Volta-tuotesarjaan kuuluu erityyppisiä ja erilaisilla lisälaitteilla varustet
tuja pölynimureita. Tiedot laitteista ovat sisällytetty tähän oppaaseen.
Tarkista laitteesi mallinumero tätä opasta lukiessasi, pakkauksen kyljestä.
Pidä käyttöohjeen kummatkin kannet auki ja katso tekstiin liittyviä kuvia
tarpeen vaatiessa.
Modelys-lisälaitteet (kaikki mallit)
Pölypussit (s-bagTM)
Pyörivä letku ja kädensija, jossa manuaalinen imutehonsäädin
Yhdistetty matto- ja lattiasuutin
Kapea rakosuutin
Tekstiilisuutin
Suomi
Aloitus
1
Tarkista, että s-bagTM-pölypussi on paikallaan.
2
Aseta letku imuriin siten, että kiinnikkeet napsahtavat
paikoilleen (irrota painamalla kiinnikkeitä sisäänpäin).
3
Kiinnitä jatkoputki tai teleskooppiputki (tietyt mallit) letkun
kahvaan ja lattiasuuttimeen työntämällä ja kiertämällä ne
yhteen (Irrota samoin kiertämällä ja vetämällä).
4
Vedä johto ulos ja kiinnitä se virtalähteeseen. Varmista
samalla, ettei johto ole kiertynyt (kelaa johto sisään
painamalla johndonkelauspainiketta. Pidä kiinni
pistotulpasta, ettei se osu sinuun).
5
Käynnistä imuri painamalla käynnistyspainike.
6
Lisää/vähennä imutehoa imurin rungossa olevan säätimen
avulla. Imutehoa voidaan säätää myös avaamalla/sulkemalla
letkun kahvassa olevaa aukkoa.
Modelys-lisälaitteet (tietyt mallit)
Jatkoputket (x2)
Teleskooppiputki
Parkettisuutin
Turvallisuutesi varmistamiseksi
VOLTA Modelys-pölynimuri on tarkoitettu ainoastaan koti
talouskäyttöön, ja se on erittäin turvallinen ja tehokas. Noudata
näitä yksinkertaisia turvaohjeita:
Modelys-pölynimurissa on kaksinkertainen eristys.
Kaksoiseristetyssä laitteessa ei ole maadoitusta, eikä sitä saa
yrittääkään maadoittaa
Lasten ei saa antaa käyttää Modelys-pölynimuria
Älä käytä hienojakoisen pölyn (kalkki-/betoni- ja hiomapöly, tuhka
jne.) imuroimiseen.
Säilytä laite kuivissa tiloissa. Tarkoi tettu käytettävaksi ainoastaan
sisätiloissa.
Säilytä imuri kuivassa paikassa
Älä käytä nesteiden imuroimiseen
Älä käytä kalkki-/betonipölyn imuroimiseen, koska hienojakoinen
pöly ja kosteus vaurioittavat imurin moottoria
Vältä teräviä esineitä
Älä imuroi kuumaa tuhkaa tai palavia savukkeen pätkiä
Älä käytä syttyvien kaasujen läheisyydessä
Älä vedä verkkojohdosta ja tarkista johto säännöllisesti
Huom: Älä käytä pölynimuria, jos johto on vahingoittunut. Jos
johto on vahingoittunut, se tulee vaihtaa uuteen
valtuutetussa huoltoliikkeessä
Pistoke täytyy irrottaa pistorasiasta ennen kuin pölynimuria
ryhdytään puhdistamaan tai huoltamaan
Kaikki huolto- ja korjaustyöt tulee teettää valtuutetulla
valtuutetulla huoltohenkilöllä
Modelys-sarjan ominaisuudet
A
Verkkojohto
B
Johdon takaisinkelauspainike
C
Mekaaninen s-bagTM-pölypussi täynnä -ilmaisin
D
Letkun liitäntä
E
Kantokahva
F
s-bagTM-pölypussitilan kannen lukitsin
G
Lisälaitteiden säilytystilan kannen lukitsin
H
Käynnistyspainike
I
Säilytyspaikka lattiasuutinta ja putkea varten käytön aikana
J
Säilytystila lattiasuuttimia ja jatkoputkia varten, kun imuri ei
ole käytössä
K
Imutehon säädin
Paras tulos
Kokolattiamatot: Käytä lattiasuutinta vivun ollessa tässä
asennossa.
Kovat lattiat: Käytä lattiasuutinta vivun ollessa tässä asennossa.
Irtomatot/verhot/kevyet tekstiilit: Vähennä imutehoa. Käytä
lattiasuutinta irtomattoja imuroidessasi ja tekstiilisuutinta
verhoja, tyynyjä jne. imuroidessasi.
