Instrukcja obsługi Zasilacz wtykowy
Nr zamówienia 2251735 SNG-600N-OW Nr zamówienia 2251737 SNG-1000N-OW Nr zamówienia 2251739 SNG-1500N-OW Nr zamówienia 2251741 SNG-2250N-OW
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy do zasilania odbiorników elektrycznych. Nadaje się zwłaszcza do zasilania dekoracyjnych instalacji oświetleniowych składających się z diod LED i/ lub taśm LED, np. do oświetlenia szopki świątecznej, a także do zasilania nowoczesnego bezpośredniego lub pośredniego oświetlenia witryn, ramek do zdjęć lub luster. Pobór prądu podłączonego odbiornika nie może przekraczać maksymalnej mocy wyjściowej produktu. Produkt jest zasilany poprzez typowe, domowe gniazdko elektryczne (100–240 V/AC, 50/60 Hz). Różne wartości napięcia można ustawiać kluczem. Produkt może być eksploatowany tylko w suchych pomieszczeniach wewnętrznych. Produkt wyposażony jest w zabezpieczenie prze zwarciem i przeciążeniem.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certyfikacji produktu nie można w żaden sposób przebudowywać i/lub zmieniać. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane może on ulec uszkodzeniu. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcie, pożar, porażenie prądem itp. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Zakres dostawy
• |
Zasilacz |
• |
Klucz |
• |
Zakres dostawy |
Aktualne instrukcje obsługi
Aktualne instrukcje obsługi można pobrać, klikając link www.conrad.com/downloadslubskanującprzedstawiony kod QR. Należy przestrzegać instrukcji podanych na stronie internetowej.
Objaśnienie symboli
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin, z. B. Stromschläge.
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcjiobsługi.Zawszedokładnieczytaj te informacje.
Ten symbol oznacza, że ten produkt spełnia wymagania standardów efektywności energetycznej klasy VI.
Zasady bezpieczeństwa
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte w niej wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Poza tym w takich przypadkach wygasa rękojmia/gwarancja.
a) Osoby/produkt
•Produkt nie jest zabawką. Przechowywać go w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
•Nie pozostawiać materiałów opakowaniowych bez nadzoru. Mogą one stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci.
•Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
•Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
•Jeśli bezpieczna praca nie jest już możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest zapewniona, jeśli produkt:
-posiada widoczne uszkodzenia,
-nie działa prawidłowo,
-był przechowywany przez dłuższy czas w niekorzystnych warunkach lub
-został nadmiernie obciążony podczas transportu.
• |
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. |
Zastosowanie |
|
|
|
||||
|
Wstrząsy, uderzenia lub upadek produktu nawet |
|
|
|
Podczas podłączania należy zwrócić |
||||
|
z niewielkiej wysokości spowodują jego uszko- |
|
|
|
|||||
|
dzenie. |
|
|
|
uwagę na prawidłową biegunowość. |
||||
|
|
|
|
Biegun dodatni kabla jest oznaczony |
|||||
• |
Przestrzegaj również wskazówek bezpieczeń- |
|
|
|
|||||
|
|
|
białą linią i nalepką z symbolem +. |
||||||
|
stwa i instrukcji obsługi innych urządzeń, do któ- |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
Zwrócić uwagę na to, aby otwarte |
|||||
|
rych zostanie podłączony produkt. |
|
|
|
|||||
• Nie należy podłączać produktu od razu po wej- |
|
|
|
końcówki |
zasilacza |
zaizolować |
za- |
||
|
|
|
wsze odpowiednim materiałem izola- |
||||||
|
