VOLTCRAFT 511801, 511802, 511803, 511804 Operating Instructions [ml]

STECKBARER SCHALT-NETZADAPTER SNG
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 1 - 9
PLUG-IN SWITCHING POWER ADAPTER SNG
OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 10 - 18
ADAPTATEUR D'ALIMENTATION SNG À DÉCOUPQGE, ENFICHABLE
NOTICE D’EMPLOI
PLUG-IN REGELBARE SNG-SPANNINGSADAPTER
GEBRUIKSAANWIJZING
PAGINA 29 - 38
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 51 18 01
51 18 02 51 18 03 51 18 04
VERSION 03/09
Diese Bedienanweisungen betreffen dieses Produkt und enthalten wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Installation. Denken Sie
D
bitte daran, wenn Sie dritten Parteien erlauben, dieses Produkt zu benutzen. Bewahren Sie diese Bedienanweisungen bitte an einem sicheren Platz auf, damit Sie immer darin nachlesen können.
These operating instructions are related to this product and contain important information regarding on commissioning and installation.
Please remember this when allowing third parties to use the product.
Please keep these operating instructions in a safe place for reference.
Le mode d'emploi relatif à ce produit contient d’importantes consignes concernant la mise en service et l’installation. Merci de vous en
F
souvenir lorsque vous autorisez une tierce personne à l'utiliser.
Merci de conserver ce mode d'emploi en lieu sûr pour vous y référer.
Deze instructies voor het gebruik van dit product belangrijke informatie over installatie en aanwending. Gelieve hiermede rekening te houden
wanneer u een derde toestaat het product te gebruiken.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats te bewaren zodat u deze ook op een later tijdstip kunt raadplegen.
Einleitung
Werter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts, denn Sie haben eine gute Entscheidung getroffen. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt aus einer Markenfamilie erworben, das sich durch besondere Kompetenz und ständige Erneuerung auf dem Gebiet der Mess-, Lade- und Netzwerktechnik hervorhebt. Mit Voltcraft® können Sie schwierige Aufgaben wie ehrgeizige Hobbies genauso ausüben wie ein professioneller Anwender. Voltcraft® bietet Ihnen eine zuverlässige Technik bei einem außerordentlich günstigen Kosten-Leistungs­Verhältnis. Wir sind sicher, dass Ihr Start mit Voltcraft® der Beginn einer langen und nützlichen Zusammenarbeit sein wird.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Produkt von Voltcraft®!
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gültigen europäischen und nationalen Richtlinien. Es wurde gemäß EN 60950 entwickelt. Außerdem wurde es auf elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) überprüft, und die entsprechenden Erklärungen sind vom Hersteller erhältlich.
Damit dieser Zustand erhalten bleibt und der sichere Betrieb gewährleistet wird, müssen Sie als Nutzer diese Betriebsanweisungen beachten.
1
Richtige Anwendung
Der Netzadapter ist für den Betrieb mit informationstechnischen Geräten wie Digitalkameras bestimmt. Der breite Eingangsbereich ermöglicht den Betrieb an einer Stromversorgung von 100 bis 240 V AC, 50/60 Hz. Eine stabilisierte Ausgangsgleichspannung kann in 6 Stufen von 6 V bis 24 V DC (6, 9, 12, 15, 18 oder 24 V DC) für die Modelle SNG24-24W-A und SNG24-48W-A und von 3 V bis 12 V DC (3, 4,5, 6, 7,5 9 oder 12 VDC) für die Modelle SNG12-12W-A und SNG12-24W-A ausgewählt werden. Der maximale Stromverbrauch der Modelle SNG12-12W-A und SNG24-24W-A beträgt 1000mA, und der der Modelle SNG12-24W-A und SNG24-48W-A beträgt 2000 mA. Der Netzadapter hat acht verschiedene Stecker, die für die üblichsten Anschlüsse geeignet sind, die in informationstechnischen Geräten wie Digitalkameras benutzt werden. Durch Umkehren der Polarität des Niederspannungssteckers ist eine Polaritätsauswahl möglich. Der Energieverbrauch der Last sollte die Nennleistung des Adapters (entsprechend der Spannungs-einstellung) nicht überschreiten. Der Netzadapter wird überlastet, wenn die Nennleistung überschritten wird, und kann dabei zerstört werden (Kurzschluss oder zu großer Stromverbrauch). Die Technologie des Netzadapters gestattet einen hohen Ausgangsstrom bei geringer Größe und geringem Gewicht. Der Betrieb unter widrigen Bedingungen ist nicht erlaubt. Widrige Bedingungen sind:
x Nässe oder zu große Luftfeuchtigkeit x Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
Wenn das Produkt anders als oben beschrieben benutzt wird, kann es beschädigt werden, und in Verbindung damit können auch Gefahren wie Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag usw. entstehen. Die Sicherheitsanweisungen sind genau einzuhalten!
