NAPELEMES TÖLTŐ, SL-9
VERZIÓ: 02/16
3000 mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Rend. sz.:: 1362996
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A termék hordozható energia termelőként és tárolóként
mobil készülékek, pl. okostelefonok akkuinak feltöltésére szolgál. Fixen beépített belső
akkuval rendelkezik, amelyet a beépített napelemes celláról nyert árammal vagy más
módon,
egy USB áramforrásról lehet feltölteni. A termék töltési állapot kijelzővel is rendelkezik.
Feltétlenül el kell kerülni, hogy a termék nedvességgel - pl. a fürdőszobában, vagy esőben érintkezzen.
Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) tilos a készülék átalakítása és/vagy módosítása.
Ha a készüléket a fentiekben leírtaktól eltérő célokra használja, a termék károsodhat. Ezen
kívül a szakszerűtlen kezelés veszélyeket, pl. rövidzárlatot, gyulladást, áramütést stb.
okozhat. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és őrizze azt meg későbbi
betekintés céljából. Ha a terméket másoknak továbbadja, adja hozzá a használati útmutatót
is.
A készülék megfelel a nemzeti és európai törvényi követelményeknek. Az összes az
útmutatóban előforduló termék megnevezés és cég megnevezés a mindenkori tulajdonos
márkaneve. Minden jog fenntartva.
SZÁLLÍTÁS TARTALMA
• Napelemes töltő
• mikro-USB kábel
• Használati útmutató
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Olvassa figyelmesen végig a használati útmutatót és különösen vegye
figyelembe a biztonsági tudnivalókat. Amennyiben a biztonsági utasításokat
és a szakszerű kezelésre vonatkozó útmutatásokat nem tartja be, nem
vállalunk felelősséget az ebből adódó személyi sérülésekért vagy dologi
károkért. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság és a
garancia is.
a) Személyek / termék
• A termék nem játékszer. Tartsa távol a készüléket gyerekektől és háziállatoktól.
• Ne hagyja a csomagolóanyagot felügyelet nélkül heverni, Ezek a gyerekek
kezében
veszélyes játékszerré válhatnak.
• Óvja meg a terméket szélsőséges hőmérséklettől, erős rázkódásoktól, magas
páratartalomtól, nedvességtől, éghető gázoktól, gőzöktől és oldószerektől.
• Ne tegye ki a készüléket erős mechanikai igénybevételnek.
• Ha már nem biztonságos a készülék működtetése, vonja ki azt a
használatból, és védje meg a véletlenszerű alkalmazástól. A biztonságos
használat akkor nem lehetséges, ha a termék:
- szemmel látható sérülést szenvedett,
- nem működik többé rendeltetésszerűen,
- hosszabb időn keresztül kedvezőtlen környezeti körülmények között volt
tárolva, vagy
- szállítás közben túl nagy igénybevételnek volt kitéve.
• Bánjon nagyon óvatosan a termékkel. Lökésektől, ütéstől vagy leeséstől akár
kis magasságból is károsodhat.
• Tartsa be azoknak a készülékeknek a használati útmutatóját és biztonsági
előírásait is, amelyekhez ezt a készüléket csatlakoztatja.
b) Elemek/akkuk
• A termék fixen beépített akkuval rendelkezik, az akkut nem lehet cserélni.
• Kerülje az akku károsodását. Az akku köpenyének a sérülése következtében
robbanás- és tűzveszély keletkezik. A LiPo-akkumulátor köpenye különbözik a
hagyományos elemek/akkuk (pl. ceruza- vagy mikroelem méretek) vékony fém
köpenyétől, csak egy érzékeny műanyag fóliából készült.
• Soha ne zárja rövidre az akku érintkezőit/kapcsait. Ne dobja tűzbe az akkut, ill. a
készüléket. Robbanás- és tűzveszély áll fenn!
• Rendszeresen töltse fel az akkumulátort, amikor nem használja a készüléket. Az
alkalmazott akkutechnikának köszönhetően nem szükséges az akku előzetes
kisütése.
• Ne töltse felügyelet nélkül a készülék akkuját.
