VOLTCRAFT 1362996 Operation Manual [hu]

NAPELEMES TÖLTŐ, SL-9
VERZIÓ: 02/16
3000 mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Rend. sz.:: 1362996
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A termék hordozható energia termelőként és tárolóként mobil készülékek, pl. okostelefonok akkuinak feltöltésére szolgál. Fixen beépített belső akkuval rendelkezik, amelyet a beépített napelemes celláról nyert árammal vagy más módon, egy USB áramforrásról lehet feltölteni. A termék töltési állapot kijelzővel is rendelkezik.
Feltétlenül el kell kerülni, hogy a termék nedvességgel - pl. a fürdőszobában, vagy esőben ­érintkezzen.
Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) tilos a készülék átalakítása és/vagy módosítása. Ha a készüléket a fentiekben leírtaktól eltérő célokra használja, a termék károsodhat. Ezen kívül a szakszerűtlen kezelés veszélyeket, pl. rövidzárlatot, gyulladást, áramütést stb. okozhat. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és őrizze azt meg későbbi betekintés céljából. Ha a terméket másoknak továbbadja, adja hozzá a használati útmutatót is.
A készülék megfelel a nemzeti és európai törvényi követelményeknek. Az összes az útmutatóban előforduló termék megnevezés és cég megnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva.
SZÁLLÍTÁS TARTALMA
• Napelemes töltő
• mikro-USB kábel
• Használati útmutató
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Olvassa figyelmesen végig a használati útmutatót és különösen vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat. Amennyiben a biztonsági utasításokat és a szakszerű kezelésre vonatkozó útmutatásokat nem tartja be, nem vállalunk felelősséget az ebből adódó személyi sérülésekért vagy dologi károkért. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság és a garancia is.
a) Személyek / termék
• A termék nem játékszer. Tartsa távol a készüléket gyerekektől és háziállatoktól.
• Ne hagyja a csomagolóanyagot felügyelet nélkül heverni, Ezek a gyerekek kezében veszélyes játékszerré válhatnak.
• Óvja meg a terméket szélsőséges hőmérséklettől, erős rázkódásoktól, magas páratartalomtól, nedvességtől, éghető gázoktól, gőzöktől és oldószerektől.
• Ne tegye ki a készüléket erős mechanikai igénybevételnek.
• Ha már nem biztonságos a készülék működtetése, vonja ki azt a használatból, és védje meg a véletlenszerű alkalmazástól. A biztonságos használat akkor nem lehetséges, ha a termék:
- szemmel látható sérülést szenvedett,
- nem működik többé rendeltetésszerűen,
- hosszabb időn keresztül kedvezőtlen környezeti körülmények között volt
tárolva, vagy
- szállítás közben túl nagy igénybevételnek volt kitéve.
• Bánjon nagyon óvatosan a termékkel. Lökésektől, ütéstől vagy leeséstől akár kis magasságból is károsodhat.
• Tartsa be azoknak a készülékeknek a használati útmutatóját és biztonsági előírásait is, amelyekhez ezt a készüléket csatlakoztatja.
b) Elemek/akkuk
• A termék fixen beépített akkuval rendelkezik, az akkut nem lehet cserélni.
• Kerülje az akku károsodását. Az akku köpenyének a sérülése következtében robbanás- és tűzveszély keletkezik. A LiPo-akkumulátor köpenye különbözik a hagyományos elemek/akkuk (pl. ceruza- vagy mikroelem méretek) vékony fém köpenyétől, csak egy érzékeny műanyag fóliából készült.
• Soha ne zárja rövidre az akku érintkezőit/kapcsait. Ne dobja tűzbe az akkut, ill. a készüléket. Robbanás- és tűzveszély áll fenn!
• Rendszeresen töltse fel az akkumulátort, amikor nem használja a készüléket. Az alkalmazott akkutechnikának köszönhetően nem szükséges az akku előzetes kisütése.
• Ne töltse felügyelet nélkül a készülék akkuját.
