Thank you for purchasing this Vollrath equipment. Before operating the
equipment, read and familiarize yourself with the following operating
and safety instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE. Save the original box and packaging. Use this packaging
to ship the equipment if repairs are needed.
SAFETY PRECAUTIONS
To ensure safe operation, read the following statements and understand
their meaning. This manual contains safety precautions which are
explained below. Please read carefully.
WARNING
Warning is used to indicate the presence of a hazard that will or can
cause severe personal injury or death.
CAUTION
Caution is used to indicate the presence of a hazard that will or can
cause minor or major personal injury if the caution is ignored.
NOTICE: Notice is used to note information that is important but not
hazard-related.
Operator’s Manual
Top-Mount Fabricator Well
Item No.Description
36368
36369
Top-Mount Fabricator Well
To reduce risk of injury or damage to the equipment:
• This equipment must be installed by a qualified person.
• Use only grounded electrical outlets that match the rated voltage on
the nameplate.
NOTICE: Do NOT modify the cord or plug on the drop-in. Modifying
• Do
equipment into a power strip or multi-outlet power cord.
• This equipment should only be used in a flat, level position.
• Do not spray the controls with liquids or cleaning agents.
• Keep the equipment and power cord away from open flames, electric
burners or excessive heat.
• Do not use food pans deeper than 6" (15.2 cm).
• Do not operate equipment if it is damaged or malfunctioning.
• Do not operate unattended.
• Turn off, unplug and allow the equipment to cool before cleaning or
moving.
• Handle hot water carefully.
• Do not clean this equipment with steel wool.
any component may damage the drop-in or cause injury,
and will void the warranty. See the specification sheet on
Vollrath.com for electrical specifications.
This drop-in is intended to hold containers of hot food at proper serving
temperatures. It is not intended to cook raw food or to reheat prepared
food. Food must be prepared and placed into the well at proper serving
temperatures. This equipment is not intended for household, industrial
or laboratory use.
NOTICE: Drop-in meets NSF4 performance standards only when
using moist heat. Operation with water is required for even
heating of the food product.
2018 The Vollrath Company L.L.C.Part No. 17815-1 ml8/9/18
FEATURES AND CONTROLSOPERATION
Electrical Shock Hazard
Keep water level at or below the required level. If level is too
A
C
B
APower Indicator Light. Illuminates when the well is heating.
BHeat Control. Adjusts the heat.
Mounting Tab. For use with sheet metal countertops.
C
NOTICE: Drop-in meets NSF4 performance standards only when
NOTICE: Do not use food pans deeper than 6" (15.2 cm).
NOTICE: Monitor food temperature closely for food safety. The
1. Fill the well with clean hot water to the fill line. Do not over fill.
2. Plug the electrical power cord into a outlet that matches the rated
3. Preheat the water in the wells by covering wells with empty food
4. Place containers of hot food, above 140 °F (60 °C), into preheated
5. Reduce heat setting to a level that will maintain a safe holding
6. Maintain water level during operation. Periodically (approximately
7. Use gloves, mitts or pot holders to protect hands when removing
high, water may overflow when the food container is inserted.
The overflow could enter the electrical compartment and cause
a short circuit or electric shock.
Burn Hazard
Hot water and steam can burn skin. Well and top surface get
hot and can burn skin or damage heat sensitive items. Use
caution when touching the top surface. Do not put heat
sensitive items on the top surface.
using moist heat. Operation with water is required for even
heating of the food product.
United States Public Health Service recommends that hot
food be held at a minimum of 140 ºF (60 ºC) to help prevent
bacteria growth. Maintain correct water level and
temperature setting. Periodically remove food container
and check the water level. Add water in needed.
voltage on the nameplate.
containers or covers. Turn the temperature control to the maximum
heat setting. Preheat for 45 minutes.
equipment.
temperature and maintain food quality.
every 2 hours) remove the containers of food and check the water
level. Add hot water if needed.
hot food containers.
