VOLTCRAFT DL-141 TH2K User guide [ml]

VOLTCRAFT DL-141 TH2K User guide

Bedienungsanleitung

DL-141TH2K Datenlogger

Best.-Nr. 1321033

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieser Temperaturund Luftfeuchtigkeits-Datalogger ist für die Überwachung und Sammlung von Daten zur Umgebungstemperatur und Luftfeuchtigkeit vorgesehen. Er wird dafür eingesetzt,

Temperaturund Luftfeuchtigkeitswerte über lange Zeitperioden effizient und benutzerfreundlich zu überwachen und zu sammeln. Die Ergebnisse werden im Logger gespeichert und können ganz einfach durch Anschluss an die USB-Buchse über einen Computer ausgelesen werden.

Auf dem LC-Display werden aktuelle Messwerte, MAX, MIN, TIME (Zeit), DATE (Datum) und Temperaturbzw. Luftfeuchtigkeitswerte angezeigt. Der Datalogger ist mit einem hochpräzisen Temperaturund Luftfeuchtigkeitssensor ausgestattet, der Reaktionsschnelligkeit und Stabilität bietet.

Aus Sicherheitsund Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.

Das Messgerät darf mit geöffnetem Batteriefach nicht betrieben werden.

Messungen unter widrigen Umgebungsbedingungen wie z.B. Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel sind nicht zulässig.

Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten.

Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.

Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

Datenlogger

Wandhalter

3,6 V Lithium-Batterie (½ AA)

2 K-Typ Temperaturfühler (Messbereich -20 °C bis +250 °C)

Software

• USB-Kabel

• 2 Schrauben und 2 Dübel

• Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Symbol-Erklärungen

Ein Blitzsymbol im Dreieck warnt vor einem elektrischen Schlag oder der Beeinträchtigung der elektrischen Sicherheit des Geräts.

Ein in einem Dreieck befindlichesAusrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der

Bedienungsanleitung hin.

Das Pfeilsymbol ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden.

Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!

Bei Sachoder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

Aus Sicherheitsund Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/ oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es nicht.

Das Produkt ist kein Spielzeug. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.

Betreiben Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.

Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören.

Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder beim Transport:

-- Kälte oder Hitze, direkte Sonneneinstrahlung,

-- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel, -- starke Stöße, Schläge.

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen Feldern oder Sendeantennen. Dadurch kann der Messwert verfälscht werden.

Das Messgerät ist nur zur Verwendung in trockener oder feuchter Umgebung geeignet. Vermeiden Sie die Verwendung in nasser Umgebung.

Verwenden Sie das Messgerät nur innerhalb der zulässigen Umgebungsbedingungen (Siehe Kapitel „Technische Daten“.)

Batterie einlegen / wechseln

Lösen Sie die zwei Schrauben auf der Rückseite und öffnen Sie das Batteriefach.

Legen Sie eine neue Batterie ein bzw. tauschen Sie die alte Batterie gegen eine neue aus.

Schließen Sie das Batteriefach wieder und fixieren Sie es mit den Schrauben.

Die gemessenen Daten bleiben beim Batteriewechsel erhalten.

Sollten Sie länger als 10 Sekunden für den Wechsel benötigen, müssen Sie die Uhr wieder über die Software einstellen.

Zur Batterieschonung schaltet das Display ca. 20 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung aus.

Allgemeine Batteriehinweise

Batterien gehören nicht in Kinderhände.

Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.

Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.

Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht

Explosionsgefahr.

Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).

Installation und allgemeine Informationen

Dieser Datalogger sollte in senkrechter Position platziert werden. Bei niedrigen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit sollte der Datalogger nach dem Messen aufrecht positioniert werden, bis das Kondenswasser verdampft ist, bevor die Daten im Gerät abgelesen werden.

Wenn der Datalogger mit einem Computer verbunden ist, kann etwas Batteriestrom eingespart werden.

a) Messbereiche

Der Datenlogger verfügt über einen integrierten Temperaturund Luftfeuchtesensor, außerdem können zwei externe Temperaturfühler angeschlossen werden.

