vonReiter VREB 7509-6 operation manual

DE
Einbauofen / Bedienungsanleitung
NL
Inbouwoven / gebruikershandleiding
EN
Built-in Oven / User Manual
FR
Four intégré / Manuel d’utilisation
VREB7509-6
Vielen Dank für den Kauf unseres Produktes.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Sicherheit sowie Anweisungen, die Ihnen bei der ordnungsgemäßen Benutzung und Wartung Ihres Gerätes helfen sollen.
Sie sollten sich unbedingt die Zeit nehmen, diese Anleitung in Ruhe zu lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie sie bitte zum späteren Nachschlagen auf.
WARNUNG Gefahr ernsthafter oder sogar tödlicher Verletzungen
STROMSCHLAGGEFAHR Gefahr wegen gefährlicher Spannung
VORSICHT Gefahr von Verletzungen und Sachschäden
WICHTIG Richtige Bedienung des Systems
DE - 2
INHALT
1.SICHERHEITSHINWEISE .................................................................................................4
1.1. Allgemeine Sicherheitswarnungen ................................................................................ 4
1.2. Warnhinweise zur Installation ........................................................................................6
1.3. Während der Verwendung ...........................................................................................7
1.4. Während der Reinigung und Wartung ...........................................................................9
2.INSTALLATION UND VORBEREITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH ........................... 11
2.1. Technische Hinweise für den Installateur .................................................................... 11
2.2. Ofen installieren........................................................................................................... 11
2.3. Elektrischer Anschluss und Sicherheit.........................................................................13
3.PRODUKTEIGENSCHAFTEN ....................................................................................... 14
4.PRODUKT BENUTZEN ..................................................................................................15
4.1. Ofen bedienen ............................................................................................................. 15
4.2. Timer der Visio-Anzeige nutzen ...................................................................................16
4.3. Zubehör ......................................................................................................................18
5.REINIGUNG UND WARTUNG ........................................................................................19
5.1. Reinigung....................................................................................................................19
5.2. Wartung........................................................................................................................21
6.FEHLERBEHEBUNG UND TRANSPORT .....................................................................22
6.1. Fehlerbehebung ..........................................................................................................22
6.2. Transport......................................................................................................................22
7.TECHNISCHE DATEN ....................................................................................................23
7.1. Energiedatenblatt ........................................................................................................23
DE - 3
1. SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam und vollständig, bevor Sie Ihr Gerät verwenden; bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Diese Anleitung wurde für mehrere Modelle geschrieben. Daher kann es vorkommen, dass einige in dieser Anleitung beschriebene Funktionen und Merkmale nicht auf Ihr Modell zutreffen. Beachten Sie beim Lesen der Bedienungsanleitung unbedingt die Abbildungen.
1.1. Allgemeine Sicherheitswarnungen
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in der sicheren Benutzung des Gerätes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Nutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, sofern diese nicht beaufsichtigt werden.
WARNUNG: Das Gerät und seine erreichbaren
Teile werden während der Benutzung heiß. Achten Sie darauf, keine Heizelemente zu berühren. Kinder unter 8 Jahren müssen ferngehalten werden, sofern keine lückenlose Beaufsichtigung gewährleistet ist.
WARNUNG: Brandgefahr: Lagern Sie nichts auf
den Kochflächen.
WARNUNG: Falls die Oberfläche gesprungen
ist, schalten Sie das Gerät zur Vermeidung potentieller Stromschlaggefahr ab.
DE - 4
• Betreiben Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernsteuersystem.
• Während der Benutzung wird das Gerät heiß. Achten Sie darauf, keine Heizelemente im Ofen zu berühren.
• Während der Benutzung können heiß gewordene Griffe selbst bei kurzer Berührung zu Verbrennungen führen.
• Reinigen Sie das Glas der Ofentür sowie andere Oberflächen nicht mit aggressiven Scheuermitteln oder scharfkantigen Metallschabern, da diese die Oberfläche verkratzen und so zu Sprüngen und anderen Oberflächenschäden führen können.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Dampfreinigern.
•
WARNUNG: Stellen Sie vor Auswechslung der
Lampe zur Vermeidung potentieller Stromschlaggefahr sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
•
ACHTUNG: Erreichbare Teile können beim
Kochen oder Grillen heiß werden. Halten Sie kleine Kinder vom Gerät fern, wenn es in Betrieb ist.
• Ihr Gerät wurde in Übereinstimmung mit allen lokalen und internationalen Standards und Richtlinien hergestellt.
• Reparaturen des Gerätes dürfen nur von autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Installations- und Reparaturarbeiten, die von nicht autorisierten Technikern durchgeführt werden, setzen Sie möglicherweise Gefahren aus. Es ist gefährlich, die Spezifikationen des Gerätes auf irgendeine Weise zu ändern oder zu modifizieren. Ungeeignete Kochfeld-Schutzelemente können zu Unfällen führen.
• Überzeugen Sie sich vor der Installation davon,
DE - 5
dass örtliche Versorgung (Gasart und Gasdruck oder elektrische Spannung und Frequenz) und Anforderungen des Gerätes aufeinander abgestimmt sind. Die technischen Daten dieses Gerätes sind auf dem Typenschild angegeben.
•
ACHTUNG: Dieses Gerät ist ausschließlich
darauf ausgelegt, Lebensmittel zu garen, und ist nur für den Innenraumbetrieb in Privathaushalten vorgesehen. Es darf nicht für andere Zwecke oder in anderen Bereichen eingesetzt werden, wie z. B. für die nicht-private Nutzung oder in einer kommerziellen Umgebung bzw. zum Beheizen von Räumen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät durch Ziehen am Türgriff anzuheben.
