Volta U1015R, U1014, U1015, U1018, U1037 User Manual

...
1
2
3
1
2
3
I
J
K
E
F
H
G
D
A
B
C
brugsanvisningens råd og anvisninger, for at opnå fuld
tilfredshed. Gem brugsanvisningen, den skal følge med
støvsugeren, hvis den overdrages til en ny ejer,
ligeledes er den rar at have i tvivlstilfælde.
Swenska: Tack för att du valde en Volta Rolfy. För att uppnå
bästa städresultat, läs denna instruktionsbok noggrant.
Behåll den för framtida bruk.
Norsk: Takk for at du har valgt en Volta Rolfy. For å oppnå best resultat, les nøye igjennom denne bruksanvisningen.
Spar på boken for referanse og la den følge maskinen
dersom den skifter eier.
Suomi:Kiitos kun valitsit Volta Rolfy -pölynimurin. Jotta
pölynimurisi vastaisi odotuksiasi, lue tämä ohjekirja
huolellisesti. Säilytä se tulevan varalle.
Dansk 2
Svenska 4
Norsk 6
Suomi 8
Dansk
Hold venligst håndbogens omslag åbent og se på billederne til teksten, når der henvises til dem
Tilbehør til støvsugeren
C
Støvposer
B
Forlængerrør (x2) (nogle modeller)
C
Teleskoprør (nogle modeller)
D
Drejelig slange og håndtag med manuel sugekontrol
J
Universalmundstykke (nogle modeller)
B
Dobbelt mundstykke til tæpper/hårde gulve (nogle modeller)
G
Fugemundstykke
H
Møbelmundstykke
Sikkerhed
Støvsugeren er udelukkende beregnet til husholdningsbrug og er fremstillet til at yde maksimal sikkerhed og effektiv drift. Følg venligst nedennævnte forholdsregler:
L
Støvsugeren er dobbelt isoleret, og må derfor ikke tilsluttes til jord.
M
Støvsugeren må kun bruges af voksne. Børn skal være under opsyn af voksne
N
Støvsugeren skal altid opbevares tørt
O
Støvsugeren må ikke bruges til at opsuge væsker
P
Undgå at støvsugeren kommer nær skarpe genstande
Q
Støvsugeren må ikke bruges til at opsuge varm aske eller cigaretskod
R
Støvsugeren må ikke bruges i nærheden af brændbare gasarter
S
Undgå at trække støvsugeren v.h.a. ledningen. Kontroller regelmæssigt ledningen for skader
T
Bemærk: Støvsugeren må ikke bruges, hvis ledningen er beskadiget. Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes til en af samme slags og udskiftningen skal foretages af Volta Hvidevare- Service
U
Træk stikket ud af stikkontakten inden rengøring og vedligeholdelse af støvsugeren
W
Service og reparation skal udføres af Volta Hvidevare-Service
Brug af støvsugeren
Kontroller at støvposen sidder rigtigt.
Sæt slangen i så clipsene klikker på plads. (Slangen frigøres ved at trykke clipsene ind).
Monter rørene til slangens håndtag og mundstykket ved at skubbe dem ind i hinanden mens De drejer dem. (Samlingen skilles ad ved at dreje rørene og trække dem fra hinanden).
Træk lednigen ud og sæt den i stikkontakten. Nogle modeller udstyret med tilbagespoling til ledningen. Kontroller inden brug at ledningen ikke er snoet. (Ledningen spoles tilbage ved at trykke på knappen på håndtaget. Bemærk: Hold venligst i stikket så det ikke slår ind i maskinen eller Dem selv).
Start støvsugeren ved at trykke på tænd/sluk-knappen.
Sugestyrken øges/nedsættes, ved at dreje tænd/sluk-knappen nogle modeller. Sugestyrken kan også reguleres på slangens håndtag ved at åbne/lukke ventilationsåbningen.
