vzduchu. Oba dva pøístroje jsou napájeny
z baterií. Namìøené údaje jsou zaznamenávány
v pravidelných intervalech od 2 vteøin do 24
hodin. Pøístroj je schopen uložit až 32,000
namìøených hodnot (u DL-120TH se jedná
o 16,000 teplotn
ích a 16,000 vlhkostních
hodnot). Toto množství umožòuje archivaci
hodnot po dobu n
ìkolika let.
Pøístroj je pøizpùsoben k instalaci na zeï.
Datov
ý logger je k PC pøipojen standardním
zpùsobem prostøednictvím USB datového
nosièe. Jednotlivá data jsou graficky
vyhodnocována pomocí programu. Export dat
k provedení vyhodnocení „u stolu“ je také
umožnìn. Navíc, zaznamenané údaje mohou být
uloženy pro pozdìjší zpracování.
P
øístroj je napájen lithiovými bateriemi
s dlouhou životností.
P
øístroj je vybaven ochranným krytem chránícím
pøed vodou a mùže být využit jak ve vnitøních
tak venkovních prostorech.
Jak
ékoliv jiné užití pøístroje než je uvedeno výše
mùže zpùsobit poškození výrobku, dále zde
hrozí riziko elektrického zkratu, požáru èi šoku.
Žádná èást výrobku nesmí být modifikována èi
pøestavována. Není povoleno použít pøístroj,
pokud ochranný kryt není dùslednì uzavøen.
Nesmí být otevøen ani kryt na baterie.
Èinnost pøístroje v nepøíznivých venkovních
podmínkách jako je pøítomnost prachu èi
výbušných plynù, výparù nebo rozpouštìdel
není povolena. Tyto bezpeènostní pokyny musí
být bezpodmíneènì dodržovány!
Rozsah dodávky
pøístroj Data logger
lithiové baterie
pøipevnìní na zeï s potøebným
materi
nepou
5
álem (adhezní podložku
žívejte pøi teplotách nižších než –
ºC)
CD.se.softwarem.(pro.Windows®98/
2000/XP/Vista)
návod k použití
Popis jednotlivých èástí
1 ochranný kryt
2 USB pøívodová zástrèka
3.ALM displej (LED
žluto/èervený)
4 REC displej (LED zelen
5 gumov
6 vestav
é tìsnìní
ìná pøihrádka
ý)
na baterie
7 otvor pro senzory
8 tla
èítko na zadní stranì
Bezpeènostní pokyny
Pøed použitím pøístroje si peèlivì
pro
ètìte veškeré bezpeènostní pokyny,
obsahují d
správné
škody zpùsobené nedodržením bezpeènostních
pokyn
nelze uplatnit záruku. Výrobce v tomto p
nenese
Vá
ur
k ochran
p
øeètìte následující instrukce.
èinnosti pøístroje. V pøípadì poškození èi
ù a pokynù uvedených v návodu k použití,
žádnou zodpovìdnost za následky.
žený zákazníku, následující pokyny nejsou
èeny pouze k ochranì vašeho zdraví, ale také
ì tohoto pøístroje. Peèlivì si proto
ùležité informace nezbytné ke
øípadì
Používané symboly
Vyk
øièník zobrazený v trojúhelníku
znaèí dùležitou informaci, která musí
být striktnì dodržena.
Symbol ruky pøidává poznámku èi radu.
Tento výrobek byl testován a splòuje
po
žadavky pøíslušných evropských pøíruèek.
Obecné informace
Z bezpeènostních a schvalovacích dùvodù (CE)
není pøípustná žádná modifikace èi pøestavba
jednotlivých dílù výrobku.
P
øístroj není hraèka a nepatøí do blízkosti dìtí.
Hrozí riziko spolknutí malých èástí, z kterých se
pøístroj skládá.
Obalov
Hrozí riziko udušení!
ý materiál nenechávejte bez dozoru.
Ujistìte se, že baterie jsou v bezvadném stavu.
Baterie se nesmí vhazovat do ohnì. Hrozí riziko
výbuchu.
Baterie ani jejich p
Bìžné baterie nikdy znova nenabíjejte. Hrozí
riziko exploze.
V p
øípadì delší neèinnosti pøístroje odstraòte
baterie.
První použití pøístroje
Pøístroj je vybaven ochranným krytem
a gumovým tìsnìním proti úèinkùm vody. Tato
ochrana umo
prostøedí.
