VOLTCRAFT DL-160S User guide [ml]

DL-160S SCHALLPEGEL-DATENLOGGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Seite 2 – 13
DL-160S SOUND LEVEL DATA LOGGER
OPERATING INSTRUCTIONS
Page 14 – 25
DL-160S ENREGISTREUR DE DONNEES DE NIVEAU SONORE
Page 26 – 37
DL-160S DATALOGGER VOOR GELUIDSNIVEAUS
GEBRUIKSAANWIJZING
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 10 00 32
Pagina 38 – 49
Version 01/11
INHALTSVERZEICHNIS
Seite
1. Einführung 3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung 4
3. Lieferumfang 4
4. Zeichenerklärung 4
5. Sicherheitshinweise 5
6. Bedienelemente 6
7. Software installieren 7
8. Datenlogger programmieren 7
9. Messung starten 9
10. Datenlogger auslesen 10
11. Kalibrierung 10
12. Batterie einlegen 11
13. Ständer montieren 12
14. Wartung und Reinigung 12
15. Entsorgung 12
16. Technische Daten 13
2
EINFÜHRUNG1.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf eines Voltcraft®-Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken.
Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Lade- sowie Netztechnik für überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche Leistungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen.
Vom ambitionierten Hobby-Elektroniker bis hin zum professionellen Anwender haben Sie mit einem Produkt der Voltcraft® - Markenfamilie selbst für die anspruchsvollsten Aufgaben immer die optimale Lösung zur Hand. Und das Besondere: Die ausgereifte Technik und die zuverlässige Qualität unserer Voltcraft® - Produkte bieten wir Ihnen mit einem fast unschlagbar günstigen Preis-/Leistungsverhältnis an. Darum schaffen wir die Basis für eine lange, gute und auch erfolgreiche Zusammenarbeit.
Wir wünschen Ihnen nun viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft® - Produkt!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
3
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG2.
Das Gerät eignet sich zur Messung des Schallpegels in der Einheit Dezibel (dB) und entspricht den Anforderungen nach EN 61 672-1. Das Gerät wird in die Klasse 2 für allgemeine Felduntersuchungen (z.B. Betriebsmessungen) eingeteilt. Die Messbereiche können justiert (kalibriert) werden. Die Messung reicht von einer Frequenz von 31,5 Hz (Hertz) bis 8 KHz (Kilo Hertz) sowie einem Schallpegel
von 30 bis 130 dB. Zwei Messmodi (Durchschnittswert/Spitzenpegel), zwei Frequenzbewertungslter
(A/C) und zwei Zeitbewertungen (Fast/Slow) sind vorwählbar und ermöglichen den universellen Einsatz. Der gemessene Schallpegel kann simultan am Computer angezeigt werden oder auf dem Datenlogger zur späteren Auswertung zwischengespeichert werden. Die Messungen können automatisch oder manuell gestartet werden. Die Spannungsversorgung erfolgt über eine 3,6 V Lithium-Batterie Typ 1/2 AA.
Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise und Informationen in dieser Anleitung.
LIEFERUMFANG3.
Schallpegel-Datenlogger Ständer Schutzkappe 2 x Schraube Windschutz 2 x Dübel CD-ROM Bedienungsanleitung 3,6 V Lithium-Batterie Typ 1/2 AA
ZEICHENERKLÄRUNG4.
Ein Ausrufungszeichen in einem Dreieck zeigt wichtige Anweisungen in dieser Anleitung, die unbedingt befolgt werden müssen.
Dieses Symbol zeigt Tipps und Informationen zur Bedienung.
