Instrukcja obsługi
DET4R
TERMOMETR SZPILKOWY
Nr zamówienia 2248486
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt to termometr mogący mieć kontakt z żywnością przeznaczony do pomiaru temperatury
wewnątrz produktów żywnościowych i napojów
(np. mleka czy mięs poddanych obróbce termicznej).
Ważne
Produkt nie powinien być stosowany do celów medycznych np. sprawdzenia wysokiej
temperatury. Nie są dozwolone przypadki
użycia niewymienione powyżej.
Aby zachować bezpieczeństwo i przestrzegać użycia
zgodnego z przeznaczeniem, produktu nie można
przebudowywać i/lub modykować. Użycie produktu
do celów, które nie zostały przewidziane przez producenta, może spowodować jego uszkodzenie. Dodatkowo nieprawidłowe użycie może spowodować
inne zagrożenia. Dokładnie przeczytać instrukcję
obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu.
Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z dołączoną instrukcją obsługi.
Wyrób ten jest zgodny z ustawowymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy rm i produktów są znakami handlowymi ich właścicieli.
Wszystkie prawa zastrzeżone.
Zawartość opakowania
• Termometr
• Osłona sondy z klipsem
• Bateria 3 V CR2032
• Instrukcja obsługi
Aktualne instrukcje obsługi
Można pobrać najnowszą instrukcję obsługi z witryny
www.conrad.com/downloads lub zeskanować przedstawiony kod QR. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie internetowej.
Wyjaśnienie symboli
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie słu-
ży do podkreślenia ważnych informacji
w niniejszej instrukcji obsługi. Zawsze
uważnie czytaj te informacje.
Symbol strzałki sygnalizuje specjalne in-
formacje i wskazówki związane z obsługą.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
a) Ogólne informacje
• Urządzenie nie jest zabawką. Należy przechowy-
• Nie wolno pozostawiać materiałów opakowa-
• Chronić urządzenie przed wpływem skrajnych
• Nie wolno poddawać produktu naprężeniom me-
• Jeżeli nie można bezpiecznie użytkować produktu,
Należy dokładnie przeczytać instrukcje obsługi i bezwzględnie
przestrzegać informacji dotyczących
bezpieczeństwa. Producent nie ponosi odpowiedzialności za zranienie
lub zniszczenie mienia wynikające
z ignorowania zaleceń dotyczących
bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania, zamieszczonych w niniejszej instrukcji obsługi. W takich przypadkach wygasa rękojmia/gwarancja.
wać je w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt domowych.
niowych bez nadzoru. Te materiały nie powinny
być używane przez dzieci do zabawy, ponieważ
mogą być niebezpieczne.
temperatur, bezpośredniego nasłonecznienia,
silnych wstrząsów, pary i rozpuszczalników.
chanicznym.
należy zrezygnować z jego użycia i zabezpieczyć
go przed przypadkowym użyciem. Nie można zagwarantować bezpiecznego użytkowania produktu, który:
- nosi widoczne ślady uszkodzeń,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy czas w nie-
korzystnych warunkach lub
- został poddany poważnym obciążeniom związanym z transportem.
• Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek, nawet z niewielkiej wysokości, mogą spowodować uszkodzenie produktu.
• W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania
urządzenia należy skonsultować się ze specjalistą.
• Konserwacja, modykacje i naprawy powinny być
wykonywane wyłącznie przez technika lub autoryzowane centrum serwisowe.
• W przypadku jakichkolwiek pytań, na które nie
można odpowiedzieć na podstawie tej instrukcji
obsługi, należy skontaktować się z naszym działem wsparcia lub pracownikiem technicznym.
b) Baterie (akumulatory)
• Podczas wkładania baterie (akumulatory) należy
zachować prawidłową biegunowość.
• Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane przez dłuższy czas, należy usunąć z niego baterię (akumulator), aby uniknąć uszkodzenia poprzez wyciek.
W wypadku wycieku cieczy lub uszkodzenia
baterii (akumulatorów) ich kontakt ze skórą może
spowodować poparzenia kwasem, dlatego należy używać odpowiednich rękawic ochronnych.
• Baterie (akumulatory) należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie wolno zostawiać baterie (akumulatory) bez nadzoru, ponieważ istnieje ryzyko połknięcia ich przez dzieci
lub zwierzęta domowe.
