Dieses Produkt dient dem gleichzeitigen Laden von bis zu fnf Mobilgeräten. Das Produkt
ermöglicht den Anschluss von Tablets und Smartphones ber einen USB-C™-Stecker
und vier USB-A-Stecker. Das Produkt ist gegen Überlast und Kurzschluss geschtzt. Die
Spannungsversorgung erfolgt ber das mitgelieferte Netzkabel.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgrnden (CE) drfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verändern. Falls Sie das Produkt fr andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich
die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt
nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Ladestation
• Netzkabel
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen ber den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr fr Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
• Das Gehäuse erwärmt sich bei Betrieb. Stellen Sie das Produkt auf eine
hitzebeständige Oberäche. Achten Sie auf eine ausreichende Belftung. Das
Gehäuse darf nicht abgedeckt werden!
• Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe
Kanten beschädigt werden.
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht
zugänglich sein.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie
immer nur an den dafr vorgesehenen Griffächen aus der Netzsteckdose.
• Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch von der Netzsteckdose und vom
angeschlossenen USB-Mobilgerät.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgrnden bei einem Gewitter immer den Netzstecker
aus der Netzsteckdose.
• Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe
Kanten beschädigt oder anders mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine
bermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder
große Kälte. Verändern Sie das Netzkabel nicht. Wird dies nicht beachtet, kann
das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen
lebensgefährlichen elektrischen Schlag zur Folge haben.
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berhren Sie sie nicht.
Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. ber den
zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker
vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit
beschädigter Netzleitung.
• Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragten
Werkstatt oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Netzstecker drfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Gießen Sie nie Flssigkeiten ber elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit
Flssigkeit gefllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flssigkeit
oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, darf das Produkt danach
nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
brigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel ber die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchfhren.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
Bedienelemente
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte fr
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schtzen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschtterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schtzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- ber einen längeren Zeitraum unter ungnstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt.
• Vergewissern Sie sich, dass die Anschlusswerte Ihres Mobilgeräts mit den Anschlusswerten
des Produkts bereinstimmen (siehe Technische Daten).
• Verwenden Sie diese Ladestation nicht fr Mobilgeräte, die einen Ladestrom von mehr als
2400 mA (fr USB-A) oder mehr als 3000 mA (fr USB-C™) benötigen.
• Lesen Sie immer auch die Bedienungsanleitung Ihres Mobilgerätes.
• Schließen Sie die USB-Anschlsse nicht kurz.
a) Ladestation anschließen
• Verbinden Sie den kleinen Stecker des Netzkabels mit der Anschlussbuchse (1) der
Ladestation.
• Schließen Sie den Netzstecker an einer geeigneten Steckdose an.
• Schalten Sie das Mobilgerät immer aus, bevor Sie die Ladestation anschließen oder trennen.
b) Mobilgerät laden
• Verbinden Sie Ihr USB-Ladekabel (im Lieferumfang nicht enthalten) mit dem Micro-USB-Port
bzw. dem entsprechenden Ladeeingang Ihres Mobilgeräts.
• Verbinden Sie den USB-A-Stecker Ihres USB-Ladekabels mit einem der vier
USB-A-Ports (3) oder verbinden Sie den USB-C™-Stecker Ihres USB-Ladekabels
(im Lieferumfang nicht enthalten) mit dem USB-C™-Port (2).
• Der Ladezyklus beginnt automatisch.
• Überwachen Sie den Ladezyklus. Wenn Sie den Ladezyklus unterbrechen oder beenden
möchten, trennen Sie das USB-Kabel vom Mobilgerät.
• Trennen Sie nach dem Ende des Ladevorgangs das USB-Kabel von Produkt und Mobilgerät.
• Trennen Sie den Netzstecker von der Steckdose.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
• Trennen Sie angeschlossene USB-Kabel und Mobilgeräte vor Reinigungsbeginn vom
Produkt.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser ein.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden kann.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
Sie erfllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom .................100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 1,2 A
Ausgangsspannung/-strom ................ 5 V/DC;
Länge des Netzkabels .......................1,1 m
Schutzklasse ..................................... I I
Betriebsbedingungen ........................0 bis +40 °C, 10 – 95 % rF
Lagerbedingungen ............................-10 bis +55 °C, 5 – 95 % rF
Abmessungen (B x H x T) .................96 x 28 x 71 mm
Gewicht ..............................................160 g
1 x max. 3000 mA (USB-C™),
4 x max. 2400 mA, jedoch max. 7200 mA (USB-A)
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1493023_V1_1116_02_mxs_m_de
Operating instructions
SPAS-10200/4+C USB charging station
Item no. 1493023
Intended use
This product is intended for simultaneous charging of up to ve mobile devices. The product
enables connection of tablets and smartphones via a USB-C™ plug and four USB-A plugs.
