VOLTCRAFT 1401976 Operation Manual [hu]

TÖBBFUNKCIÓS TÖLTŐKÉSZÜLÉK „V-CHARGE 300 TOUCH“
H
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2. - 27. OLDAL
VERZIÓ: 04/16
2
TARTALOMJEGYZÉK
1. Bevezetés ............................................................................................................................... 4
2. A szimbólumok magyarázata ................................................................................................. 5
3. Rendeltetésszerű használat ................................................................................................... 5
4. A szállítás tartalma ................................................................................................................. 7
5. Biztonsági tudnivalók ............................................................................................................. 8
a) Általános tudnivalók .......................................................................................................... 8
b) A hálózati kábel/hálózati feszültség .................................................................................. 9
c) A felállítási hely ................................................................................................................ 9
d) Használat ....................................................................................................................... 11
6. Tudnivalók az akkumulátorokról ........................................................................................... 13
a) Általános tudnivalók ........................................................................................................ 13
b) b) További információk a lítium akkumulátorokhoz
7. Alkalmazható akkumulátortípusok ....................................................................................... 17
8. Kezelőszervek....................................................................................................................... 19
9. Használatba vétel ................................................................................................................. 20
a) Csatlakoztatás a tápáramellátásra ................................................................................ 20
b) Egy akkumulátor csatlakoztatása a töltőkészülékre ...................................................... 21
c) Általános tudnivalók a menü kezeléséről ....................................................................... 24
10. Lítium-akkumulátorok (LiPo, Li-ion, LiFe)
a) Általános tudnivalók ........................................................................................................ 25
b) b) Akkumulátortöltés balanszer-csatlakozó nélkül ("CHARGE")
c) Akkumulátortöltés balanszer-csatlakozóval („BALANCE“) ............................................ 29
d) d) Gyorstöltés („FAST CHG“) ...................................................................... 31
e) e) Akkumulátor-tárolás („STORAGE“)
f) f) Akkumulátor-kisütés („DISCHARGE“)
H
oldal
3
oldal
11. NiMH- és NiCd-akkumulátorok
a) Általános tudnivalók ....................................................................................................... 33
b) b) Az akkumulátor töltése („CHARGE“) ...................................................... 34
c) Automatikus töltési mód („AUTO CHG.“) ...................................................................... 36
d) Az akkumulátor újratöltése („RE-PEAK“) ...................................................................... 36
e) Az akkumulátor kisütése („DISCHARGE“).................................................................... 37
f) Ciklus-program („CYCLE“) ............................................................................................ 37
12. Ólomakkumulátorok (Pb) ..................................................................................................... 38
a) Általános tudnivalók ....................................................................................................... 38
b) b) Az akkumulátor töltése („CHARGE“) ...................................................... 40
c) c) Az akkumulátor kisütése („DISCHARGE“)
13. Feszültségkijelzés ................................................................................................................ 42
14. Akkumulátoradatok betöltése/megváltoztatása/tárolása .................................................... 43
15. Rendszer-menü.................................................................................................................... 44
16. USB-kimenet ........................................................................................................................ 47
17. Számítógép-szoftver ............................................................................................................ 48
18. Figyelmeztető üzenetek a kijelzőn ...................................................................................... 49
19. Karbantartás és tisztítás ...................................................................................................... 50
20. Eltávolítás ............................................................................................................................. 51
a) Általános tudnivalók ....................................................................................................... 51
b) Elemek és akkumulátorok
21. Műszaki adatok .................................................................................................................... 52
4
1. BEVEZETÉS
Tisztelt Vásárlónk!
A jelen Voltcraft® -készülék megvásárlásával nagyon jó döntést hozott, amit köszönünk Önnek.
Voltcraft® - Ez a név a mérés-, töltési- és hálózati technika területén átlagon felüli, minőségi készülékeket jelent, amelyeket a szakmai hozzáértés, különleges teljesítmény és állandó innováció jellemez.
