VOLTCRAFT CTS-3, CTS-10 User guide [ml]

PRÄZISIONSWAAGE
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 4 - 14
PRECISION SCALES
OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 15 - 25
BALANCE DE PRÉCISION
NOTICE D’EMPLOI PAGE 26 - 37
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2009 by Voltcraft®.
Legal Notice
These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2009 by Voltcraft®.
Information légales
Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2009 par Voltcraft®.
01_0409_02
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.:
12 41 00 CTS-3 12 41 01 CTS-10
VERSION 04/09
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent­hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Ach­ten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiter­geben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using the instru­ment. You should refer to these instructions, even if you are buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future reference!
Le mode d’emploi suivant correspond au produit mentionné ci­dessus. Il comporte des instructions importantes relatives à sa mise en service et à son maniement. Il faut respecter ces instructions, même si ce produit est transmis à tierce personne !
Gardez ce mode d’emploi pour toute consultation ultérieure.
23938
Einführung
Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf der Präzisionswagge CST-3/CST-10! Damit haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde.
Der Aufbau erfüllt die Anforderungen der geltenden europäi­schen und nationalen Richtlinien (Elektromagnetische Verträg­lichkeit 89/336/EWG). Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Diese Waagen entsprechen jedoch nicht der Richtlinie 90/384/EWG für "Nichtselbsttätige Waagen" und dürfen daher nicht für folgende Zwecke verwendet werden:
Bestimmung der Masse
- für den geschäftlichen Verkehr bzw. zur Preisermittlung beim öffentlichen Verkauf oder Herstellung von Fertigverpackungen
- zur Berechnung einer(s) Gebühr, Zolls, Abgabe, Zulage, Strafe, Entgelts, Entschädigung oder ähnlichen Zahlungen
- zur Erstellung von Gutachten für gerichtliche Zwecke
- bei der Ausübung von Heilkunde (Wiegen von Patienten usw.)
- für die Herstellung von Arzneien in Apotheken / zur Verwendung in med. Pharmaz. Laboratorien
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanlei­tung beachten!
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Waagen sind zum Wiegen von Wiegegütern bis zu einem Gewicht von 3kg (CTS-3), 10kg (CTS-10 geeignet. Die Waagen kön­nen entweder über drei Baby Batterien oder mit einem Steckernetz­gerät betrieben werden (beides ist optional erhältlich). Es darf nur der, in dieser Bedienungsanleitung erwähnte, Netzadaptertyp ange­schlossen werden!
Der Betrieb der Waagen ist nur in trockener Umgebung erlaubt, der Kontakt mit Feuchtigkeit ist unbedingt zu vermeiden! Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüberhinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurz­schluß, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert, bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Lieferumfang
Tischwaage CTS-3 oder CTS-10, je nach Bestellung. Bedienungs­anleitung. (Batterien und Kalibriergewicht sind im Lieferumfang nicht enthalten.)
4
Caractéristiques techniques :
Modèle
CTS-3
CTS-10
Plage de pesage (max.) 3kg 10kg
(en option) 3 000,0g 10 000,0g Température de service de 15° C à 30° C Humidité de l’air admissible < 85 % sans condensation Dim. de la balance
(haut. x larg. x prof.) 240 x 240 x 75 mm Dim. du plateau de pesage 235 x 180 mm Alimentation en courant 4,5 VDC ( 3 piles rondes en option)
37
Résolution g 2g Exactitude de mesure +/-0,5g +/-2g Poids de calibrage
Assurez-vous que le branchement de l’adaptateur secteur est effec­tué correctement et selon les indications du fabricant.
Ne faites pas fonctionner l’adaptateur secteur et la balance dans des endroits ou des conditions environnementales contraires à son bon fonctionnement comme par exemple dans des endroits où se trouvent ou pourraient se trouver des gaz, vapeurs ou poussières inflammables. Evitez impérativement pour votre propre sécurité tout contact de l’adaptateur secteur avec l’humidité !
Ne branchez ni débranchez jamais l’adaptateur secteur les mains mouillées !
Si vous n’utilisez pas la balance pendant une longue durée ou que vous voulez la nettoyer, retirez toujours l’adaptateur secteur de la prise de courant.
Entretien et nettoyage
Sauf le calibrage régulier, la balance ne nécessite pas d’entretien.
Pour le nettoyage du boîtier, utilisez un chiffon sec et non pelu­cheux. Il n’est pas permis d’utiliser des produits de nettoyage.
36
Bedienungselemente
1 Wägeteller 2 Buchse für externe Spannungsversorgung 3 Batteriefach 4 Ein-/Aus-Taste 5 PCS-Taste 6 Pegelblase 7 Tare/Zero-Taste 8 Mode-Taste 9 Gewichtsanzeige 10 Zero-Anzeige 11 Vorzeichen bei "negativem" Gewicht 12 Low-Bat Anzeige (leere Batterie)
5
1
2 3
5
4
6
7891011
12
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedie­nungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden über­nehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeglicher Garantieanspruch!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächti­ge Umbauen und/oder Verändern der Waage nicht gestattet!
Verwenden Sie für die Spannungsversorgung entweder Batterien oder nur das von uns empfohlene Steckernetzgerät! Beachten Sie desweiteren die Sicherheitshinweise des jeweils von Ihnen verwen­deten Steckernetzgerätes!
Bei dieser Waage handelt es sich nicht um ein Kinderspielzeug! Hal­ten Sie die Waage von Kindern fern!
Setzen Sie die Waage keinen mechanischen Belastungen, hohen Temperaturen, starken Vibrationen, Luftzug, starke Temperatur­schwankungen oder Feuchtigkeit aus! Die Waage darf nur bei geeigneter Witterung oder entsprechendem Schutz im Freien ver­wendet werden!
Diese Waage ist ein präzises Messinstrument. Der Betrieb in Umgebun­gen mit starker elektromagnetischer Strahlung (Elektromotoren, Mobil­telefone, Sendemasten usw.) kann zu Anzeigeabweichungen führen.
Nach Überlastung oder Öffnen der Waage erlischt der Garantiean­spruch!
6
2. Sélectionnez à l’aide de la touche PCS (5) la quantité correspon­dante (S :10, S : 20, S : 50 ou S : 100). Ce chiffre (quantité) est la base pour calculer le nombre de pièces. Plus grand ce chiffre (quantité), plus exacte le calcul du nombre de pièces.
3. Posez d’abord un nombre de pièces à peser sur le plateau de pesage qui correspond au chiffre = quantité sélectionné.
4. Appuyez sur la touche mode (8). L’affichage indique « CAL ». Le calcul terminé, l’affichage indique le nombre de pièces (quantité) sélectionné.
5. Posez maintenant la quantité totale des pièces à compter sur le plateau de pesage. Sur l’écran apparaît le nombre de pièces cal­culé.
Eteindre la balance
La balance peut être éteinte en appuyant sur la touche marche/arrêt (4). En outre, la balance est équipée d’une fonction « Auto Shut OFF » pour ménager les piles. Grâce à cette fonction, la balance s’éteint automatiquement après 4 minutes environ.
Maniement
N’allumez jamais la balance immédiatement quand elle vient d’être mise d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de conden­sation qui en résulte pourrait, dans des conditions défavorables, détruire la balance. Laissez donc la balance débranchée prendre la température ambiante. Attendez que l'eau de condensation se soit évaporée.
35
Loading...
+ 14 hidden pages