Volta U6210, U6230 User Manual [fi]

English 2
Dansk 10
Svenska 12
Norsk 14
Suomi 16
U6200 U6205 U6210 U6215 U6220 U6230
Volta-tuotesarjaan kuuluu erityyppisiä ja erilaisilla lisälaitteilla varustet tuja pölynimureita. Tiedot laitteista ovat sisällytetty tähän oppaaseen. Tarkista laitteesi mallinumero tätä opasta lukiessasi, pakkauksen kyljestä.
Pidä käyttöohjeen kummatkin kannet auki ja katso tekstiin liittyviä kuvia tarpeen vaatiessa.
Pölypussit (s-bagTM) Pyörivä letku ja kädensija, jossa manuaalinen imutehonsäädin Yhdistetty matto- ja lattiasuutin Kapea rakosuutin Tekstiilisuutin
Suomi
Aloitus
1
Tarkista, että s-bagTM-pölypussi on paikallaan.
2
Aseta letku imuriin siten, että kiinnikkeet napsahtavat paikoilleen (irrota painamalla kiinnikkeitä sisäänpäin).
3
Kiinnitä jatkoputki tai teleskooppiputki (tietyt mallit) letkun kahvaan ja lattiasuuttimeen työntämällä ja kiertämällä ne yhteen (Irrota samoin kiertämällä ja vetämällä).
4
Vedä johto ulos ja kiinnitä se virtalähteeseen. Varmista samalla, ettei johto ole kiertynyt (kelaa johto sisään painamalla johndonkelauspainiketta. Pidä kiinni pistotulpasta, ettei se osu sinuun).
5
Käynnistä imuri painamalla käynnistyspainike.
6
Lisää/vähennä imutehoa imurin rungossa olevan säätimen avulla. Imutehoa voidaan säätää myös avaamalla/sulkemalla letkun kahvassa olevaa aukkoa.
Modelys-lisälaitteet (tietyt mallit)
Jatkoputket (x2) Teleskooppiputki Parkettisuutin
Turvallisuutesi varmistamiseksi
VOLTA Modelys-pölynimuri on tarkoitettu ainoastaan koti talouskäyttöön, ja se on erittäin turvallinen ja tehokas. Noudata näitä yksinkertaisia turvaohjeita:
Modelys-pölynimurissa on kaksinkertainen eristys. Kaksoiseristetyssä laitteessa ei ole maadoitusta, eikä sitä saa yrittääkään maadoittaa
Lasten ei saa antaa käyttää Modelys-pölynimuria Älä käytä hienojakoisen pölyn (kalkki-/betoni- ja hiomapöly, tuhka
jne.) imuroimiseen. Säilytä laite kuivissa tiloissa. Tarkoi tettu käytettävaksi ainoastaan
sisätiloissa. Säilytä imuri kuivassa paikassa Älä käytä nesteiden imuroimiseen Älä käytä kalkki-/betonipölyn imuroimiseen, koska hienojakoinen
pöly ja kosteus vaurioittavat imurin moottoria Vältä teräviä esineitä Älä imuroi kuumaa tuhkaa tai palavia savukkeen pätkiä Älä käytä syttyvien kaasujen läheisyydessä Älä vedä verkkojohdosta ja tarkista johto säännöllisesti
Huom: Älä käytä pölynimuria, jos johto on vahingoittunut. Jos johto on vahingoittunut, se tulee vaihtaa uuteen valtuutetussa huoltoliikkeessä
Pistoke täytyy irrottaa pistorasiasta ennen kuin pölynimuria ryhdytään puhdistamaan tai huoltamaan
Kaikki huolto- ja korjaustyöt tulee teettää valtuutetulla valtuutetulla huoltohenkilöllä
Modelys-sarjan ominaisuudet
A
Verkkojohto
B
Johdon takaisinkelauspainike
C
Mekaaninen s-bagTM-pölypussi täynnä -ilmaisin
D
Letkun liitäntä
E
Kantokahva
F
s-bagTM-pölypussitilan kannen lukitsin
G
Lisälaitteiden säilytystilan kannen lukitsin
H
Käynnistyspainike
I
Säilytyspaikka lattiasuutinta ja putkea varten käytön aikana
J
Säilytystila lattiasuuttimia ja jatkoputkia varten, kun imuri ei ole käytössä
K
Imutehon säädin
Paras tulos
Kokolattiamatot: Käytä lattiasuutinta vivun ollessa tässä
asennossa.
