VOLTCRAFT 512486 Operation Manual [ml]

BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING
Version 04/08
e13
03 6087
Wechselrichter PI 100-12 USB Seite 3 – 9
DC-AC Inverter PI 100-12 USB Page 10 – 16
Convertisseur PI 100-12 USB Page 17 – 23
Best.-Nr./ Item-No. / No de commande / Bestnr.: 51 24 86
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auistung der Inhalte nden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen
auf Seite 3.
These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using the device. You should refer to these instructions, even if you are buying this product for someone else. Please retain these Operating Instructions for future use! A list of the contents can be found in the Table of contents, with the corresponding page number, on page 10.
Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l’appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers. Conserver ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter à tout moment. La table des matières avec indication des pages correspondantes se trouve à la page 17.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke informatie over de inbedrijfstelling en het gebruik. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden overhandigt. Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende gevallen te kunnen raadplegen. In de inhoudsopgave op pagina 24 vindt u een lijst met inhoudspunten met vermelding van het bijbehorende.
2
Inhaltsverzeichnis
Einführung ...........................................................................................................................................3
1. Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................................................. 4
2. Sicherheitshinweise ..................................................................................................................... 5
2.1 Produktsicherheit ............................................................................................................... 5
2.2 Persönliche Sicherheit ....................................................................................................... 5
2.3 Sonstiges ........................................................................................................................... 6
3. Betrieb .........................................................................................................................................6
4. Fehlerbehebung .......................................................................................................................... 7
5. Sicherungswechsel ...................................................................................................................... 8
6. Allgemeine Informationen zum Betrieb von Verbrauchern an Wechselrichtern .......................... 8
7. Reinigung .................................................................................................................................... 8
8. Entsorgung ..................................................................................................................................9
9. Technische Daten ........................................................................................................................ 9

Einführung

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit diesem Voltcraft®-Produkt haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken möchten.
Sie haben ein überdurchschnittliches Qualitätsprodukt aus einer Marken-Familie erworben, die sich auf dem Gebiet der Mess-, Lade und Netztechnik durch besondere Kompetenz und permanente Innovation auszeichnet.
Mit Voltcraft® werden Sie als anspruchsvoller Bastler ebenso wie als professioneller Anwender
auch schwierigen Aufgaben gerecht. Voltcraft® bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu einem
außergewöhnlich günstigen Preis-/Leistungsverhältnis. Wir sind uns sicher: Ihr Start mit Voltcraft® ist zugleich der Beginn einer langen und guten Zusammenarbeit.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft®-Produkt!
3

Bestimmungsgemäße Verwendung1.

Der Wechselrichter wandelt eine 10 - 15V in eine 230V~ um. Er bietet eine Spannung für Produkte der Schutzklassen I und II die in Fahrzeugen betrieben werden. Der maximale Anschlussleistung der Verbraucher, z. B. Fernsehgeräte, Lampen o. ä., darf 100W bzw. 150W für einen Zeitraum von 30 Minuten nicht übersteigen. Das Gerät verfügt über verschiedene Sicherheitsmerkmale wie einen Niederspannungsschutz, einen Überhitzungsschutz, einen Überlastschutz sowie einen Kurzschlussschutz. Es darf nur in trockenen Räumen oder in Fahrzeugen betrieben werden. Setzen Sie es keiner Feuchtigkeit aus.
Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt.
Diese Produkt erfüllt die Anforderungen der Richtlinien der europäischen
e13
Union. Es darf auf öffentlichen Straßen in Fahrzeugen, mit Ausnahme von
03 6087
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern
des Produktes nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag
usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
Schienenfahrzeugen, Land- und forstwirtschaftlichen Fahrzeugen, verwendet werden.
4

Sicherheitshinweise2.

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden und bei Sach- und Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.

Produktsicherheit2.1

Das Gerät darf keinen erheblichen mechanischen Belastungen oder starken Vibrationen ausgesetzt werden.
Das Gerät darf keinen elektromagnetischen Feldern, extremen Temperaturen, direkter • Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Am Gerät kann eine berührungsgefährliche Spannung (größer als 42V) entstehen, welche unter • ungünstigen Umständen lebensgefährlich sein kann. Der Wechselrichter kann nur Verbraucher mit 230V~ mit 100W maximaler Leistungsaufnahme • versorgen. Im Kurzzeitbetrieb von bis zu 30 Minuten können Verbraucher mit bis zu 150W
angeschlossen werden.
Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen des Geräts. Ein ausreichender Luftuss muss • gewährleistet sein, da das Gerät hauptsächlich durch Umluft gekühlt wird. Ziehen Sie den Wechselrichter bei Gewitter aus dem Zigarettenanzünder, um Schäden aufgrund • von Überspannung zu vermeiden. Verbraucher sollten vor dem Einstecken bzw. Herausziehen des Wechselrichters in die • Zigarettenanzünderbuchse ausgeschaltet werden. Verbinden Sie niemals 230V~ Netzspannung mit den Ausgang des Wechselrichters. Selbst im • ausgeschalteten Zustand können Komponenten im Inneren kurzzeitig Spannungsstößen von
230V ausgesetzt werden.