•
Es wurden alle möglichen Sicherheitsmaßnahmen zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit ergriffen. Da das Glas springen kann, reinigen Sie es zur Vermeidung von Kratzern entsprechend vorsichtig. Achten Sie darauf, nicht mit Zubehör gegen das Glas zu schlagen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel bei der Installation nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. Falls das Netzkabel beschädigt werden sollte, muss es vom Hersteller, einer seiner Kundendienstniederlassungen oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft instandgesetzt werden, damit es nicht zu Gefährdungen kommen kann.
• Lassen Sie Kinder nicht auf die Ofentür klettern oder darauf sitzen.
1.2. Warnhinweise zur Installation
• Schalten Sie das Gerät nicht vor Abschluss der Installation ein.
DE - 6
• Das Gerät muss von einem autorisierten Techniker installiert und in Betrieb genommen werden. Der Hersteller haftet nicht für jegliche Schäden, die durch fehlerhafte Aufstellung oder durch Installation durch nicht autorisierte Personen entstehen.
• Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass während des Transports nichts beschädigt wurde. Bei Schäden wenden Sie sich bitte umgehend an einen qualifizierten Kundendienstmitarbeiter. Da die Verpackungsmaterialien für Kinder gefährliche Teile enthalten können (Kunststoffe, Heftklammern, Hartschaum usw.), sollten sie umgehend gesammelt und aus der Reichweite von Kindern entfernt werden.
• Schützen Sie Ihr Gerät vor Umwelteinflüssen. Setzen Sie das Gerät keiner Sonneneinstrahlung, Regen, Schnee usw. aus.
• Die umgebenden Materialien des Gerätes (Schrank) müssen Temperaturen von mindestens 100 °C standhalten können.
1.3. Während der Verwendung
• Bei der ersten Benutzung Ihres Ofens können Sie einen leichten Geruch und etwas Rauch bemerken. Das ist völlig normal und auf das Isoliermaterial der Heizelemente zurückzuführen. Wir empfehlen, Ihren Ofen zunächst 45 Minuten lang auf seine Höchsttemperatur zu erhitzen, bevor zum ersten Mal Lebensmittel damit zubereitet werden. Achten Sie dabei besonders auf eine gute Belüftung des Raumes, in dem Sie Ihr Produkt installiert haben.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie während oder nach dem Betrieb die Ofentür öffnen. Aus dem Ofen austretender heißer Dampf kann schwere Verbrühungen verursachen.
DE - 7
Geben Sie im Betrieb keine entzündlichen oder brennbaren Materialien in das bzw. in die Nähe des Gerätes.
Tragen Sie beim Herausnehmen und Hineingeben von Lebensmitteln immer Ofenhandschuhe.
Lassen Sie das Kochgerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie mit Ölen und Fetten (fest oder flüssig) arbeiten. Bei starker Hitze können sich diese Substanzen spontan entzünden. Geben Sie niemals Wasser auf durch Öl verursachtes Feuer. Schalten Sie das Gerät stattdessen sofort aus und ersticken Sie das Feuer mit einem Topfdeckel oder einer Feuerdecke.
Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, schalten Sie seinen Hauptschalter aus. Bei längerer Nichtbenutzung eines Gasgerätes sollten Sie den Gasversorgungshahn komplett schließen.
Stellen Sie sicher, dass die Knöpfe bei Nichtbenutzung immer auf die Position 0 (Stopp) eingestellt sind.
Die Einschübe neigen sich beim Herausziehen leicht. Achten Sie darauf, keine heißen Lebensmittel zu verschütten, wenn Sie sie aus dem Ofen nehmen.
Legen Sie keinerlei Gegenstände auf die geöffnete Ofentür. Andernfalls könnte der Ofen kippen oder die Tür beschädigt werden.
Geben Sie keine schweren oder entflammbaren bzw. entzündlichen Gegenstände (Nylon, Plastiktüten, Papier, Stoff usw.) in die Schublade. Dazu zählt auch Kochgeschirr mit Kunststoffzubehör (z. B. Griffen).
Hängen Sie keine Handtücher, Spültücher oder dergleichen am Gerät oder seinen Griffen auf.
DE - 8
1.4. Während der Reinigung und Wartung
• Schalten Sie das Gerät Maßnahmen wie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten immer ab. Sie können diese Arbeiten nach Abschalten oder Trennen der Stromversorgung ausführen.
• Entfernen Sie zur Reinigung des Bedienfeldes nicht die Bedienknöpfe.
• Zur Wahrung der Sicherheit und Effizienz Ihres Gerätes empfehlen wir, grundsätzlich Original­Ersatzteile einzusetzen und sich bei Problemen an unsere autorisierten Kundendienstmitarbeiter zu wenden.
CE-Konformitätserklärung
Wir erklären, dass unsere Produkte die geltenden europäischen Richtlinien, Entscheidungen und Regularien sowie die in den referenzierten Standards gelisteten
Anforderungen erfüllen. Dieses Gerät wurde ausschließlich zum Erhitzen
von Speisen zuhause entwickelt. Jeglicher sonstige Einsatz (z. B. als Raumheizung) ist bestimmungswidrig und gefährlich.
Diese Bedienungsanleitung gilt für mehrere Gerätemodelle. Daher werden Sie eventuell leichte Unterschiede zwischen dieser Anleitung und Ihrem Gerät feststellen.