Der interne Temperatursensor hat einen Messbereich von -40 °C bis +70 °C.

Die beiden externen Temperaturfühler-Eingänge am Datenlogger bieten jeweils einen Messbereich von -200 °C bis +1300 °C.

Wichtig!

Die im Lieferumfang des Temperaturloggers befindlichen K-Temperaturfühler sind nur für einen Temperaturbereich von -20 °C bis +250 °C geeignet.

Temperaturfühler mit einem anderen Temperaturbereich sind als Zubehör erhältlich. Beachten Sie hierzu die Internetseite des Produkts unter www.conrad.com.

b) Kabelschloss

Im Lieferumfang finden Sie ein kleines Kabelschloss. Hiermit kann der Datenlogger im Wandhalter gegen unberechtigtes Entnehmen gesichert werden. Der Wandhalter verfügt hierzu über eine entsprechende Öffnung für das Kabelschloss.

Kabelschloss öffnen

Stellen Sie den richtigen 3stelligen Zahlencode über die 3 Einstellräder (A) ein (auf der Seite mit

der eingeprägten Strichmarkierung).

Bei Lieferung ist der Zahlencode

„000“ voreingestellt.

Zum Entriegeln drücken Sie den seitlichen Knopf ein (B) und ziehen Sie das Kabel (C) heraus.

Kabelschloss verriegeln

Stecken Sie das Kabel (C) in die entsprechende Öffnung des Kabelschlosses, bis es einrastet. Dies ist nur möglich, wenn der korrekte Zahlencode eingestellt ist.

Verdrehen Sie anschließend die 3 Einstellräder (A), so dass ein anderer Code angezeigt wird als derjenige, der das Kabelschloss öffnet (bei Lieferung ist der Zahlencode „000“ voreingestellt).

Neuen Zahlencode einstellen

Stellen Sie den richtigen Zahlencode ein (siehe oben bei „Kabelschloss öffnen“).

Drücken Sie mit einem Stift den Einstellknopf an der Unterseite des Kabelschlosses bis zum Anschlag ein (D) und halten Sie den Einstellknopf in dieser Position gedrückt.

Stellen Sie einen neuen 3stelligen Zahlencode ein (auf der Seite mit der eingeprägten Strichmarkierung), z.B. „333“.

Lassen Sie den Einstellknopf wieder los. Der Zahlencode ist nun geändert.

Symbolbeschreibungen

 

$

 

 

 

 

%

 

 

&

 

'

1.Folgendes Batteriesymbol wird angezeigt, wenn die Batterie voll aufgeladen ist: . (Die Batteriespannung ist größer als 3,4 V)

Ist die Batterie nahezu aufgebraucht, wird dieses Symbol angezeigt: .

(Die Batteriespannung ist kleiner als 3,0 V.) Zu diesem Zeitpunkt ist das Einlegen einer neuen Batterie notwendig.

2.

„TIME“

Die Zahlen auf der rechten Seite zeigen die aktuelle Uhrzeit an, wenn dieses

 

 

Symbol angezeigt wird.

3.

„DATE“

Die Zahlen auf der rechten Seite zeigen das aktuelle Datum an, wenn dieses

 

 

Symbol angezeigt wird. Die Anzeige von Zeit und Datum wechselt automatisch

 

 

alle 10 Sekunden.

4.

„REC“

Der Datalogger befindet sich im Aufnahmemodus, wenn dieses Symbol ange-

 

 

zeigt wird.

5.

„FULL“

Der Speicher ist voll, wenn dieses Symbol angezeigt wird. Der Datalogger stoppt

 

 

die Aufnahme.

6.

„%RH“

Der Datalogger misst die Feuchtigkeit der Umgebungsluft, wenn dieses Symbol

 

 

angezeigt wird.

7.

„°C“

Die Temperatur wird in Celsius angezeigt.

8.

„°F“

Die Temperatur wird in Fahrenheit angezeigt.

9.

„MAX“

Erscheint dieses Symbol, stellt der angezeigte Wert den Maximalwert des Daten-

 

 

satzes dar.