Ochranný kryt musí být odstranìn pøi výmìnì
baterií èi pøi pøenosu uložených dat do PC.
Ochrann
díky gumovému tìsnìní. Ochranným víkem
opatrnì otáèejte dopøedu a zpìt, dokud ho
nestáhnete.
ý kryt je pevnì pøipojen k pøístroji a to
øihrádku nikdy nerozebírejte.
žòuje èinnost pøístroje i ve vlhkém
S p
øístrojem zacházejte opatrnì, pøevržení, úder
èi dokonce pád mùže zpùsobit vážné poškození
pøístroje.
P
øístroj nepoužívejte v pøítomnosti výbušných
plynù, výparù èi prachu.
Vyhn
ìte se èinnosti v blízkosti:
1.siln
ého magnetického a elektromagnetického
pole
2.vys
ílajících antén èi HF generátorù
nebo
• mohou ovlivnit výsledky mìøení.
Baterie a akumulátorové baterie
Baterie odstraòte z blízkosti dìtí. Pøi vkládání
baterií sledujte polaritu. Baterie nenechávejte
bez dozoru, hrozí riziko polknutí jak dìtmi tak
domácími zvíøaty. V pøípadì polknutí okamžitì
kontaktujte lékaøe.
Pøi manipulaci s použitými èi poškozenými
bateriemi pou
riziko poleptání kùže.
žívejte ochranné rukavice, hrozí
P
øed zaznamenáváním dat musíte ochranné
víèko opìt øádnì pøipevnit.
Vložení/výmìna baterií
Pøed zapoèetím èinnosti s pøístrojem vložte
nejprve pøiložené baterie.
1.
špièatým pøedmìtem (šroubovák èi podobnì)
otevøete pouzdro pøístroje. Vyjmìte kryt ve
smìru šipky.
2. P
øístroj vyjmìte z pouzdra.
3. Oto
ète pøístrojem a vložte baterie dle správné
polarity oznaèené v pøihrádce na baterie. Na
chvíli se rozsvítí oba displeje (støídavì, zelenì, žlutì, zelenì) a dojde k ovìøení správnosti
polarity baterií.
4. P
øístroj vložte zpìt do pouzdra. Nyní je
pøipraven kèinnosti.
Baterie je nutno vymìnit v pøípadì, že se pøi
zahájení mìøení nerozsvítí ani jeden displej nebo
pokud v 60 vteøinovém intervalu bliká èervený
text „ALM“.
Pøi výmìnì baterií èi pokud dojde
k ukonèení èinnosti pøístroje z dùvodu vybitých
baterií, nedochází ke ztrátì uložených dat.
V programu si mùžete pøednastavit datalogger
pomocí linku „Datalogger Setup“ nebo pomocí
malé ikony na funkèní lištì.
Pomoc
umístìn.v menu.Help„Help/HelpTopics“.
èi detalní popis jednotlivých funkcí je
Instalace driveru/software
Syst
émové požadavky
Operaèní systém Windows® 98/2000/XP/Vista,
CPU 500MHz (doporuèeno 1 GHz), pamì• 128
MB (doporu
(cca 55 MB), jeden volné USB1.1 nebo 2.0
pøipojení
P
øiložené CD vložte do pøíslušného disku.
Instala
Nicménì mùže se stát, že budete požádáni o
manuální spuštìní programu. V tomto pøípadì
zahajte soubor „setup.exe“ na CD.
Instala
programu. Budete požádáni o akceptaci
licenèních podmínek a vybídnuti k definování
vlastního instalaèního adresáøe. Na obrazovce se
vytvoøí ikona nainstalovanéhoprogramu
(
„Temperature Datalogger Graph“ or
„Datalogger Graph“)
Propojte datalogger s PC.
PC ohl
USB driveru.
Postupujte dle pokyn
CD:
Po dokon
„Temperature Datalogger Graph“ nebo
„Datalogger Graph“ (v závislosti na typu
pøístroje).
èeno 256 MB), volné místo na disku
èní program se spustí automaticky.
èní CD vás automaticky provede instalací
ásí nový hardware a zaène s instalací
ù uvedených na instalaèním
èení instalace, zahajte program
Úspìšné pøipojení je zobrazeno na horní modré
lištì.
Connected = datalogger je p
Not Connected = datalogger nen
k èinnosti, není pøipojen.
Po
úspìšném naprogramování dataloggeru,
stisknìte tlaèítko „SETUP“ k uložení nastavení
do pøístroje.