Az ambiciózus profi elektrotechnikustól a professzionális felhasználóig a Voltcraft® ­márkacsalád készülékei a legmagasabb igényeket is kielégítik, és mindig az optimális megoldásokat alkalmazzák. És a különlegesség: A kiérlelt technika és a megbízható minőség, mely jellemzi Voltcraft® - termékeinket, párosul a vevőinknek nyújtott szinte verhetetlen ár/teljesítmény aránnyal. Bízunk abban, hogy ez a vásárlás hosszú és eredményes együttműködés kezdetét jelenti.
Sok örömet kívánunk Önnek az Ön új Voltcraft® - termékéhez!
Az összes előforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva.
Műszaki kérdéseire az alábbi elérhetőségek valamelyikén kaphat választ:
Németország: www.conrad.de/kontakt
Ausztria: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Svájc: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
5
2. A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
Ez a szimbólum az egészséget fenyegető veszélyre figyelmeztet (pl. elektromos áramütés).
A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel a figyelmet, amelyeket okvetlenül be kell tartani.
A „nyíl" szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra utal.
A terméket kizárólag száraz belső helyiségekben szabad alkalmazni és használni, nem lehet nedves vagy vizes.
Vegye figyelembe a használati útmutatót!
3. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A töltőkészülék NiMH/NiCd (1 - 15 cellás), LiPo/LiIon/LiFe (1 - 6 cella), továbbá ólomakkumulátorok (1 - 10 cella, 2 V - 20 V) feltöltésére és kisütésére szolgál.
A töltőáram 0,1 A és 20,0 A között állítható be (a cellaszám/akkumulátorfeszültség függvényében). A maximális töltési teljesítmény 300 W.
A kisütőáram 0,1 A és 5,0 A között állítható be (a cellaszám/akkumulátorfeszültség függvényében). A maximális kisütési teljesítmény 25 W.
A töltőkészüléket egy érintésérzékeny színes kijelző által lehet kezelni, amelyen megjelenik az összes szükséges dolog.
A töltőkészüléken van ezenkívül egy csatlakozó az akkumulátor felügyeletére való külső hőmérsékletérzékelő (nem része a szállításnak, külön rendelendő) számára. A többcellás lítium-akkumulátorok számára beépített balanszer (kiegyenlítő) szolgál; egy külső balanszerkártya különféle csatlakozóhüvelyeket biztosít XH-balanszerdugóval felszerelt 2 - 6­celás akkumulátorok számára.
6
Egy USB-port és az együttszállított szoftver segítségével a töltőkészüléket (Windows XP vagy magasabb operációs rendszerű) számítógépről is lehet kezelni.
A töltőkészüléknek saját hálózati tápegység-része van, úgyhogy hálózati feszültségről (100 ­240 V váltó, 50/60 Hz) működtethető. A töltőkészüléket azonban 11 - 18 V egyenfeszültségről (pl. egy külső gépkocsi-ólomakkumulátorról) is lehet táplálni.
Három beépített ventilátor távolítja el a veszteségi hőt a külvilág felé. A ventilátorok szükség esetén automatikusan aktiválódnak (a hőmérséklet által vezérelve).
Feltétlenül vegye figyelembe a használati útmutató biztonsági előírásait és egyéb információit.
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi betekintés céljára. A készüléket csak a használati útmutatóval együtt adja tovább.
A fentiektől eltérő használat a készülék károsodását okozhatja, azonkívül veszélyeket is rejt magában, pl. rövidzár, tűz, áramütés stb. veszélyét. A készülék egyetlen részét sem szabad megváltoztatni, ill. átépíteni, és a házat nem szabad felnyitni!
A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek.
7
4. A SZÁLLÍTÁS TARTALMA
többfunkciós töltőkészülék
hálózati kábel
XH-adapter (balanszerkártya)
töltőkábel T-dugóval
CD szoftverrel
használati útmutató
Aktuális használati útmutatók:
1. Nyissa meg a www.conrad.com/downloads web-oldalt egy
böngészőben, vagy szkennelje be a jobboldalon látható QR-kódot.