Kovat lattiat: Käytä lattiasuutinta vivun ollessa tässä asennossa. Irtomatot/verhot/kevyet tekstiilit: Vähennä imutehoa. Käytä
lattiasuutinta irtomattoja imuroidessasi ja tekstiilisuutinta verhoja, tyynyjä jne. imuroidessasi.
Ahtaat paikat: Käytä rakosuutinta ahtaita paikkoja, nurkkia ja pattereita imuroidessasi.
Kova lattia/parketti: käytä parkettisuutinta(tietyt mallit).
11
s-bagTM-pölypussin ilmaisin ja s-bagTM-pölypussin vaihto
TM
s-bag
-pölypussi täytyy vaihtaa kun se on täynnä, jotta imuri
toimisi tehokkaasti. Mekaaninen s-bag
TM
-pölypussin pölymäärän ilmaisin muuttuu vähitellen punaiseksi pölypussin täyttyessä ja kokonaan punaiseksi sen ollessa täynnä. Jos pölypussi rikkoutuu pölynimurin sisällä, vie imuri puhdistettavaksi valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Tämä ei kuulu takuun piiriin.
TM
s-bag
-pölypussi täynnä -ilmaisin voi osoittaa myös, että pöly pussi on tukossa (näin käy joskus erittäin hienon pölyn johdos ta). Tämä heikentää imutehoa ja saattaa aiheuttaa ylikuumene mista. Jos näin tapahtuu, vaihda pölypussi, vaikka se ei olisi täynnä. ÄLÄ KÄYTÄ ERITTÄIN HIENOJAKOISEN PÖLYN (KALKKI­/BETONI- JA HIOMAPÖLY, TUHKA JNE.) IMUROIMISEEN.
TM
s-bag
-pölypussia tarkistettaessa imurin tulee olla päällä sekä kaikki lisälaitteet kiinnitettyinä ja irti lattiasta.
s-bagTM-pölypussin vaihto:
7
Avaa pölynimurin kansi.
8
Nosta s-bagTMpölypussin pidike paikaltaan ja irrota pölypussi pidikkeestä nostamalla ja vetämällä liuskasta.
9
Aseta uusi s-bagTM-pölypussi paikalleen työntämällä pussissa olevat lovet pidikkeeseen. Sulje kansi.
10 Varmista, että pölypussi (s-bag
TM
) ei peitä pölypussitilan kumitiivistettä (paina pölypussia alaspäin ennen kuin asetat pidikkeen pölypussitilaan).
Suosittelemme, että s-bag
TM
-pölypussi vaihdetaan aina matonpuhdistusaineen käytön jälkeen tai jos pölynimurista tulee pahaa hajua.
Huom: Käytä ainoastaan alkuperäisiä s-bags
TM
-pölypusseja ja
-suodattimia: s-bagTM(s-bagTM) Moottorin suodatin (viite D55) Micro-suodatin (viite D09)
TM
-pölypussin varmistuslaite
s-bag
Älä käytä pölynimuria ilman pölypussia, sillä imuri saattaa vahin goittua. Pölypussin varmistuslaite estää kantta sulkeutumasta ilman pölypussia. Älä yritä sulkea kantta väkisin.
Suodattimien vaihto/puhdistus
Älä koskaan käytä imuria ilman suodattimia. Suodatin tulee vaihtaa/puhdistaa noin joka viidennen pölypussin vaihdon jälkeen.
Moottorin suodattimen vaihto/puhdistus
7
Avaa imurin kansi.
11
Irrota suodatinyksikkö pölypussitilasta ja irrota suodatin ritilästä. Huuhtele suodatin lämpimällä vedellä vesihanan alla ja kuivata huolellisesti. Aseta suodatin takaisin ritilään ja suodatinyksikkö takaisin paikalleen. Sulje kansi. (14) Suodatin toimii nyt alkuperäisen veroisesti. Moottorinsuojasuodatin tulisi vaihtaa vähintään joka toinen vuosi.
Micro-suodattimen vaihto
12
Avaa suodattimen kansi painamalla kiinnikettä.
13
Irrota suodatinyksikkö. Huuhtele suodatin lämpimällä vedellä vesihanan alla ja kuivata huolellisesti. Aseta suodatin takaisin suodatintilaan ja varmista, että se on kunnolla paikallaan. Sulje suodatintilan kansi huolellisesti. (14) Suodatin toimii nyt alkuperäisen veroisesti. Poistoilman suodatin tulisi vaihtaa uuteen vähintään joka toinen vuosi.