Beskrivelse af Deres støvsuger
AXStrømførende ledning
B
Y
Ledningens tilbagespolingsknap
C
i
Tænd/sluk-knap og sugestyrke justering (nogle modeller)
D
D
Multifunktionshåndtag
E
F
Clips til åbning af låget på støvposerum
F
d
Mekanisk støvindikator (nogle modeller)
G
e
Slangens tilkoblingssted
H
A
Bærehåndtag
I
G
Opbevaringssted til tilbehør (til smalt skrårør og møbelmundstykke)
J
H
Parkeringssystem til mundstykke og forlængerrør, når støvsugeren er i brug
K
I
Opbevaringssted til mundstykke og forlængerrør, når støvsugeren ikke er i brug
Hvordan man opnår det bedste resultat:
k
Tæpper: Brug gulvmundstykket indstillet til tæppestøvsugning (nogle modeller).
J
Hårde gulve: Brug gulvmundstykket indstillet til gulvstøvsugning (nogle modeller).
Mundstykkerne bør renses jævnligt med slangens håndtag for at forebygge blokeringer og opretholde god sugestyrke.
p
Løse måtter/gardiner/lette materialer: Reducér sugestyrken. Brug gulvmundstykket til løse måtter o.l. og møbelmundstykket til møbler, gardiner, puder og lignende.
r
Svært tilgængelige områder: Brug fugemundstykket til sprækker, hjørner og radiatorer.
Støvindikator og udskiftning af støvpose
For at støvsugeren skal kunne suge optimalt, skal støvposen udskiftes, når den er fyldt. Dette dækkes ikke af garantien. (Nogle modeller) Efterse jævnligt støvposen og udskift den, når den er fyldt. (Nogle modeller) Støvindikatorens rude bliver mere og mere rød efterhånden som støvposen fyldes, og ruden bliver helt rød, når posen er fyldt. Hvis støvposen revner inde i støvsugeren ved et uheld, skal støvsugeren sendes til rengøring hos Volta Hvidevare-Service.
Støvsugeren skal være tændt med alle dele påmonteret og ikke i berøring med gulvet, når støvposens fyldningsgrad kontrolleres.
Hvis støvindikatoren viser at posen er fyldt og den ikke er det, kan det skyldes at posens fine huller er stoppede (f.eks af tonerpulver o.l.), hvilket vil reducere sugeevnen og kan føre til overophedning. Hvis dette forekommer, skal støvposen udskiftes, selvom den ikke er fyldt.
Udskiftning af støvpose:
A Løsgør clipsen og tag låget af. Før De fjerner støvposen,
skal De folde flappen ind i hullet, så støvet ikke kommer ud.
B Tag støvposen ud.
C Sæt den nye støvpose i og før posens hul ind over
holderen. Luk låget.
Vi anbefaler, at støvposen udskiftes:
*
efter brug af tæpperens-pulver. Obs! Dette kan også stoppe de fine huller i posen
*
hvis støvsugeren lugter, skal filteret også udskiftes
Bemærk: Brug kun originale Volta støvposer og filtre. 5 støvposer og 1 Mikrofilter (nr. V34).
Støvposens sikkerhedsudformning
For at undgå at beskadige støvsugeren må den ikke bruges uden en støvpose. Støvsugeren er udstyret med en sikkerhedsindretning, der forhindrer at låget kan lukkes uden støvpose. Forsøg ikke at tvinge låget i.
Udskiftning/rengøring af filtrene
Der er to filtre inde i støvsugeren. Støvsugeren må aldrig bruges, uden at filtrene er på plads.
Rengøring af motorens beskyttelsesfilter:
Motorens beskyttelsesfilter skal rengøres, når det er snavset.
D) Løsgør clipsen, fjern låget og filteret.
E) Vask filteret i varmt vand.
F) Lad filteret tørre og sæt så det rene filter på plads. Luk
låget.
Udskiftning af mikrofilter:
Mikrofilteret skal udskiftes ved hvert femte støvposeskift.
G) Løsgør clipsen, åben filterdækslet og tag filteret ud.
H) Sæt det nye filter i og luk låget.
Problemløsning
1. Strøm: Hvis støvsugeren ikke starter, når der tændes for den, trækkes stikket ud af stikkontakten. Kontroller stik, ledning, stikkontakt samt sikring
2. Blokeringer/beskidte filtre: Støvsugeren slukker selv, hvis der forekommer en alvorlig blokering, eller filteret/filtrene er meget beskidte. I så fald trækkes stikket ud, og støvsugeren køles af i 20-30 minutter. Derefter fjernes blokeringer og/eller filteret/filtrene udskiftes Herefter startes støvsugeren igen. Garantien dækker ikke rensning af blokerede slanger.