The product is protected against overcurrent and short circuit. The power is supplied via the
enclosed mains cable.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in
bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you
use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc.
Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only
together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Charging station
• Power cable
• Operating instructions
• Disconnect the mains plug from the mains socket in thunderstorms for reasons
of safety.
• Make sure that the mains cable is not squeezed, bent, damaged by sharp edges
or put under mechanical stress. Avoid excessive thermal stress on the mains
cable from extreme heat or cold. Do not modify the mains cable. Otherwise the
mains cable may be damaged. A damaged mains cable can cause a deadly
electric shock.
• Do not touch the mains cable if it is damaged. First, power down the respective
mains socket (e.g. via the respective circuit breaker) and then carefully pull the
mains plug from the mains socket. Never use the product if the mains cable is
damaged.
• A damaged mains cable may only be replaced by the manufacturer, a workshop
commissioned by the manufacturer or a similarly qualied person, so as to prevent
any danger.
• Never plug in or unplug the mains plug when your hands are wet.
• Never pour any liquids over electrical devices or put objects lled with liquid right
next to the device. If any liquid or an object still happened to enter the device, the
product must no longer be used after that; take it to a specialist workshop.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the
device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expert or at a qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
Operating controls
Latest operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the
QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanations of symbols
The lightning symbol inside a triangle is used when there is a potential risk of
personal injury, such as electric shock.
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating
manual that absolutely have to be observed.
The arrow symbol indicates specic tips and advice on operation.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become
dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room
into a warm one. The condensation generated could destroy the product. Allow
the device to reach room temperature before connecting and using it. This may
take several hours.
• Never operate the product unattended.
• The housing heats up during operation. Place the product on a heat-resistant
surface. Ensure sufcient ventilation. The housing must not be covered!
• Make sure that the cables are not squeezed, bent or damaged by sharp edges.
• The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
• Never pull the mains plug from the socket by pulling at the cable. Always pull it
from the mains socket using the intended grips.
• Disconnect the product from the mains socket and the USB mobile device when
it is not in use.
2
1
1 Connection socket for the mains cable
2 USB-C™ port 3A max.
3 USB-A port 2.4A max.
3
Operation
• Make sure that the connection values of your mobile device match the respective values of
the product (see Technical data).
• Do not use this charging station for mobile devices that require a charging current exceeding
2400 mA (for USB-A) or 3000 mA (for USB-C™).
• Always read the operating instructions for your mobile device.
• Do not short-circuit the USB connectors.
a) Connecting the charging station
• Connect the small plug of the mains cable to the connector socket (1) of the charging station.
• Connect the mains plug to a suitable socket.
• Always turn off the mobile device before connecting or disconnecting the charging station.
b) Charging a mobile device
• Connect your USB charging cable (not included in the delivery) to the micro USB port or the
corresponding charging port of your mobile device.
• Connect the USB-A plug of your USB charging cable to one of the four USB-A ports (3) or
connect the USB-C™ plug of your USB charging cable (not included in the delivery) to the
USB-C™ port (2).
• The charging cycle starts automatically.
• Monitor the charging cycle. If you wish to interrupt or end the charging cycle, disconnect the
USB cable from the mobile device.
• Disconnect the USB cable from the product and mobile device after the end of the charging
process.
• Disconnect the mains plug from the mains socket.
Care and cleaning
• Disconnect the product from the power supply before cleaning.
• Before cleaning, disconnect any USB cables and mobile devices from the product.
• Never submerge the product in water.
• Do not use abrasive cleaning agents, cleaning alcohol or other chemical solutions, since
these can damage the housing or even impair operation.
• Clean the product with a dry, ber-free cloth.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste.