4
SICHERHEITSHINWEISE5.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweis verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/ Garantie. Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Geräts. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
Personen / Produkt
Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Es gehört nicht in Kinderhände und ist von Haustieren fernzuhalten! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. In Schulen, Ausbildungsstätten, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist der Umgang mit elektrischen Geräten durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen. Achten Sie in lauten Umgebungen auf einen geeigneten Gehörschutz. Zu hohe Schallpegel können Gehörschäden verursachen. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das Gerät angeschlossen werden. Das Gerät darf keinen erheblichen mechanischen Belastungen oder starken Vibrationen ausgesetzt werden. Das Gerät darf keinen elektromagnetischen Feldern, extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Das Gerät darf keiner hohen Luftfeuchtigkeit oder Flüssigkeiten ausgesetzt werden. Das Gerät sollte nicht sofort nach einem Wechsel von kalter zu warmer Umgebung angeschlossen werden. Kondenswasser könnte zu Schäden am Gerät führen. Warten Sie, bis sich das Gerät der neuen Umgebungstemperatur angepasst hat. Sollten Sie Grund zu der Annahme haben, dass der sichere Betrieb nicht länger gewährleistet ist, schalten Sie das Gerät aus, und sichern Sie es gegen unbeabsichtigtes Einschalten. Unter folgenden Bedingungen ist der sichere Betrieb nicht länger gewährleistet:
das Produkt zeigt sichtbare Beschädigungen, ­das Produkt funktioniert nicht mehr, ­das Produkt wurde über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Bedingungen gelagert, -
das Produkt wurde während des Transports schweren Belastungen ausgesetzt. ­Hersteller und Händler übernehmen keinerlei Haftung für inkorrekte Messwerte und ggf. daraus resultierende Folgen.
5
Batterien
1 2 3 4 5 6 7
Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung.
Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort
einen Arzt auf.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen
verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Achten Sie darauf, dass Batterien/Akkus nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden.
Es besteht Explosionsgefahr!
Zerlegen Sie Batterien/Akkus niemals!
Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegte Batterie, um
Schäden durch eine auslaufende Batterie zu vermeiden.
Sonstiges
Das Gerät darf nicht für medizinische oder öffentliche Zwecke eingesetzt werden
Eine Reparatur des Geräts darf nur durch eine Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt erfolgen.
Sollten Sie noch Fragen zum Umgang mit dem Gerät haben, die in dieser Bedienungsanleitung
nicht beantwortet werden, steht Ihnen unser Technischer Support unter folgender Anschrift und
Telefonnummer zur Verfügung:
Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Deutschland, Tel.: 0180 / 586 582 7
BEDIENELEMENTE6.
1 USB-Stecker 5 Batteriefach-Verschluss 2 Datenlogger-Taste 6 Gewinde 3 Rote / gelbe LED 7 Mikrofon 4 Grüne LED
6
SOFTWARE INSTALLIEREN7.
Legen Sie die mitgelieferte CD in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein.1. Nach dem Einlegen der CD startet das Installationsprogramm selbstständig. Je nach System und 2. dessen Einrichtung kann aber auch ein manueller Start der Installation erforderlich sein. Dazu ist die Datei „setup.exe“ auf der CD zu starten. Das Installationsprogramm führt halbautomatisch durch die Programminstallation, in deren 3. Verlauf die Lizenzvereinbarung zu akzeptieren ist und evtl. ein anderes als das vorgeschlagene Installationsverzeichnis festgelegt werden kann. Nach erfolgter Installation lassen Sie die CD noch im Laufwerk. Das Programm-Icon wird auf dem Desktop angelegt („Sound Datalogger“). Schließen Sie den Datenlogger an den Computer an. Nach kurzer Zeit meldet der Computer eine 4. neue Hardware und beginnt mit der Installation des USB-Treibers. Folgen Sie den Vorgaben und Anweisungen, die das Installationsprogramm vorgibt.5. Nach Fertigstellen der Installation kann das Programm „Sound Datalogger“ gestartet werden.6. Hilfe bzw. die genaue Beschreibung der einzelnen Funktionen der Software nden Sie im Hilfe- 7. Menü „Help - Help-Topics“. Klicken Sie alternativ auf das gelbe Fragezeichen-Symbol.
DATENLOGGER PROGRAMMIEREN8.