Ahtaat paikat: Käytä rakosuutinta ahtaita paikkoja, nurkkia ja
pattereita imuroidessasi.
Kova lattia/parketti: käytä parkettisuutinta(tietyt mallit).
11
s-bagTM-pölypussin ilmaisin ja s-bagTM-pölypussin vaihto
TM
s-bag
-pölypussi täytyy vaihtaa kun se on täynnä, jotta imuri
toimisi tehokkaasti. Mekaaninen s-bag
TM
-pölypussin pölymäärän
ilmaisin muuttuu vähitellen punaiseksi pölypussin täyttyessä ja
kokonaan punaiseksi sen ollessa täynnä. Jos pölypussi rikkoutuu
pölynimurin sisällä, vie imuri puhdistettavaksi valtuutettuun
huoltoliikkeeseen. Tämä ei kuulu takuun piiriin.
TM
s-bag
-pölypussi täynnä -ilmaisin voi osoittaa myös, että pöly
pussi on tukossa (näin käy joskus erittäin hienon pölyn johdos
ta). Tämä heikentää imutehoa ja saattaa aiheuttaa ylikuumene
mista. Jos näin tapahtuu, vaihda pölypussi, vaikka se ei olisi
täynnä. ÄLÄ KÄYTÄ ERITTÄIN HIENOJAKOISEN PÖLYN (KALKKI/BETONI- JA HIOMAPÖLY, TUHKA JNE.) IMUROIMISEEN.
TM
s-bag
-pölypussia tarkistettaessa imurin tulee olla päällä sekä
kaikki lisälaitteet kiinnitettyinä ja irti lattiasta.
s-bagTM-pölypussin vaihto:
7
Avaa pölynimurin kansi.
8
Nosta s-bagTMpölypussin pidike paikaltaan ja irrota pölypussi
pidikkeestä nostamalla ja vetämällä liuskasta.
9
Aseta uusi s-bagTM-pölypussi paikalleen työntämällä pussissa
olevat lovet pidikkeeseen. Sulje kansi.
10 Varmista, että pölypussi (s-bag
TM
) ei peitä pölypussitilan
kumitiivistettä (paina pölypussia alaspäin ennen kuin asetat
pidikkeen pölypussitilaan).
Suosittelemme, että s-bag
TM
-pölypussi vaihdetaan aina
matonpuhdistusaineen käytön jälkeen tai jos pölynimurista
tulee pahaa hajua.
Huom: Käytä ainoastaan alkuperäisiä s-bags
TM
-pölypusseja ja
-suodattimia:
s-bagTM(s-bagTM)
Moottorin suodatin (viite D55)
Micro-suodatin (viite D09)
TM
-pölypussin varmistuslaite
s-bag
Älä käytä pölynimuria ilman pölypussia, sillä imuri saattaa vahin
goittua. Pölypussin varmistuslaite estää kantta sulkeutumasta
ilman pölypussia. Älä yritä sulkea kantta väkisin.
Suodattimien vaihto/puhdistus
Älä koskaan käytä imuria ilman suodattimia.
Suodatin tulee vaihtaa/puhdistaa noin joka viidennen pölypussin
vaihdon jälkeen.
Moottorin suodattimen vaihto/puhdistus
7
Avaa imurin kansi.
11
Irrota suodatinyksikkö pölypussitilasta ja irrota suodatin
ritilästä. Huuhtele suodatin lämpimällä vedellä vesihanan alla
ja kuivata huolellisesti. Aseta suodatin takaisin ritilään ja
suodatinyksikkö takaisin paikalleen. Sulje kansi. (14)
Suodatin toimii nyt alkuperäisen veroisesti.
Moottorinsuojasuodatin tulisi vaihtaa vähintään joka toinen
vuosi.
Micro-suodattimen vaihto
12
Avaa suodattimen kansi painamalla kiinnikettä.
13
Irrota suodatinyksikkö. Huuhtele suodatin lämpimällä vedellä
vesihanan alla ja kuivata huolellisesti. Aseta suodatin takaisin
suodatintilaan ja varmista, että se on kunnolla paikallaan.
Sulje suodatintilan kansi huolellisesti. (14) Suodatin toimii
nyt alkuperäisen veroisesti. Poistoilman suodatin tulisi
vaihtaa uuteen vähintään joka toinen vuosi.
Vianetsintä
Pölypussi: Tarkista, että pölypussi on asetettu oikein paikalleen
ja varmista, että pölypussi ei ole tukossa.
Sähkö: Jos pölynimuriin ei tule virtaa, irrota pistoke virtaläh
teestä ja tarkista pistokkeet, johto ja tarvittavat sulakkeet.