Altgeräte entsorgen
Dieses Symbol am Produkt oder auf seiner Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem regulären Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es bei einer geeigneten Sammelstelle zum Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
DE - 9
werden. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes helfen Sie, potentielle negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden, die ansonsten durch unsachgemäße Entsorgung dieses Produktes entstehen können. Detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung, Ihrem lokalen Entsorgungsunternehmen oder im Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
DE - 10
2. INSTALLATION UND VORBEREITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH
WARNUNG: Der elektrische
Anschluss dieses Gerätes sollte von
einer autorisierten Fachkraft oder einem qualifizierten Elektriker ausgeführt werden; dabei sind die Anweisungen in dieser Anleitung sowie zutreffende Richtlinien zu beachten.
• Eine fehlerhafte Installation kann
zu Verletzungen und Sachschäden führen, für welche der Hersteller keine Verantwortung übernimmt. Außerdem kann dadurch die Garantie erlöschen.
• Überzeugen Sie sich vor der Installation,
dass örtliche Stromversorgung und Einstellung des Gerätes aufeinander abgestimmt sind. Die technischen Betriebsvoraussetzungen dieses Gerätes sind auf dem Typenschild angegeben.
• Die gültigen Gesetze, Vorschriften,
Direktiven und Richtlinien des Landes, in dem das Gerät genutzt wird, müssen eingehalten werden (z. B. Sicherheitsbestimmungen, sachgerechte Entsorgung usw.).
2.1. Technische Hinweise für den Installateur
Allgemeine Anweisungen
• Entfernen Sie zunächst sämtliches
Verpackungsmaterial vom Gerät und von seinen Zubehörteilen und überzeugen Sie sich davon, dass das Kochfeld nicht beschädigt ist. Falls Sie jegliche Beschädigungen feststellen oder auch nur vermuten, benutzen Sie das Gerät nicht, sondern setzen Sie sich sofort mit dem autorisierten Kundendienst oder einem qualifizierten Techniker in Verbindung.
• Bei der Auswahl des richtigen Platzes
für Ihr Gerät sollten Sie darauf achten, dass sich keine entzündlichen oder explosiven Materialien in unmittelbarer Umgebung befinden; dies können Vorhänge, ölige Tücher und ähnliche Materialien sein, die schnell Feuer fangen.
• Die das Gerät umgebenden Möbel
müssen aus hitzebeständigen Materialien bestehen, die Temperaturen
von mehr als 100 °C aushalten.
• Das Gerät sollte nicht direkt über Geschirrspülern, Kühlschränken, Kühltruhen, Waschmaschinen oder Wäschetrocknern installiert werden.
2.2. Ofen installieren
Diese Geräte werden mit einem Installationskit geliefert und können in Arbeitsplatten mit ausreichenden Abmessungen montiert werden. Die Abmessungen für das Kochfeld und den Ofen finden Sie weiter unten.
A (mm) 557 min. / max. F (mm) 560/580
B (mm) 550 min. G (mm) 555
C (mm) 595 min. H (mm) 590
D (mm) 575 min. I (mm) 600
E (mm) 576 min. J/K (mm) 5/10
DE - 11
Installation unter einer Arbeitsplatte
A B
F
HJI
Installation in eine Wandeinheit
H
I
J
G
K
F
G
E
D
A
E
D
J
C
B
C
C
C
Setzen Sie den Ofen nach Herstellen des Elektroanschlusses in den Schrank ein und schieben Sie ihn hinein. Öffnen Sie die Backofentür und setzen Sie zwei Schrauben in die am Rahmen befindlichen Löcher ein. Schrauben Sie das Gerät mit den zwei Schrauben an den Seitenflächen des Schranks fest.
Bei Einbau des Ofens unter einem Kochfeld:
DE - 12
Wenn der Ofen unter einem Kochfeld eingebaut wird, muss der Mindestabstand zwischen Kochfeld und Oberseite des Ofens 50 mm betragen; der Mindestabstand zwischen Kochfeld und Bedienfeld muss 25 mm betragen.
Arbeitsplatte
min. 25 mm
min.
50 mm
Kochfeld
Ofen
Der Mindestabstand zwischen der Unterseite des Kochfeldes und der Oberseite des Ofens muss für ausreichende Luftzirkulation 10 mm betragen.
min.
10 mm
2.3. Elektrischer Anschluss und Sicherheit
WARNUNG: Der elektrische
Anschluss dieses Kochfeldes sollte
von einer autorisierten Fachkraft oder einem qualifizierten Elektriker ausgeführt werden; dabei sind die Anweisungen in dieser Anleitung sowie die zutreffenden Richtlinien zu beachten.
WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS
GEERDET WERDEN.
Prüfen Sie vor dem Anschluss der
Stromversorgung, dass diese mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmt. Die Kabelquerschnitte müssen für den hohen Stromverbrauch des Gerätes (ebenfalls auf dem Typenschild angegeben) ausreichen.
Achten Sie bei der Installation
darauf, ausschließlich ausreichend isolierte Kabel zu verwenden. Durch unsachgemäß ausgeführte Anschlüsse kann Ihr Gerät beschädigt werden. Ein
beschädigtes Anschlusskabel sollte nur von einem qualifizierten Fachmann ausgetauscht werden.
Verwenden Sie keinerlei Adapter, Mehrfachsteckdosen und/oder Verlängerungskabel.
Das Netzkabel muss von den Kochplatten des Gerätes ferngehalten werden. Es darf nicht geknickt oder eingeklemmt werden. Andernfalls kann das Kabel beschädigt werden und einen Kurzschluss verursachen.
Wird das Gerät nicht mit einem Stecker angeschlossen, muss ein mehrpoliger Unterbrechungsschalter (mit mindestens 3 mm Kontaktabstand) zwischengeschaltet werden, um die Sicherheitsanforderungen einzuhalten.
Das Gerät ist für eine Stromversorgung von 220 bis 240 V Wechselspannung und 380 bis 415 V Drehstrom ausgerüstet. Hat Ihre Stromversorgung andere Werte, wenden Sie sich an eine autorisierte Fachkraft oder einen qualifizierten Elektriker.