Sicherheitsanweisungen und Warnungen vor Gefahren
Schäden durch Nichtbeachtung dieser Bedienanweisungen führen zum Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Verantwortung für
 
Schäden am Gerät oder Verletzung von Personen, die durch unsachgemäßen Umgang oder Nichtbeachtung der Sicherheitsanweisungen entstanden sind.
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist auf eine wichtige Information in den Bedienanweisungen hin. Lesen Sie sich die Anweisungen bitte vollständig durch, da sie Informationen zur richtigen Bedienung des Geräts enthalten.
2
x Dieses Gerät hat das Werk bezüglich Sicherheit in einem perfekten
Zustand verlassen.
x Damit dieser Zustand erhalten bleibt und der sichere Betrieb
gewährleistet wird, muss der Nutzer diese Sicherheitsanweisungen und Warnungen ("Vorsicht!" und "Anmerkung!"), die in den vorliegenden Bedienanweisungen gegeben werden, beachten. Die folgenden Symbole und Anweisungen sind zu beachten:
= Nur für de Gebrauch in Innenräumen
= Die Anlage ist überprüft worden und entspricht der
EMV-Direktive 89/336/EEC und der Niederspannungs­Direktive 73/23/EEC.
= Geprüfte Sicherheit
geprüfte
Sicherheit
= Sicherheitsklasse II (doppelt isoliert)
x Aus Gründen der Sicherheit und Lizenzierung (CE) ist eine
Umwandlung oder Veränderung des Produkts nicht erlaubt.
x Wenn Sie sich nicht über die Betriebsart, die Sicherheit oder den
Anschluss des Geräts im Klaren sind, fragen Sie bitte einen Experten.
x Elektrische Geräte und Zubehör sollten außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden!
x Halten Sie die beigefügten Kleinteile von Kindern und Haustieren fern,
da diese versehentlich verschluckt werden können.
x In gewerblichen Gebäuden müssen die Unfallverhütungsbestimmungen
für elektrische Einrichtungen und Ausrüstungen des entsprechenden Berufsverbands eingehalten werden.
x Überzeugen Sie sich mit allen Mitteln davon, dass Ihre Hände, Ihre
Schuhe, Ihre Kleidung, der Fußboden und das Netzteil trocken sind.
x Schließen Sie den Netzadapter an keine Spannungsquelle an,
nachdem Sie ihn gerade aus dem Kalten ins Warme gebracht haben. Unter widrigen Bedingungen könnte die entstehende Kondensation das Gerät zerstören. Das Gerät muss sich auf Raumtemperatur erwärmen können, bevor es eingeschaltet wird.
x Der Netzadapter erzeugt im Betrieb Wärme. Überzeugen Sie sich
davon, dass er ausreichend belüftet wird.
x Lassen Sie die Netzadapter und die angeschlossenen Verbraucher
imBetrieb nicht unbeaufsichtigt.
x Netzadapter sind nicht für die Anwendung an Menschen oder Tieren
bestimmt.
3
x Der Betrieb unter widrigen Bedingungen ist nicht erlaubt. Widrige
Bedingungen sind:
- Nässe oder zu große Luftfeuchtigkeit
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
x Wenn Sie irgendwelche Gründe haben anzunehmen, dass der sichere
Betrieb nicht mehr möglich ist, ist das Gerät außer Betrieb zu nehmen und vor zufälliger Bedienung zu sichern. Gründe anzunehmen, dass der sichere Betrieb nicht länger möglich ist, sind:
- es gibt sichtbare Zeichen, dass das Gerät beschädigt worden ist
- das Gerät funktioniert nicht mehr
- das Gerät wurde längere Zeit unter ungünstigenBedingungen gelagert oder
- es wurde während des Transports beträchtlichen Belastungen ausgesetzt
x Sie sollten auch die zusätzlichen Sicherheitsanweisungen in jedem
Kapitel dieser Bedienanweisungen sowie in den Bedienanweisungen der angeschlossenen Geräte beachten.