2. Válassza ki a dokumentum típusát és nyelvét, majd adja be a
megfelelő rendelési számot a keresőbe. A keresési művelet elindulása után letöltheti a talált dokumentumokat.
8
5. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
A használatbavétel előtt olvassa el a teljes útmutatót, mert fontos információkat tartalmaz a helyes használatról. A használati útmutató előírásainak be nem tartásából eredő károk esetén érvényét veszíti a szavatosság/garancia! A következményes károkért nem vállalunk felelősséget!
A szakszerűtlen kezelésből vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő tárgyi vagy személyi károkért nem vállalunk felelősséget! Ilyen esetekben megszűnik a szavatosság/garancia!
a) Általános tudnivalók
Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) nem szabad a készüléket önkényesen átalakítani, és/vagy módosítani.
A készüléke karbantartását, beállítását vagy javítását csak szakemberre vagy szakszervizre bízza. A készülék belsejében nincsenek a felhasználó által beállítandó, ill. karbantartandó részek.
A termék nem játékszer, gyermekek kezébe nem való! A készüléket csak olyan helyen szabad felállítani, működtetni vagy tárolni, ahol gyerekek nem érhetik el. Ugyanez vonatkozik az akkumulátorokra is. Gyerekek jelenlétében különös gondossággal kell eljárni! A gyerekek megváltoztathatják a beállításokat, vagy rövidre zárhatják az akkumulátor(oka)t, ami tüzet vagy robbanást okozhat. Életveszély!
Iskolákban és más oktató intézményekben, hobbi- és barkácsműhelyekben a készüléket csak szakértő, felelős személyzet jelenlétében szabad használni.
Ipari alkalmazás esetén vegye figyelembe az illetékes szakmai szervezetnek az elektromos berendezésekre és szerelési anyagokra vonatkozó baleset megelőzési rendszabályait is.
Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, mert veszélyes játékszerré válhat kisgyermekek kezében.
Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.
9
Amennyiben nincs tisztában a helyes használattal, vagy olyan kérdései merülnének fel azzal kapcsolatban, amelyekre az útmutató nem adott választ, forduljon műszaki vevőszolgálatunkhoz, vagy más szakemberhez.
b) Hálózati kábel/hálózati feszültség
A készülék konstrukciója megfelel az I. védelmi osztálynak. Ha hálózati feszültségről használja a töltőkészüléket, a hálózati kábelt csak szabályos védőérintkezős hálózati dugaszaljba szabad csatlakoztatni.
Az a hálózati dugaszoló aljazat, amelyhez a hálózati dugót csatlakoztatja, könnyen hozzáférhető helyen kell legyen.
Ne a vezetéknél fogva húzza ki a kábelt a konnektorból.
Ha a hálózati tápegység láthatóan sérült, ne érintse meg, mert életveszélyes
áramütés érheti!
Ekkor először áramtalanítsa azt a dugaszaljat, amelyre a hálózati kábel csatlakoztatva van (a hozzátartozó kismegszakító lekapcsolása, vagy a biztosíték kicsavarása által), majd az áramvédő FI védőkapcsolót is kapcsolja le, hogy a dugaszalj mindegyik pólusa le legyen választva a hálózatról).
Csak ezután húzza ki a hálózati dugót a dugaszoló aljzatból.
Ha a töltőkészülék sérült, ne használja tovább. Vigye a készüléket szakszervizbe, vagy távolítsa el környezetkímélő módon.
Ha a hálózati kábel sérült, távolítsa el környezetkímélő módon, már ne használja többé Cserélje ki azonos kivitelű kábelre.
c) Felállítási hely
A töltőkészüléket csak száraz és zárt belső helyiségben szabad használni. Nem érheti víz vagy nedvesség.
Ha a töltőkészüléket a hálózati kábelen keresztül táplálja, akkor a töltőkészülékre/hálózati kábelre kerülő víz vagy nedvesség következtében életveszélyes áramütést szenvedhet.