Das Stromkabel (H05VV-F) muss mit so viel Spielraum installiert werden, dass das angeschlossene Gerät aus dem Einbauschrank herausgenommen werden kann.
Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse fest angezogen sind.
Fixieren Sie das Anschlusskabel in der Zugentlastung und schließen Sie deren Abdeckung.
Der Anschlussklemmen befinden sich im Anschlusskasten.
Blau
Braun
Gelb/grün
DE - 13
3. PRODUKTEIGENSCHAFTEN
Wichtig: Die technischen Daten können jederzeit geändert werden, weshalb Ihr Gerät
etwas anders als auf den Abbildungen aussehen könnte.
Komponenten
1. Bedienfeld
2. Ofentürgriff
1
3. Ofentür
2
3
Control Panel
7
7
4. Timer
5. Ofenfunktion-Einstellknopf
6. Ofentemperatur-Einstellknopf
7
7
DE - 14
7
7
7
4. PRODUKT BENUTZEN
4.1. Ofen bedienen Ofenfunktion-Einstellknopf
Drehen Sie den Knopf zur Auswahl der gewünschten Garfunktion auf das entsprechende Symbol. Einzelheiten zu den diversen Ofenfunktionen werden im Abschnitt „Ofenfunktionen“ erläutert.
Ofentemperatur-Einstellknopf
Nach Auswahl der Garfunktion stellen Sie mit diesem Knopf die gewünschte Temperatur ein. Die Ofentemperatur­Leuchte leuchtet, wenn das Thermostat eingeschaltet ist, um den Ofen aufzuheizen oder seine Temperatur zu halten.
Ofenfunktionen
* Die Funktionen Ihres Ofens können je nach Produktmodell variieren.
Ofenbeleuchtung: Nur die Ofenbeleuchtung schaltet sich ein. Sie bleibt während des gesamten Garbetriebs eingeschaltet.
Auftaufunktion: Die Ofen-Warnleuchten werden eingeschaltet, der Lüfter dreht sich. Zur Nutzung der Auftaufunktion nehmen
Sie Ihre gefrorenen Lebensmittel und stellen Sie sie auf ein Blech im von unten gesehen dritten Einschub des Ofens. Es empfiehlt sich, ein Blech unter den gefrorenen Lebensmitteln zu platzieren; dieses kann das beim Schmelzen von Eis entstehende Wasser auffangen. Bei dieser Funktion werden Ihre Lebensmittel nicht gegart oder gebacken, sondern lediglich schneller aufgetaut.
Turbofunktion:
Ofenthermostat und
Warnleuchten werden
eingeschaltet,
Ringheizelement und
Lüfter beginnen zu
arbeiten. Die Turbofunktion sorgt für eine gleichmäßige Wärmeverteilung im Ofen. Dadurch werden Lebensmittel auf sämtlichen
Einschubebenen gleichmäßig gegart. Wir empfehlen, den Ofen etwa 10 Minuten lang vorzuheizen.
Statisches Garen:
Ofenthermostat und Warnleuchten werden eingeschaltet, oberes und unteres Heizelement beginnen zu arbeiten. Die
statische Garfunktion gibt die Hitze so ab, dass ein gleichmäßiges Garen der Lebensmittel von oben und unten gewährleistet wird. Dies ist ideal für Gebäck, Kuchen, Nudelgerichte, Lasagne und Pizza. Bei dieser Funktion empfiehlt es sich, den Ofen 10 Minuten vorzuheizen und nur einen Einschub auf einmal zu verwenden.
Umluft:
Ofenthermostat und
Warnleuchten werden
eingeschaltet, unteres
und oberes
Heizelement sowie
Lüfter schalten sich ein. Diese Funktion ist ideal zum Backen. Die Lebensmittel werden über das obere und untere Heizelement im Ofen gegart, der Lüfter zirkuliert die Luft, damit ein leichter Grilleffekt erzielt wird. Wir empfehlen, den Ofen etwa 10 Minuten lang vorzuheizen. Die Kombination aus Lüfter und unterem Heizelement ist ideal zum schnellen und gleichmäßigen Backen von Lebensmitteln, wie Pizza. Während der Lüfter eine gleichmäßige Wärmeverteilung im Ofen gewährleistet, sorgt die Unterhitze für das richtige Ausbacken des Teigs.
Pizzafunktion:
Ofenthermostat und
Warnleuchten werden
eingeschaltet. Ring-
und unteres
Heizelement sowie
Lüfter schalten sich ein. Diese Kombination eignet sich ideal zum schnellen und gleichmäßigen Backen, zum Beispiel von Pizza. Während der Lüfter eine gleichmäßige Wärmeverteilung im Ofen gewährleistet, sorgt die Unterhitze für das richtige Ausbacken des Teigs.
Grillfunktion:
Ofenthermostat und
Warnleuchten werden
eingeschaltet, das
Grillheizelement
beginnt zu arbeiten.
DE - 15
Diese Funktion benutzen Sie zum Grillen und Überbacken. Verwenden Sie dazu die oberen Einschübe des Ofens. Pinseln Sie den Rost leicht mit Öl ein, damit die Lebensmittel nicht daran haften bleiben; geben Sie die Lebensmittel in die Mitte des Rosts. Platzieren Sie zum Auffangen von Öl und Fett immer ein Blech darunter. Wir empfehlen, den Ofen etwa 10 Minuten lang vorzuheizen.
Warnung: Beim Grillen muss die Ofentür geschlossen bleiben, die Temperatur sollte auf 190 °C
eingestellt werden.