Persönliche Sicherheit2.2

Das Produkt ist kein Spielzeug. Es gehört nicht in Kinderhände und ist von Haustieren
fernzuhalten!
Stellen Sie sicher, dass der Zigarettenanzünderstecker sicher eingesteckt ist. Falls der Stecker • unzureichend Kontakt hat, heizt sich der Inverter auf. Schalten Sie das Gerät nie sofort ein, nachdem es von einem kalten Raum in einen wärmeren
Raum gebracht wurde. Kondenswasser im Innern kann das Gerät zerstören. Lassen Sie das
Gerät ausgeschaltet und warten Sie, bis es sich der Umgebungstemperatur angepasst hat. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät
außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen,
dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, ­das Gerät nicht mehr arbeitet, ­nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, ­nach schweren Transportbeanspruchungen. -
5

Sonstiges2.3

Eine Reparatur des Geräts darf nur durch eine Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt erfolgen.• Sollten Sie noch Fragen zum Umgang mit dem Gerät haben, die in dieser Bedienungsanleitung • nicht beantwortet werden, steht Ihnen unser Technischer Support unter folgender Anschrift und Telefonnummer zur Verfügung:
Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Deutschland, Tel. 0180 / 586 582 723 8

Betrieb3.

Stecken Sie den Stecker des Geräts in eine 12V1.
Zigarettenanzünderbuchse. Die Status LED (2) leuchtet grün. Der mittlere Kontakt des Zigarettenanzündersteckers ist der positive Pol „+”, die Seitenkontakte sind als negativer Pol ausgebildet „–”.
Stecken Sie den Stecker des Verbrauchers in die Steckdose 2.
(1) am Ende des Wechselrichters. Stellen Sie sicher, dass
die Leistungsaufnahme des Verbrauchers niedriger ist als die
höchstzulässige Ausgangsleistung des Inverters. Stecken Sie den USB-Stecker des Verbrauchers an den 3. USB-Port des Wechselrichters (3). Stellen Sie sicher, dass die
Stromaufnahme des Verbrauchers kleiner als 500mA ist. Schalten Sie den Verbraucher ein.4.
Sie können den Wechselrichter betreiben während der Motor ausgeschaltet ist, aber auch während er läuft. Starten Sie aber niemals den Motor solange der Wechselrichter eingeschaltet ist. Die Stromversorgung des Zigarettenanzünders wird während des Startvorgangs unterbrochen. Wenn der Wechselrichter für längere Zeit mit einem starken Verbraucher betrieben wird, ist es angeraten den Motor laufen zu lassen, um den Autoakkumulator nachzuladen.
Die Steckdose und der USB-Anschluss können gleichzeitig verwendet werden.
1 2
3
6

Fehlerbehebung4.

Anzeige Mögliche Gründe Lösungsvorschlag
Status-LED ist aus
Status-LED leuchtet grün und blinkt im
Sekundenrhythmus gelb auf
Status-LED leuchtet gelb auf
Status-LED leuchtet grün und blinkt alle 1,5 Sekunden gelb auf
Status-LED leuchtet grün und blinkt alle 0,3 Sekunden gelb auf
Kurzschluß im Eingang
Überspannungs-
abschaltung
Unterspannungs-
abschaltung
Überlastschutz
Überhitzungsschutz
Sicherung durchgebrannt. Schalten Sie den Verbraucher aus
und trennen Sie den Inverter vom Zigarettenanzünder. Ersetzen Sie die Sicherung wie in “5. • Sicherungswechsel” beschrieben. Die Eingangsspannung ist größer als der • zulässige Höchstwert (15V ). Schalten Sie den Verbraucher aus und • entfernen den Wechselrichter vom Zigarettenanzünder. Reduzieren Sie die Eingangsspannung.• Die Versorgungsspannung ist zu niedrig.Schalten Sie den Verbraucher aus, • entfernen den Wechselrichter vom Zigarettenanzünder. Laden Sie den Akkumulator.• Der Wechselrichter startet automatisch.• Überprüfen Sie die Leistungsaufnahme
des Verbrauchers. Stellen Sie sicher, dass sie im Leistungsbereich des
Wechselrichters liegt. Der Wechselrichter schaltet automatisch • aus. Der Überhitzungsschutz schaltet das Gerät beim Erreichen von 60ºC ab. Reduzieren Sie die Leistungsaufnahme • der Verbraucher oder aber verbessern
Sie die Luftzirkulation um den
Wechselrichter. Überprüfen Sie die Anschlüsse des • Wechselrichters. Warten Sie bis sich der Wechselrichter • wieder an Umgebungstemperatur angepasst hat, bevor Sie ihn wieder in
Betrieb nehmen.
7

Sicherungswechsel5.

