PRÄZISIONSWAAGE
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 4 - 14
PRECISION SCALES
OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 15 - 25
BALANCE DE PRÉCISION
NOTICE D’EMPLOI PAGE 26 - 37
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau,
Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung
vorbehalten.
© Copyright 2009 by Voltcraft®.
Legal Notice
These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany,
Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment
reserved.
© Copyright 2009 by Voltcraft®.
Information légales
Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne,
Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans
des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer,
même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications
techniques et de l'équipement.
© Copyright 2009 par Voltcraft®.
01_0409_02
Best.-Nr. / Item No. /
N° de commande / Bestnr.:
12 41 00 CTS-3
12 41 01 CTS-10
VERSION 04/09
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
These Operating Instructions accompany this product. They
contain important information on setting up and using the instrument. You should refer to these instructions, even if you are buying
this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future reference!
Le mode d’emploi suivant correspond au produit mentionné cidessus. Il comporte des instructions importantes relatives à sa mise
en service et à son maniement. Il faut respecter ces instructions,
même si ce produit est transmis à tierce personne !
Gardez ce mode d’emploi pour toute consultation ultérieure.
23938
Einführung
Sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf der Präzisionswagge CST-3/CST-10!
Damit haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen
Stand der Technik gebaut wurde.
Der Aufbau erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien (Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG). Die Konformität wurde nachgewiesen,
die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim
Hersteller hinterlegt.
Diese Waagen entsprechen jedoch nicht der Richtlinie 90/384/EWG
für "Nichtselbsttätige Waagen" und dürfen daher nicht für folgende
Zwecke verwendet werden:
Bestimmung der Masse
- für den geschäftlichen Verkehr bzw. zur Preisermittlung beim
öffentlichen Verkauf oder Herstellung von Fertigverpackungen
- zur Berechnung einer(s) Gebühr, Zolls, Abgabe, Zulage, Strafe,
Entgelts, Entschädigung oder ähnlichen Zahlungen
- zur Erstellung von Gutachten für gerichtliche Zwecke
- bei der Ausübung von Heilkunde (Wiegen von Patienten usw.)
- für die Herstellung von Arzneien in Apotheken / zur Verwendung
in med. Pharmaz. Laboratorien
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb
sicherzustellen müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Waagen sind zum Wiegen von Wiegegütern bis zu einem
Gewicht von 3kg (CTS-3), 10kg (CTS-10 geeignet. Die Waagen können entweder über drei Baby Batterien oder mit einem Steckernetzgerät betrieben werden (beides ist optional erhältlich). Es darf nur
der, in dieser Bedienungsanleitung erwähnte, Netzadaptertyp angeschlossen werden!
Der Betrieb der Waagen ist nur in trockener Umgebung erlaubt, der
Kontakt mit Feuchtigkeit ist unbedingt zu vermeiden! Eine andere
Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses
Produktes, darüberhinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluß, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte
Produkt darf nicht geändert, bzw. umgebaut und das Gehäuse
nicht geöffnet werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu
beachten!
Lieferumfang
Tischwaage CTS-3 oder CTS-10, je nach Bestellung. Bedienungsanleitung. (Batterien und Kalibriergewicht sind im Lieferumfang
nicht enthalten.)
4
Caractéristiques techniques :
Modèle
CTS-3
CTS-10
Plage de pesage (max.) 3kg 10kg
(en option) 3 000,0g 10 000,0g
Température de service de 15° C à 30° C
Humidité de l’air admissible < 85 % sans condensation
Dim. de la balance
(haut. x larg. x prof.) 240 x 240 x 75 mm
Dim. du plateau de pesage 235 x 180 mm
Alimentation en courant 4,5 VDC ( 3 piles rondes en option)
37
Résolution g 2g
Exactitude de mesure +/-0,5g +/-2g
Poids de calibrage
Assurez-vous que le branchement de l’adaptateur secteur est effectué correctement et selon les indications du fabricant.