Schnellgrillfunktion:
Ofenthermostat und Warnleuchten werden eingeschaltet. Grill­und unteres Heizelement schalten
sich ein. Diese Funktion dient dem schnelleren Grillen und der Abdeckung einer größeren Fläche, z. B. beim Grillen von Fleisch. Verwenden Sie dazu die oberen Einschübe des Ofens. Pinseln Sie den Rost leicht mit Öl ein, damit die Lebensmittel nicht daran haften bleiben; geben Sie die Lebensmittel in die Mitte des Rosts. Platzieren Sie zum Auffangen von Öl und Fett immer ein Blech darunter. Wir empfehlen, den Ofen etwa 10 Minuten lang vorzuheizen.
Warnung: Beim Grillen muss die Ofentür geschlossen bleiben, die
Temperatur sollte auf 190 °C eingestellt
werden.
Doppelgrill + Umluft:
Ofenthermostat und Warnleuchten werden eingeschaltet. Ring­und unteres Heizelement sowie
Lüfter schalten sich ein. Diese Funktion dient dem schnelleren Grillen dickerer Lebensmittel und der Abdeckung einer größeren Fläche. Oberes Heizelement und Grill werden zur Erzielung einer gleichmäßigen Garung gemeinsam mit dem Lüfter in Betrieb genommen. Verwenden Sie dazu die oberen Einschübe des Ofens. Pinseln Sie den Rost leicht mit Öl ein, damit die Lebensmittel nicht daran haften bleiben; geben Sie die Lebensmittel in die Mitte des Rosts. Platzieren Sie zum Auffangen von Öl und Fett immer ein Blech darunter. Wir empfehlen, den Ofen etwa 10 Minuten lang vorzuheizen.
Warnung: Beim Grillen muss die Ofentür geschlossen bleiben, die Temperatur sollte auf 190 °C
eingestellt werden.
Dampfreinigungsfunktion: Stellen Sie Ofenfunktion und Thermostat auf
das Dampfreinigungssymbol ein. Schütten Sie 200 bis 250 ml Wasser (etwa 1 Tasse) wie angegeben auf das kleine Blech auf dem Ofenboden. Die Dampfreinigungsfunktion weicht die Ofenwände ca. 20 Minuten lang ein, so dass sie leichter gereinigt werden können.
4.2. Timer der Visio-Anzeige nutzen
DE - 16
Funktionsbeschreibung
Modustaste
Alarmtaste
Zeiteinstellungstaste
Taste für Zeiteinstellungen / Temperatureinstellungen für
Temperaturfühler / Tastensperre
Ofenfunktionsanzeige
Timeranzeige
Temperaturanzeige
Uhrzeit einstellen:
Bei der ersten Inbetriebnahme müssen Sie die Uhrzeit einstellen; halten Sie sich dabei an die folgenden Schritte.
Wird der Ofen angeschlossen, blinkt „0.00“ im Display. Drücken Sie „M“ oder „-“ und „+“, um die Uhrzeiteinstellung zu aktivieren. Das Symbol „:“ blinkt im Display. Passen Sie die Einstellung mit „-“ und „+“ an.
Wenn der automatische Garmodus ausgeschaltet ist, gelangen Sie durch gleichzeitiges Berühren von „-“ und „+“ in den Uhrzeitmodus. Passen Sie die Einstellung mit „-“ und „+“ an. Zur Nutzung der Ofenfunktion müssen Sie die Uhrzeit einstellen.
Garzeittimer einstellen: Erinnerungstimer einstellen:
Berühren Sie die Alarmtaste, die das Symbol „
“ anzeigt. Das Symbol „ “ blinkt
im Display und „0.00“ erscheint an den
Uhrstellen. Geben Sie die gewünschte Erinnerungszeit über die Timer-Plus- und Timer-Minus-Taste ein,
solange das Symbol blinkt. Warten Sie nach Abschluss der Einstellung, bis das Symbol „
“ dauerhaft leuchtet. Die Zeiteinstellung der akustischen Erinnerung ist damit abgeschlossen.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signal und „
“ blinkt im Display. Durch Betätigen von „-“ oder „+“ schalten Sie das Tonsignal ab, das Symbol verschwindet.
Garzeit einstellen:
Diese Funktion ermöglicht das Garen über eine bestimmte Zeitdauer. Bereiten Sie das Gericht vor und stellen Sie es in den Ofen. Wählen Sie die gewünschte Garfunktion und Temperatur aus. Berühren Sie die Modus-Taste, bis das Garzeit­Symbol „I>I“ im Timerdisplay sowie „AUTO“ im Display erscheint. Stellen Sie nun die gewünschte Garzeit mit der Timer-Plus- und Timer-Minus-Taste ein. Warten Sie nach Abschluss der Einstellung, bis die aktuelle Uhrzeit wieder angezeigt wird und das Garzeit-Symbol dauerhaft leuchtet.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, schaltet sich der Ofen aus, ein Signal ertönt und „AUTO“ blinkt im Display. Mit einer beliebigen Taste am Bedienfeld beenden Sie den Warnton, während „AUTO“ weiterhin im Display angezeigt wird. Um den „AUTO“-Modus zu verlassen, betätigen Sie gleichzeitig „-“ und „+“.
Garzeitende einstellen:
Diese Funktion nutzen Sie, wenn Sie Speisen zu einer bestimmten Zeit und über einen bestimmten Zeitraum zubereiten möchten. Bereiten Sie das Gericht vor und stellen Sie es in den Ofen. Wählen Sie die gewünschte Garfunktion und Temperatur aus.