Dispose of the product according to the applicable statutory provisions at the end of
its service life.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Input voltage / current ........................100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 1.2 A
Length of mains cable .......................1.1 m
Protection class ................................. II
Operating conditions .........................0 to +40 °C, 10 – 95 % RH
Storage conditions ............................-10 to +55 °C, 5 – 95 % RH
Dimensions (W x H x D) ....................96 x 28 x 71 mm
Weight ...............................................160 g
1 x max. 3000 mA (USB-C™),
4 x max. 2400 mA, but max. 7200 mA (USB-A)
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1493023_V1_1116_02_mxs_m_en
Mode d’emploi
SPAS-10200/4+C Station de recharge USB
Nº de commande 1493023
Utilisation prévue
Ce produit sert au rechargement simultané de jusqu’à cinq appareils mobiles. Il permet
également le raccordement de tablettes et Smartphones via un connecteur USB-C™ et
quatre connecteurs USB-A. Il est protégé contre la surcharge et le court-circuit. La tension
d’alimentation est assurée par le câble d’alimentation fourni.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation en plein
air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de
bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modication du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment,
cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source
de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi
et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• Station de recharge
• Cordon d’alimentation
• Mode d’emploi
Mode d’emploi récent
Téléchargez un mode d’emploi récent viale lien www.conrad.com/downloads ou scannez le
code QR qui s’afche. Suivez les instructions données sur le site Internet.
Explication des symboles
Le symbole avec l’éclair contenu dans un triangle est utilisé an de signaler un
danger pour votre santé, par ex., par une décharge électrique.
Le symbole avec un point d’exclamation contenu dans un triangle attire l’attention
sur les consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.
Le symbole de la « èche » précède les conseils et remarques spéciques à
l’utilisation.
• Le boîtier se réchauffe pendant le fonctionnement. Placez le produit sur une
surface résistante à la chaleur. Assurez-vous que la ventilation soit sufsante. Le
boîtier ne doit pas être couvert !
• Assurez-vous que les câbles ne soient pas écrasés, pliés ou endommagés par
des bords coupants.
• La prise électrique doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
• Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la che de secteur de la prise de
courant ; retirez toujours la che en la saisissant au niveau des surfaces de
préhension prévues à cet effet.
• Débranchez le produit lorsqu’il n’est pas utilisé de la prise réseau et de l’appareil
mobile USB connecté.
• Pour des raisons de sécurité, débranchez la che de secteur de la prise de
courant par temps d’orage.
• Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas écrasé, plié, endommagé par
des arêtes vives ou ne soit exposé à d’autres contraintes mécaniques. Évitez les
sollicitations thermiques excessives du cordon d’alimentation liées à une chaleur
ou à un refroidissement extrême. Ne transformez pas le cordon d’alimentation. Le
cas contraire, vous risqueriez d’endommager le cordon d’alimentation. Un cordon
d’alimentation endommagé peut occasionner une électrocution mortelle.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, ne le touchez pas. Mettez tout
d’abord la prise de courant correspondante hors tension (par ex. au moyen du
coupe-circuit automatique correspondant) puis retirez avec précaution la che
de la prise de courant. N’utilisez en aucun cas le produit lorsque le cordon
d’alimentation est endommagé.
• Un câble d’alimentation doit être remplacé uniquement par le fabricant, par un
atelier agréé ou par une autre personne qualiée an d’éviter tout danger.
• Ne jamais brancher ou débrancher la che de secteur avec les mains mouillées.
• Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et ne posez pas d’objets
contenant des liquides à côté de l’appareil. Cependant, si un liquide ou un objet
pénètre à l’intérieur de l’appareil, vous devez interrompre le fonctionnement du
produit ; faites-le inspecter par un atelier spécialisé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi
pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su
répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un
expert.
Éléments de commande
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité
et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une
utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/
garantie sera alors annulée.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour
enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil
directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables,
de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est
plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou
bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient d’être transporté
d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulte
pourrait, dans des conditions défavorables, détruire l’appareil. Avant de connecter
et d’utiliser le produit, attendez qu’il ait atteint la température ambiante. Selon les
cas, cela peut prendre plusieurs heures.
• Ne faites jamais fonctionner le produit sans surveillance.
2
1
1 Douille de raccordement pour câble d’alimentation
2 Port USB-C™ 3A max.
3 Port USB-A 2.4A max.
3
Mise en service
• Assurez-vous que les valeurs de raccordement de votre appareil correspondent à celles du
produit (cf. caractéristiques techniques).
• N’utilisez pas cette station de recharge pour les appareils mobiles nécessitant plus de
2 400 mA (pour USB-A) ou plus de 3 000 mA (pour USB-C™) de courant de charge.
• Lisez toujours le mode d’emploi de votre appareil mobile.
• Ne court-circuitez pas les ports USB !
a) Raccordement de la station de recharge
• Branchez le petit connecteur du câble d’alimentation à la douille de raccordement (1) de la
station de recharge.