• Baterii (lub akumulatorków) nie wolno demontować. zwierać ich końcówek, ani wrzucać do
ognia. Nigdy nie ładuj baterii jednorazowych.
Istnieje ryzyko wybuchu!
c) Termometr
• Sondę należy czyścić przed każdym użyciem i po.
• Niebezpieczeństwo poparzenia! Po użyciu sonda
może być gorąca.
• Nie wkładać sondy termometru do piekarnika
i mikrofalówki. Zawsze trzymać ją co najmniej
15 cm od wszelkich źródeł ciepła. Pod żadnym
pozorem nie wystawiać sondy na działanie nieosłoniętego płomienia.
• Sonda wykonana jest ze stali nierdzewnej klasy
żywnościowej i przeznaczona jest wyłącznie do
wykonywania doraźnych pomiarów.
• Nie mierzyć temperatur przekraczających 250°C
(482°F).
Elementy robocze
3
4
5
6
1
7
2
8
1 Przycisk WŁ./WYŁ.
2 Sonda mierząca
3 Wyświetlacz
4 Przycisk MAX/MIN
5 Przycisk CLEAR
6 Pokrywa komory baterii
7 Klips do mocowania w kieszeni
8 Osłona sondy
9 Przycisk HOLD
10 C/F Wybór jednostki/kalibracji
M A X - M I N
C L E A R
R
C
2
V
0
3
-
3
y
2
r
e
l
t
i
t
t
h
a
i
u
B
m
C/F
10
WEEE-Reg.-Nr.
DE28001718
Ochrona przed wnikaniem
Obudowa ma klasę ochrony przed wnikaniem IP66
i zabezpieczenie przed rozbryzgami. Obudowa nie
służy do zanurzania w wodzie.
Sondę można zanurzać w wodzie do poziomu obudowy.
Wkładanie lub wymiana baterii
Kiedy konieczna będzie wymiana baterii, na wyświetlaczu (3) pojawi się ikona wskazująca na niski
poziom baterii .
1. Do zdjęcia osłony komory na baterie (6) użyć monety.
2. Włożyć 1x CR2032 baterię z oznaczeniem biegunowości + skierowanym w górę.
3. Założyć osłonę.
Aby utrzymać klasę IP66, sprawdzić od-
powiednie osadzenie gumowej uszczelki
dokoła rowka i ponowne założenie osłony.
Obsługa
a) Przeprowadzanie pomiarów
1. Zdjąć osłonę sondy (8).
2. Wcisnąć (1) , aby włączyć zasilanie.
3. Włożyć sondę (2) w produkt żywnościowy z temperaturą do pomiaru. Jeśli zmierzona temperatura będzie spoza zakresu temperatur, pojawi się
komunikat „Hi” lub „Lo”.
4. Wcisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy, aby
wyłączyć zasilanie.
5. Wyczyścić i wysuszyć sondę, a następnie założyć osłonę.
b) Rekalibracja termometru
Zaleca się regularną rekalibrację termometru, co
zwiększy jego dokładność.
1. Napełnić szklankę (3 części lodu, 1 część wody).
2. Wymieszać wodę i odstawić na 3 minuty.
3. Wymieszać ponownie i do szklanki włożyć termometr tak, aby nie dotykał boków.
4. Wcisnąć i przytrzymać przycisk C/F przez 5 sekund. Kalibrację jednostki do 0°C wskaże migający komunikat „CAL”.
Wyświetlacz pokaże „---”, jeśli pomiar
znajdzie się poza zakresem od -1°C
do +1°C. W takim przypadku sprawdzić
mieszaninę i powtórzyć powyższe kroki
od 1 do 3.
c) Przypominanie temperatury MAX-MIN
• Podczas pomiaru temperatury zostaje zarejestrowana temperatura „MIN” i najwyższa „MAX”.
• Wciskać wielokrotnie MAX-MIN (4) w celu przejścia przez odczyty temperatury: Maksymalna →
minimalna → powrót do pomiaru temperatury.
• Pojawi się oznaczenie „MAX” lub “MIN”, które
wskaże odpowiednią wartość.
d) Zapamiętywanie odczytów („HOLD”)
1. Wcisnąć (9), aby termometr zapamiętał odczyty. Na wyświetlaczu pojawi się „HOLD”.
2. Wcisnąć , aby zwolnić zapamiętywanie.
e) Czyszczenie pamięci MAX-MIN
Termometr czasowo przechowuje odczyty maksymalnej i minimalnej wartości temperatury. Są one
usuwane wraz z wyłączeniem zasilania.