10
Kerülje el a közvetlen napsütést, nagy meleget vagy hideget. Tartsa távol a töltőkészüléket portól és piszoktól. Ugyanez vonatkozik a csatlakoztatott akkumulátorra is.
Válasszon a töltőkészülék számára szilárd, sík, tiszta és elegendően nagy felállítási helyet. Ne állítsa a készüléket gyúlékony felületre (pl. szőnyeg, asztalterítő). Használjon mindig megfelelő éghetetlen, hőálló alátétet.
Ne takarja le a töltőkészülék szellőzőréseit!
Tartsa távol a töltőkészüléket éghető vagy könnyen gyulladó anyagoktól (pl.
függönyöktől).
Ne gátolja a beépített ventilátorok működését. Ezek a ventilátorok automatikusan indulnak el.
A töltőkészüléket csak megfelelő alátéttel helyezze értékes bútorok felületére. Máskülönben karcok, benyomódások vagy elszíneződések jöhetnek létre rajtuk. Ugyanez vonatkozik az akkumulátorokra is.
Ne használja a töltőkészüléket járművek belsejében.
A terméket csak olyan helyen szabad felállítani, működtetni vagy tárolni, ahol
gyerekek nem érhetik el. A gyerekek megváltoztathatják a beállításokat, vagy rövidre zárhatják az akkumulátor(oka)t, ami tüzet vagy robbanást okozhat. Életveszély!
Ne használja a töltőkészüléket erős mágneses vagy elektromágneses tér, adóantenna vagy nagyfrekvenciás generátor közvetlen közelében. Ez károsan befolyásolhatja a vezérlő-elektronikát.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a vezeték nincs összenyomva, vagy éles peremektől nem sérült meg. Ne állítson tárgyakat a kábelekre.
Ne állítson folyadékkal töltött edényt, vázát vagy cserepes növényt a töltőkészülékre vagy melléje. Ha ez a folyadék bejut a töltőkészülékbe (vagy a hálózati kábel csatlakozóiba), a töltőkészülék tönkremegy, ezenkívül az életveszélyes áramütés vagy a tűz fokozott veszélye áll fenn.
11
Ha a töltőkészüléket a hálózati kábelen keresztül táplálja, akkor először áramtalanítsa azt a dugaszaljat, amelyre a hálózati kábel csatlakoztatva van (a hozzátartozó kismegszakító lekapcsolása, vagy a biztosíték kicsavarása által), majd az áramvédő kapcsolót (FI-védőkapcsoló) is kapcsolja le, hogy a dugaszalj mindegyik pólusa le legyen választva a hálózatról). Csak ezután húzza ki a hálózati dugót a dugaszoló aljzatból.
Ha a töltőkészüléket az egyenáramú bemeneten (11 - 18 V=) keresztül működteti, válassza le a töltőkészüléket a tápáramforrásról.
Majd válassza le a csatlakozatott akkumulátort is a töltőkészülékről. Ezután ne
használja a készüléket tovább, hanem vigye el egy szakszervizbe.
d) Használat
A töltőkészüléket vagy a hálózati feszültségről (100 - 240 V váltó, 50/60 Hz), vagy 11 - 18 V egyenfeszültségről (pl. egy külső gépkocsi­ólomakkumulátorról) is lehet működtetni.
Mindig csak az egyik csatlakoztatási módot alkalmazza, egyszerre a kettőt semmi esetre sem. Ettől károsodhat a töltőkészülék.
Ha a töltővel vagy akkumulátorokkal foglalkozik, ne hordjon fémből készült vagy áramvezető tárgyakat, pl. ékszert (lánc, karkötő, gyűrű stb.). Az akkumulátor vagy a töltőkábel rövidre zárása tűz- vagy robbanásbeszélyt idéz elő.
Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül! A széleskörű és sokoldalú védőáramkörök ellenére nem zárható ki, hogy egy akkumulátor feltöltése közben problémák vagy hibák adódnak.