Berühren Sie die Modus-Taste „M“, bis das Garzeit-Symbol „I>I“ im Timerdisplay sowie „AUTO“ im Display erscheint. Stellen Sie nun die gewünschte Garzeit mit der Timer­Plus- und Timer-Minus-Taste ein. Betätigen Sie dann „M“, bis das Symbol „>|“ angezeigt wird. Tageszeit und Garzeit blinken. Stellen Sie mit dem Timer in dieser Stellung nun die gewünschte Endzeit mit der Timer­Plus- und Timer-Minus-Taste ein. Warten Sie nach Abschluss der Einstellung, bis die aktuelle Uhrzeit wieder angezeigt wird und das Symbol „>|“ dauerhaft leuchtet.
Zu dem Zeitpunkt, der sich nach Abzug der Garzeit von der voreingestellten Endzeit
DE - 17
ergibt, beginnt der Ofen zu arbeiten und schaltet sich zur gewünschten Endzeit wieder ab. Dann ertönt ein Signal und „AUTO“ blinkt im Display. Mit einer beliebigen Timertaste beenden Sie den Warnton, während „AUTO“ weiterhin im Display angezeigt wird. Um den „AUTO“­Modus zu verlassen, betätigen Sie gleichzeitig „-“ und „+“.
Timertonsignal einstellen:
Berühren Sie „-“, bis Sie ein Tonsignal hören. Anschließend wird mit jeder Betätigung der Taste „-“ ein anderer Signalton ausgegeben. Nun können Sie zwischen drei verschiedenen Signaltönen wählen. Wählen Sie den gewünschten Signalton aus und betätigen Sie keine weitere Taste mehr. Nach ein paar Sekunden wird der so ausgewählte Signalton gespeichert.
Tastensperre
Die Tastensperre dient dazu, versehentliche Änderungen von Ofeneinstellungen zu verhindern. Berühren Sie zum Aktivieren der Tastensperre die „+“-Taste, bis Sie das Tastensperre-Symbol im Display sehen. Berühren Sie zum Deaktivieren der Tastensperre die „+“-Taste, bis das Tastensperre-Symbol im Display erlischt.
Wenn der Ofen in Betrieb ist, schaltet sich der Ofen aus, falls 6 Stunden lang keine Schalter oder Tasten gedrückt oder berührt werden.
4.3. Zubehör Tiefes Blech
Das tiefe Blech dient der Zubereitung von Aufläufen.
Zum richtigen Positionieren des Blechs im Garraum platzieren Sie es in einem Einschub und schieben es bis zum Anschlag hinein.
Zum richtigen Positionieren des Blechs im Garraum platzieren Sie es in einem Einschub und schieben es bis zum Anschlag hinein.
Kleines Blech
Das kleine Blech eignet sich zur Zubereitung von Gebäck, wie Torten usw.
Zum richtigen Positionieren des Blechs im Garraum platzieren Sie es mittig auf einem Rost.
Rost mit telekopischer Halbschiene
Ein Rost lässt sich auf Kugellagern sanft bis zur Hälfte herausziehen. So kommen Sie deutlich einfacher an Ihre Speisen heran.
Flaches Blech
Das flache Blech eignet sich für Gebäck wie Torten usw.
Rost
Der Gitterrost dient zum Grillen oder Zubereiten von Lebensmitteln in anderen Behältern.
DE - 18
WARNUNG: Der Gitterrost dient zum Grillen oder Zubereiten von Lebensmitteln in anderen Behältern.
Wasserauffang
Je nach verwendeten Lebensmitteln kann sich beim Garen Kondenswasser an der inneren Glasscheibe des Ofens bilden.
Das ist keine Fehlfunktion des Gerätes. Öffnen Sie in diesem Fall die Ofentür bis
zur Grillposition und lassen Sie sie 20 Sekunden lang in dieser Stellung.
Das Wasser tropft nun in den Wasserauffang.
Lassen Sie den Ofen abkühlen und wischen Sie ihn mit einem trockenen Tuch aus. Dies sollten Sie regelmäßig tun.
Allgemeine Anweisungen
Überzeugen Sie sich vor dem Reinigen
davon, dass die Reinigungsmittel geeignet sind und vom Hersteller empfohlen werden.
Verwenden Sie Creme- oder
Flüssigreiniger ohne Scheuerzusätze. Benutzen Sie keinerlei ätzende Reiniger, Scheuerpulver, Stahlwolle oder harte Gegenstände, damit die Oberflächen Ihres Gerätes nicht beschädigt werden.
Sollten Flüssigkeiten überkochen,
Garraum reinigen
Der Innenraum des emaillierten Ofens
Wischen Sie den Ofen nach jedem
Manchmal kann es nötig sein, zum
Benutzen Sie keine Reiniger, die Scheuermittel enthalten: Diese
können die emaillierten und lackierten Teile Ihres Ofens beschädigen.
beseitigen Sie diese sofort, um eine Beschädigung der Teile zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit
Dampfreinigern.
lässt sich am besten reinigen, wenn der Ofen warm ist.
Einsatz mit einem weichen Tuch aus, das Sie leicht mit Seifenwasser angefeuchtet haben. Anschließend wischen Sie den Ofen noch einmal mit einem feuchten Tuch aus und lassen ihn trocknen.
gründlichen Reinigen des Ofens ein flüssiges Reinigungsmittel einzusetzen.
5. REINIGUNG UND WARTUNG
5.1. Reinigung WARNUNG: Schalten Sie das Gerät
aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Glasteile reinigen
Reinigen Sie die Glasteile Ihres Ofens regelmäßig.
Reinigen Sie die Innen- und Außenseite der Glasteile mit einem Glasreiniger. Spülen Sie sie dann ab und wischen Sie
DE - 19
sie mit einem trockenen Tuch nach.
Edelstahlteile reinigen (falls vorhanden)
Reinigen Sie die Edelstahlteile Ihres Gerätes regelmäßig.