3. Vand: Hvis støvsugeren bruges til at suge vand, ødelægges motoren og en udskiftning er nødvendig. Denne skal foretages af Volta Hvidevare Service.
Læs venligst også de yderligere oplysninger fra Volta bagest i denne håndbog.
2
Öppna båda flikarna och jämför bilder med text där så erfordas.
Tillbehör för din dammsugare
C
Dammpåsar
B
Förlängningsrör (2 st) (vissa modeller)
C
Teleskoprör (vissa modeller)
D
Vridbar slang och handtag med manuell sugkontroll
J
Kombinerat matt/golvmunstycke (vissa modeller)
B
Kombinerat matt/golvmunstycke (vissa modeller)
G
Fogmunstycke
H
Möbelmunstycke
För din säkerhet
Dammsugaren är avsedd endast för hushålls och inomhusbruk. Dammsugaren är utformad för att tillförsäkra maximal säkerhet och prestanda. Var god följ dessa enkla försiktighetsåtgärder:
L
Dammsugaren är dubbelisolerad och behöver inte jordas
M
Dammsugaren får endast användas av vuxna
N
Förvara alltid dammsugaren på en torr plats
O
Dammsug aldrig vätskor eller i våta utrymmen
P
Sug ej upp vassa föremål
Q
Sug ej upp het aska eller glödande cigarettfimpar
R
Använd ej nära brandfarliga gaser
S
Dra/lyft ej dammsugaren i elsladden. Kontrollera regelbundet att sladden ej är skadad
T
Obs: Använd ej din dammsugare om elsladden är skadad. Om sladden är skadad måste den bytas ut av auktoriserad Volta servicepersonal
U
Dra ur kontakten innan rengöring eller underhåll av dammsugaren
W
All service och reparation måste utföras av auktoriserad Volta servicepersonal
Innan du börjar
Kontrollera att dammpåsen är på plats.
Snäpp fast slangen i dammsugaren. (Tryck in hakarna på slanganslutningen för att lossa slangen).
Sätt fast rören på slanghandtaget och golvmunstycket genom att trycka och vrida ihop dem. (Vid isärtagning, vrid och dra isär).
Dra ut sladden och anslut till vägguttaget. Efter användandet tas sladden ur vägguttaget genom att dra i stickproppen; aldrig i sladden. Vissa modeller är utrustade med sladdvinda, se till att sladden ej är tilltrasslad innan sladdvindan används. (Tryck på handtaget för att rulla in sladden.
OBS: Håll i stickproppen så den ej slår emot dig eller dammsugaren).
Tryck på På/Av-knappen för att starta dammsugaren.
För att öka/minska sugeffekten, rotera På/Av-knappen (vissa modeller). Sugeffekten kan också justeras på slanghandtaget genom att öppna/stänga ventilen.
Detaljer på din dammsugare
AXElsladd
B
Y
Sladdvindeknapp
C
i
På/Av-knapp och sugeffektsreglage (vissa modeller)
D
D
Multifunktionshandtag
E
F
Låshake för lock till påsutrymmet
F
d
Mekanisk påsindikator (vissa modeller)
G
e
Slanganslutning
H
A
Bärhandtag
I
G
Tillbehörsfack (för fogmunstycke och möbelmunstycke)
J
H
Parkeringsläge för munstycke och rör vid tillfälliga uppehåll i städningen
K
I
Parkeringsläge för munstycke och rör vid förvaring
Svenska
Hur man uppnår bästa städresultat
k
Mattor: Använd golvmunstycket med pedalen i denna position (vissa modeller).
J
Hårda golv: Använd golvmunstycket med pedalen i denna position (vissa modeller).
För att undvika stopp och bibehålla sugeffekten bör golvmunstyckena rengöras ofta med slanghandtaget.
p
Småmattor/gardiner/tunna tyger: Minska sugeffekten. Använd golvmunstycket på småmattor och möbelmunstycket för gardiner, kuddar, osv.
r
Svåråtkomliga utrymmen: Använd fogmunstycket till exempelvis skarvar, hörn och värmeelement.