Figyeljen arra, hogy a töltőkészülék működés alatt kielégítő szellőztetést kapjon, ne takarja le a készüléket. Hagyjon elegendő távolságot (legalább 5 cm-t) a töltőkészülék és más tárgyak között. A túlmelegedés miatt tűzveszély keletkezhet!
A töltőkészülék csak NiMH-, NiCd-, LiPo/LiIon/LiFe-, továbbá ólomakkumulátorok feltöltésére (ill. kisütésére) alkalmas. Ne töltsön vele másfajta akkumulátorokat vagy nem tölthető elemeket! Fokozott tűz- és robbanásveszély áll fenn!
12
Először mindig a töltőkábelt csatlakoztassa a töltőkészülékre.
Majd csak ezután kösse rá a töltőkábelt az akkumulátorra.
Lebontáskor legyen fordított a sorrend, először az akkumulátort válassza le a töltőkábelről, majd utána bontsa le a töltőkábelt a töltőkészülékről.
A készüléket csak a mérsékelt égövben használja, trópusi klímán ne. Vegye figyelembe a megengedett környezeti feltételek vonatkozásában a "Műszaki adatok" c. fejezetet.
Ne használja azonnal a készüléket, ha hideg helyről meleg helyiségbe vitte. Az eközben keletkező kondenzvíz adott esetben működés zavart okozhat, vagy károsítja a készüléket!
Hagyja, hogy a készülék először átvegye a helyiség hőmérsékletét, mielőtt üzembe helyezi. Ez akár órákig is tarthat!
Ne használja a töltőkészüléket erős mágneses vagy elektromágneses tér, adóantenna vagy nagyfrekvenciás generátor közvetlen közelében. Ez károsan befolyásolhatja a vezérlő-elektronikát.
Ha feltételezhető, hogy a készüléket már nem lehet biztonságosan használni, akkor helyezze üzemen kívül, és akadályozza meg a véletlen használatát.
Válassza le a töltőkészüléket a tápáramforrásról. Ezután ne működtesse a készüléket, hanem vigye el egy szakműhelybe, vagy távolítsa el környezetbarát módon.
Akkor feltételezhető, hogy a veszélytelen működés már nem lehetséges, ha: a készüléken sérülések láthatók, a készülék már nem működik, hosszabb ideig kedvezőtlen körülmények között tárolták, vagy erős szállítási igénybevételnek tették ki.
Tárolja a komplett készüléket száraz, tiszta, és gyerekek által nem hozzáférhető helyen.
13
6. TUDNIVALÓK AZ AKKUMULÁTOROKRÓL
Bár az akkumulátorok használata a mindennapi életben már magától értetődő, mégis számos veszély és probléma jelentkezhet. Különösen a hagyományos NiCd- vagy NiMH akkumulátorokhoz képest magas energiatartalmú LiPo-/Li-ion-/LiFe akkumulátorok esetében tartsa be feltétlenül a különböző előírásokat, ellenkező esetben robbanás- és tűzveszély áll fenn.
Vegye figyelembe ezért az elemekkel és akkumulátorokkal való bánásmódra vonatkozó következő általános információkat és biztonsági tudnivalókat.
Ha az akkumulátor gyártója további információkkal is szolgál, figyelmesen olvassa el azokat is, és vegye figyelembe!
a) Általános tudnivalók
Az akkumulátorok nem játékszerek. Az akkumulátorokat úgy tárolja, hogy gyerekek ne férhessenek hozzájuk.
Az akkumulátorokat ne tárolja szabadon, mert fennáll annak a veszélye, hogy gyermekek vagy háziállatok lenyelik őket. Ilyen esetben azonnal forduljon orvoshoz!
Elemeket és akkumulátorokat nem szabad rövidre zárni vagy tűzbe dobni. Tűz- és robbanásveszély!
Ha a kifolyt vagy sérült akkumulátort megfogja, marási sérülést szenvedhet, ezért ilyenkor viseljen megfelelő védőkesztyűt.
Hagyományos (nem feltölthető) elemeket nem szabad feltölteni. Tűz- és robbanásveszély!