• Branchez le câble d’alimentation à une prise électrique adaptée.
• Éteignez toujours votre appareil mobile avant de brancher ou de débrancher la station de
recharge.
b) Rechargement de l’appareil mobile
• Branchez le connecteur USB (non inclus) au port micro-USB ou à l’entrée de charge
correspondante sur votre appareil mobile.
• Branchez le connecteur USB-A de votre câble d’alimentation USB à l’un des quatre
ports USB-A (3) ou bien branchez le connecteur USB-C™ de votre câble d’alimentation
(non inclus) au port USB-C™ (2).
• Le cycle de charge se déclenche automatiquement.
• Surveillez le cycle de charge. Si vous souhaitez interrompre ou arrêter le cycle de charge,
débranchez le câble USB de l’appareil mobile.
• Débranchez le câble USB du produit et de l’appareil mobile à la n du processus de charge.
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise électrique.
Entretien et nettoyage
• Débranchez le produit de l’alimentation électrique avant chaque nettoyage.
• Débranchez le câble USB ou l’appareil mobile du produit avant le début de chaque nettoyage.
• Ne plongez pas le produit dans de l’eau !
• N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs, d’alcool de nettoyage ou d’autres
solutions chimiques, sous peine d’endommager le boîtier, voire d’affecter le fonctionnement.
• Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit.
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères.
À la n de sa durée de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension/courant d’entrée ...................100 – 240 V/CA, 50/60 Hz, 1,2 A
Tension/courant de sortie .................. 5 V/CC ;
Longueur du câble d’alimentation ......1,1 m
Classe de protection .......................... II
Conditions de service ........................0 à +40 °C, 10 – 95 % hum. rel.
Conditions de stockage ....................-10 bis +55 °C, 5 – 95 % hum. rel.
Dimensions (L x H x P) ......................96 x 28 x 71 mm
Poids ..................................................160 g
3 000 mA 1 x maxi (USB-C™),
2 400 mA 4 x maxi, toutefois 7 200 mA maxi (USB-A)
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1493023_V1_1116_02_mxs_m_fr
Gebruiksaanwijzing
SPAS-10200/4+C USB-laadstation
Bestelnr. 1493023
Bedoeld gebruik
Dit product is voor het gelijktijdig opladen van tot wel 5 mobiele apparaten. Het product maakt
het mogelijk om tablets en smartphones aan te sluiten via een USB-C™-stekker en vier
USB-A-stekkers. Het product is beveiligd tegen overbelasting en kortsluiting. De spanning
wordt geleverd door bijgeleverde netspanningskabel.
Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht.
Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden voorkomen.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit
product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor
beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een
gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok
enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag
alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde
bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Leveringsomvang
• Laadstation
• Stroomkabel
• Gebruiksaanwijzing
Actuele handleiding
U kunt de actuele handleiding downloaden via de link www.conrad.com/downloads of scan de
QR-code. Volg de instructies op de website.
Verklaring van tekens
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt wanneer er
gevaar bestaat voor uw gezondheid, zoals bijv. door een elektrische schok.
Het symbool met een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzingen
in deze gebruiksaanwijzing die moeten worden nageleefd.
Het “pijl”-symbool ziet u, wanneer u bijzondere tips en aanwijzingen voor de
bediening zult verkrijgen.
• De behuizing wordt warm tijdens gebruik. Zet het product op een hittebestendig
oppervlak. Zorg voor voldoende ventilatie. De behuizing mag niet afgedekt
worden!
• Wanneer u het product opstelt, zorg er dan voor dat de kabel niet doorgeprikt,
geknikt of beschadigd is door scherpe randen.
• De wandcontactdoos moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en
gemakkelijk toegankelijk zijn.
• Haal de netstekker nooit uit de contactdoos door aan het snoer te trekken, maar
pak hem altijd vast aan de daarvoor bestemde greepvlakken.
• Ontkoppel het product als u het niet gebruikt van het aangesloten mobiele
USB-apparaat en haal het uit het stopcontact.
• Neem bij onweer de netstekker altijd uit de contactdoos.
• Zorg dat het netsnoer niet wordt afgekneld, geknikt, door scherpe randen wordt
beschadigd of op andere wijze mechanisch wordt belast. Vermijd overmatige
thermische belasting van het netsnoer door te grote hitte of koude. Verander het
netsnoer niet. Indien u hier niet op let, dan kan het netsnoer beschadigd raken.