Aby wykasować odczyt podczas pomiaru:
1. Wcisnąć MAX-MIN, aby pojawiły się zapamiętane temperatury. Na wyświetlaczu pojawi się
oznaczenie „MAX” lub „MIN”, które wskaże odpowiednią wartość.
2. Wcisnąć CLEAR (5) w celu usunięcia wskazanej
wartości. Na wyświetlaczu pojawi się „---”.
Konserwacja i czyszczenie
• Po każdym użyciu czyścić sondę wilgotną ściereczką i gąbką. Nie stosować materiałów ściernych.
• Wysuszyć sondę przed założeniem osłony.
• Nie używać agresywnych środków czyszczących
i nie przecierać urządzenia alkoholem ani innymi
rozpuszczalnikami chemicznymi, ponieważ może
to spowodować uszkodzenie obudowy i nieprawidłowe działanie urządzenia.
Utylizacja
a) Produkt
Urządzenia elektroniczne mogą być
poddane recyklingowi i nie zaliczają się
do odpadów z gospodarstw domowych.
Po zakończeniu eksploatacji produkt
należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
Przed wyrzuceniem należy wyjąć wszelkie baterie
(akumulatory) i wyrzucić je oddzielnie.
b) Baterie (akumulatory)
Prawo wymaga od użytkownika końco-
wego zwrócenia wszystkich zużytych
baterii (akumulatorów) (rozporządzenie
dotyczące baterii). Wyrzucanie baterii z
Zanieczyszczone baterie (akumulatory) są oznaczone tym symbolem, który sygnalizuje, że utylizacja
wraz z odpadami domowymi jest zabroniona. Oznaczenia dla metali ciężkich: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb
= ołów (nazwa na bateriach (akumulatorach), np.
poniżej symbol kosza z lewej strony).
Zużyte baterie (akumulatory) można także oddawać
do nieodpłatnych gminnych punktów zbiórki, do naszych sklepów, lub gdziekolwiek, gdzie sprzedawane
są baterie (akumulatory).
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i
ma swój wkład w ochronę środowiska.
odpadami domowymi jest zabronione.
Dane techniczne
Bateria ................................3 V CR2032
Stopień ochrony ..................IP66
Zakres pomiarowy .............. od -20°C do +250°C
Dokładność ......................... 0,1°C/°F
Dokładność ......................... od -20°C do 0°C (±2°C),
Wysokość robocza .............0–2000 m
Jednostki ............................°C/°F
Automatyczne wyłączanie ...po 1 h
Typ czujnika ........................NTC
Długość sondy mierzącej .... 115 mm
Materiał sondy mierzącej .... stal nierdzewna 304
Warunki pracy ..................... od 0°C do +50ºC, <80%
Warunki przechowywania ... od -10°C do +60°C,
Wymiary LCD ..................... 25 x 25 mm
Wymiary .............................. 185 mm x 48 mm x 18 mm
Masa ................................... 32 g (bez akumulatora)
(od -4°F do +482°F)
od 0°C do 100°C (±1°C),
od 100°C do 150°C
(±2°C)
od 150°C do 250°C
(±2%)
(maks. głębokość
umieszczenia sondy)
(zatwierdzenie LFGB)
wilg. wzgl.
(bez kondensacji)
<80% wilg. wzgl.
(bez kondensacji)
(szer. x wys.)
(dł. x szer. x wys.)
Wcisnąć w celu zapamiętania
wartości, a następnie wykonać krok 1 i
2. Na wyświetlaczu pojawi się także komunikat „HOLD”.
f) Zmiana jednostki temperatury °C/°F
Wcisnąć przycisk C/F, aby przełączyć jednostki Celsjusza i Fahrenheita.
Publikacja opracowana przez rmę Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Wszystkie prawa, włączając w to tłumaczenie, zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione
bez pisemnej zgody wydawcy. Przedrukowywanie, także częściowe, jest zabronione. Publikacja ta odzwierciedla stan
techniczny urządzeń w momencie druku.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2248486_v2_0920_02_dh_m_pl