ściu do pomieszczenia, w którym panuje znacz- |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
cyjnym. Dotyczy to zarówno sytuacji, |
|||||
|
nie wyższa temperatura niż na zewnątrz. Woda |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
gdy zasilacz jest zainstalowany, jak i |
|||||
|
kondensacyjna mogłaby spowodować uszkodze- |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
sytuacji, gdy nie jest zainstalowany. |
|||||
|
nie produktu. Należy poczekać, aż produkt osią- |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
gnie temperaturę otoczenia. |
|
|
|
Przed odłączeniem przyłączy od od- |
||||
• Upewnić się, że odbiornik podczerwieni nie jest |
|
|
|
biornika zawsze wyciągnąć najpierw |
|||||
|
zasłonięty. |
|
|
|
wtyczkę z gniazdka sieciowego. |
|
|||
• Na urządzenia elektryczne nie wolno wylewać |
1. Diody LED i taśmy LED mają już punkty lutow- |
||||||||
|
płynów ani stawiać na nich lub w ich pobliżu |
|
nicze, do których można zamocować otwarte |
||||||
|
przedmiotów wypełnionych płynami (np. wazo- |
|
końcówki zasilacza. Zwrócić przy tym uwagę na |
||||||
|
nów). Powoduje to wysokie ryzyko pożaru lub |
|
prawidłową biegunowość. Po montażu zaizolo- |
||||||
|
zagrożenie życia wskutek porażenia prądem |
|
wać połączenia odpowiednim materiałem izola- |
||||||
|
elektrycznym. |
|
cyjnym, np. rurką termokurczliwą. |
|
|||||
• Przewody układaj zawsze tak, by nikt nie potykał |
2. |
Ustawić żądane napięcie, |
używając klucza |
||||||
|
się o nie ani nie mógł się o nie zaczepić. Istnieje |
|
(3 / 4,5 / 5 / 6 / 7,5 / 9 / 12 V/DC). |
|
|||||
|
ryzyko odniesienia obrażeń. |
3. Podłączyć wtyczkę |
do typowego, domowego |
||||||
• Upewnij się, że podczas ustawiania przewody nie |
|
gniazdkaelektrycznego(100–240V/AC,50/60Hz). |
|||||||
|
ulegają zgnieceniu, zagięciu ani nie będą narażo- |
4. Jeśli zasilacz nie jest używany, należy odłączać |
|||||||
|
ne na ocieranie się o ostre krawędzie. |
|
go od gniazda sieciowego. |
|
|
||||
• Wtyczkę sieciową należy wyciągać z gniazdka w |
Czyszczenie |
|
|
|
|||||
|
następujących warunkach: |
|
|
|
|||||
|
- |
przed czyszczeniem produktu |
• Przed czyszczeniem odłączyć zasilacz od napię- |
||||||
|
- |
w przypadku burzy |
|
cia sieciowego. |
|
|
|
||
|
- jeżeli produkt nie jest używany przez dłuższy |
• Obudowę zasilacza czyścić suchą, miękką ście- |
|||||||
|
|
czas. |
|
reczką. |
|
|
|
||
b) Inne |
• |
Nie stosować żadnych środków ściernych |
ani |
||||||
|
rozpuszczalników. |
|
|
|
|||||
• Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii zasad działa- |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
nia, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, |
Utylizacja |
|
|
|
||||
|
należy zwrócić się do wykwalifikowanego fa- |
|
|
|
Urządzenia |
elektroniczne mogą |
być |
||
|
chowca. |
|
|
|
|||||
• |
Prace konserwacyjne, regulacyjne i naprawy |
|
|
|
poddane recyklingowi i nie zaliczają się |
||||
|
|
|
do odpadów z gospodarstw domowych. |
||||||
|
może przeprowadzać wyłącznie specjalista lub |
|
|
|
|||||
|
specjalistyczny warsztat. |
|
|
|
Produkt należy utylizować po zakończe- |
||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
• W razie braku pewności co do właściwego spo- |
|
|
|
niu jego eksploatacji zgodnie z obowią- |
|||||
|
sobu podłączenia lub obsługi urządzenia, jak |
|
|
|
zującymi przepisami prawnymi. |
|
również w przypadku pojawienia się pytań po przeczytaniu niniejszej instrukcji obsługi należy skontaktować się z naszym działem pomocy technicznej lub zapytać innego wykwalifikowanego specjalisty.