A nem tölthető elemek csak egyszeri használatra vannak szánva, és miután kimerültek, előírásszerűen el kell távolítani őket.
Csak újratölthető akkumulátorokat töltsön fel, és használjon megfelelő töltőkészüléket erre .
Az akkumulátorok nem válhatnak nedvessé vagy vizessé.
Helyezze a töltőkészüléket és az akkumulátort nem éghető, hőálló felületre
(például egy burkolólapra). Tartson kielégítő távolságot az éghető tárgyaktól. Hagyjon a töltőkészülék és az akkumulátor között megfelelő távolságot, ne rakja rá az akkumulátort a töltőkészülékre.
14
Mivel mind a töltőkészülék, mind a csatlakoztatott akkumulátor a töltés során felmelegszik, kellő szellőzésről kell gondoskodnia. Ne takarja le sem a töltőt, sem az akkumulátort!
Ne töltsön illetve süssön ki akkumulátorokat felügyelet nélkül.
Ne töltsön illetve ne süssön ki akkumulátort közvetlenül a modellben. Vegye
ki az akkumulátort először a modellből.
Az akkumulátornak az Ön modelljére, vagy a töltőkészülékre történő csatlakoztatásakor ügyeljen a helyes (pozitív/+ és negatív/-) polaritásra. Nem megfelelő polaritás esetén nem csak az Ön modellje, hanem az akkumulátor is károsodik. Gyulladás- és robbanásveszély áll fenn!
Az általunk szállított töltőkészülék helytelen polaritás elleni védőkapcsolással rendelkezik. Ennek ellenére a nem megfelelő polaritás bizonyos helyzetekben károsodáshoz vezethet.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket(pl. tároláskor), válassza le az esetleg csatlakoztatott akkumulátort a töltőkészülékről, majd válassza le a töltőkészüléket a tápáramforrásról.
A töltőkészüléknek nincs hálózati kapcsolója. Ha a töltőkészüléket a hálózati kábelen keresztül táplálja, akkor húzza ki a hálózati dugót a dugaszoló aljzatból, amikor már nem használja a töltőkészüléket.
Az akkumulátorok töltését/kisütését ne végezze akkor, amikor még forrók (pl. ha ezt amodell nagy kisütőárama okozta). Hagyja az akkumulátort előbb szobahőmérsékletre lehűlni, mielőtt töltené vagy kisütné.
Ne sértse meg az akkumulátor külső borítását. Tűz- és robbanásveszély!
Sérült, kifolyt vagy deformált akkumulátorokat nem szabad tölteni/kisütni. Ez
tűzhöz vagy robbanáshoz vezethet! Az ilyen módon használatlanná vált akkumulátorokat távolítsa el környezetkímélő módon, ne használja őket már tovább.
A feltöltés befejezésekor válassza le az akkumulátort a töltőkészülékről.
Az akkumulátorokat mintegy 3 hónaponként töltse fel, mert különben ún.
mélykisülés következhet be, amely az akkumulátorokat használhatatlanná teszi.
Ne használjon olyan akkumulátorcsomagokat, amelyeket különböző cellákból állítottak össze.
15
b) További információk a lítium-akkumulátorokhoz
A lítium technológiával készült modern akkumulátorok nemcsak sokkal nagyobb kapacitással rendelkeznek, mint a NiMH vagy NiCd akkumulátorok, de lényegesen könnyebbek is. Ez a tény ezt az akkumulátortípust nagyon előtérbe helyezi például a modellépítés területén, itt többnyire az úgynevezett Li-Po (lítium-polimer) akkumulátorokat alkalmazzák.
A lítium-akkumulátorok azonban különleges gondosságot igényelnek töltéskor/kisütéskor, valamint a használat és a kezelés folyamán.
Ezért a következő fejezetben szeretnénk Önt tájékoztatni arról, hogy milyen veszélyek léteznek, és azokat hogyan kerülheti el, hogy ezek az akkumulátorok kapacitásukat sokáig megtartsák.
Továbbá vegye figyelembe a 6. a) fejezetet is.