Dammpåsindikator
Byt dammpåse när den är full för att bibehålla bästa prestanda. På vissa modeller, kontrollera dammpåsen regelbundet och byt ut när så krävs. På vissa modeller blir indikatorfönstret för dammpåsen gradvis rött under det att den fylls och helt rött när påsen är full. Om dammpåsen av misstag skulle gå sönder i dammsugaren, ta dammsugaren till ett av Volta auktoriserat serviceställe för rengöring.
Läs av dammindikatorn med munstycket lyft från underlaget.
Om dammpåsindikatorn indikerar full påse kan det betyda att påsen är igensatt (orsakas ibland av mycket fint damm) vilket medför minskad sugeffekt och kan ibland resultera i överhettning. Om detta sker måste påsen bytas ut även om den inte verkar full.
Byte av dammpåse:
A Lossa haken och ta av locket. Innan dammpåsen tas ur,
tryck in fliken i hålet för att hindra dammet från att flyga ut.
B Ta ur dammpåsen.
C Sätt in den nya dammpåsen, passa in hålen i
kartongskivan mot tapparna i påsutrymmet. Stäng locket.
Vi rekommenderar att dammpåsen byts ut:
*
efter användning av mattrengöringsmedel i pulverform
*
om dammsugaren avger dålig lukt, i detta fall bör även filtret bytas ut
OBS! Använd endast Volta originaldammpåsar och filter. 5 dammpåsar och 1 Mikrofilter (ref V34).
Säkerhetsanordning för dammpåsen
För att undvika att dammsugaren skadas, får den under inga omständigheter användas utan dammpåse. En säkerhetsspärr förhindrar att locket stängs utan isatt dammpåse. Försök ej tvinga locket att stänga.
Byte/Rengöring av filter
Det finns två filter inuti din dammsugare. Använd aldrig dammsugaren utan filter på plats.
Rengöring av motorskyddsfilter:
Motorskyddsfiltret bör rengöras när det blir smutsigt.
D) Greppa låshaken, ta bort locket och filtret.
E) Tvätta filtret i varmt vatten.
F) Låt torka och sätt tillbaka det rena filtret. Stäng locket.
Byte av mikrofiltret:
Mikrofiltret bör bytas ut vid vart femte påsbyte.
G) Lossa haken, öppna filterlocket och ta ur filtret.
H) Sätt i nytt filter och stäng locket.
Felsökning
1. Ström: Om dammsugaren ej startar, dra ur stickproppen, kontrollera säkringar och att sladden ej är skadad.
2. Blockerad luftström och igensatta filter/dammbehållare: Dammsugaren stannar automatiskt om
stopp uppstår i munstycke/rör/slang eller om filtren är igensatta. Dra ur stickproppen och låt svalna i 20-30 minuter. Avlägsna ev stopp och/eller byt ut filtrer/dammpåse.Starta därefter dammsugaren. Rengöring av blockerade slangar täcks inte av garantin.
3. Vatten: Om vatten sugs upp i dammsugaren skadas motorn och måste bytas ut på ett av Volta auktoriserat serviceställe, detta täcks inte av garantin.
Se också ytterligare information från Volta i slutet av denna broschyr.
4
Norsk
Vennligst hold begge klaffene åpne og sammenlign illustrasjoner med tekst der det er nødvendig.
Tilbehør til din støvsuger
C
Støvsugerposer
B
Rør (x2) (noen modeller)
C
Teleskoprør (noen modeller)
D
Slange og håndtak med manuell sugeregulering
J
Universal gulvmunnstykke (noen modeller)
B
Kombi-munnstykke for gulvteppe og hardt gulv (noen modeller)
G
Fuge-munnstykke
H
Møbel-munnstykke
Sikkerhetstforskrifter
Støvsugeren er kun beregnet for bruk i vanlig husholdning og er konstruert slik at den sikrer maksimal ytelse og sikkerhet. Vennligst følg disse enkle instruksjonene:
L
Støvsugeren er dobbelt isolert og må ikke jordes
M
Støvsugeren må kun brukes av voksne
N
Oppbevar alltid støvsugeren på et tørt sted
O
Bruk ikke støvsugeren til å suge opp væsker
P
Unngå skarpe gjenstander
Q
Bruk ikke støvsugeren til å suge opp varm aske, meget fint pussestøv, glør eller brennende sigarettstumper
R
Bruk ikke støvsugeren i nærheten av brennbare gasser
S
Trekk i støpselet og ikke i ledningen; sjekk ledningen med jevne mellomrom etter tegn på skade
T
Merk: Ikke bruk støvsugeren din dersom ledningen er skadet. Dersom ledningen er skadet, må den byttes ut ved et Volta-autorisert verksted
U
Pluggen må fjernes fra stikk-kontakten før apparatet rengjøres eller vedlikeholdes
W
All service og reparasjoner må utføres av Volta autorisert servicepersonale
Før du setter støvsugeren igang
Sjekk at støvposen sitter på plass.