• Töltés közben rakja a készüléket hőre nem érzékeny felületre. Töltés közben egy kis felmelegedés normális dolog.
c) Egyéb tudnivalók
• Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék működésével, biztonságosságával vagy a készülék csatlakoztatásával kapcsolatban.
• A karbantartási, beállítási és javítási munkákat kizárólag szakemberrel vagy egy szakműhellylel végeztesse.
Amennyiben nem volna tisztában a helyes csatlakoztatással vagy használattal, vagy olyan kérdései merülnek fel, amelyekre ez az útmutató nem adott választ, forduljon műszaki vevőszolgálatunkhoz, vagy más szakemberhez.
KEZELŐSZERVEK
ÜZEMBE HELYEZÉS
Győződjön meg róla, hogy a hordozható készülékének csatlakozási értékei a termék csatlakozási értékeivel megegyeznek (ld. Műszaki adatok).
Olvassa el mindig a mobil készüléke kezelési útmutatóját. Ne zárja rövidre az USB kimeneteket.
a) Töltöttségi állapot felülvizsgálata
1. Nyomja meg a TEST gombot (3).
2. A töltöttségi állapot kijelző (4) felvillan (egy - négy LED).
Egy LED Maradék kapacitás kb. 10 - 40 % Két LED Három LED Négy LED
b) A belső akku feltöltése napenergiával
A napelemes töltő belső akkuját a beépített napelem (1) áramával vagy egy alkalmas USB áramforrással lehet feltölteni. Legjobb, ha a napelemes töltőt a napelemes cellával (1) közvetlenül napfényes helyre teszi feltöltés céljából. Mesterséges fényt is lehet erre használni, de az messze nem éri el a Nap teljesítményét.
1. Töltse fel a belső akkut, ha a töltöttségi állapot 40 % alá süllyed.
2. A töltéshez helyezze a napelemes töltőt felfelé néző napelemekkel a napsugárzás vagy egy más kielégítő fényforrás irányába. Ne hagyja, hogy a termék nedves legyen, pl. hogy eső érje.
3. A töltési folyamat automatikusan beindul. A töltöttségi állapot jelzőn (4) az első LED a baloldalon zölden világít. Minél több áramot ad a napelemes cella (1), annál erősebben világít a zöld LED.
4. Az aktuális töltöttségi állapot vizsgálatához nyomja meg a TEST gombot (3).
Maradék kapacitás kb. 40 - 65 % Maradék kapacitás kb. 65 - 85 % Maradék kapacitás kb. 85 - 100 %
1 Napelemes cella
2 Szilikon tasak
3 TEST gomb
4 Töltöttségi állapot kijelző
5 Micro USB port IN 5 V (bemenet) 6 USB A port OUT 5 V (kimenet)
c) A belső akku feltöltése USB útján
Impresszum
© Copyright 2016 by Conrad Electronic V2_0216_02
-
ETS-Mkd
A mikro USB kábel elsősorban a belső akku feltöltésére használandó a mikro USB porton IN 5 V (5) keresztül. Mindemellett egy mobil készülék feltöltésére az USB A porton OUT 5 V (6) keresztül is felhasználható.
Ha nincs elég napfény vagy mesterséges fény, a belső akkut egy USB áramforrásból kell feltölteni.
1. Töltse fel a belső akkut, ha egy 40% alatti töltöttség jelződik ki.
2. Csatlakoztassa a mikro USB kábel mikro USB csatlakozó dugóját a napelemes
töltő IN 5 V (5) mikro USB portjára.
3. Kösse össze a mikro USB kábel USB A dugóját (6) egy számítógép vagy egy más USB áramforrás USB csatlakozójával. A töltés azonnal megindul, mihelyt az USB áramforrás áramot szolgáltat.
4. A töltésállapot jelző (4) LED-jei közül valamelyiknek a villogása jelzi a belső akku töltését. A négy töltésállapot jelző LED együttesen jelzi a belső akku pillanatnyi töltöttségét százalékban (%) (lásd "Töltöttségi állapot ellenőrzése" c. fejezetet). Ha a belső akku teljesen fel van töltve, a kijelzés mind a négy LED-je világít.