Wischen Sie die Edelstahlteile mit einem nur mit Wasser befeuchteten weichen Tuch ab. Trocknen Sie die Flächen dann mit einem sauberen, weichen Tuch.
Wischen Sie die Edelstahlteile nicht ab, solange sie noch heiß sind.
Lassen Sie die Edelstahlteile nicht über längere Zeit mit Essig, Kaffee, Milch, Salz, Wasser, Zitronensaft
oder Tomatensaft in Kontakt kommen.
Innenglas herausnehmen
Bevor Sie das Glas der Ofentür reinigen können, müssen Sie das Innenglas wie
dargestellt:
1. Drücken Sie die Scheibe in Richtung B
und lösen Sie sie aus der Halteklammer (x). Ziehen Sie die Scheibe in Richtung A heraus.
A
x
B
x
C
Wenn Ihr Ofen mit einer Dreifachverglasung ausgestattet ist,
können Sie das dritte Glas auf dieselbe Weise wie das zweite Glas herausnehmen.
Ofentür entfernen
Bevor Sie das Glas der Ofentür reinigen können, müssen Sie das Innenglas wie
dargestellt herausnehmen:
1. Öffnen Sie die Ofentür.
2. Öffnen Sie die Sattelhalterung (a) (mit
einem Schraubendreher) nach oben bis zu ihrer Endstellung.
So setzen Sie die Innenscheibe wieder ein:
2. Drücken Sie die Scheibe in Richtung B unter die Halteklammer (y).
B
y
3. Platzieren Sie die Scheibe unter der Halteklammer (x) in Richtung C.
a
3. Schließen Sie die Tür nahezu vollständig,
ziehen Sie die Tür zu sich heran und nehmen Sie sie ab.
DE - 20
Rost entfernen
So entfernen Sie den Rost: Ziehen Sie den Rost wie in der Abbildung
gezeigt heraus. Heben Sie ihn nach dem Lösen der Clips (a) nach oben ab.
5.2. Wartung WARNUNG: Sämtliche Reparaturen
müssen durch autorisierte Fachkräfte oder einen qualifizierten Elektriker
ausgeführt werden.
Ofenbeleuchtung austauschen
WARNUNG: Schalten Sie das Gerät
aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Entfernen Sie das Leuchtmittel nach
Abnahme der Glasscheibe.
Setzen Sie ein neues, bis 300 °C
beständiges Leuchtmittel in die Fassung ein (230 V, 15 bis 25 Watt, Typ E14).
Setzen Sie die Glasscheibe wieder
ein. Nun können Sie den Ofen wieder benutzen.
Das Lampendesign ist speziell zur Nutzung in Haushaltskochgeräten vorgesehen. Es eignet sich nicht zur
Raumbeleuchtung.
DE - 21
6. FEHLERBEHEBUNG UND TRANSPORT
6.1. Fehlerbehebung
Falls Sie ein Problem mit Hilfe der Anweisungen zur Fehlerbehebung nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen qualifizierten
Fachmann.
Problem Mögliche Ursache Lösung
Der Ofen schaltet sich
nicht ein.
Keine Hitze oder der Ofen
wird nicht heiß.
Ofenbeleuchtung (falls
vorhanden) leuchtet nicht.
Der Gareffekt im Ofen ist
ungleichmäßig.
Die Timertasten lassen sich
nicht richtig betätigen.
Das Ofengebläse (falls
vorhanden) macht Krach.
Die Stromversorgung ist abgeschaltet.
Die Temperatur ist nicht richtig
Die Ofentür wurde offen gelassen.
Stromversorgung unterbrochen oder
Schmutz ist zwischen die Timertasten
Berührungstasten: Das Bedienfeld ist
eingestellt.
Lampe durchgebrannt.
abgeschaltet.
Ofenroste sind nicht korrekt
positioniert.
eingedrungen
feucht geworden
Die Tastensperre ist aktiviert
Die Ofenroste vibrieren.
Prüfen Sie, ob Netzspannung anliegt.
Probieren Sie dazu, ob andere
Küchengeräte arbeiten.
Prüfen Sie, ob der Temperaturregler
richtig eingestellt ist.
Ersetzen Sie die Lampe gemäß den
Temperaturen und Einschubpositionen
Öffnen Sie die Ofentür so wenig und kurz
wie möglich, selbst wenn Sie Lebensmittel
manchmal wenden müssen. Selbst bei
kurzem Öffnen der Ofentür sinkt die Innentemperatur erheblich, was den
Garprozess stark beeinträchtigen kann.
Entfernen Sie die Verschmutzung und
Entfernen Sie die Feuchtigkeit und
Prüfen Sie, ob die Tastensperre aktiviert
Prüfen Sie, ob der Ofen gerade steht.
Achten Sie darauf, dass Roste und
Backformen nicht durch Kontakt mit der
Anweisungen.
Schalten Sie dazu zunächst die
Steckdose stromlos.
Prüfen Sie, ob die empfohlenen
eingehalten werden.
versuchen Sie es erneut.
versuchen Sie es erneut.
ist.
Ofenrückwand vibrieren.
6.2. Transport
Falls das Gerät transportiert werden muss, sollten Sie es in der Originalverpackung verpacken und transportieren. Halten Sie sich an die Transporthinweise auf der Verpackung. Fixieren Sie alle beweglichen oder losen Teile des Gerätes mit Klebeband, um Verlust oder Beschädigung beim Transport zu vermeiden.
Falls Sie die Originalverpackung nicht mehr haben, verwenden Sie eine Transportkiste, damit das Gerät, insbesondere die Oberflächen (Glas- und Lackoberflächen) des Ofens, vor äußeren Einflüssen geschützt sind.