Vianetsintä
Pölypussi: Tarkista, että pölypussi on asetettu oikein paikalleen
ja varmista, että pölypussi ei ole tukossa. Sähkö: Jos pölynimuriin ei tule virtaa, irrota pistoke virtaläh teestä ja tarkista pistokkeet, johto ja tarvittavat sulakkeet. Pölynimuri saattaa sammua itsestään, jos siihen tulee suuri tukos tai jos suodattimet ovat erittäin likaisia. Jos näin tapahtuu, irro ta pistoke virtalähteestä ja anna jäähtyä 30 minuuttia. Puhdista tukos ja/tai vaihda suodatin/suodattimet ja käynnistä uud estaan. Tukkeutuneiden letkujen puhdistus ei kuulu takuun piiriin. Jotta vältyttäisiin tukoksilta ja jotta imuteho säilyisi hyvänä, lat tiasuutin tulisi puhdistaa säännöllisesti letkun kädensijalla. Tämän kirjan loppupuolella on Volta-lisätietoja. Vesi: Jos pölynimurin sisälle joutuu vettä, moottori täytyy vaih taa valtuutetussa huoltoliikkeessä. Tämä ei kuulu takuun piiriin.
NO DK
FORBRUKEROPPLYSNINGER
Besøksadresse:
Electrolux Home Products Norway AS Risløkkveien. 2 / Tårngata 22 0580 Oslo
Postadresse:
Electrolux Home Products Norway AS Postboks 77 0508 Oslo
Kundeservice:
ordre: 800 30 170 faks: 22 63 55 51
22 63 55 52
mail: ordre@electrolux.no
Service / deler:
Tlf.: 815 00 560 faks: 22 72 58 20 (deler)
22 72 58 90 (service)
Reklamasjonsfrister i henhold til NEL `s leveringsbetingelser.
Fejl og mangler / Afhjæplningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Konstateres fejl eller mangler ved dette produkt indenfor reklamationsperioden skal produktet indleveres til vort serviceselskab Electrolux Hvidevare-Service A/S enten via forhandleren eller på tlf.: 70 11 74 00 for nærmeste adresse.
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne galder særlige bestemmelser.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forbehold:
• At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
• At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
• At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg.
• At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
13
SE
Konsumentservice Direkt
Tack för att du valt att köpa en produkt av ett varumärke ingående i Electrolux-koncernen. Denna produkt hoppas vi skall ge Dig mycket glädje och nytta i Ditt hem under många år.
Om du har frågor angående produktens funktion eller användning, synpunkter angående din produkt eller vill reklamera något felaktigt. Vänd Dig då Direkt till Electrolux Centralverkstad. Tel: 0771-767676. Fax: 0141- 238321. Du kan också kontakta oss via email, centralverkstad.abs@electrolux.se eller via brev: Electrolux Centralverkstad, Vickerkullavägen 2, 591 82 Motala.
Vi hjälper Dig Direkt att på snabbaste sätt avhjälpa ditt problem.
Innan du kontaktar oss, skriv upp följande enligt dataskylten på produkten:
Modellbeteckning: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FIN
Takuu: Laitteelle myönnetään 2 vuoden takuu, joka koskee valmistus- ja ainevikoja. Takuu on voimassa ostopäivästä lukien yksilöityä ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan. Takuu edellyttää, että laitetta on käytetty käyttöohjeen mukaisesti.
Garanti: Garantitiden är två år och räknas fran inköpsdagen. Garantin, som baserar sig på almänna i branchen gällande garantibestämmelser, berör fel i material eller tillverkning och förutsätter att apparaten har användts enligt bruksanvisningen. Köpekvittot gäller som garantibevis.
Maahantuoja: Importör:
Oy Hedoy Ab Oy Hedoy Ab Lauttasaarentie 51 Drumsövägen 51 00200 Helsinki 00200 Helsingfors Puh. (09) 682 831 Tel. (09) 682 831
Produktnummer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serienummer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inköpsställe och datum: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hur och när uppträder felet?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Denna produkt omfattas av de köpvillkor som gäller enligt Konsumentköp EHL 2002. Mer information om vilka bestämmelser som gäller kan Du få av återförsäljaren av denna produkt.
Innan du beställer service enligt EHL-åtagandet kontrollera först om Du kan avhjälpa felet själv. Bruksanvisningen beskriver en del enklare fel och hur man kan åtgärda dem. OBS! Elektriska fel skall alltid åtgärdas av behörig verkstad.
Electrolux 2002-09-11/BL
Loading...