Ne faites pas fonctionner l’adaptateur secteur et la balance dans
des endroits ou des conditions environnementales contraires à son
bon fonctionnement comme par exemple dans des endroits où se
trouvent ou pourraient se trouver des gaz, vapeurs ou poussières
inflammables. Evitez impérativement pour votre propre sécurité tout
contact de l’adaptateur secteur avec l’humidité !
Ne branchez ni débranchez jamais l’adaptateur secteur les mains
mouillées !
Si vous n’utilisez pas la balance pendant une longue durée ou que
vous voulez la nettoyer, retirez toujours l’adaptateur secteur de la
prise de courant.
Entretien et nettoyage
Sauf le calibrage régulier, la balance ne nécessite pas d’entretien.
Pour le nettoyage du boîtier, utilisez un chiffon sec et non pelucheux. Il n’est pas permis d’utiliser des produits de nettoyage.
36
Bedienungselemente
1 Wägeteller
2 Buchse für externe Spannungsversorgung
3 Batteriefach
4 Ein-/Aus-Taste
5 PCS-Taste
6 Pegelblase
7 Tare/Zero-Taste
8 Mode-Taste
9 Gewichtsanzeige
10 Zero-Anzeige
11 Vorzeichen bei "negativem" Gewicht
12 Low-Bat Anzeige (leere Batterie)
5
1
2
3
5
4
6
7891011
12
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Sicherheitshinweise verursacht werden übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt
jeglicher Garantieanspruch!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern der Waage nicht gestattet!
Verwenden Sie für die Spannungsversorgung entweder Batterien
oder nur das von uns empfohlene Steckernetzgerät! Beachten Sie
desweiteren die Sicherheitshinweise des jeweils von Ihnen verwendeten Steckernetzgerätes!
Bei dieser Waage handelt es sich nicht um ein Kinderspielzeug! Halten Sie die Waage von Kindern fern!
Setzen Sie die Waage keinen mechanischen Belastungen, hohen
Temperaturen, starken Vibrationen, Luftzug, starke Temperaturschwankungen oder Feuchtigkeit aus! Die Waage darf nur bei
geeigneter Witterung oder entsprechendem Schutz im Freien verwendet werden!
Diese Waage ist ein präzises Messinstrument. Der Betrieb in Umgebungen mit starker elektromagnetischer Strahlung (Elektromotoren, Mobiltelefone, Sendemasten usw.) kann zu Anzeigeabweichungen führen.
Nach Überlastung oder Öffnen der Waage erlischt der Garantieanspruch!
6
2. Sélectionnez à l’aide de la touche PCS (5) la quantité correspondante (S :10, S : 20, S : 50 ou S : 100). Ce chiffre (quantité) est la
base pour calculer le nombre de pièces. Plus grand ce chiffre
(quantité), plus exacte le calcul du nombre de pièces.
3. Posez d’abord un nombre de pièces à peser sur le plateau de
pesage qui correspond au chiffre = quantité sélectionné.
4. Appuyez sur la touche mode (8). L’affichage indique « CAL ». Le
calcul terminé, l’affichage indique le nombre de pièces (quantité)
sélectionné.
5. Posez maintenant la quantité totale des pièces à compter sur le
plateau de pesage. Sur l’écran apparaît le nombre de pièces calculé.
Eteindre la balance
La balance peut être éteinte en appuyant sur la touche marche/arrêt
(4). En outre, la balance est équipée d’une fonction « Auto Shut OFF
» pour ménager les piles. Grâce à cette fonction, la balance s’éteint
automatiquement après 4 minutes environ.
Maniement
N’allumez jamais la balance immédiatement quand elle vient d’être
mise d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulte pourrait, dans des conditions défavorables,
détruire la balance. Laissez donc la balance débranchée prendre la
température ambiante. Attendez que l'eau de condensation se soit
évaporée.
35