su nombre, dirección, ciudad, estado, código postal y número
de teléfono.
Luego de recibir el formulario RA, envíe su Producto a:
Vornado Air LLC Attn: Warranty & Repair 415 East 13th Street Andover, KS 67002. Para su
comodidad, tenga a mano el número de modelo y número de serie al comunicarse con Vornado
para realizar consultas sobre servicio. Para garantizar la manipulación adecuada, los paquetes
deben estar claramente marcados con el número RA. Los paquetes que no estén claramente
marcados con el número RA podrán ser rechazados en la plataforma de recepción. La reparación y
devolución de su Producto tardará entre 1 y 2 semanas a partir de la recepción del Producto.
Respecto de las reparaciones que no cubra la garantía o que se realicen fuera del periodo
de garantía, deberá pagarse un arancel para cubrir el costo de materiales, mano de obra,
manipulación y envío.
Esta garantía no se aplica a defectos generados por abuso del Producto, modificación, alteración,
manipulación indebida, mantenimiento inadecuado, uso comercial o reparación o servicio del
AÑOS
SATISFACCIÓN
GARANTIZADA
GARANTÍA
Esperamos que este producto sea perfecto. Si no está satisfecho con este producto, háganoslo saber.
Hecho en los EEUU, de piezas de EEUU e importadas.
800.234.0604
vornado.com
help@vornado.com
Producto por parte de una persona externa a Vornado, daños producidos durante el envío o
atribuidos a hechos fortuitos. El uso inadecuado del producto, que incluye el uso de un dispositivo
externo que altera o convierte el voltaje o la frecuencia de la electricidad, o el envío de un
producto Vornado a un país donde su uso no está previsto invalidará todas las garantías. No se
recomienda la modificación no autorizada del producto, la reparación realizada por un centro de
reparaciones no autorizado, o el uso de repuestos no aprobados, y sus consecuencias no serán
cubiertas por los servicios de soporte o las garantías del producto. La garantía del producto tendrá
validez solo para los modelos que se usan en el país previsto. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO
SEGÚN SE ESTABLECE EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA ES UN RECURSO EXCLUSIVO DEL
CONSUMIDOR. VORNADO NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O
INDIRECTOS PRODUCIDOS COMO CONSECUENCIA DEL INCUMPLIMIENTO DE UNA
GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. SALVO QUE LA LEY APLICABLE
LO PROHÍBA, LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD O IDONEIDAD PARA UN
FIN ESPECÍFICO DE ESTE PRODUCTO ESTARÁ LIMITADA A LA VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, o
limitaciones sobre la vigencia de una garantía implícita. Por ello, las limitaciones o exclusiones
que se indican anteriormente pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían entre un estado y otro. El
fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños causados por la falta de cumplimiento
de estas instrucciones o el uso inadecuado del producto. Dichas acciones invalidarán la garantía
del producto.
Le présent guide d’utilisation et tout autre encart sont considérés comme
faisant partie du produit. Ils contiennent des informations importantes
sur la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut du produit. Avant d’utiliser
le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions relatives
à son fonctionnement et à la sécurité. Veuillez conserver tous les
documents pour consultation ultérieure et les remettre, avec le produit,
au prochain propriétaire. Consultez notre site Web pour lire, télécharger
et imprimer la version la plus récente du présent guide d’utilisation.
UTILISATION PRÉVUE : Ce produit est conçu pour faire circuler l’air
uniquement dans les pièces intérieures, au Canada et aux États-Unis. Ce
produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale ou industrielle.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant aux dommages ou
aux blessures survenant à la suite d’une utilisation ou d’une modification
non autorisées du produit. Le non-respect de ces instructions entraînera
l’annulation de la garantie du produit.
AVERTISSEMENT : Risques pour les enfants et les personnes
souffrant d’incapacités
- Pendant l’installation, le fonctionnement, le nettoyage et l’entretien de
ce produit, il faut assurer la supervision des enfants âgés de moins de
douze ans et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites. Il faut surveiller les enfants afin de s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil, ses pièces ou son matériel
d’emballage.
AVERTISSEMENT RELATIF À L’INSTALLATION — Afin de réduire les
risques d’incendie, de décharge électrique et de blessures, respecter
les consignes suivantes :
- Placer ce produit à l’écart des rideaux, des draperies, des nappes ou
d’autres tissus, car l’appareil pourrait les aspirer, ce qui endommagerait
le moteur et/ou causerait un incendie.