Schließen Sie den Datenlogger an einen PC an und starten Sie das Programm „Sound 1. Datalogger“. Im Programm kann über „Instrument – Datalogger Setup“ oder über das kleine Computer-2. Symbol in der Funktionsleiste der Datenlogger voreingestellt werden (siehe Kapitel „Datenlogger einstellen“). Hilfe bzw. die genaue Beschreibung der einzelnen Funktionen der Software nden Sie im Hilfe- 3. Menü „Help - Help-Topics“. Klicken Sie alternativ auf das gelbe Fragezeichen-Symbol. Das Setup-Programm zeigt in der blauen, oberen Leiste die Verbindung zum Datenlogger an.4.
Connected = Datenlogger ist betriebsbereit -
Not Connected = Datenlogger ist nicht betriebsbereit oder nicht angeschlossen. ­Nach erfolgter Programmierung des Datenloggers klicken Sie auf „Setup“, um die Einstellungen im 5. Datenlogger zu speichern. Der Datenlogger ist nun programmiert und zum Start bereit.
7
Sampling Rate Abtastfrequenz in Sekunden / Minuten / Stunden
Sampling Points Anzahl der Messpunkte (1 bis 129920) Sampling Time Gesamtdauer des Messvorgangs (wird automatisch errechnet) Alarm Setup Schallbereich in dB, außerhalb dessen die Alarmfunktion aktiviert wird LED Flash Cycle Setup Blinkfrequenz der LED in Sekunden (s) NORMAL Anzeige der Durchschnittswerte (Datenlogger misst pro Messpunkt 20
PEAK Anzeige der Spitzenpegel (Datenlogger misst pro Messpunkt 20 Werte
STORE Messpunkte werden auf dem Datenlogger gespeichert und können zu
REAL TIME Messpunkte werden simultan zur Messung am Computer angezeigt
dBA / dBC Frequenzbewertung für A-Kennlinie (=Gehör) / C-Kennlinie (=Linear) FAST / SLOW Schnelle / Langsame Zeitbewertung (125 ms / 1 s pro Messung) Manual Manueller Start des Messvorgangs durch Betätigen der Datenlogger-
Automatic Messvorgang startet automatisch nach Klick auf „Setup“ Default Einstellungen zurücksetzen Setup Einstellungen für den Datenlogger bestätigen Cancel Programmiervorgang abbrechen
8
(1 Sekunde bis 24 Stunden)
Werte und errechnet daraus den Durchschnittswert)
und wählt daraus jeweils den Höchstwert)
einem späteren Zeitpunkt ausgelesen werden (Datenlogger muss nicht am PC angeschlossen sein)
(Datenlogger muss am PC angeschlossen sein)
Taste
Frequenzbewertung für A/C-Kennlinie
Das Messsignal wird mit Hilfe zweier Bewertungskurven frequenzbewertet. Kennlinie A stellt die charakteristische Gehörkennlinie des menschlichen Ohrs dar.
Der Mensch empndet tiefere Töne leiser als mittlere oder hohe Töne.
Kennlinie C bewertet dieses Frequenzspektrum linear und ohne Filter (tatsächlicher Schallpegel).
Zeitbewertung FAST/SLOW
Das Signal kann mit zwei unterschiedlichen Messintervallen gemessen werden. Für sich schnell ändernde Schallpegel (Hupe, Schuss etc.) muss die Zeitbewertung auf „FAST“ eingestellt werden. Die Messdauer beträgt 125 ms/Messung. Für langsame, beständige Schallpegel (Rauschen, Brummen etc.) muss die Zeitbewertung auf „SLOW“ eingestellt werden. Die Messdauer beträgt 1 s/Messung.
MESSUNG STARTEN9.