Sett i slangen. Pass på at den smekker på plass. (Trykk innover på begge sider av smekklåsen for å frigjøre slangen).
Fest rørene til slangehåndtaket og til gulvmunnstykket ved å skyve og vri dem sammen. (Vri og trekk fra hverandre for å demontere).
Trekk ut ledningen og kopl maskinen til strøm. Noen modeller er utstyrt med kabelvinder. Pass på at ledningen ikke er vridd før bruk. (For å rulle opp kabelen, trykk på knappen på håndtaket).
Merk: Vennligst hold i støpselet for å forhindre at det slår tilbake på deg eller maskinen.
Trykk på-/av-knappen for å sette støvsugeren igang.
For å øke/minke sugestyrken, vri på-/av-knappen (noen modeller). Sugestyrken kan også reguleres på slangehåndtaket ved å åpne/stenge spalten.
Støvsugeren din er utstyrt med
AXStrømledning
B
Y
Kabelvinder
C
i
På-/av-knapp og sugeregulering (noen modeller)
D
D
Fler-funksjonshåndtak
E
F
Lokk med smekklås for tilbehørseksjon
F
d
Mekanisk støvpose-indikator (noen modeller)
G
e
Slangetilkobling
H
A
Bærehåndtak
I
G
Eget rom for tilbehør (for fuge-munnstykker og møbel­munnstykker)
J
H
Parkeringsskinne for munnstykke og rør når støvsugeren er i bruk
K
I
Parkeringsskinne for munnstykke og rør når støvsugeren ikke er i bruk
6
Hvordan oppnå best resultat
k
Gulvtepper: Bruk gulvmunnstykket i denne stillingen (noen modeller).
J
Harde gulv: Bruk gulvmunnstykket i denne stillingen (noen modeller).
For å unngå blokkeringer og opprettholde sugestyrken på en effektiv måte, bør gulvmunnstykket rengjøres med jevne mellomrom ved hejlp av slangehåndtaket.
p
Løse gulvtepper/gardiner/tynne tekstiler: Reduser sugestyrken. Bruk gulvmunnstykket på løse tepper og møbel­munnstykket på gardiner, puter osv.
r
Trange områder: Bruk fugemunnstykket på sprekker, hjørner og radiatorer.
Støvposeindikator og hvordan bytte støvpose
For topp ytelse må støvposen byttes ut når den er full. Noen modeller sjekk støvposen med jevne mellomrom og bytt ut når det er nødvendig. Noen modeller støvpose-indikatorvinduet vil gradvis vise rødt etterhvert som posen fylles opp og er helt rødt når den er full. Dersom, ved et uhell, skulle gå hull i støvposen mens den er inni støvsugeren må den tas til et Volta service center for rengjøring.
For å sjekke støvposen må støvsugeren være slått av.
Dersom indikatoren viser at støvposen er full, kan det også tyde på at posen er blokkert (av og til forårsaket av veldig fint støv). Dette kan resultere i tap av sugekraft og overoppheting. Dersom dette forekommer, bytt ut støvposen selv om den ikke er full.
Hvordan bytte støvposen:
A Åpn smekklåsen og fjern lokket. Før støvposen løftes ut,
bøy skyvetappen inn i hullet for å forhindre at støv slipper ut.
B Fjern støvposen.
C Sett inn den nye støvposen ved å tilpasse posens spalter
over poseholderne. Lukk lokket.