WARNING
CAUTION
2Top-Mount Fabricator Well Operator’s Manual
CLEANING
To maintain the appearance and increase the service life, clean your
equipment daily.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Do not spray water or cleaning products. Liquid could contact
the electrical components and cause a short circuit or an
electrical shock.
CAUTION
Burn Hazard
Hot surfaces and food can burn skin. Allow the hot surfaces to
cool before handling.
NOTICE: Do not use caustic cleaning chemicals, steel wool or
commercial lime removal products to clean the equipment.
Thoroughly rinse equipment with water after cleaning.
1. Turn the heat control
2. Unplug the drop-in.
3. Use gloves, mitts or pot holders to protect hands when removing
hot food containers.
4. Allow the water and the well to cool.
5. Remove the water from the well.
6. Use a damp cloth or sponge dipped in soapy water to clean the
inside of the well and the outside of the equipment.
7. Thoroughly rinse equipment with water after cleaning.
8. Rotate the valve to the closed position,
TROUBLESHOOTING
ProblemMight be Caused ByCourse of Action
Verify that voltage rating in unit matches the source voltage. If not
have qualified electrical personal install proper source voltage.
Well does not get hot enough.
Low or incorrect voltage to unit.
No water or incorrect water level.Add water to correct level.
to the “0” setting.
Top-Mount Fabricator Well Operator’s Manual3
SERVICE AND REPAIR
Serviceable parts are available on Vollrath.com.
To avoid serious injury or damage, never attempt to repair the unit or replace a damaged power cord yourself. Do not send units directly to
The Vollrath Company LLC. Please contact Vollrath Technical Services for instructions.
When contacting Vollrath Technical Services, please be ready with the item number, model number (if applicable), serial number, and proof of
purchase showing the date the unit was purchased.
WARRANTY STATEMENT FOR THE VOLLRATH CO. L.L.C.
This warranty does not apply to products purchased for personal, family or household use, and The Vollrath Company LLC does not offer a written
warranty to purchasers for such uses.
The Vollrath Company LLC warrants the products it manufactures or distributes against defects in materials and workmanship as specifically
described in our full warranty statement. In all cases, the warranty runs from the date of the end user’s original purchase date found on the receipt.
Any damages from improper use, abuse, modification or damage resulting from improper packaging during return shipment for warranty repair will
not be covered under warranty.
For complete warranty information, product registration and new product announcement, visit www.vollrath.com.
The Vollrath Company, L.L.C.
1236 North 18th Street
Sheboygan, WI 53081-3201 U.S.A.
Main Tel: 800.624.2051 or 920.457.4851
Main Fax: 800.752.5620 or 920.459.6573
2018 The Vollrath Company L.L.C.Part No. 17815-1 ml8/9/18
Compartiment de modulaire à fixation supérieure
Avant d’utiliser cet appareil, lisez et familiarisez-vous avec le mode
d’emploi et les consignes d’utilisation qui suiven. CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Conservez
l’emballage et le carton d’origine. L'emballage devra être réutilisé pour
expédier l’appareil si une réparation est nécessaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour garantir un fonctionnement sûr, lisez les avertissements suivants
et comprenez leur signification. Ce manuel contient des consignes de
sécurité, présentées ci-dessous. Lisez-les attentivement.
AVERTISSEMENT
Un avertissement permet d'indiquer la présence d'un danger qui
causera ou peut causer des blessures personnelles graves ou la mort.
ATTENTION
Une mise en garde indique la présence d'un danger qui causera ou
pourra causer des blessures mineures ou majeures si elle est ignorée.
AVIS :Un avis met en évidence des informations qui sont
importantes mais sans rapport avec un danger.
Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement de
l'appareil :
• Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié.
• Utilisez l’appareil uniquement sur une prise de terre correspondant à
la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique.
AVIS :NE PAS modifier le câble ou la fiche électrique du
module encastrable. La modification d'un quelconque
composant risque d'endommager le module encastrable
ou de causer des blessures, et elle annulera la garantie.
Pour les caractéristiques électriques, voir la fiche des
caractéristiques techniques sur Vollrath.com.