Die Messung einer Schallquelle sollte immer direkt und in 1 m Entfernung erfolgen. Achten Sie darauf, dass sich keine Gegenstände oder Personen zwischen Mikrofon
und Schallquelle benden. Richten Sie das Schallpegelmessgerät mit dem Mikrofon direkt auf die Schallquelle.• Um die Schallwellen nicht selbst zu beeinussen, halten Sie das Messgerät mit
einem Arm so weit wie möglich vor Ihren Körper oder befestigen Sie das Messgerät auf dem beiliegenden Stativ. Entfernen Sie sich nach Möglichkeit etwa 2 m von der Messstelle. Vermeiden Sie Vibrationen oder Bewegungen. Verwenden Sie bei Wind (>10m/s) den beiliegenden Windschutz, um den Messwert nicht durch Windgeräusche zu verfälschen. Der Windschutz verfälscht den Messwert
Programmieren Sie zuerst den Datenlogger (siehe Kapitel „Datenlogger programmieren“).1. Falls Sie die Funktion „Manual“ gewählt haben, halten Sie die Datenlogger-Taste für zwei 2. Sekunden gedrückt, um den Messvorgang zu starten. Falls Sie die Funktion „Automatic“ gewählt haben, startet der Datenlogger automatisch mit dem 3. Messvorgang, nachdem Sie die Programmierung des Datenloggers abgeschlossen haben. Während des Messvorgangs blinkt die grüne LED in der unter „LED Flash Cycle Setup” 4. eingestellten Frequenz. Nachdem die voreingestellte Aufzeichnungsrate erreicht wurde, wird die Aufzeichnung automatisch 5. beendet. Beenden Sie den Messvorgang manuell, indem Sie die Datenlogger-Taste für zwei Sekunden 6. gedrückt halten. Wenn der Speicher des Datenloggers voll ist, wird der Messvorgang automatisch abgebrochen.7. Die Aufzeichnung kann auch jederzeit durch ein vorzeitiges Auslesen am Computer beendet 8. werden (siehe Kapitel „Datenlogger auslesen“).
nicht.
9
Bedeutung der LED-Signale
Rot (ALM)
Gelb (ALM)
Grün (REC)
Rot - Grün - Gelb bei automatischem Start des Messvorgangs Rot - Gelb Messdaten werden in den PC eingelesen
Rot - Grün
blinkt 2 x, wenn der obere Wert des voreingestellten Alarmbereichs überschritten wird blinkt 1 x, wenn der untere Wert des voreingestellten Alarmbereichs unterschritten wird blinkt 6 x in 2 Sekunden, wenn der Messvorgang manuell gestoppt wird blinkt im Intervall von zehn Sekunden, nachdem der Messvorgang manuell gestoppt wurde blinkt während des Messvorgangs in der unter „LED Flash Cycle Setup” eingestellten Frequenz. blinkt 6 x in 2 Sekunden, wenn der Messvorgang manuell gestartet wird blinkt 5 x, wenn eine neue Batterie eingelegt wird
blinkt im Intervall von zehn Sekunden, wenn die Batterie gewechselt werden muss
DATENLOGGER AUSLESEN10.
Starten Sie das Programm „Sound Datalogger“ und verbinden Sie den Datenlogger mit dem 1.
Computer.
Wählen Sie in der Funktionsleiste „Instrument - Download Data“. Klicken Sie alternativ auf das 2.
Symbol mit dem gelben Pfeil auf schwarzem Hintergrund.
Klicken Sie zur Bestätigung auf „Download“. Die Messkurve des Messvorgangs wird angezeigt.3.
Wählen Sie zum Speichern der Daten in der Funktionsleiste „File - Save“. Klicken Sie alternativ 4.
auf das Disketten-Symbol.
Zum Beenden schließen Sie das Programmfenster.5.
Ziehen Sie den Datenlogger nach dem Auslesen immer vom Computer ab.6.
Verbleibt der Datenlogger für längere Zeit am USB-Port des Computers, kann sich die Batterie vorzeitig entladen.
KALIBRIERUNG11.