5. Válassza le a terméket az USB áramforrásról, ha a töltöttségi állapot kijelző (4) a teljes töltöttséget jelzi. A belső akku ezzel üzemkész.
A beépített akku töltésének időtartama
A töltés módja Töltési időtartam Egy USB-s 5 V/DC, 1 A töltőkészülékről Egy laptop USB kimenetéről A napelemes modulról teljes napfény esetén
kb. 4 óra kb. 8 óra 7 - 9 óra
d) Egy mobil készülék csatlakoztatása / töltése
1. Csatlakoztassa a mobil készülékét a megfelelő USB töltőkábelen keresztül a készülék OUT 5 V (6) USB A portjára. A mobil készüléke úgy fog viselkedni, mintha azt egy a kereskedelemben szokványos 5 V/DC kimeneti feszültségű USB töltőkészülékre csatlakoztatta volna.
2. Ha a töltés folyamatban van, a töltési állapot jelző (4) állandóan világít, és kijelzi a termékbe beépített akku aktuális töltési állapotát.
3. A töltési folyamat kézi leállításához / indításához nyomja a TEST gombot (3).
Egyes mobil készülékeknél előfordulhat hogy a töltés nem indul automatikusan. Ezt a felhasználó észreveszi, mert a töltési állapot jelző (4) a csatlakozásnál sötét marad. Ebben az esetben indítsa a töltési folyamatot kézzel, úgy, hogy a TEST gombot (3) megnyomja.
A napelemes töltővel lehet a mobil készüléket tölteni mialatt a töltő akkuja a napelemből származó árammal utántöltődik. Amennyiben a töltőáramot egy USB csatlakozó szolgáltatja, az akku töltése és egy mobil készülék feltöltése egyidejűleg nem lehetséges.
ELTÁVOLÍTÁS
a) A készülék
Az elhasznált elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendők, nem valók a háztartási szemétbe. Az elhasználódott készüléket élettartama végén az érvényes törvényi előírásoknak
megfelelően kell eltávolítani. Vegye ki az esetleg a készülékben lévő elemeket/akkukat, és azokat a terméktől
elkülönítve távolítsa el.
b) Elemek/akkuk
Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi (elemekre vonatkozó rendelkezés) arra. hogy az elhasznált elemeket/akkukat leadja; tilos azokat a háztartási szemétbe kidobni!
A káros anyag tartalmú elemeket /akkukat az itt látható szimbólumok jelölik, amelyek a háztartási szeméten keresztül való eltávolítás tilalmára is utalnak. A legfontosabb nehézfémek jelölései a következők: Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom (a jelölés az elemeken és akkumulátorokon, pl. a szöveg mellett látható kuka ikon alatt található).
Az elhasznált elemeket/akkukat térítésmentesen leadhatja a lakóhelye szerint illetékes gyűjtőhelyeken, az üzleteinkben, és minden olyan helyen, ahol elemeket/akkukat forgalmaznak.
Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul a környezet védelméhez!
MŰSZAKI ADATOK
Üzemi feszültség....................5 V/DC
Áramfelvét....................................5 V/DC, 1 A
Áramleadás......................................5 V/DC, 1 A
Beépített akku...................Lítium polimer (LiPo) 3,7 V/DC, 3000 mAh
Napelemes cella..........3 W, 5,5 V, 600 mA (monokristályos)
A töltés időtartama............................................kb. 4 óra (teljes feltöltés, 1 A-nél)
Üzemelési feltételek............................-20 ... +75°C, 0 - 75 % rel. nedvesség
Tárolási feltételek.....................................-5 ... +35°C, 0 - 75 % rel. nedvesség
Méret (Szé x Ma x Mé):kb. 190 x 150 x 16 mm
Súly.................................................kb. 237 g
Ez a Conrad Electronic SE publikációja, Klaus Conrad Str.1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com internet címen).
Minden jog, beleértve a fordítás jogát is, fenntartva. Mindennemű másolat, pl. fotokópia, mikrofilm, vagy elektronikus adatfeldolgozásban
Loading...