Ziehen Sie den Wechselrichter aus der Zigarettenanzünderbuchse und trennen den Verbraucher.1. Drehen Sie die Spitzenkappe des Wechselrichters gegen den Uhrzeigersinn, um den 2.
Sicherungshalter zu öffnen. Ersetzen Sie die kaputte Sicherung mit einer neuen desselben Typs (Vgl. “Technische Daten”).3. Schließen Sie den Sicherungshalter wieder.4.
Allgemeine Informationen zum Betrieb von 6. Verbrauchern an Wechselrichtern
Prinzipiell können alle Arten von 230V-Verbrauchern an Wechselrichtern betrieben werden, wenn deren Leistungsaufnahme unter der nominalen Ausgangsleistung des Wechselrichters liegt. Um den Leistungsbedarf und Reserven abschätzen zu können, sollten einige wichtige Eigenschaften typischer 230V-Verbraucher bekannt sein.
Die Einschaltleistung solcher Verbraucher liegt um ein Vielfaches über der Dauerleistung was
aufgrund von Reserven bei normalem Netzbetrieb kein Problem darstellt. Ein Wechselrichter kann allerdings nur bis zur Maximalleistung Leistungsspitzen beim Einschalten bedienen. Falls die Einschaltleistung eines Verbrauchers größer ist als die Maximalleistung eines Wechselrichters, kann ein solcher Verbraucher nicht mit dem betreffenden Wechselrichter betrieben werden. Da die Ausgangsspannung keiner reinen Sinusform entspricht kann es vorkommen, dass einige Verbraucher heißer werden als normale die Betriebstemperatur.

Reinigung7.

Reinigen Sie das äußere Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Benutzen Sie niemals
scharfe Reinigungsprodukte oder chemische Lösungen, da sie das äußere Gehäuse beschädigen
könnten.
8

Entsorgung8.

Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den
öffentlichen Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses
Produkt an einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss, um es
durch Recycling einer bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.

Technische Daten9.

Nenneingangsspannung: 12V Eingangsspannungsbereich: 10 bis 15V Maximaler Eingangsstrom: 15A Standby-Stromverbrauch: 250mA Ausgangsspannung: Dauerausgangssleistung: 100W
Spitzenausgangssleistung: 200W Leistungsefzienz: 90% USB-Ausgangleistung: 5V , 500mA
Ausschaltschwellenwert bei niedrigem
Batteriestand: Überhitzungsschutz: 60 ±5 ºC Sicherung: 250V, 15A Betriebstemperatur: 5 bis 45 ºC Lagertemperatur: 0 bis 50 ºC Abmessungen (ø x H): 65 x 170 mm Gewicht: 480g
230V~/ 50Hz, (Modifzierte Sinuswellenform)
150W (für 30 Minuten)
9,5 ±0,5V
9
Table of contents
Introduction ........................................................................................................................................ 10
1. Intended use ...............................................................................................................................11
2. Safety instructions .....................................................................................................................12
2.1 Product safety .................................................................................................................. 12
2.2 Person safety ................................................................................................................... 12
2.3 Miscellaneous .................................................................................................................. 13
3. Operation ................................................................................................................................... 13
4. Abnormality protection ............................................................................................................... 14
5. Fuse replacement ...................................................................................................................... 15
6. General information about operating electrical loads on voltage inverters ................................ 15
7. Care ........................................................................................................................................... 15
8. Disposal ..................................................................................................................................... 16
9. Technical data ............................................................................................................................ 16

Introduction

Dear Customer,
Thank you very much for making the excellent decision to purchase a Voltcraft® product.
You have acquired an above-average quality product from a brand family which has distinguished itself in the eld of measuring, charging and network technology by particular competence and permanent innovation.
Whether your are a sophisticated do-it-yourself electronics enthusiast or a professional user, with a
Voltcraft® product you always have the optimal solution at hand, even for solving the most difcult
problems. Along with the remarkable feature that we offer the advanced technology and the robust quality of our Voltcraft® products at a favourable cost-performance ratio that is almost unbeatable. We
are certain that using Voltcraft® will be the beginning of a long, successful relationship.
We hope you will enjoy using your new Voltcraft® product!
10
Loading...
+ 22 hidden pages