Das Schallpegelmessgerät entspricht der europäischen Norm EN 61 672-1 für Schallpegelmesser. Um dieses normgerecht einsetzen zu können, muss das Messgerät vor jeder Messung mit Bewertungskurve A (dBA) kalibriert d.h. mit einem Schallkalibrator der Klasse 2 nach IEC 60942 überprüft und bei bedarf abgeglichen werden. Nach jeder Messung muss die Genauigkeit nochmals überprüft werden. Zur Kalibrierung gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie das Schallpegelmessgerät ein und stecken Sie das Mikrofon des 1.
Schallpegelmessgerätes in die Öffnung des Schallkalibrators. Achten Sie auf festen Sitz, damit
die Kalibrierkammer im Schallkalibrator abgedichtet ist.
Stellen Sie am Schallkalibrator folgende Parameter ein: 94 dBA bei 1 kHz. 2.
10
Verbinden Sie den Datenlogger mit Ihrem Computer und lassen sie die Messwerte auslesen. Die 3. Messkurve sollte nun einen konstanten Schallpegel von 94 dBA anzeigen. Ist dies nicht der Fall muss das Messgerät kalibriert werden. Wählen Sie in der Funktionsleiste „Instrument - Calibration Adjustment“.4. Falls der zuvor ausgelesene Messwert zum Beispiel bei 94,5 dB lag, stellen Sie bei „Adjustment 5. Value“ den Wert -0,5 ein, um die Abweichung auszugleichen. Bestätigen Sie die Kalibrierung, indem Sie auf „OK“ klicken.6.
BATTERIE EINLEGEN12.
Öffnen Sie mit einem spitzen Gegenstand (z.B. kleiner Schraubendreher etc) das Gehäuse. 1. Hebeln Sie das Gehäuse in Pfeilrichtung auf. Ziehen Sie den Datenlogger aus dem Gehäuse.2. Drehen Sie den Datenlogger um und setzen die Batterie polungsrichtig in das Batteriefach. 3. Beachten Sie die Polaritätsangaben im Batteriefach. Schieben Sie den Datenlogger zurück ins Gehäuse bis dieser einrastet. Der Datenlogger ist bereit 4. zur Programmierung.
Ein Batteriewechsel wird erforderlich, wenn die rote und die grüne LED im Intervall von zehn Sekunden blinken. Die gespeicherten Daten gehen bei einem Batteriewechsel oder einem Ausfall während der Aufzeichnung bis zu 30 Minuten nicht verloren. Die Lebensdauer der Batterie beträgt ca. 200 Stunden.
11
STÄNDER MONTIEREN13.
Platzieren Sie den Ständer auf einer ebenen Oberäche. Befestigen Sie den Fuß des Ständers 1.
alternativ mit zwei Schrauben und zwei Dübeln auf einer geeigneten Oberäche.
Auf der Unterseite des Datenloggers bendet sich ein Gewinde. Schrauben Sie den Datenlogger 2.
auf dem Ständer fest.
Drehen Sie den Gewinde-Ring des Ständers im Uhrzeigersinn, um den Datenlogger zusätzlich 3.
von unten zu sichern.
Der Arm des Ständers ist verstellbar, um den Datenlogger optimal auszurichten. Drehen Sie den 4.
Ring über dem Ständerfuß nach links und richten Sie den Datenlogger in die gewünschte Position.
Drehen Sie den Ring danach wieder nach rechts, um die Position beizubehalten.
WARTUNG UND REINIGUNG14.
Bis auf den Batteriewechsel und eine gelegentliche Reinigung ist das Messgerät wartungsfrei. Zur Reinigung des Gerätes nehmen Sie ein sauberes, fusselfreies, antistatisches und leicht feuchtes Reinigungstuch ohne scheuernde, chemische und lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel.
ENTSORGUNG15.
Allgemein
Batterien / Akkus
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen. Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss, um es durch Recycling einer bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller
gebrauchten Batterien und Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt! Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen
gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei. Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Somit werden Sie Ihren gesetzlichen Pichten gerecht und tragen zum Umweltschutz bei!