• N'utilisez pas de rallonge électrique avec cet appareil. Ne branchez
pas cet appareil sur une barrette d'alimentation ou un cordon
d'alimentation à prises multiples.
• Cet appareil doit uniquement être utilisé en position horizontale sur
une surface plane.
• N'aspergez pas les commandes avec des liquides ou des produits
nettoyants.
• Tenez l'appareil et le cordon d’alimentation à l’écart des flammes
nues, des brûleurs électriques ou d’une chaleur excessive.
• N'utilisez pas de bacs Gastronorm de plus de 6" (15,2 cm) de
profondeur.
• N’utilisez pas l’appareil s’il a été endommagé ou s’il fonctionne mal.
• N'utilisez pas l'appareil sans surveillance.
• Mettez hors tension, débranchez et laissez refroidir l'appareil avant
de le nettoyer ou le déplacer.
• Manipulez l'eau chaude avec précaution.
• Ne nettoyez pas cet appareil à la laine d'acier.
Manuel d'utilisation
Num. d'art.Description
36368Compartiment de modulaire à
36369
FONCTION ET OBJET
Ce module encastrable est destiné au maintien des bacs à aliments
chauds à des températures de service sûres. Il n'est pas destiné à la
cuisson d'aliments crus ou la remise en température de plats préparés.
Les aliments doivent être préparés et placés dans le compartiment aux
températures correctes de service. Cet appareil n'est pas prévu pour
une utilisation ménagère, industrielle ou en laboratoire.
AVIS :Le bac encastrable est conforme aux normes de
performance NSF4 uniquement avec une chaleur humide.
Une utilisation avec de l'eau est requise pour le chauffage
uniforme du produit alimentaire.
2018 The Vollrath Company L.L.C.Num. d’art. 17815-1 ml8/9/18
FONCTIONS ET COMMANDESMODE D'EMPLOI
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Maintenez le niveau d'eau au niveau requis ou juste en
A
C
dessous. Si le niveau est trop élevé, l'eau risque de déborder à
l'insertion du bac contenant les aliments. Du liquide risque
d’entrer dans le compartiment électrique et de causer une
décharge électrique.
ATTENTION
Risque de brûlure
L'eau chaude et la vapeur peuvent causer des brûlures. La
surface du compartiment et du dessus chauffent et peuvent
B
AVoyant Marche. S'allume quand le compartiment est en train de
chauffer.
BThermostat. Permet de régler la chaleur.
Onglet de fixation. S'utilise avec les comptoirs en tôle.
C
AVIS :Le bac encastrable est conforme aux normes de
AVIS :N'utilisez pas de bacs Gastronorm de plus de 6" (15,2 cm)
AVIS :Surveillez de près la température des aliments pour
1. Remplissez le compartiment d'eau chaude propre jusqu'au trait de
2. Branchez le câble électrique sur une prise indiquant la tension
3. Préchauffez l'eau dans les compartiments en les couvrant avec des
4. Placez des bacs Gastronorm contenant des aliments chauds, à une
5. Baissez la température à un niveau qui assurera le maintien des
6. Maintenez le niveau d'eau en cours d'utilisation. Enlevez
7. Lorsque vous retirez des récipients d'aliments chauds de l'appareil,
brûler la peau ou abîmer les articles sensibles à la chaleur.
Faites attention lorsque vous touchez la surface du dessus.
Ne posez aucun objet sensible à la chaleur sur la surface du
dessus.
performance NSF4 uniquement avec une chaleur humide.
Une utilisation avec de l'eau est requise pour le chauffage
uniforme du produit alimentaire.
de profondeur.
maintenir la sécurité des aliments. Les services d'hygiène
publique des États-Unis préconisent le maintien des
aliments chauds à 140 ºF (60 ºC) minimum pour éviter la
prolifération des bactéries. Maintenez l'eau et la
température au niveau correct. Enlevez périodiquement le
bac contenant les aliments et vérifiez le niveau d'eau.