10.

„MIN“

Erscheint dieses Symbol, stellt der angezeigte Wert den Minimalwert des Daten-

 

 

satzes dar.

ADie Uhrzeit oder das Datum wird angezeigt.

BDie Umgebungstemperatur oder die Luftfeuchtigkeit wird angezeigt.

CTemperaturanzeige des Fühlereingangs TK2.

DTemperaturanzeige des Fühlereingangs TK1.

Installation der Software

Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.

Die Installation beginnt automatisch. Falls nicht, gehen Sie bitte in Ihr CD-ROM-Verzeichnis und öffnen Sie dort die Installationsdatei „autorun.exe“.

Wählen Sie Ihre gewünschte Sprache aus (Deutsch, Englisch oder Französisch).

Folgen Sie den Anweisungen im Dialogfenster, wählen Sie das Zielverzeichnis für die Installation aus und führen Sie die Installation durch.

Beachten Sie für nähere Informationen bitte die auf der CD enthaltene Bedienungsanleitung.

Bei der beiliegenden Software handelt es sich um die Voltsoft Standard Edition. Die Professional Version (Voltsoft Datenlogger, Nr. 101333) kann separat erworben werden. Mit dem Erwerb der Professional Version erhalten Sie den entsprechenden Lizenzschlüssel.

Folgen Sie den Anweisungsschritten der Voltsoft-Bedienungsanleitung, um ein Upgrade Ihrer Software zur Professional-Version durchzuführen und diese zu registrieren.

Die aktuellste Version kann auf der Internetseite www.conrad.de durch Eingabe der Bestellnummer im Reiter Downloads heruntergeladen werden.

Übersicht Eigenschaften:

 

Standard

Professional

Benutzerverwaltung

 

E-Mail-Verwaltung

 

Allgemeine Einstellungen

Sprachpräferenz

E-Mail-Vorlage

 

Geräte-Verwaltung (Hinzufügen / Entfernen)

Benutzerdefiniertes Diagramm

 

E-Mail-Benachrichtigung

 

Web-Schnittstelle

 

Betrieb

Installieren Sie vor dem Betrieb bitte die Software von der CD. Einige Funktionen sind nur über die Verwendung der Software verfügbar.

a) Temperatur-/Luftfeuchtigkeitsmodus

Drücken Sie den Knopf „Temp / %RH”, um zwischen dem Anzeigemodus für Umgebungstemperatur und Luftfeuchtigkeit zu wechseln.

Die Modi werden im rechten Bereich des LC-Displays der Reihenfolge nach angezeigt.

Temperatur (ºC) → Luftfeuchtigkeit.

Die Temperaturanzeige in ºF (Fahrenheit) können Sie über die Software auswählen. Beziehen Sie sich dabei auf die Software-Anleitung.

b) Anzeige MAX/MIN-Werte

Drücken Sie den Knopf „MAX/MIN“, um zwischen der Maximum-/Minimum-/Aktueller-Messung zu wechseln und die aufgezeichneten Werte anzuzeigen.

Die Modi werden im linken oberen Bereich des LC-Displays der Reihenfolge nach angezeigt.

Maximum-Wert → Minimum-Wert → Aktuelle Messung

c) Alarmfunktion

Wenn der gemessene Wert die eingestellte obere oder untere Grenze überschreitet, blinkt die Alarm-LED. Ein doppeltes Blinken der roten LED zeigt an, dass die Temperatur den oberen Grenzwert überschritten hat, während ein einfaches Blinken der roten LED anzeigt, das die Temperatur den unteren Grenzwert unterschritten hat.

Ein Blinken der gelbe LED bedeutet, dass der Luftfeuchtigkeitswert überschritten wurde.

Wartung und Reinigung

Das Messgerät ist für Sie bis auf einen gelegentlichen Batteriewechsel wartungsfrei.

Reinigen Sie das Produkt niemals während es mit dem Computer verbunden ist. Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches, sauberes Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, dies kann zu Verfärbungen führen. Drücken Sie beim Reinigen nicht zu stark auf die

Oberfläche, um Kratzspuren zu vermeiden.