- Aucune partie de ce produit (l’appareil, son cordon d’alimentation,
sa fiche, son emballage, etc.) ne doit se trouver près d’un appareil
de chauffage, d’un foyer, d’un four ou d’autres sources de chaleur à
température élevée. Ne pas utiliser ce produit dans une fenêtre, sur
une surface inégale ou instable, ou près de l’eau.
- L’appareil, son bloc d’alimentation, son cordon d’alimentation et sa
fiche ne doivent jamais entrer en contact avec de l’eau. Ne pas utiliser
ce produit sur des surfaces humides ou trempées. Ne pas utiliser
ce produit dans une baignoire ou une douche, et ne pas le placer
quelque part d’où il pourrait tomber dans une baignoire, une machine
à laver, une piscine ou tout autre contenant d’eau. Ne pas utiliser ce
produit à l’extérieur et ne pas l’exposer aux intempéries.
- Ne pas faire passer le cordon sous un tapis. Ne pas recouvrir le
cordon d’une carpette, d’un tapis d’escalier ou de corridor, ou d’un
revêtement similaire. Ne pas faire passer le cordon sous un meuble
ou un appareil électrique. Faire passer le cordon à l’écart des zones
passantes, dans un endroit où il ne peut faire trébucher les gens.
Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’un plan de travail, ne
pas le pincer dans une porte et ne pas refermer une porte sur lui.
Placer l’appareil près d’une prise facilement accessible pour pouvoir
débrancher rapidement l’appareil en cas d’urgence.
AVERTISSEMENT RELATIF À L’UTILISATION SÛRE — Afin de réduire
les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessures,
respecter les consignes suivantes :
- AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de surcharge du circuit,
d’incendie ou de décharge électrique, ne pas utiliser ce produit
avec un dispositif de régulation de vitesse à semi-conducteurs (par
20 Français
Page 23
ex., gradateur).
- Ne pas faire fonctionner l’appareil si celui-ci est tombé ou a été
endommagé. Ne pas utiliser ce produit si son cordon ou sa fiche sont
endommagés. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas
essayer de réparer ou de remplacer des pièces. Seules des pièces de
rechange originales doivent être utilisées. Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de
service après-vente ou toute autre personne ayant des compétences
similaires afin d’éliminer les dangers potentiels. Communiquer avec le
service aux consommateurs de Vornado au 1 800 234-0604 (téléphone)
ou à l’adresse consumerservice@vornado.com (courriel) pour obtenir
des instructions sur le remplacement et la réparation du produit.
- Risque d’incendie. L’appareil peut être doté d’un bloc d’alimentation
amovible ou d’un cordon/une fiche ayant un dispositif de sécurité,
tel qu’un fusible. Utiliser uniquement la fiche et le cordon
d’alimentation fournis.
- Avant de brancher le cordon d’alimentation dans une prise électrique,
s’assurer que toutes les caractéristiques électriques figurant sur
l’étiquette signalétique, y compris la tension, concordent avec celles
de l’alimentation électrique de la prise.
- Ne jamais se servir du cordon comme poignée ni le tirer d’un coup sec,
l’étirer ou le tendre excessivement.
- Quand l’appareil est branché, ne pas insérer de corps étrangers
dans les orifices d’entrée ou de sortie d’air, et ne pas laisser de
corps étrangers s’infiltrer dans ces orifices. Le non-respect de cette
précaution pourrait causer un risque de décharge électrique ou
d’incendie, ou endommager le produit.
- Lorsque la fiche est insérée dans la prise murale, elle doit rester
fermement en place, sinon elle pourrait surchauffer et se déformer.
Cesser d’utiliser la prise pour faire fonctionner le produit si la fiche
ne reste pas en place. Contacter un électricien compétent pour faire
remplacer la prise si elle est usée ou qu’elle ne maintient pas une
fiche électrique en place.
- Avant de déplacer le produit, de le repositionner, d’en faire l’entretien
ou de le nettoyer ou quand le produit n’est pas utilisé, se servir des
commandes du produit pour mettre celui-ci hors tension, puis le
débrancher. Pour débrancher l’appareil de la prise, saisir uniquement la
fiche et la tirer. De plus, lors d’un orage ou si le produit doit être laissé
longtemps sans surveillance, éteindre le produit et le débrancher.
