Vornado 100 series, 500 series, 600 series, 700 series, 300 series Owner's Manual

CL3-0071 RJ
CL7-0071 RJ, V01
Speak your mind www.vornado.com/reviews
Vornado Air, LLC 415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002
800.234.0604 www.vornado.com
READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
LEA Y TENGA EN CUENTA ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Guía del propietario del Circulador de Aire para toda la habitación
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Guide de l’utilisateur du ventilateur intégral de pièce
www.vornado.com
2 English
Designed, engineered and supported in Andover, Kansas.
Pensado, diseñado y respaldado en Andover, Kansas.
Conception, mise au point et soutien technique effectués à Andover, au Kansas.
Questions or comments? ¿Prequntas o comentarios? Questions ou commentaires?
www.vornado.com
consumerservice@vornado.com
800.234.0604
Notes
38
Français
Terme: Guarantie limitée de 10 ans (Models 735, 745 et 795) Guarantie limitée de 5 ans (Models 700, 600, 500, 300, 200 et V102)
Vornado Air LLC (“Vornado”) garanti au consommateur original ou à l’acheteur que les Vornado® Air Circulator (“Produit”) sont exempts de tout défaut de fabrication ou de main-d'oeuvre pendant une période de cinq (5) ansou dix (10), selon le modèle. Si un tel défaut apparaissait durant la période de garantie, Vornado Air LLC réparera ou remplacera le Produit, à sa discrétion et sans frais. Les réparations non couvertes par la garantie ou à l’extérieur de la période de garantie nécessiteront des frais pour couvrir le coût minimal du matériel, de la manutention et du transport.
Cette garantie ne s’applique pas sur les défauts résultants d’un usage abusif du Produit, de modifi cations, d’altérations, de réparations ou de service sur le Produit par n'importe qui d'autre que Vornado, une mauvaise manutention, un entretien inadéquat, un usage commercial du Produit, des dommages qui se produisent dans le transport ou qui sont attribués à un acte de Dieu.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT FOURNI SOUS CETTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR. VORNADO NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR UN INCIDENT OU DES DOMMAGES RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU SE PRODUISANT À LA SUITE D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE À L’EXCEPTION QU'UNE LOI PEUT L'INTERDIRE JUSQU'À UNE CERTAINE MESURE,TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE INCLUANT LES GARANTIES DE MARCHANDABILITÉ OU DE L’USAGE PARTICULIER EST LIMITÉ À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE
Certaines provinces ou états n’autorisent pas l’exclusion ou la limite de dommages circon­stanciels ou conséquents, ou permettent des limitations quant à la durée qu’une garantie peut avoir, de sorte que les limites ou exclusions ci-dessus ne s’appliqueraient pas pour vous. La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifi ques, et vous pourriez également jouir d’autres droits selon votre province ou état.
Pour la garantie ou pour la réparation, appelez au 1-800-234-0604 ou envoyez un courriel au consumerservice@vornado.com pour obtenir un formulaire d'Autorisation de Retour (« AR »). Veuillez avoir ou inclure votre numéro de modèle ainsi que le numéro de série de votre Produit et votre nom, adresse, ville, état ou province, code postal et numéro de téléphone lorsque vous contactez Vornado pour du service concernant la garantie. Après avoir reçu votre formulaire AR, envoyez votre Produit à :
Vornado Air LLC
Att: Garantie et Réparation
415 East 13th Street
Andover, KS 67002
Pour améliorer le service, veuillez avoir votre numéro de modèle et le numéro de série lorsque vous contactez Vornado pour toutes questions concernant le service. Pour vous assurer d’une manutention adéquate, les paquets doivent être clairement iden­tifi és avec le numéro de AR. Les paquets n’étant pas clairement identifi és avec le numéro d’AR peuvent être refusés au quai de réception.
Veuillez allouer 1 à 2 semaines pour la réparation et le retour de votre Produit une fois que le produit est reçu. Pour vos dossiers: Brochez ou attachez votre reçu de vente original à ce Guide de l’Utilisateur. Veuillez aussi écrire le numéro de série de votre produit (situé sur l’étiquette de spécifi cation de votre produit).