Pölynimuri saattaa sammua itsestään, jos siihen tulee suuri tukos
tai jos suodattimet ovat erittäin likaisia. Jos näin tapahtuu, irro
ta pistoke virtalähteestä ja anna jäähtyä 30 minuuttia. Puhdista
tukos ja/tai vaihda suodatin/suodattimet ja käynnistä uud
estaan.
Tukkeutuneiden letkujen puhdistus ei kuulu takuun piiriin.
Jotta vältyttäisiin tukoksilta ja jotta imuteho säilyisi hyvänä, lat
tiasuutin tulisi puhdistaa säännöllisesti letkun kädensijalla.
Tämän kirjan loppupuolella on Volta-lisätietoja.
Vesi: Jos pölynimurin sisälle joutuu vettä, moottori täytyy vaih
taa valtuutetussa huoltoliikkeessä.
Tämä ei kuulu takuun piiriin.
NODK
FORBRUKEROPPLYSNINGER
Besøksadresse:
Electrolux Home Products Norway AS
Risløkkveien. 2 / Tårngata 22
0580 Oslo
Postadresse:
Electrolux Home Products Norway AS
Postboks 77
0508 Oslo
Kundeservice:
ordre:800 30 170
faks:22 63 55 51
22 63 55 52
mail:ordre@electrolux.no
Service / deler:
Tlf.:815 00 560
faks:22 72 58 20 (deler)
22 72 58 90 (service)
Reklamasjonsfrister i henhold til NEL `s
leveringsbetingelser.
Fejl og mangler / Afhjæplningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit
fejl og mangler ved dette produkt.
Konstateres fejl eller mangler ved dette produkt indenfor
reklamationsperioden skal produktet indleveres til vort
serviceselskab Electrolux Hvidevare-Service A/S enten via
forhandleren eller på tlf.: 70 11 74 00 for nærmeste
adresse.
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes
fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved
apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne galder særlige bestemmelser.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte
kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug,
fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer
i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i
forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte
sikringer.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at
gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor
den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation
overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar".
Denne lov gælder for skader på andre ting og for
personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede
produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade
skyldes et eller flere af følgende forbehold:
• At produktets installation ikke er udført i
overensstemmelse med vor installationsanvisning.
• At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
• At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte
sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end vor
autoriserede serviceorganisation.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som måtte være opstået
ved en senere transport f.eks ved flytning eller
videresalg.
• At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider
mod almindelig sund fornuft.
13
SE
Konsumentservice Direkt
Tack för att du valt att köpa en produkt av ett varumärke
ingående i Electrolux-koncernen.
Denna produkt hoppas vi skall ge Dig mycket glädje och
nytta i Ditt hem under många år.
Om du har frågor angående produktens funktion eller
användning, synpunkter angående
din produkt eller vill reklamera något felaktigt. Vänd Dig då
Direkt till Electrolux Centralverkstad.
Tel: 0771-767676. Fax: 0141- 238321.
Du kan också kontakta oss via email,
centralverkstad.abs@electrolux.se eller via brev:
Electrolux Centralverkstad, Vickerkullavägen 2, 591 82
Motala.
Vi hjälper Dig Direkt att på snabbaste sätt avhjälpa ditt
problem.
Innan du kontaktar oss, skriv upp följande enligt
dataskylten på produkten:
Takuu: Laitteelle myönnetään 2 vuoden takuu, joka koskee
valmistus- ja ainevikoja.
Takuu on voimassa ostopäivästä lukien yksilöityä
ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla
voimassa olevien takuuehtojen mukaan. Takuu edellyttää,
että laitetta on käytetty käyttöohjeen mukaisesti.
Garanti: Garantitiden är två år och räknas fran
inköpsdagen. Garantin, som baserar sig på almänna i
branchen gällande garantibestämmelser, berör fel i
material eller tillverkning och förutsätter att apparaten har
användts enligt bruksanvisningen. Köpekvittot gäller som
garantibevis.
Maahantuoja:Importör:
Oy Hedoy AbOy Hedoy Ab
Lauttasaarentie 51Drumsövägen 51
00200 Helsinki00200 Helsingfors
Puh. (09) 682 831Tel. (09) 682 831
Denna produkt omfattas av de köpvillkor som gäller
enligt Konsumentköp EHL 2002. Mer information om
vilka bestämmelser som gäller kan Du få av
återförsäljaren av denna produkt.
Innan du beställer service enligt EHL-åtagandet kontrollera
först om Du kan avhjälpa felet själv.
Bruksanvisningen beskriver en del enklare fel och hur man
kan åtgärda dem. OBS! Elektriska fel skall alltid åtgärdas av
behörig verkstad.
Electrolux 2002-09-11/BL
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.