AVERTISSEMENT RELATIF À L’ENTRETIEN — Afin de réduire les
risques d’incendie, de décharge électrique et de blessures, respecter
les consignes suivantes :
- Nettoyer régulièrement le produit; pour ce faire, suivre uniquement les
instructions du présent guide d’utilisation. Avant le nettoyage, mettre
le produit hors tension, puis le débrancher. Ne pas utiliser d’essence,
de diluant, de solvant, d’ammoniac ou d’autres produits chimiques
pour le nettoyage. Consulter les instructions de NETTOYAGE fournies.
- Si l’appareil est branché, ne pas ouvrir son boîtier. Pour éviter tout
risque de décharge électrique, tous les entretiens et toutes les
réparations doivent être effectués par un centre de service autorisé
de Vornado.
AVIS DE LA FCC À L’INTENTION DES CONSOMMATEURS
Cet équipement peut générer, utiliser et/ou émettre de l’énergie
de fréquence radio pouvant nuire aux communications radio en les
brouillant. Si cet appareil cause du brouillage qui nuit à la réception
radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil
hors tension, puis sous tension, nous encourageons l’utilisateur à
communiquer avec le service aux consommateurs de Vornado. Les
modifications de cette unité, non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité pourrait annuler autorisation votre d’utiliser
le produit.
Français
21
Page 24
AVERTISSEMENT RELATIF À LA MISE AU REBUT
Suivre les consignes ci-dessous afin de réduire les déchets et les
effets négatifs sur l’environnement :
RECYCLAGE DE L’EMBALLAGE : L’emballage protège
l’appareil contre les dommages durant le transport. Les matériels
d’emballage ont été sélectionnés en fonction de leurs propriétés
écologiques et de leur facilité d’élimination. Ils peuvent donc
être recyclés. Mettez tous les matériels d’emballage au rebut de
façon à respecter l’environnement.
Recyclage Des DEEE
- Mise au rebut des déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE): cette indication signale que, dans l’UE, ce
produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets domestiques.
Par mesure de prévention pour l’environnement et la santé humaine,
il est essentiel de le recycler de façon responsable selon le principe
de réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre
appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de collecte et de reprise
ou contacter le détaillant qui vous a vendu le produit. Celui-ci
peut reprendre le produit afin de le faire recycler d’une façon qui
respecte l’environnement.
22 Français
Page 25
POUR DÉMARRER
Clé hexagonale requise (incluse):
ASSEMBLAGE DU SUPPORT
1. Fixez l’assemblage de la
tête (A) à la rallonge (B)
avec le quincaillerie
fourni (D).
2. Fixez la rallonge (B)
au socle avec (C) le
quincaillerie fourni (D).
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
Ajoutez la rallonge (B) pour
que le produit soit à hauteur
maximale. Retirez la rallonge
(B) pour que le produit soit à
hauteur minimale.
D
Quincaillerie
1. Branchez le cordon
d’alimentation CC dans la
prise située sous le moteur.
bloc d’alimentation
externe peut devenir
légèrement chaud
au toucher lors du
fonctionnement normal.
Français
23
Page 26
COMMANDES
COMMANDE DE VITESSE VARIABLE
1. Tournez le bouton vers la droite
pour mettre l’appareil sous tension
et augmenter la vitesse.
2. Tournez le bouton vers la gauche
pour diminuer la vitesse et mettre
l’appareil hors tension.
24 Français
Page 27
NETTOYAGE
Puisque le produit déplace une importante quantité d’air, il aura besoin d’être nettoyé régulièrement pour éliminer les peluches, la poussière et
la saleté. Ne nettoyez jamais l’humidificateur d’une façon différente de celle expliquée dans le présent guide d’utilisation.
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de sécurité suivantes pour éviter les
risques et les dommages matériels.
Débranchez le ventilateur avant de le nettoyer.
N’utilisez pas d’essence, de diluant, de solvant, d’ammoniac ou
d’autres produits chimiques pour le nettoyage.
N’essayez pas de réparer ou de remplacer des pièces.
Le moteur est lubrifié en permanence; il n’est donc pas
nécessaire de le graisser.
1. Époussetez le ventilateur ou essuyez-le à l’aide d’un chiffon
humide.
2. Utilisez un aspirateur domestique, équipé de sa brosse, pour
éliminer la poussière accumulée.
Français
25
Page 28
RETRAIT DE LA GRILLE ET DE LA PALE
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de décharge électrique et de blessures, débranchez le ventilateur avant d’enlever la pale.