Numéro de série ___________________
Enregistrement de l'appareil disponible en ligne au www.vornado.com ©2009 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 Étrangés en Attente. Les spécifi cations peuvent changer sans préavis. Vornado® sont des marques de commerce possédées par Vornado Air LLC. www.vornado.com consumerservice@vornado.com 800.234.0604
Ventilateur Pour Toute La Pièce • Garantie Limitée De 5 Ans
3
English
Español p. 15 Français p. 27
Important Instructions ........................................................................4
Whole Room Circulation .....................................................................6
Features and Benefi ts .........................................................................7
Assembly .............................................................................................7
How To Use ......................................................................................... 8
Grill Removal .......................................................................................9
Blade Removal ..................................................................................12
Cleaning and Maintenance ...............................................................12
Troubleshooting ............................................................................... 13
Warranty ............................................................................................14
Contents
4 English
ature heat sources.
Do Not position this product too close to draperies because they
may be drawn into the rear grill, cutting off airfl ow.
Do Not use this product outdoors. Do Not use this product on wet surfaces. Do Not use this product in a bathtub or shower. Do Not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan
or return to an authorized service facility for examination and/or repair.
Do Not carry this product by the cord, or use the cord as a handle. Do Not attempt to repair or replace parts. Do Not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw
rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furni­ture or appliances. Arrange cord away from traffi c area and where it will not be tripped over.
Do use common sense when using this product and/or any electri-
cal appliance.
User Servicing Instructions
Grasp plug and remove from the receptacle or other outlet device. Do not unplug by pulling on cord. Open fuse cover (A.) by sliding access cover on top of attachment plug towards blades. Remove fuse carefully (B.) by gently prying out the ends of the fuse from the recep­tacle.
Risk of fi re. Replace fuse only with 2.5 Amp, 125 Volt fuse.
This appliance has a polarized plug. (One blade is wider than the other.) To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fi t in a polarized outlet only one way. If the plug does not fi t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fi t, contact a qualifi ed elec­trician. Do not attempt to defeat this safety feature.
WARNING – To reduce the risk of fi re or electrical shock, do not use this product with any solid state speed control device. To reduce the risk of fi re or electric shock and injury to persons, do not use in a window.
This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indi­cates an overload or short-circuit situation. If the fuse blows, unplug the product from the outlet. Replace the fuse as per the user servicing instructions (follow product marking for proper fuse rating) and check the product. If the replacement fuse blows, a short-circuit may be present and the product should be discarded or returned to an autho­rized service facility for examination and/or repair.
Do unplug your circulator before cleaning. Do clean your Vornado Air Circulator regularly. Refer to the CLEAN-
ING instructions provided. Never clean the air circulator in any man­ner other than as instructed in this manual.
Do Not use gasoline, thinners, solvents, ammonias or other chemi-
cals for cleaning.
Do Not immerse this product in water or allow water to drip into
the motor housing.
Do Not use near furnaces, fi replaces, stoves or other high-temper-
IMPORTANT INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS TOWER.
37
Français
La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de corriente en el tomacorriente.
Vérifi ez le paramètre de vitesse de ventilateur unité est sélectionné.
Le fusible de la fi che électrique a sauté. Remplacer le fusible (voir INSTRUCTIONS DE RÉPARATION À L'INTENTION DE L'UTILISATEUR à la page 24).
La unidad está dañada o debe ser reparada. Deje de usar y desenchufe la unidad. Comuníquese con el Servicio al Consum­idor para recibir ayuda.
La prise est usée ou endommagée. Essayer d'utiliser une autre prise ou contacter un électricien compétent.
La unidad está confi gurada en velocidad baja. Ajuste la unidad a una velocidad mayor.
El fl ujo de aire está bloqueado. Quite la obstrucción.
Diriger la circulation d’air vers l'utilisateur.
L’appareil ne se met pas sous tension.
La circulation d'air est faible ou lente.
Problème Cause possible et Solution
Dépannage
36
Français
Nettoyage et Entretien
Pour nettoyer le capuchon du moteur et les ner­vures d’admission: Utilisez un aspirateur ménager.
N’utilisez pas d’eau pour nettoyer ces pièces du ventilateur.
Pour nettoyer la grille: Retirez la grille (reportez-vous aux directives de RETRAIT DE LA GRILLE) et épous­setez-la ou lavez-la avec un savon à vaisselle doux. Ne mettez pas la grille au lave-vaisselle; la chaleur exces­sive de ce dernier pourrait déformer le plastique.
Pour nettoyer les pales: Essuyez-les avec un linge humide. Si vous utilisez votre climatiseur dans un environnement graisseux, comme une cuisine, il peut s’avérer nécessaire d’utiliser un savon doux ou un détergent ménager pour déloger la saleté. N’utilisez pas de solvants.