12
TECHNISCHE DATEN16.
Erfüllter Standard: IEC 61672-1 Klasse 2 Betriebsspannung: 3,6 V Lithium-Batterie Typ 1/2 AA Max. Stromverbrauch: 5,5 mA Messbereich: 30 dB bis 130 dB Genauigkeit: ± 1,4 dB Frequenzbereich: 31,5 Hz bis 8 kHz Dynamikumfang: 50 dB Frequenzbewertung: A und C Zeitbewertung: FAST (125 ms), SLOW (1 s) Mikrofon: 1,27 cm (1/2”) Elektret-Kondensatormikrofon Betriebshöhe: ≤ 2000 m Betriebstemperatur: 0 ºC bis 40 ºC Lagertemperatur: -10 ºC bis 60 ºC Relative Luftfeuchtigkeit: ≤ 90 % (Betrieb)
Systemvoraussetzungen: Microsoft Windows® 2000, XP oder Vista™ Abmessungen (B x H x T): 140 x 25 x 30 mm Gewicht: 77 g
10 % bis 75 % (Lagerung)
13
TABLE OF CONTENTS
Page
1. Introduction 15
2. Intended Use 16
3. Delivery Content 16
4. Symbol explanation 16
5. Safety instructions 17
6. Operating elements 18
7. Software installation 19
8. Programming the data logger 19
9. Starting the measurement 21
10. Displaying data logger readout 22
11. Calibration 22
12. Inserting/replacing the battery 23
13. Assembling the stand 24
14. Maintenance and cleaning 24
15. Disposal 24
16. Technical data 25
14
INTRODUCTION1.
Dear Customer,
In purchasing this Voltcraft® product, you have made a very good decision for which we would like to thank you.
Voltcraft® - In the eld of measuring, charging and network technology, this name stands for
high-quality products which perform superbly and which are created by experts whose concern is continuous innovation.
From the ambitious hobby electronics enthusiast to the professional user, products from the Voltcraft® brand family provide the optimum solution even for the most demanding tasks. And the remarkable feature is: we offer you the mature technology and reliable quality of our Voltcraft® products at an almost unbeatable price-performance ratio. In this way, we aim to establish a long, fruitful and successful co-operation with our customers.
We wish you a great deal of enjoyment with your new Voltcraft® product!
All names of companies and products are trademarks of the respective owner. All rights reserved.
15
INTENDED USE2.
The device is suitable for measuring the sound level in decibels (dB) and meets the requirements in
accordance with EN 61 672-1. The unit is a Class 2 device for general eld investigations such as
performance measurements. The measuring ranges can be adjusted or calibrated. Measurements range between frequencies of 31.5 Hz to 8 KHz and sound levels of 30 to 130 dB. Two measuring
modes (average value/peak level), two frequency value lters (A/C) and two time evaluations (fast/
slow) can be preselected and used in any situation. The sound level that is measured can be displayed simultaneously on the computer or it can be saved on the data logger for later evaluation. The measurements can be started automatically or manually. The power is supplied with one 3.6 V, type 1/2 AA lithium battery.
This product fulls European and national requirements related to electromagnetic compatibility (EMC). CE conformity has been veried and the relevant statements and documents have been
deposited at the manufacturer.
Unauthorised conversion and/or modication of the device are inadmissible because of safety and
approval reasons (CE). Any usage other than described above is not permitted and can damage the
product and lead to associated risks such as short-circuit, re, electric shock, etc. Please read the
operating instructions thoroughly and keep them for further reference.
Observe all safety instructions and information within this operating manual.
DELIVERY CONTENT3.
Sound level data logger Stand Protective cover 2 x screws Wind protection 2 x dowels CD-ROM Operating instructions
3.6 V lithium battery, type 1/2 AA
SYMBOL EXPLANATION4.
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating manual which absolutely have to be observed.
The symbol can be found when you are to be given tips and information on operation.
16
Loading...
+ 36 hidden pages