Ajoutez de l'eau au besoin.
remplissage. Ne remplissez pas trop.
nominale de la plaque signalétique.
bacs Gastronorm vides ou des couvercles. Tournez le thermostat au
réglage maximum. Préchauffez pendant 45 minutes.
température supérieure à 140 °F (60 °C), dans l'appareil préchauffé.
aliments à une température sûre et garantissant leur qualité.
périodiquement (toutes les 2 heures environ) les récipients
contenant les aliments et vérifiez le niveau d'eau. Ajoutez de l'eau
chaude au besoin.
munissez-vous de gants de four ou de maniques pour vous protéger
les mains.
2Manuel d'utilisation du compartiment de modulaire à fixation supérieure
NETTOYAGE
Risque d’électrocution
Ne vaporisez pas d'eau ou de produits nettoyants. Du liquide
risque d’entrer en contact avec les composants électriques et
de causer un court-circuit ou une décharge électrique.
Risque de brûlure
Les surfaces et aliments chauds peuvent causer des brûlures.
Laissez refroidir les surfaces chaudes avant manipulation.
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Pour maintenir l'apparence et augmenter la durée de service, nettoyez
chaque jour l'appareil.
AVIS :N'utilisez pas de produits chimiques nettoyants
caustiques, de laine d'acier ou de détartrants
commerciaux pour nettoyer l'appareil. Rincez
minutieusement l'appareil à l'eau après nettoyage.
1. Tournez le thermostat sur 0.
2. Débranchez le module encastrable.
3. Lorsque vous retirez des récipients d'aliments chauds de l'appareil,
munissez-vous de gants de four ou de maniques pour vous protéger
les mains.
4. Laissez refroidir l'eau et le compartiment.
5. Enlevez l'eau du compartiment.
6. À l'aide d'un chiffon humide ou d'une éponge trempée dans de l'eau
savonneuse, nettoyez l'intérieur du compartiment et l'extérieur de
l'appareil.
7. Rincez minutieusement l'appareil à l'eau après nettoyage.
8. Fermez le robinet de vidange.
ProblèmeCause possibleMesure corrective
Vérifiez si la tension nominale de l'appareil correspond à la tension
d'alimentation. Sinon, demandez à un électricien qualifié d'installer
une alimentation de la tension correcte.
Le compartiment ne chauffe pas
assez.
Tension d'alimentation basse ou
incorrecte.
Pas d'eau ou niveau d'eau incorrect.Ajoutez de l'eau jusqu'au niveau correct.
Manuel d'utilisation du compartiment de modulaire à fixation supérieure3
SAV ET RÉPARATIONS
Des pièces détachées sont disponibles sur Vollrath.com.
Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n’essayez jamais de réparer l'appareil ou de remplacer vous-même un cordon
d’alimentation endommagé. N’envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services
techniques de Vollrath.
Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a lieu), le
numéro de série et le justificatif d’achat indiquant la date d’achat de l’appareil.
GARANTIE DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits achetés pour un usage personnel, familial ou ménager, et The Vollrath Company LLC ne propose
aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations.
The Vollrath Company L.L.C. garantit que les produits qu'elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons, comme
indiqué dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur initial indiquée
sur le reçu. Tous les dommages subis lors d’une utilisation impropre ou abusive, ou résultant d’une modification ou d'un emballage inadapté lors
d’un renvoi du produit pour une réparation sous garantie ne seront pas couverts par la garantie.
Pour des informations complètes sur la garantie, l'enregistrement des produits et l'annonce de nouveaux produits, consultez www.vollrath.com.
The Vollrath Company, L.L.C.