• Töltés közben rakja a készüléket hőre nem érzékeny felületre. Töltés közben
egy kis felmelegedés normális dolog.
c) Egyéb tudnivalók
• Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék működésével,
biztonságosságával vagy a készülék csatlakoztatásával kapcsolatban.
• A karbantartási, beállítási és javítási munkákat kizárólag szakemberrel vagy
egy szakműhellylel végeztesse.
Amennyiben nem volna tisztában a helyes csatlakoztatással vagy használattal, vagy olyan
kérdései merülnek fel, amelyekre ez az útmutató nem adott választ, forduljon műszaki
vevőszolgálatunkhoz, vagy más szakemberhez.
KEZELŐSZERVEK
ÜZEMBE HELYEZÉS
Győződjön meg róla, hogy a hordozható készülékének csatlakozási értékei
a termék csatlakozási értékeivel megegyeznek (ld. Műszaki adatok).
Olvassa el mindig a mobil készüléke kezelési útmutatóját. Ne zárja rövidre
az USB kimeneteket.
a) Töltöttségi állapot felülvizsgálata
1. Nyomja meg a TEST gombot (3).
2. A töltöttségi állapot kijelző (4) felvillan (egy - négy LED).
Egy LED Maradék kapacitás kb. 10 - 40 %
Két LED
Három LED
Négy LED
b) A belső akku feltöltése napenergiával
A napelemes töltő belső akkuját a beépített napelem (1) áramával vagy egy alkalmas USB
áramforrással lehet feltölteni. Legjobb, ha a napelemes töltőt
a napelemes cellával (1) közvetlenül napfényes helyre teszi feltöltés céljából. Mesterséges
fényt is lehet erre használni, de az messze nem éri el a Nap teljesítményét.
1. Töltse fel a belső akkut, ha a töltöttségi állapot 40 % alá süllyed.
2. A töltéshez helyezze a napelemes töltőt felfelé néző napelemekkel a napsugárzás vagy
egy más kielégítő fényforrás irányába. Ne hagyja, hogy a termék nedves legyen, pl.
hogy eső érje.
3. A töltési folyamat automatikusan beindul. A töltöttségi állapot jelzőn (4) az első LED a
baloldalon zölden világít. Minél több áramot ad a napelemes cella (1), annál erősebben
világít a zöld LED.
4. Az aktuális töltöttségi állapot vizsgálatához nyomja meg a TEST gombot (3).
Maradék kapacitás kb. 40 - 65 %
Maradék kapacitás kb. 65 - 85 %
Maradék kapacitás kb. 85 - 100 %
1 Napelemes cella
2 Szilikon tasak
3 TEST gomb
4 Töltöttségi állapot kijelző
5 Micro USB port IN 5 V (bemenet)
6 USB A port OUT 5 V (kimenet)
c) A belső akku feltöltése USB útján
© Copyright 2016 by Conrad Electronic V2_0216_02
A mikro USB kábel elsősorban a belső akku feltöltésére használandó a mikro USB
porton IN 5 V (5) keresztül. Mindemellett egy mobil készülék feltöltésére az USB A
porton OUT 5 V (6) keresztül is felhasználható.
Ha nincs elég napfény vagy mesterséges fény, a belső akkut egy USB áramforrásból kell
feltölteni.
1. Töltse fel a belső akkut, ha egy 40% alatti töltöttség jelződik ki.
2. Csatlakoztassa a mikro USB kábel mikro USB csatlakozó dugóját a napelemes
töltő IN 5 V (5) mikro USB portjára.
3. Kösse össze a mikro USB kábel USB A dugóját (6) egy számítógép vagy egy más USB
áramforrás USB csatlakozójával. A töltés azonnal megindul, mihelyt az USB áramforrás
áramot szolgáltat.
4. A töltésállapot jelző (4) LED-jei közül valamelyiknek a villogása jelzi a belső akku töltését.
A négy töltésállapot jelző LED együttesen jelzi a belső akku pillanatnyi töltöttségét
százalékban (%) (lásd "Töltöttségi állapot ellenőrzése" c. fejezetet). Ha a belső akku
teljesen fel van töltve, a kijelzés mind a négy LED-je világít.