Inhaltsverzeichnis
Einleitung 1 Richtige Anwendung 2 Sicherheitsanweisungen 2 Inhaltsverzeichnis 4 Einzelteile 5 Bedienung 5
- Einstellung der gewünschten Ausgangsspannung 5
- Polaritätsauswahl für Niederspannungsadapter 6 Fehlersuche 8 Technische Daten 9
4
Einzelteile
1. Spannungsauswahlbuchse 4. Niederspannungsstecker
2. Rote LED 5. Spannungsauswahlstecker
3. Niederspannungsbuchse 6. Euro-Netzstecker
5
4
SWITCHING
POWER SUPPLY
3
2
Resistor Jack
Bedienung
Einstellun der gewünschten Ausgangsspannung
Die Ausgangsspannung des Netzadpters wird durch Einstecken des beigefügten Spannungsauswahlsteckers (5) in die Spannungsauswahlsteckers (1) ansgewählt. Auf dem Spannungsauswahlstecker sind seine entsprechenden Spannungswerte angegeben. Sie können verwendet werden, um eine der 6 gewünschten Ausgangsspannungen auszuwählen.
VORSICHT! Schalten Sie die Ausgangsspannung nur im Leerlauf an! Beachten Sie die Betriebsspannung der angeschlossen Last!
5
SWITCHING
POWER SUPPLY
6
1
Die Spannung kann auf folgende Weise eingestellt werden:
Ziehen Sie den Netzstecker heraus und überzeugen Sie sich davon,
­dass der Netzadapter nicht unter Last ist.
- Wählen Sie einen Spannungsauswahlstecker aus den beigefügten 6 Steckern aus, der der Eingangsspannung Ihrer Last entspricht.
- Schließen Sie diesen an die Spannungsauswahlbuchse an der Seite an, indem Sie ihn direkt in das Gehäuse schieben, bis er spürbar einrastet (der Rand des Spannungsauswahlsteckers und des Adaptergehäuses müssen plan abschließen).
- Um die Spannung zu ändern, schieben Sie den Spannungsauswahlstecker aus der Spannungsauswahlbuchse heraus und führen den gewünschten Spannungsauswahlstecker in die Spannungsauswahlbuchse ein (ausreichend tief in die Buchse gedrückt). Es kann ein flacher Schraubendreher oder Fingernagel benutzt werden, um ihn herauszuschieben.
- Der Stecker muss horizontal in die Buchse gedrückt werden.
- Der Spannungsauswahlstecker darf nicht eingeführt oder
gezogen werden, wenn der Netzadapter an eine Spannungsquelle (230 V AC) angeschlossen ist.
Polaritätsauswahl für Niederspannungsadapter
Abbildungen 7
Abbildungen 8
Abbildungen 9
Nehmen Sie einen Niederspannungsstecker (4), der zu Ihrer Last (Digitalkamera usw.) passt. Achten Sie auf die angezeigte Polarität an der Niederspannungsbuchse (3), und wählen Sie beim Anschluss die Seite aus, die entsprechend markiert ist.
6
Wenn die Markierung an der Buchse und am Stecker auf derselben Seite sind = innerer Kontakt + / äußerer Kontakt – (Abbildung 7) Wenn die Markierung an der Buchse und am Stecker auf verschiedenen Seitensind = innerer Kontakt – / äußerer Kontakt + (Abbildungen 8 & 9)
Führen Sie jetzt den Niederspannungsstecker (4) mit der gewünschten Seite indie Niederspannungsbuchse (3) ein. Der Stecker hat jetzt die gewünschte Polarität.
1.Überprüfen Sie, ob die an den Adapter anzuschließende Last ausgeschaltet ist.2.Schließen Sie jetzt den Niederspannungsstecker an die StromversorgungsbuchseIhrer Last (z. B. Kamera) an.Schließen Sie den Euro­Netzstecker (6) an eine Haushaltsnetzsteckdose an. Jetzt funktioniert der Netzadapter, und die rote LED (2) der Stromversorgung leuchtet.
Wichtig! Arbeiten Sie nie mit dem Netzadapter, wenn er offen ist odereinen schadhaften Netzanschluss oder ein
 
Entsorgung des Geräts
Wenn der Netzadapter nicht mehr funktioniert oder nicht mehr repariert werden kann, obwohl die Stromversorgung (vom Stromnetz) in Ordnung ist, muss er entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden.
beschädigtes(zerrissenes/zerbrochenes) Gehäuse hat.Mögliche Lebensgefahr!
Überprüfen Sie regelmäßig die mechanische Sicherheit desGeräts z. B. auf Beschädigung des Gehäuses.Reparaturen dürfen nur von einem Techniker ausgeführt werden.Bei eigenmächtigen Änderungen oder Reparaturen am Geräterlischt die Garantie.
Prüfen Sie vor der Anwendung, ob die AC-Netzspannung im vorgeschriebenen Bereich liegt.