GRILLE AMOVIBLE
1. Dégagez les pinces de la grille avant, qui se trouvent aux positions
correspondant à 2 h, 6 h et 10 h sur un cadran. Appuyez sur les pinces de
la grille avant en les poussant vers le bas pour les dégager.
Si vous avez de la difficulté à dégager les pinces de la grille avant, vous
pouvez utiliser un tournevis à lame plate.
2.
Époussetez ou nettoyez avec un détergent à vaisselle doux.
3. Pour remettre la grille, alignez les pinces de la grille avant sur les trous,
puis emboîtez fermement chaque pince en place.
RETRAIT DE LA PALE
1. Pour retirer la pale, tirez sur la pale pour l’enlever de l’arbre.
Époussetez ou nettoyez avec un détergent à vaisselle doux.
2.
3. Pour remettre la pale, assurez-vous que le côté plat de l’arbre est
directement aligné sur le côté plat correspondant de l’emboîtement de la
pale. Poussez la pale pour l’enfoncer complètement sur l’arbre. N’utilisez
pas un marteau, car il pourrait endommager les pièces.
Pinces
PincesPinces
Remarque:
peut déformer le plastique.
26 Français
Ne nettoyez pas la grille au lave-vaisselle, car la chaleur élevée
Page 29
DÉPANNAGE
CAUSE POSSIBLE ET SOLUTIONPROBLÈME
L’appareil ne se met pas
sous tension.
La circulation d’air est
faible ou lente.
Le DDFT a été déclenché.
L’appareil n’est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique. Assurez-vous que
le cordon d’alimentation CA est branché dans le bloc d’alimentation et que le cordon d’alimentation CC est
branché dans le ventilateur.
Assurez-vous d’avoir sélectionné un réglage de vitesse.
L’appareil est endommagé ou il doit être réparé. Cessez d’utiliser l’appareil et débranchez-le. Contactez le
service à la clientèle pour obtenir de l’aide.
La prise est usée ou endommagée. Essayez d’utiliser une autre prise ou contactez un électricien compétent.
L’appareil a été réglé à vitesse faible. Utilisez une vitesse plus élevée.
La circulation d’air est entravée. Enlevez ce qui entrave la circulation d’air.
Dirigez la circulation d’air vers l’utilisateur.
Dans certaines conditions, il est possible qu’un DDFT (disjoncteur de fuite de terre) avec touche de réinitialisation soit déclenché quand l’utilisateur change la vitesse d’un ventilateur Vornado. Dans ce cas, branchez
l’appareil dans une prise non reliée à un DDFT. Le problème peut aussi indiquer que la prise reliée au DDFT
est faible ou défectueuse. Contactez un électricien compétent pour faire vérifier la prise reliée au DDFT.
Français
27
Page 30
Nous Sommes Là Pour Aider
GARANTIE
ANS
GARANTIE
Nous espérons que ce produit est parfait. Si vous n'êtes pas satisfait avec ce produit, faites-nous savoir.
Fabriqué aux É.-U. à partir de pièces de fabrication domestique et importées.
10
SATISFACTION
Vornado Air SARL (« Vornado ») garantit au consommateur initial ou à l’acheteur initial que ce
ventilateur pour toute la pièce de Vornado® (le « produit ») ne comporte aucun vice de matériau
ou de fabrication pour une période de dix (10) ans à compter de la date d’achat. Si un tel vice était
décelé durant la période de garantie, Vornado, à sa discrétion, réparera ou remplacera le produit
sans frais.
Pour bénéficier du service de garantie ou de réparation :
Composez le 1 800 234-0604 ou envoyez un courriel à help@vornado.com pour obtenir un
formulaire d’autorisation de retour (« AR »). Veuillez indiquer ou avoir sous la main le numéro de
modèle de votre produit et son numéro de série, ainsi que vos nom, adresse, ville, province ou
État, code postal et numéro de téléphone quand vous contactez Vornado au sujet du service
de garantie.
Après avoir reçu le formulaire d’AR, expédiez le produit à :
Vornado Air LLC, Attn: Warranty & Repair, 415 East 13th Street, Andover, KS 67002, USA. Pour plus
de commodité, veuillez avoir le numéro de modèle et le numéro de série sous la main quand vous
contactez Vornado au sujet des réparations. Pour garantir une manutention adéquate, le numéro
d’AR doit être clairement indiqué sur le colis. Un colis où ne figure pas clairement le numéro d’AR
peut être refusé au quai de déchargement. Veuillez prévoir 1 à 2 semaines pour la réparation et le
retour de votre produit après réception du produit.