Dane techniczne
BN |
|
2251735 |
2251737 |
|
2251739 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Identyfikator modelu |
SNG-600N-OW |
SNG-1000N-OW |
|
SNG-1500N-OW |
|
|
|
|
|
|
|
||
Napięcie wejściowe |
|
100 - 240 V |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Wejściowa |
częstotliwość |
|
50 / 60 Hz |
|||
prądu przemiennego |
|
|||||
|
|
|
|
|
||
Napięcie wyjściowe |
|
3,0 / 4,5 / 5,0 / 6,0 V ±10 % ; 7,5 / 9,0 / 12,0 V ±5 % |
||||
|
|
|
|
|
||
Prąd wyjściowy |
0,6 A |
1,0 A |
|
1,5 A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Moc wyjściowa |
7,2 W |
12,0 W |
|
18,0 W |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Średnia sprawność podczas |
Min. 65,6 % (3,0 V); Min. 68,9 % (4,5 V); |
Min. 69,6 % (3,0 V); Min. 72,8 (4,5 V); |
|
Min. 72,8 % (3,0 V); Min. 75,9 % (4,5 V); |
|
|
Min. 69,6 % (5,0 V); Min. 75,6 % (6,0 V); |
Min. 73,6 % (5,0 V); Min. 78,9 % (6,0 V); |
|
Min. 76,6 % (5,0 V); Min. 81,3 % (6,0 V); |
|
||
pracy |
|
Min. 77,0 % (7,5 V); Min. 78,2 % (9,0 V); |
Min. 80,23 % (7,5 V); Min. 81,3 % (9,0 V); |
|
Min. 82,6 % (7,5 V); Min. 83,5 % (9,0 V); |
|
|
|
Min. 80,0 % (12,0 V) |
Min. 83,0 % (12,0 V) |
|
Min. 85,0 % (12,0 V) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sprawność przy niskim ob- |
Min. 55,5 % (3,0 V); Min. 58,8 % (4,5 V); |
Min. 59,6 % (3,0 V); Min. 62,8 % (4,5 V); |
|
Min. 62,8 % (3,0 V); Min. 65,9 % (4,5 V); |
|
|
Min. 59,6 % (5,0 V); Min. 65,5 % (6,0 V); |
Min. 63,6 % (5,0 V); Min. 68,8 % (6,0 V); |
|
Min. 66,6 % (5,0 V); Min. 71,3 % (6,0 V); |
|
||
ciążeniu (10 %) |
Min. 67,0 % (7,5 V); Min. 68,2 % (9,0 V); |
Min. 70,2 % (7,5 V); Min. 71,3 % (9,0 V); |
|
Min. 72,6 % (7,5 V); Min. 73,5 % (9,0 V); |
|
|
|
|
Min. 70,0 % (12,0 V) |
Min. 72,9 % (12,0 V) |
|
Min. 75,0 % (12,0 V) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Zużycie energii w stanie bez |
|
< 0,10 W |
||||
obciążenia |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
Warunki otoczenia |
|
od 0 °C do 40 °C, wilgotność względna 20 – 85 % |
||||
(użytkowanie) |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
Warunki otoczenia |
|
od –20 °C do +60 °C, wilgotność względna 10 – 90 % |
||||
(przechowywanie) |
|
|||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Długość kabla |
|
|
1,8 m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wymiary(szer. x wys. x gł.) / |
68,2 x 39,9 x 69,4 mm |
76,7 x 44,3 x 70,3 mm |
|
84,3 x 53 x 70,3 mm |
|
|
(z wtyczką) |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Waga |
|
96 g |
112 g |
|
130 g |
|
|
|
|
|
|
|
|
Numer rejestru handlowego: |
HRB 3896 |
|
|
Producenta: |
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau |
|
|
PublikacjaopracowanaprzezfirmęConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).Wszystkie prawa, włączając w to tłumaczenie, zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Przedrukowywanie, także częściowe, jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. |
*2251735_2251737_2251739_2251741_v2_0620_02_dh_pl |