Vi anbefaler at støvposen byttes ut:
*
etter at tepperenspulver har blitt brukt
*
dersom det lukter vondt av støvsugeren, dette tilsier også at du bør bytte ut filteret
Merk: Bruk kun Volta egne støvposer og filtere. 5 støvposer og 1 Mikrofilter (ref. V34).
Støvpose sikkerhetsanordning
For å unngå at støvsugeren din blir skadet, bruk den aldri uten støvpose. En sikkerhetsanordning er montert. Denne forhindrer at lokket kan stenges uten at støvposen er på plass. Ikke forsøk å tvinge lokket igjen.
Bytting/Rensing av filtere
Det finnes to filtere inni støvsugeren. Bruk aldri støvsugeren uten filtre.
Hvordan å rense motorbeskyttelsesfilter:
Motorbeskyttelsesfilteret bør renses når det er tilsmusset.
D) Åpn smekklåsen, fjern lokk og filter.
E) Vask filteret i varmt vann.
F) La filteret tørke og sett det tilbake på plass. Lukk lokket.
Hvordan å bytte ut Microfilter:
Mikrofilteret bør byttes ut for hver femte støvpose.
G) Åpn smekklåsen, åpne filterlokket og fjern filteret.
H) Sett inn nytt filter og lukk lokket.
Problemløsning
1. Strøm: Dersom strømmen ikke kommer på, trekk støpselet ut av stikk-kontakten og sjekk kontakt, ledning og sikringer der det er nødvendig.
2. Blokkeringer/tilsmussete filtre: Det kan hende at støvsugeren selv slår seg av dersom det har oppstått en alvorlig blokkering eller filtrene er kraftig tilsmusset. Ved slike tilfeller, kopl fra strømtilførselen og la støvsugeren kjøle seg ned i 20-30 minutter. Fjern blokkeringen og/eller bytt ut filteret(ene). Start deretter støvsugeren på nytt. Fjerning av blokkeringer i slanger dekkes ikke på garanti.
3. Vann: Dersom vann suges inn i støvsugeren, må motoren byttes ut ved et Volta-autorisert servicesenter.
Vennligst se tilleggsinformasjon for Volta bakerst i denne brosjyren.
Suomi
Pidä ohjeen kummatkin kannet auki ja katso tekstiin liittyviä kuvia tarpeen vaatiessa.
Pölynimurin suuttimet
C
Pölypussit
B
Jatkoputket (x2) (koskee useita malleja)
C
Teleskooppiputki (koskee useita malleja)
D
Pyörivä letku ja kädensija, jossa manuaalinen imutehonsäädin
J
Yleiskäyttöinen lattiasuutin (koskee useita malleja)
B
Yhdistetty matto- ja lattiasuutin (koskee useita malleja)
G
Kapea rakosuutin
H
Tekstiilisuutin
Turvallisuutesi varmistamiseksi
Pölynimuri on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön, ja se on erittäin turvallinen ja tehokas. Noudata näitä yksinkertaisia turvaohjeita:
L
Pölynimurissa on kaksinkertainen eristys, joten sitä ei saa maadoittaa
M
Ainoastaan aikuiset saavat käyttää pölynimuria
N
Säilytä imuri kuivassa paikassa
O
Älä käytä nesteiden imuroimiseen
P
Vältä teräviä esineitä
Q
Älä imuroi kuumaa tuhkaa tai palavia savukkeen pätkiä
R
Älä käytä syttyvien kaasujen läheisyydessä
S
Älä vedä verkkojohdosta ja tarkista johto säännöllisesti
T
Huom: Älä käytä pölynimuria, jos johto on vahingoittunut. Jos johto on vahingoittunut, se tulee vaihtaa uuteen Volta-huoltoliikkeessä
U
Pistoke täytyy irrottaa pistorasiasta ennen kuin pölynimuria ryhdytään puhdistamaan tai huoltamaan
W
Kaikki huolto- ja korjaustyöt tulee teettää valtuutetulla Volta­huoltohenkilöllä
Aloitus
Tarkista, että pölypussi on paikallaan.
Laita letku paikalleen niin, että kiinnikkeet napsahtavat paikoilleen. (Irrota painamalla kiinnikkeitä sisäänpäin).
Kiinnitä putket letkun kädensijaan ja lattiasuuttimeen työntämällä ja kääntämällä niitä yhteen. (Pura kääntämällä ja vetämällä irti toisistaan).