Pour les réparations non couvertes par la garantie ou demandées après la période de garantie, des
frais s’appliqueront pour couvrir le coût des matériaux, de la main-d’œuvre, de la manutention et
de l’expédition.
Cette garantie ne s’applique pas aux vices qui résultent d’une utilisation abusive du produit, de sa
modification, d’une manutention inadéquate, d’un entretien inadéquat, d’un usage commercial
du produit, de la réparation du produit ou de sa maintenance si elles n’ont pas été effectuées par
Vornado, ni des dommages survenus lors de la livraison ou causés par des catastrophes naturelles.
800.234.0604
vornado.com
help@vornado.com
Toutes les garanties seront annulées si le produit Vornado est utilisé de façon inadéquate, ce qui
comprend l’utilisation d’un dispositif externe qui modifie ou convertit la tension ou la fréquence du
courant électrique, ou si ce produit est expédié dans un pays où il n’est pas destiné à être utilisé.
Il n’est pas recommandé d’effectuer des modifications non autorisées du produit, de faire réparer
le produit dans un centre de réparation non autorisé ou d’utiliser des pièces de rechange non
approuvées, sinon toute incidence sur le produit ne sera pas couverte par les garanties du produit
ni par les services de soutien. La garantie du produit sera considérée comme valide seulement
pour les modèles utilisés dans le pays où ils sont destinés à être utilisés. LES RÉPARATIONS ET
LES REMPLACEMENTS PRÉVUS EN VERTU DE LA GARANTIE CONSTITUENT LE SEUL RECOURS
DU CONSOMMATEUR. VORNADO NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS DÉCOULANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS
APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER RELATIVE À CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certaines provinces et certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects, ou permettent la limitation de la durée d’une garantie implicite : dans
ce cas, les clauses de limitation ou d’exclusion décrites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à
votre situation. Cette garantie vous octroie des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également
bénéficier de droits additionnels, selon la province ou l’État où vous résidez. Le fabricant n’assume
aucune responsabilité quant aux dommages survenant à la suite du non-respect de ces instructions
ou d’une utilisation inadéquate du produit. Ces actions entraîneront l’annulation de la garantie
du produit.
Vornado ® est une marque détenue par Vornado Air LLC.
28 Français
Page 31
OUR WARRANTY
Vornado Air LLC (“Vornado”) warrants to the original consumer or purchaser this
Vornado® Whole Room Circulator (“Product”) is free from defects in material or
workmanship for a period of ten (10) years from the date of purchase. If any such
defect is discovered within the warranty period, Vornado, at its discretion, will
repair or replace the Product at no cost.
For warranty or repair service: Call 1-800-234-0604 or email help@vornado.com
to obtain a Return Authorization (“RA”) form. Please have or include your
Product’s model number and serial number, as well as your name, address, city,
state, zip code and phone number when contacting Vornado for warranty service.
After receiving the RA form, ship your Product to: Vornado Air LLC Attn:
Warranty & Repair 415 East 13th Street Andover, KS 67002. For your
convenience, please have your model number and serial number when contacting
Vornado with service inquiries. To assure proper handling, packages must be
clearly marked with the RA number. Packages not clearly marked with the RA
number may be refused at the receiving dock. Please allow 1-2 weeks for repair
and return of your Product after the Product is received.
Repairs not covered by the warranty or outside the warranty period will require a
fee to cover the cost of materials, labor, handling and shipping.
This warranty does not apply to defects resulting from abuse of the Product,
modification, alteration, mishandling, improper maintenance, commercial use or
repair or service of the Product by anyone other than Vornado; damages which
occur in shipment or are attributed to acts of God. Improper product use, which
includes using an external device that alters or converts the voltage or frequency
Made in the USA of US and imported parts.
of electricity, or shipping a Vornado product to a country not intended for use
will void all warranties. Any unauthorized product modification, repair by
unauthorized repair center, or use of non-approved replacement parts is not
recommended and any consequences will not be covered by support services or
product warranties. The product warranty will be honored only on models that
are being used in the country intended. REPAIR OR REPLACEMENT AS
PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE
CONSUMER. VORNADO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY
APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights,
and you may have other rights that vary from state to state. The manufacturer
assumes no responsibility for damage caused by failure to follow these
instructions or improper product use. Any such actions will invalidate the
product warranty.