Een beschadigd netsnoer kan een levensgevaarlijke elektrische schok tot gevolg
hebben.
• Raak het netsnoer niet aan wanneer het beschadigingen vertoont. Schakel
eerst de betreffende wandcontactdoos stroomloos (bijv. via de bijbehorende
veiligheidsschakelaar) en trek daarna de netstekker voorzichtig uit de
wandcontactdoos. Gebruik het product in geen geval met een beschadigd
netsnoer.
• Een beschadigd netsnoer mag alleen door de fabrikant, een door deze
aangewezen werkplaats of een daarvoor gekwaliceerde persoon worden
vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen.
• Netstekkers mogen nooit met natte handen in de contactdoos worden gestoken
of er uit worden verwijderd.
• Giet nooit vloeistoffen over elektrische apparaten en zet geen met vloeistof
gevulde voorwerpen naast het apparaat. Mocht er vloeistof binnenin het product
komen, dan mag het niet meer gebruikt worden. Breng het product dan naar een
gespecialiseerde werkplaats.
• Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere
apparaten in acht die met het product zijn verbonden.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of
het aansluiten van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord,
neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
Bedieningselementen
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd,
kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane
schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke
gevallen de garantie.
• Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en
huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal
worden voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan
buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige
bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wijze werkt,
- tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een
beperkte hoogte kan het product beschadigen.
• Gebruik het product nooit meteen nadat het vanuit een koude naar een warme
ruimte werd overgebracht. De condens die hierbij wordt gevormd, kan in bepaalde
gevallen het product onherstelbaar beschadigen. Laat het apparaat eerst op
kamertemperatuur komen voordat het aangesloten en gebruikt wordt. Dit kan
soms een aantal uur duren.
• Zorg ervoor dat u zeker weet dat de voedingsvoorwaarden van uw mobiele apparaat
overeenkomen met de waarden van het product (zie technische gegevens).
• Gebruik dit laadstation niet voor mobiele apparaten die voor het opladen meer dan
2400mA (voor USB-A) of meer dan 3000 mA (voor USB-C™) nodig hebben.
• Lees altijd de gebruiksaanwijzing van uw mobiele apparaat.
• Sluit de USB-aansluitingen niet kort.
a) Laadstation aansluiten
• Sluit de kleine stekker van de netspanningskabel aan op de connector (1) van het laadstation.
• Steek de netspanningsstekker in een stopcontact.
• Schakel het mobiele apparaat altijd uit voordat u het laadstation aansluit of afkoppelt.
b) Mobiel apparaat opladen
• Sluit uw USB-oplaadkabel (niet meegeleverd) met de micro-USB-poort aan op uw mobiele
apparaat.
• Verbind de USB-A-stekker van uw USB-oplaadkabel met één van de vier
USB-A-poorten (3) of verbind de USB-C™-stekker van uw USB-oplaadkabel
(niet meegeleverd) met de USB-C™-poort (2).
• Het oplaadproces begint automatisch.
• Houd toezicht op het oplaadproces. Als u het oplaadproces wil onderbreken of beëindigen,
koppel dan de USB-kabel los van het mobiele apparaat.
• Koppel na het einde van het opladen de USB-kabel los van het product en het mobiele
apparaat.
• Trek de stekker uit het stopcontact.
Onderhoud en reiniging
• Haal de stekker van het product voor het reinigen altijd uit het stopcontact.
• Koppel alle aangesloten USB-kabels en mobiele apparaten los voordat u begint met het
reinigen van het product.
• Dompel het product niet onder in water.
• Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen, alcohol of andere chemische oplossingen,
aangezien dit de behuizing kan beschadigen of zelfs de werking van het product kan
beïnvloeden.
• Gebruik een droog, pluisvrij doekje om het product mee schoon te maken.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil.
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
bepalingen voor afvalverwerking inleveren.
Technische gegevens
Ingangsspanning/-stroom ..................100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 1,2 A
Bedrijfscondities ...............................0 tot +40 °C, 10 – 95 % RV
Opslagcondities ................................-10 tot +55 °C, 5 – 95 % RV
Afmetingen (B x H x D) ......................96 x 28 x 71 mm
Gewicht ..............................................160 g
1 x max. 3000 mA (USB-C™),
4 x max. 2400 mA, echter max. 7200 mA (USB-A)
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk
bezorgen.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1493023_V1_1116_02_mxs_m_nl
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.