DE - 22
7. TECHNISCHE DATEN
7.1. Energiedatenblatt
Marke
Modell VREB7509-6
Ofentyp Elektro
Gewicht kg 36,0(+/-2)
Energieeffizienzindex – konventionell 112,8
Energieeffizienzindex – Umluft 106,0
Energieklasse
Energieverbrauch (Elektrizität) – konventionell kWh/Zyklus 0,99
Energieverbrauch (Elektrizität) – Umluft kWh/Zyklus 0,93
Anzahl Kavitäten 1
Heizquelle Elektro
Volumen l 78
Dieser Ofen stimmt mit EN 60350-1 überein
Energiespartipps
Ofen
- Kochen Sie Mahlzeiten wenn möglich zur gleichen Zeit.
- Halten Sie Vorheizzeiten kurz.
- Verlängern Sie die Kochzeiten nicht unnötig.
- Vergessen Sie nicht, den Ofen am Ende des Kochvorgangs abzuschalten.
- Öffnen Sie nicht die Ofentür während des Kochvorganges.
+
A
DE - 23
Wij danken u dat u voor dit product hebt gekozen.
Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die zijn bedoeld u te helpen in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Neem de tijd om deze gebruikershandleiding door te lezen voordat u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar hem als naslagwerk voor de toekomst.
Symbool Type Betekenis
WAARSCHUWING Risico op ernstig of dodelijk letsel
RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK Risico van gevaarlijke spanning
LET OP Risico op letsel of beschadiging aan eigendom
BELANGRIJK Correcte bediening van het systeem
INHOUD
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ..........................................................................................26
1.
1.1. Algemene veiligheidswaarschuwingen ........................................................................26
1.2. Waarschuwingen bij de installatie ...............................................................................28
1.3. Tijdens het gebruik ....................................................................................................29
1.4. Tijdens reiniging en onderhoud ...................................................................................30
INSTALLATIE EN VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK ..............................................33
2.
2.1. Instructies voor de installateur .....................................................................................33
2.2. Installatie van de oven .................................................................................................33
2.3. Elektrische aansluiting en veiligheid ............................................................................35
PRODUCTKENMERKEN ...............................................................................................36
3.
GEBRUIK VAN HET PRODUCT .....................................................................................37
4.
4.1. Ovenbediening ............................................................................................................37
4.2. Gebruik van de Visio Touch Programmer ....................................................................38
4.3. Accessoires ................................................................................................................40
REINIGING EN ONDERHOUD .......................................................................................41
5.
5.1. Reiniging......................................................................................................................41
5.2. Onderhoud...................................................................................................................42
PROBLEEMOPLOSSING EN TRANSPORT .................................................................44
6.
6.1. Probleemoplossing ......................................................................................................44
6.2. Transport......................................................................................................................44
TECHNISCHE SPECIFICATIES .....................................................................................45
7.
7.1. Energiefiche.................................................................................................................45
1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees deze instructies zorgvuldig en volledig voor u
uw apparaat in gebruik neemt en bewaar deze op een handige locatie voor eventuele raadpleging in de toekomst.
Deze handleiding is gemaakt voor meer dan één
model. Het is mogelijk dat een aantal functies, die in deze handleiding worden besproken, niet aanwezig zijn op uw apparaat. Let tijdens het lezen van deze handleiding in het bijzonder op de afbeeldingen.
1.1. Algemene veiligheidswaarschuwingen
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en ouder en personen met een verminderde fysieke, gevoelsmatige en mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies krijgen met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken risico's. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen zonder toezicht het apparaat niet schoonmaken of onderhoudswerken uitvoeren.
WAARSCHUWING: Het apparaat en zijn
toegankelijke onderdelen worden tijdens gebruik heet. Zorg ervoor geen verwarmingselementen aan te raken. Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt worden gehouden, tenzij ze onder voortdurend toezicht staan.
WAARSCHUWING: Brandgevaar: bewaar geen
voorwerpen op de kookoppervlakken.
WAARSCHUWING: Als het oppervlak
gebarsten is, moet u het apparaat uitschakelen om het risico op elektrische schokken te voorkomen.
Gebruik het apparaat niet met een externe timer of
NL - 26
afzonderlijk afstandsbedieningsysteem.
Het apparaat wordt tijdens gebruik heet. Zorg ervoor
geen verwarmingselementen in de oven aan te raken.
Tijdens het gebruik kunnen handvaten die men
tijdens het normale gebruik kort vast neemt warm worden.
Gebruik geen harde schurende
schoonmaakmiddelen of scherpe metalen schrapers om het glas en andere oppervlakken van de ovendeur schoon te maken. Deze kunnen namelijk krassen nalaten op het oppervlak en dit kan leiden tot het barsten van het glas of schade aan de afwerking.
Gebruik geen stoomreinigers om het apparaat
schoon te maken.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het
apparaat is uitgeschakeld voor u de lamp vervangt om het risico op elektrische schokken te vermijden.
LET OP: Toegankelijke delen kunnen tijdens het
koken of grillen heet zijn. Houd kleine kinderen uit de buurt van het in gebruik zijnde apparaat.
Uw apparaat werd geproduceerd conform de
toepasselijke lokale en internationale normen en voorschriften.
Onderhoud en reparaties mogen alleen door
erkend onderhoudspersoneel worden uitgevoerd. Installatie- en onderhoudswerk dat door niet­erkende installateurs wordt uitgevoerd kan u in gevaar brengen. De specificaties van het apparaat mogen niet worden gewijzigd of aangepast. Ongeschikte kookplaatbeschermers kunnen ongelukken veroorzaken.
Voor de aansluiting van uw apparaat moet u
NL - 27
Loading...
+ 61 hidden pages