1236 North 18th Street
Sheboygan, Wi 53081-3201 États-Unis
Standard : 800.624.2051 ou 920.457.4851
Télécopieur : 800.752.5620 ou 920.459.6573
www.vollrath.com
Service clientèle : 800.628.0830
Service clientèle Canada : 800.695.8560
Services techniques
techservicereps@vollrathco.com
Produits à induction : 800.825.6036
Réchauds de comptoir : 800.354.1970
Tous les autres produits : 800.628.0832
2018 The Vollrath Company L.L.C.Num. d’art. 17815-1 ml8/9/18
Receptáculo de montaje superior para fabricantes
Gracias por comprar este equipo Vollrath. Antes de usar el equipo, lea y
familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL
FUTURO. Conserve la caja y embalado originales. Deberá utilizarlos
para devolver el equipo en caso de que requiera reparaciones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones y
comprenda su significado. Este manual contiene precauciones de
seguridad que se explican a continuación. Léalas atentamente.
ADVERTENCIA
Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que
provocará o puede provocar lesiones graves o letales.
PRECAUCIÓN
Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará
o puede provocar lesiones leves o importantes si se ignora el aviso.
AVISO:Aviso se usa para señalar información importante no
relacionada con peligros.
Manual para operadores
Núm. art.Descripción
36368Receptáculo de montaje superior
36369
para fabricantes
Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños al
equipo:
• El equipo debe ser instalado por una persona calificada.
• Enchúfelo solo en tomacorrientes con puesta a tierra cuyo voltaje
nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria.
AVISO: NO modifique el cable ni el enchufe del empotrado.
Modificar cualquier componente puede dañar el
empotrado o causar lesiones y anulará la garantía.
En la hoja de especificaciones en Vollrath.com
encontrará las especificaciones eléctricas.
• No use un cable de extensión con este equipo. No enchufe este
equipo en una regleta eléctrica ni cable de múltiples tomas.
• Este equipo debe utilizarse solo en posición plana y nivelada.
• No rocíe con líquido ni agentes de limpieza los controles.
• Mantenga el equipo y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas,
quemadores eléctricos o calor excesivo.
• No use fuentes de más de 6" (15,2 cm) de profundidad.
• No opere el equipo si se ha dañado o si funciona defectuosamente.
• No lo deje funcionando solo.
• Apáguelo, desenchúfelo y deje que se enfríe antes de limpiarlo o
trasladarlo.
• Manipule cuidadosamente el agua caliente.
• No limpie este equipo con lana de acero.
FUNCIÓN Y PROPÓSITO
Este empotrado está diseñado para mantener recipientes de comida
caliente a temperaturas de servicio seguras. No está diseñado para
cocer alimentos crudos ni recalentar comida preparada. Los alimentos
deben prepararse y colocarse en el receptáculo a temperaturas de
servicio apropiadas. Este equipo no está diseñado para uso doméstico,
industrial ni de laboratorio.
AVISO:El empotrado cumple con las normas de rendimiento NSF4
solo cuando se usa con calor húmedo. Debe funcionar con
agua para calentar uniformemente la comida.
2018 The Vollrath Company L.L.C.Núm. art.17815-1 ml8/9/18
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLESFUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Mantenga el nivel del agua en o por debajo del nivel requerido.
A
C
Si el nivel es demasiado alto, el agua puede desbordarse
cuando se inserta el recipiente de comida. El rebose podría
ingresar al compartimiento eléctrico y causar un cortocircuito
o descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras
El agua y el vapor calientes pueden quemar la piel. El
receptáculo y la superficie superior se calientan y pueden
B
ALuz indicadora de energía. Se ilumina cuando el receptáculo
está calentando.
BControl de calor. Ajusta el calor.
Lengüeta de montaje. Para usar con mostradores con lámina
C
de metal.
AVISO:El empotrado cumple con las normas de rendimiento NSF4
AVISO:No use fuentes de más de 6" (15,2 cm) de profundidad.