Vedä johto ulos ja kiinnitä virtalähteeseen. Koskee useita malleja malleissa on johdon kelaaja. Varmista ennen käyttöä, ettei johto ole kiertynyt. (Kelaa johto painamalla kahvassa olevaa nappia. Huom: Pidä kiinni pistotulpasta, jottei se lyö sinua tai pölynimuria).
Käynnistä imuri painamalla käynnistyspainiketta.
Lisää/vähennä imutehoa, pyörittämällä käynnistyspainiketta (koskee useita malleja). Imutehoa voidaan säätää myös avaamalla/sulkemalla letkun kädensijassa olevaa aukkoa.
Pölynimurin ominaisuudet
AXVerkkojohto
B
Y
Johdon kelauspainike
C
i
Käynnistyspainike ja imutehon säädin. (koskee useita malleja)
D
D
Monitoimikahva
E
F
Pölypussitilan kannen lukitsin
F
d
Mekaaninen pölymäärän ilmaisin (koskee useita malleja)
G
e
Letkun liitäntä
H
A
Kantokahva
I
G
Säilytystila lisävarusteita varten (kapeaa rakosuutinta ja tekstiilisuutinta varten)
J
H
Säilytystila lattiasuutinta ja jatkoputkia varten, kun pölynimuri ei ole käytössä
K
I
Säilytystila lattiasuutinta ja jatkoputkia varten käytön aikana
8
Paras tulos
k
Kokolattiamatot: Käytä lattiasuutinta vivun ollessa tässä asennossa (koskee useita malleja).
J
Kovat lattiat: Käytä lattiasuutinta vivun ollessa tässä asennossa (koskee useita malleja).
Jotta vältyttäisiin tukoksilta ja jotta imuteho säilyisi hyvänä, lattiasuutin tulisi puhdistaa säännöllisesti letkun kädensijalla.
p
Irtomatot/verhot/kevyet tekstiilit: Vähennä imutehoa. Käytä lattiasuutinta irtomattoja imuroidessasi ja tekstiilisuutinta verhoja, tyynyjä jne. imuroidessasi.
r
Ahtaat paikat: Käytä rakosuutinta ahtaita paikkoja, nurkkia ja pattereita imuroidessasi.
Pölymäärän ilmaisin ja pölypussin vaihto
Jotta pölynimuri toimisi mahdollisimman tehokkaasti, pölypussi täytyy vaihtaa, kun se on täynnä. Koskee useita malleja tarkista pölypussi säännöllisesti ja vaihda uuteen tarvittaessa. Koskee useita malleja pölymäärän ilmaisimen ikkuna muuttuu vähitellen punaiseksi pölypussin täyttyessä ja kokonaan punaiseksi sen ollessa täynnä. Jos pölypussi menee rikki pölynimurin sisällä, vie imuri puhdistettavaksi Volta-huoltoliikkeeseen.
Pölypussia tarkistettaessa imurin tulee olla päällä sekä letku ja suuttimet kiinnitettyinä ja irti lattiasta.
Jos pölypussin ilmaisin näyttää, että pölypussi on täynnä, se voi myös olla merkki siitä, että pölypussi on tukossa (joskus erittäin hienon pölyn johdosta), mikä heikentää imutehoa ja saattaa aiheuttaa ylikuumenemista. Jos näin tapahtuu, vaihda pölypussi, vaikka se ei olisikaan täynnä.
Pölypussin vaihto:
A Avaa lukitsin ja poista kansi. Ennen kuin poistat
pölypussin, taita liuska aukon päälle, jottei pöly pääse ulos pussista.
B Ota pölypussi pois.
C Laita uusi pussi paikalleen kohdistamalla pussissa olevat
lovet pidikkeisiin. Sulje kansi.
Suositelemme, että pölypussi vaihdetaan:
*
matonpuhdistusaineen käytön jälkeen
*
jos pölynimurista tulee paha haju. Tällöin myös suodatin tulisi vaihtaa
Huom: Käytä ainoastaan aitoja Volta-pölypusseja ja ­suodattimia. 5 pölypussia ja 1 Micro-suodatin (viite V34).