Entsorgung

a) Allgemein

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entfernen Sie eventuell eingelegte Batterien und entsorgen diese getrennt vom Produkt.

b) Batterien

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten

Batterien verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.

Schadstoffhaltige Batterien sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet, das

auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für

das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.

Ihre verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien verkauft werden.

Technische Daten a) Luftfeuchte

Messbereich..................................

0% rF bis 100% rF

Messtoleranz Luftfeuchte..............

+/-5% (0% bis 20% und 80% bis 100% rF)

 

+/-3,5%

(20% bis 40% und 60 bis 80% rF)

 

+/-3,0%

(40% bis 60% rF)

b) Umgebungstemperatur

Messbereich..................................

-40 °C bis +70 °C (-40 °F bis +158

°F)

Messtoleranz.................................

+/-2 °C (-40

°C bis -10 °C und +40

°C bis +70 °C)

 

+/-1 °C (-10

°C bis +40 °C )

 

+/-3,6 °F (-40 °F bis +14 °F und +104 °F bis +158 °F) +/-1,8 °F (+14 °F bis +104 °F)

c) Temperaturfühlereingänge

Messbereich.................................. -200 °C bis +1300 °C (-328 °F bis +2372 °F)

Wichtig!

Die im Lieferumfang des Temperaturloggers befindlichen K-Temperaturfühler sind nur für einen Temperaturbereich von -20 °C bis +250 °C geeignet.

Temperaturfühler mit einem anderen Temperaturbereich sind als Zubehör erhältlich. Beachten Sie hierzu die Internetseite des Produkts unter www.conrad.com.

Messtoleranz.................................

+/-0.15%rgd +/-1 °C (-100 °C bis +1300 °C)

......................................................

+/-0,5%rgd +/-2 °C (-200 °C bis -100 °C )

......................................................

+/-0.15%rgd +/-1,8 °F (-148 °F bis +2372 °F)

......................................................

+/-0,5%rgd +/-3.6 °F (-328 °F bis -148 °F)

Speicher........................................

jeweils 67584 Werte für Luftfeuchte / Umgebungstempera-

 

tur / Temperaturfühlereingang TK1 und TK2

Messrate.......................................

1 Sekunde bis 12 Stunden

Arbeitsumgebung..........................

0 °C bis +50 °C bei Temperaturfühlermessung

......................................................

-40 °C bis +70 °C bei Umgebungstemperatur

......................................................

0% rF bis 100% rF Luftfeuchte

Aufbewahrungsumgebung............

-10 °C bis +50 °C bei 20% bis 60% relative Luftfeuchte,

 

nicht kondensierend

Betriebssystem..............................

Microsoft Windows® 98 / 2000 / XP / Vista™ / 7 / 8.1 / 10

Stromversorgung...........................

Lithium-Batterien vom Typ ½ AA / (Ø x H 15 x 25 mm)

Batterie-Stromaufnahme...............

max. 2,8 mA (periodisch)

Batterielebensdauer......................

ca. 3 Monate bei einer Messrate von 5 Sekunden (abhän-

 

gig von der Messrate und den LED Einstellungen)

Gewicht.........................................

91 g

Abmessungen...............................

94 x 50 x 32 mm (B x H x T)

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

© Copyright 2017 by Conrad Electronic SE.

1321033_V2_0117_02_VTP_m_de

Operating instructions

DL-141TH2K Data logger

Item no. 1321033

Intended use

This temperature and air humidity data logger is intended for monitoring and collection of ambient temperature and humidity data. It is designed for efficient and user-friendly monitoring and collection of temperature and air humidity values over long periods of time. The results are stored in the logger and can be easily read via PC USB port.

Current measured values, MAX, MIN, TIME, DATE and temperature and/or air humidity values are indicated on the LC-display. The data logger is equipped with a high-precision temperature and air humidity sensor featuring high reaction speed and stability.