AVISO:Supervise estrechamente la temperatura de los alimentos
1. Llene el recipiente con agua caliente limpia hasta la línea de llenado.
2. Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente cuyo voltaje nominal
3. Precaliente el agua en los receptáculos cubriéndolos con tapas o
4. Coloque los recipientes de alimento caliente por sobre los 140 °F
5. Reduzca el ajuste de calor hasta un nivel que permita mantener una
6. Mantenga el nivel del agua durante el funcionamiento. Retire
7. Use guantes, mitones o tomaollas para protegerse las manos
quemar la piel o dañar los artículos sensibles al calor. Tenga
cuidado al tocarla. No coloque artículos sensibles al calor en
la superficie superior.
solo cuando se usa con calor húmedo. Debe funcionar con
agua para calentar uniformemente la comida.
para mantenerlos seguros. El Servicio de Salud Pública de
los Estados Unidos (United States Public Health Service)
recomienda mantener los alimentos a un mínimo de 140 ºF
(60 ºC) para prevenir el crecimiento de bacterias.
Mantenga correctamente el nivel del agua y el ajuste de la
temperatura. Retire periódicamente el recipiente de
comida y revise el nivel del agua. Agregue agua si es
necesario.
No lo llene excesivamente.
corresponda al indicado en la placa identificatoria.
recipientes de comida vacíos. Gire el control de temperatura hasta el
ajuste máximo de calor. Precaliente el agua durante 45 minutos.
(60 °C), en el equipo precalentado.
temperatura de conservación segura y la calidad de la comida.
periódicamente (aproximadamente cada 2 horas) los recipientes de
comida y revise el nivel del agua. Agregue agua caliente si es
necesario.
cuando retire los recipientes de comida caliente.
2Manual para operadores de receptáculos de montaje superior para fabricantes
LIMPIEZA
Para conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil, limpie
diariamente el equipo.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
No lo rocíe con agua ni productos de limpieza. El líquido podría
hacer contacto con los componentes eléctricos y causar un
cortocircuito o una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras
Las superficies y comidas calientes pueden quemar la piel.
Deje que las superficies calientes se enfríen antes de
manipularlas.
AVISO:No use productos de limpieza cáusticos, lana de acero ni
productos de uso comercial para la eliminación de
carbonatos a fin de limpiar el equipo. Enjuague
completamente el equipo con agua tras limpiarlo.
1. Gire el control térmico hasta el ajuste “0”.
2. Desenchufe el empotrado.
3. Use guantes, mitones o tomaollas para protegerse las manos
cuando retire los recipientes de comida caliente.
4. Deje que el agua y el receptáculo se sequen.
5. Vacíe el agua del receptáculo.
6. Use un paño húmedo o esponja sumergida en agua jabonosa para
limpiar el interior del receptáculo y la parte externa del equipo.
7. Enjuague completamente el equipo con agua tras limpiarlo.
8. Gire la válvula de drenaje a la posición cerrada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ProblemaPodría deberse aCurso de acción
Verifique que el voltaje de la unidad corresponda al voltaje nominal
indicado en la placa identificatoria. Si no es así, pida a personal
eléctrico calificado que instale el suministro de voltaje correcto.
El receptáculo no se calienta lo
suficiente.
Voltaje de la unidad bajo o incorrecto.
Sin agua o nivel de agua incorrecto.Agregue agua hasta el nivel correcto.
Manual para operadores de receptáculos de montaje superior para fabricantes3
SERVICIO Y REPARACIÓN
En Vollrath.com encontrará las piezas que puedan ser reparadas.
Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades
directamente a The Vollrath Company LLC. Pida instrucciones a los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.
Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el
comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad.
CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía
por escrito a los compradores para dichos usos.
The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en
nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el
recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante
la devolución para obtener servicio de reparación dentro del período de vigencia de la garantía.
Para obtener información de garantía, inscripción de productos y anuncios de productos nuevos, visite www.vollrath.com.
The Vollrath Company, L.L.C.
1236 North 18th Street
Sheboygan, WI 53081-3201 EE. UU.
Tel. principal: 800.624.2051 ó 920.457.4851
Fax principal: 800.752.5620 ó 920.459.6573
www.vollrath.com
Servicio al cliente: 800.628.0830
Servicio al cliente en Canadá: 800.695.8560
Servicios de asistencia técnica:
techservicereps@vollrathco.com
Productos de inducción: 800.825.6036
Productos de calentamiento para mostrador:
800.354.1970
Todos los demás productos: 800.628.0832