Sok lítium-akkumulátor külső burka vastag fóliából készül, és emiatt nagyon érzékeny.
Az akkumulátort ne szedje szét és ne sértse fel, ne ejtse le, semmilyen eszközzel ne szúrjon bele az akkumulátorba! Kerülje az akkumulátor bármilyen mechanikai terhelését, és ne is húzza meg az akkumulátor csatlakozókábeleit! Tűz- és robbanásveszély!
Figyeljen erre akkor is, amikor az akkumulátort rögzíti a modellbe, ill. amikor kiveszi a modellből.
Használat közben, feltöltéskor vagy kisütéskor, az akkumulátor szállításakor és tárolásakor ügyeljen arra, hogy az akkumulátor ne melegedjen túl. Ne rakja az akkumulátort hőforrások (példáulmenetszabályozó, motor) mellé, tartsa távol az akkumulátort a közvetlen napsugárzástól. Az akkumulátorok túlhevülése esetén tűz és robbanásveszély fenyeget!
Az akkumulátoronak nem szabad +60°C fölé felmelegednie (adott esetben vegye figyelembe a gyártó további adatait is!).
Ha az akkumulátoron látható sérülések vannak (példáulegy repülőgép- vagy helikoptermodell lezuhanása után), vagy ha a külső burkolat megduzzadt vagy felfúvódott, ne használja tovább az akkumulátort. Ne töltse fel többé ezt az akkumulátort. Tűz- és robbanásveszély!
Csak óvatosan fogja meg az akkumulátort, használjon megfelelő védőkesztyűt. Környezetbarát módon távolítsa el az akkumulátort.
16
A lítium-akkumulátorok feltöltésére csak arra alkalmas töltőkészüléket használjon, ill. a helyes töltési eljárást alkalmazza. A NiCd-, NiMH- vagy ólomakkumulátorok számára készült hagyományos töltőkészülékeket nem szabad alkalmazni, tűz- és robbanásveszély áll fenn!
Ha egynél több cellával rendelkező, lítium technológiával készült akkumulátort tölt, alkalmazzon egy úgynevezett balanszert (pl. olyat, amilyen ebbe a töltőkészülékbe van beépítve).
A LiPo-akkumulátorokat max. 1C értékű töltőárammal töltse (hacsak az akkumulátor gyártója nem ad meg más értéket!). Ez azt jelenti, hogy a töltőáram az akkumulátoron feltüntetett kapacitásértéket nem lépheti túl (példáulaz akkumulátorkapacitás 1000 mAh, a max. töltőáram 1000 mA = 1 A).
A LiFe- vagy Li-ion akkumulátoroknál feltétlenül vegye figyelembe az akkumulátor gyártójának az adatait.
A kisütési áram nem lépheti túl az akkumulátoron feltüntetett értéket.
Ha például egy LiPo-akkumulátoron a „20C“ érték van feltüntetve, akkor ez az akkumulátor-kapacitás 20-szorosának megfelelő max. kisütőáramot jelent(pl. az akkumulátorkapacitás 1000 mAh, a max. kisütőáram 20C = 20 x 1000 mA = 20 A).
Máskülönben az akkumulátor túlmelegszik, ami deformációhoz/felpuffadáshoz, vagy robbanáshoz és tűzhöz vezethet!
A feltüntetett érték (például„20 C“) azonban általában nem a tartós áramra vonatkozik, hanem csak a maximális áramra, amelyet az akkumulátor rövid ideig képes szolgáltatni. A tartós áram nem haladhatja meg a megadott érték felét.
A LiPo-akkumulátor egyetlen celláját sem szabad 3,0 V (LiFe = 2,0 V, LiIon = 2,5 V) alá kisütni, mert ez az akkumulátor tönkremeneteléhez vezet.
Ha a modell nem rendelkezik mélykisülés elleni védelemmel, vagy a kis akkumulátorfeszültség optikai kijelzőjével, állítsa le időben a modell használatát.
Loading...
+ 37 hidden pages