Zobraz
í se informace ohlednì statusu. „K
zahájení procesu nahrávání dat, stisknìte tlaèítko
(8).“ Potvrïte tlaèítkem „OK“.
V intervalu p
blikat zelenì „REC“ (4). Zahajte èinnost
pøístroje.
øednastavení, bude 2x rychleji
øipraven k èinnosti
í pøipraven
Zahájení mìøení
DL-100T DL-100TH
Provozní napìtí
3.6 V lithiové baterie 1/2AA
Pøesný ro
sný bod (pøi 25°C a 40
-
100%RH)
± 2% Rozlišení
0.1°C/0.1% RH
2/5/10/30 vteøin, 1/5/10/30 vteøin, 1/2/3/6/12/24 hodin
Hmotnost
20 g
Proces nahrávání dat v požadované lokaci
zahajte stisknutím tlaèítka (8) na pøístroji. Start
je potvrzen souèasnì probíhajícím blikáním
LED „REC“ a „ALM“.
Jakmile dojde k dosa
žení nastaveného stupnì
nahrávání (pøíklad 50), nahrávání se
automaticky zastav
Nahr
í.
ávání mùžete také automaticky
kdykoliv zastavit a to snímáním dat na PC.
Zelenì blikající „REC“ pøestane. Žlutì blikající
„ALM“ bude dále blikat každých 60 vteøin.
Snímání dat z p
øístroje
Propojte pøístroj s PC. Zahajte program
„Temperature Datalogger Graph“ nebo
„Datalogger Graph“. Na lištìvyberte
„Link/Data Download“ a poté tlaèítko
„Download“. Vyberte lokaci pro uložení dat
a pojmenujte ji. Stiskn
ìte „SAVE“. Pokud si
pøejete vidìt údaje okamžitì, vyberte „View“,
pokud ne, jdìte na „Cancel“.
K ukon
èení èinnosti zavøete okno programu.
Po ukon
èení snímání vždy odpojte
pøístroj od PC. Prodlužujete tímto
životnost baterií.
Likvidace výrobku
Nepot
øebné elektronické zaøízení je
nebezpeèným odpadem a proto
nesmí být vyhozen do komunálního
odpadu. V okamžiku kdy se pøístroj
pro vás stává nepotøebným, zlikvidujte ho,
prosím, dle platných zákonných požadavkù a to
nejlépe ve sbìrném dvoøe. Vyhození do
komunálního odpadu není povoleno!
Likvidace vybitých baterií
Uživatel je ze zákona povinen vrátit použité
baterie. V žádném pøípadì baterie nepatøí
do komunálního odpadu!
Baterie/dobíjecí baterie obsahující škodlivé
substance jsou oznaèeny následujícími symboly,
které znamenají, že vyhození baterií do
komunálního odpadu není povoleno. Symboly
pro nebezpe
èné tìžké kovy jsou: Cd-kadmium,
Hg-rtu•, Pb-olovo. Baterie se bezplatnì likvidují
ve sbìrných dvorech, v obchodech èi na všech
místech, kde je výrobek prodáván.
T
ímto postupujete dle zákonných pøedpisù
a chov
áte se šetrnì vùèi životnímu prostøedí!
Technické..údaje
Životnost baterií pøi 5s intervalu 1 rok, pøi 10s intervalu 2.5 roku
Max. mìøitelné hodnoty32,000 16,000 pro teplotu, 16,000 pro vlhkost
Mìøené teplotní rozpìtí -40 do 70°C
Pøesnost mìøení teploty
Doba odezvy pøibližnì 20 s
Mìøené rozpìtí vlhkosti vzduchu
Pøesnost mìøení vlhkosti
Doba odezvy
Interval mìøení
Rozmìry (d x š x v)130 x 30 x 25
± 1°C (0 do 40°C), ± 2.5°C (zbytkové rozpìtí)
---
---
---
---
0 - 100% RH
± 3%
pøibližnì 5 s
Pøiložená adhezní podložka využitelná k instalaci pøístroje na zeï, musí být vždy suchá, bez
mastnoty a stop prachu. Používejte pouze pøi teplotách nad 5°C.
Redakèní poznámka
Pøeklad tohoto návodu zajistila spoleènost Conrad
Electronic Èeská republika, s.r.o., Podùlší 22, 190 00 Praha
9.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto
návodu, jako napø. fotokopie jsou pøedmìtem souhlasu
spoleènosti Conrad Electronic Èeská republika, s.r.o.