Pölypussin varmistuslaite
Älä käytä pölynimuria ilman pölypussia, sillä imuri saattaa vahingoittua. Pölypussin varmistuslaite estää kantta sulkeutumasta ilman pölypussia. Älä yritä sulkea kantta väkisin.
Suodattimien vaihto/puhdistus
Pölynimurissa on kaksi suodatinta. Älä koskaan käytä imuria ilman suodattimia.
Moottorin suodattimen puhdistus:
Moottorin suodatin tulee puhdistaa, kun se on likainen.
D) Avaa lukitsin, poista kansi ja suodatin.
E) Pese suodatin lämpimällä vedellä.
F) Anna suodattimen kuivua ja laita se takaisin paikalleen.
Sulje kansi.
Micro-suodattimen vaihto:
Micro-suodatin tulisi vaihtaa joka viidennen pölypussin vaihdon yhteydessä.
G) Avaa lukitsin, avaa suodattimen kansi ja poista suodatin.
H) Laita uusi suodatin paikalleen ja sulje kansi.
Vianetsintä
1. Sähkö: Jos pölynimuri ei käynnisty, irrota se virtalähteestä ja tarkista pistotulpat, johto ja tarvittaessa sulakkeet.
2. Tukokset/likaiset suodattimet: Pölynimuri saattaa sammua itsestään, jos siihen tulee suuri tukos tai jos suodatin/suodattimet ovat erityisen likaisia. Jos näin tapahtuu, irrota pistoke virtalähteestä ja anna jäähtyä 20-30 minuuttia. Puhdista tukos ja/tai vaihda suodatin/suodattimet ja käynnistä uudestaan. Tukkeutuneiden letkujen puhdistus ei kuulu takuun piiriin.
3. Vesi: Jos pölynimurin sisälle joutuu vettä, moottori täytyy vaihtaa Volta-huoltoliikkeessä.
Lue myös tämän oppaan lopussa olevat lisätiedot.
Dansk: Volta fralægger sig ethvert ansvar for skader forårsaget af forkert brug af støvsugeren samt ændringer udført på apparatet.
Volta forbeholder sig ret til at udføre ændringer på produktets udformning og/eller specifikationer uden varsel. De beskrevne modeller er ikke alle til rådighed i alle lande.
Volta støvsugerens udstyr og tilbehør er beskyttet globalt under patenter eller registrerede varemærker.
Svenska: Volta avsäger sig allt ansvar för skador som uppstår p.g.a. felaktig användning av dammsugaren eller otillåtna ändringar på dammsugaren.
Volta förbehåller sig rätten att ändra produkternas utseende och/eller specifikation utan vidare information. Alla de beskrivna modellerna är ej tillgängliga i alla länder.
Volta dammsugare skyddas av Patent eller Registrerade konstruktioner.
Norsk: Volta fraiser seg ansvar for skader som har skjedd p.g.a. feilaktig bruk at apparatet eller dersom apparatet har blitt endret.
Volta forbeholder seg retten til å endre produktets utseende og/eller spesifikasjoner uten varsel. Alle modeller som er beskrevet, er ikke tilgjengelige i alle land.
Volta støvsugerens egenskaper og tilbehør er beskyttet globalt av patenter eller registrerte konstruksjoner.
Suomi: Volta ei vastaa laitteen huolimattomasta käytöstä tai siihen tehdyistä muutoksista yms. aiheutuvista vahingoista.
Volta pidättää oikeuden muuttaa tuotteen ulkonäköä ja/tai teknisiä ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta. Kaikkia esiteltyjä malleja ei ole saatavana kaikissa maissa.
Volta-pölynimurin ominaisuudet ja varusteet on suojattu maailmanlaajuisesti patenteilla tai rekisteröidyillä malleilla.
Dansk: Dette produkt er miljøvenligt fremstillet. Alle
plastikdele er afmærket til genbrugsformål.
Svenska: Denna produkt är utformad med tanke på miljön.
Alla plastdelar är markerade för återvinning.
Norsk: Dette produktet er fremstilt med henblikk på
omgivelsene. Alle plastdelene er merket for
gjenvinningsformål.
Suomi: Tämän laitteen sunnitelussa on otettu ympäristö
huomioon. Kaikki muoviosat on merkitty kierrätystä varten.
219 05 16-44
Loading...