Pour nettoyer le socle: Essuyez-le avec un linge humide.
Il est possible de retirer les pales au cas où un objet se retrouverait accidentellement tortillé autour de la tige du moteur. Premièrement, retirez l’écrou de la tige (unique­ment sur les modèles V102, 270, 573, 533, 633, 673, 679 et 753.) Tournez l’écrou dans le sens des aiguilles d’une montre pour le dévisser. Tirez les pales directement hors de la tige. Lors de la réinstallation, les pales ne peuvent être disposées que d’une seule façon sur la tige. Assurez­vous que le côté plat de la tige soit aligné directement avec le même côté plat de l’emboîture des pales. Enfon­cez les pales complètement sur la tige, jusqu’au fond. N’utilisez pas un marteau, car cela pourrait endommager le dispositif de roulement. Réinstallez l’écrou sur les modèles.
Ce moteur est lubrifi é de façon permanente et ne requiert aucune lubrifi cation. Puisque votre ventilateur déplace une grande quantité d’air, il nécessitera un nettoyage régulier. Afi n d'éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure, débrancher l'appareil avant de le nettoyer, débranchez l’appareil avant toute activité de nettoyage.
²
Retirez L’écrou De La Tige
Retrait des Pales
5
English
Contact Vornado customer service for replacement fuse. Phone: 1-800-234-0604, email: consumerservice@vornado.com
Install replacement fuse (C.) by fi rst placing the end of the fuse into the fuse receptacle which is opposite of the blades of the plug, then carefully push in the other end. Only push against the metal end of the fuse, not the glass center portion. Close the fuse access cover (D.) by sliding the cover back into the plug until it is completely closed, latches and is fl ush with the face of the plug. Risk of fi re. Do not re­place attachment plug. Contains a safety device (fuse, AFCI, LCDI) that should not be removed. Discard product if the attachment plug is damaged.
Models 660 & 270 only
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
A. B. C. D.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS TOWER.
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) his device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6 English
Whole Room Circulation
Maximize your cooling effi ciency.
Typical Fan Vornado Air Circulator
A Vornado circulates all the air in the room so everyone
is comfortable. Air in motion feels cooler than air that is
stagnant. By providing whole room circulation, a Vornado
allows you to turn the thermostat up 5º F - saving energy
and money - without sacrifi cing comfort.
Trust.
It is said that trust isn’t given, but earned. For decades Vornado has been earning the trust of our customers by offering them only the best. Vornado provides the highest level of performance, coupled with the highest level of support available. Complete satisfaction with no exceptions – this is Vornado’s promise to you. If you are not satisfi ed for any reason, please contact us. Knowledgeable representatives are available at 1-800-234-0604 from 7:00 AM to 6:00 PM CST. A wealth of additional support is also available online at www.vornado.com. On behalf of myself and the entire staff at our Andover, Kansas headquarters – thank you for selecting Vornado.
Sincerely, Bill Phillips CEO, Vornado Air
Find our complete product line at www.vornado.com
35
Français
Modèles 573, 673, 679 • Retirez les 8 vis autour du périmètre du cadre et soulevezle. Pour réinstaller la grille, alignez les trous des vis et replacez les vis.
²
²
²
²
²
²
²
²
Retrait de la Grille
Modèle 660 • Pour enlever la grille de votre modèle, vous pouvez procéder de deux façons. Vérifi er l'arrière de l'appareil pour voir combien de vis sont fi xées à l'appareil, puis suivre les instructions appropriées.
Instruction A • Retirez la 3 vis. Replacez en alignant les trous et en réenclen­chant fermement la grille en place. Remettez la 3 vis en place.
Instruction B • Retirez la vis située au fond de la tête de l'unité, sur le côté gauche de la barre coulissante chromée. Appuyez sur les 3 boutons (D) pour libérer la grille. Replacez en alignant les boutons avec les trous et en réenclen­chant fermement la grille en place. Remettez la vis en place.
²
²
²
²
DD DD DD
Modèles V102, 270 • Retirez la vis située à la position 6 heures. Faites tourn­er la grille de protection vers la gauche pour la déverrouiller, puis ôtez-la. Pour réinstaller la grille, positionnez-la en ayant le logo légèrement dirigé vers la gauche et tournez-la vers la droite. Remettez la vis en place.
²
Vis
Loading...
+ 14 hidden pages