5. Válassza le a terméket az USB áramforrásról, ha a töltöttségi állapot kijelző (4) a
teljes töltöttséget jelzi. A belső akku ezzel üzemkész.
A beépített akku töltésének időtartama
A töltés módja Töltési időtartam
Egy USB-s 5 V/DC, 1 A töltőkészülékről
Egy laptop USB kimenetéről
A napelemes modulról teljes napfény esetén
kb. 4 óra
kb. 8 óra
7 - 9 óra
d) Egy mobil készülék csatlakoztatása / töltése
1. Csatlakoztassa a mobil készülékét a megfelelő USB töltőkábelen keresztül a
készülék OUT 5 V (6) USB A portjára. A mobil készüléke úgy fog viselkedni, mintha
azt egy a kereskedelemben szokványos 5 V/DC kimeneti feszültségű USB
töltőkészülékre csatlakoztatta volna.
2. Ha a töltés folyamatban van, a töltési állapot jelző (4) állandóan világít, és kijelzi a
termékbe beépített akku aktuális töltési állapotát.
3. A töltési folyamat kézi leállításához / indításához nyomja a TEST gombot (3).
Egyes mobil készülékeknél előfordulhat hogy a töltés nem indul automatikusan. Ezt a
felhasználó észreveszi, mert a töltési állapot jelző (4) a csatlakozásnál sötét marad.
Ebben az esetben indítsa a töltési folyamatot kézzel, úgy, hogy a TEST gombot (3)
megnyomja.
A napelemes töltővel lehet a mobil készüléket tölteni mialatt a töltő akkuja a
napelemből származó árammal utántöltődik. Amennyiben
a töltőáramot egy USB csatlakozó szolgáltatja, az akku töltése és egy mobil készülék
feltöltése egyidejűleg nem lehetséges.
ELTÁVOLÍTÁS
a) A készülék
Az elhasznált elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendők, nem valók a háztartási szemétbe.
Az elhasználódott készüléket élettartama végén az érvényes törvényi előírásoknak
megfelelően kell eltávolítani.
Vegye ki az esetleg a készülékben lévő elemeket/akkukat, és azokat a terméktől
elkülönítve távolítsa el.
b) Elemek/akkuk
Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi (elemekre vonatkozó rendelkezés) arra. hogy az
elhasznált elemeket/akkukat leadja; tilos azokat a háztartási szemétbe kidobni!
A káros anyag tartalmú elemeket /akkukat az itt látható szimbólumok jelölik,
amelyek a háztartási szeméten keresztül való eltávolítás tilalmára is utalnak. A
legfontosabb nehézfémek jelölései a következők: Cd=kadmium, Hg=higany,
Pb=ólom (a jelölés az elemeken és akkumulátorokon, pl. a szöveg mellett látható
kuka ikon alatt található).
Az elhasznált elemeket/akkukat térítésmentesen leadhatja a lakóhelye szerint
illetékes gyűjtőhelyeken, az üzleteinkben, és minden olyan helyen, ahol
elemeket/akkukat forgalmaznak.
Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul a környezet védelméhez!
MŰSZAKI ADATOK
Üzemi feszültség....................5 V/DC
Áramfelvét....................................5 V/DC, 1 A
Áramleadás......................................5 V/DC, 1 A
Beépített akku...................Lítium polimer (LiPo) 3,7 V/DC, 3000 mAh
Napelemes cella..........3 W, 5,5 V, 600 mA (monokristályos)
A töltés időtartama............................................kb. 4 óra (teljes feltöltés, 1 A-nél)
Üzemelési feltételek............................-20 ... +75°C, 0 - 75 % rel. nedvesség
Tárolási feltételek.....................................-5 ... +35°C, 0 - 75 % rel. nedvesség
Méret (Szé x Ma x Mé):kb. 190 x 150 x 16 mm
Súly.................................................kb. 237 g
Ez a Conrad Electronic SE publikációja, Klaus Conrad Str.1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com internet címen).
Minden jog, beleértve a fordítás jogát is, fenntartva. Mindennemű másolat, pl. fotokópia, mikrofilm, vagy elektronikus adatfeldolgozásban