7
Fehlersuche
Mit diesem Netzadapter haben Sie einen Gegenstand erworben, der nach dem letzten Stand der Technik gebaut wurde. Es können jedoch Fehler auftreten. So können Sie relativ leicht mit einigen dieser Fehler umgehen:
Die Sicherheitsanweisungen sind genau einzuhalten!
Problem Mögliche Lösung
Rote LED leuchtet nicht.
Die angeschlossene Last funktioniert nicht
Die rote LED leuchtet schwach und die angeschlossene Last funktioniert nicht, auch wenn der richtige Spannungsauswahlstecker ausgewählt wurde.
Wichtig! Lesen und beachten Sie bitte die Anmerkungen zur Sicherheit! Andere als die oben beschriebenen Reparaturen dürfen nurvon
befugten Spezialisten ausgeführt werden.
Keine Versorgungsspannung vorhanden?
• Überprüfen Sie die Sicherung der Steckdose.
• Überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt ist.
Ist der Netzadapter überlastet?
• Trennen Sie alle Niederspannungslasten ab, und überprüfen Sie die technischen Daten. Ist die richtige Spannung eingestellt? Ist die richtige Polarität ausgewählt? Leuchtet die rote LED? Ist der Netzadapter überlastet?
• Überprüfen Sie die technischen Daten der Last.
Überprüfen Sie, ob der Spannungsauswahlstecker richtig gesteckt wurde. Wenn nicht, stecken Sie ihn richtig ein. Die niedrigste Spannung liegt an, auch wenn kein Spannungsauswahlstecker eingesteckt wird.
8
Technische Daten und Toleranzen
alle Modelle
Betriebsspannung: 100-240 V AC Netzfrequenz: 50 oder 60 Hz Elektrische Sicherheitsklasse: II
Umgebungstemperatur:
Luftfeuchtigkeit:
Welligkeit: < 100 mV Spitze - Spitze bei Vollast Wirkungsgrad: > 75 % Außen Ø / Innen Ø der Niederspannungsstecker (mm): Abmessungen der Klinkenstecker (mm):
Modell SNG12-12W-A
Stromverbrauch: max. 270 mA Abmessungen (H x B x T): etwa 98 x 52 x 74 mm Gewicht: etwa 170g
Ausgangsdaten (12 W max.):
Modell SNG24-24W-A
Stromverbrauch: max. 530 mA Abmessungen (H x B x T): etwa 98 x 52 x 74 mm Gewicht: etwa 170 g
Ausgangsdaten(24 W max.):
Modell SNG12-24W-A
Stromverbrauch: max. 530 mA Abmessungen (H x B x T): etwa 98 x 52 x 74 mm Gewicht: etwa 170 g
Ausgangsdaten(24 W max.):
Modell SNG24-48W-A
Stromverbrauch: max. 950 mA Abmessungen (H x B x T): etwa 136 x 68 x 74.3 mm Gewicht: etwa 280 g
Ausgangsdaten(48 W max.):
Betrieb: 0°C bis +25°C Lagerung: -25°C bis +85°C Betrieb: 30% bis 95% (nicht kondensiert) Lagerung: 30% bis 98% (nicht kondensiert)
5.5/2.5, 5.5/1.5, 5.5/2.1, 4.0/1.7, 3.5/1.35,
2.35/0.75
2.5/ 3.5
3, 4.5, 6, 7.5, 9, 12 V DC auswählbar & 1000 mA max.
6, 9, 12, 15, 18, 24 V DC auswählbar & 1000 mA max.
3, 4.5, 6, 7.5, 9, 12 V DC auswählbar & 2000 mA max.
6, 9, 12, 15, 18, 24 V DC auswählbar & 2000 mA max
9
Introduction
Dear customer, Thank you for purchasing this product. You have made a very good decision for which we should thank you. With this device you have acquired a best product from a branded family, which has distinguished itself in the field of measuring, charging and network technology by particular competence and permanent innovation. With Voltcraft®, you will be able to do difficult tasks as ambitious hobbies just as much as a professional user. Voltcraft® offers you reliable technology at an extraordinarily favourable cost-performance ratio. We are certain that your start with Voltcraft® will be the time, the commencement of a long and profitable co­operation.
Have fun with your new Voltcraft® product!
This product fulfils the requirements of the valid European and national guidelines. It is designed in compliance with EN 60950. In addition, it has been tested for electromagnetic compatibility (EMC) and the corresponding declarations are available from the manufacturer.
In order to maintain this condition and ensure safe operation, you, as the user, must observe these operating instructions.
10
Loading...
+ 28 hidden pages