For safety and approval reasons, you may not convert and/or alter the product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. Furthermore, improper use may cause risks such as short-circuits, fire, electric shocks etc. Please read the operating instructions carefully and do not discard them. If you pass the product on to a third party, please hand over these operating instructions as well.

The measuring instrument must not be operated when the battery compartment is open.

Measuring under adverse ambient conditions such as dust and flammable gases, vapours or solvents is not permitted.

Always observe the safety instructions and all other information included in these operating instructions.

This product complies with the applicable national and European requirements. All names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.

Package Contents

Data logger

Wall bracket

3.6 V Lithium battery (½ AA)

2 type K temperature probes (measurement range -20 °C to +250 °C)

Software

• USB cable

• 2 screws and 2 dowels

• Operating instructions

Up-to-date operating instructions

Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code. Follow the instructions on the website.

Explanation of symbols

The lightning symbol in a triangle warns of electric shock danger or the impairment of the electrical safety of the appliance.

An exclamation mark inside a triangle refers to important notes in the operating instructions.

The arrow symbol indicates special information and advice on operating the device.

Safety instructions

The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety instructions! We do not assume any liability for any resulting damage!

We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases, the warranty will be null and void.

The unauthorised conversion and/or modification of the product is not permitted for safety and approval reasons. Do not disassemble the product.

This product is not a toy. Therefore, be especially careful when children are around.

Use the product where it is out of the reach of children.

Never use the product immediately after it has been taken from a cold room into a warm one. The condensation that forms can ruin the product under certain circumstances.

Prevent the following adverse conditions at the location of installation and during transport:

-- Extreme cold or heat, direct sunlight,

-- dust or flammable gases, fumes or solvents,

-- strong impacts, blows.

Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could become a dangerous plaything for children.

Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or accidental falls, even from a low height.

Do not use in the immediate proximity of strong magnetic or electromagnetic fields or transmission aerials. These can affect the measurement.

The measuring instrument is suitable for use in dry or damp conditions. Avoid use in a damp or wet environment.

Use the measurement device only within the admissible ambient conditions (see chapter “Technical data”.)

Inserting / replacing batteries

Unscrew two screws on the back and open the battery compartment. Insert a new battery or replace the old battery with a new one. Close the battery compartment again and secure it with the screws. The measured data are retained during battery change.

If more than 10 seconds are needed for the change, then the clock will have to be set again via a software.

The display switches off approx. 20 minutes after the last key function.

General Battery Instructions

Batteries should be kept out of the reach of children.

Do not leave batteries lying around in the open; there is a risk they may be swallowed by children or pets. If they are swallowed, consult a doctor immediately.

Leaking or damaged batteries can cause burns if they come into contact with the skin. You should therefore wear suitable protective gloves.

Batteries must not be short-circuited, opened or thrown into a fire. There is a risk of explosion.

Make sure that the polarity is correct when inserting the batteries (pay attention to plus/+ and minus/-).

Installation and general information

This data logger shall be placed in vertical position. At low temperatures and high air humidity, the data logger shall be put into vertical position for condensed water evaporation before reading the data on the device.

Some battery power can be conserved when the data logger is connected to a PC.

a) Measuring ranges

The data logger has an integrated temperature and humidity sensor, and two external temperature sensors can be connected as well.

The internal temperature sensor has a measuring range of -40 °C to +70 °C.

Each of the two external temperature sensor inputs on the data logger has a measuring range of -200 °C to +1300 °C.

Important!

The K-temperature sensors supplied with the temperature logger are suitable for a temperature range of -20 °C to +250 °C only.

Temperature sensors of different temperature ranges are available as accessories. Please refer to the website of the product at www.conrad.com.

b) Cable lock

Included within the scope of delivery you will find a small cable lock. This can be used to secure the data logger in the wall holder against unauthorised removal. Accordingly, the wall holder has an opening suitable for the cable lock.

Unlocking the cable lock

Set the right 3-digit numeric code combination

by means of the 3 dials (A) (on the side with the engraved line marking).

The numeric code default is “000” at delivery.

To unlock, push the side button (B) in and pull out the cable (C).

Loading...
+ 8 hidden pages