DE: Modellbauartikel, kein Spielzeug!
Vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und Anleitung genau lesen und beachten. Dieser Artikel ist ein Modellbauartikel für anspruchsvolle
Modellbauer und Sammler. Aufgrund maßstabs- und vorbildgetreuer bzw. funktionsbedingter Gestaltung sind Spitzen, Kanten und filigrane
Kleinteile enthalten. Für den Zusammenbau sind Werkzeuge wie ein scharfes Bastelmesser, eine scharfe Schere und spezieller Kleber nötig.
Die fachgerechte Weiterverarbeitung dieses Modellbauproduktes birgt daher ein Verletzungsrisiko! Das Produkt gehört aus diesem Grund nicht
in die Hände von Kindern! Nach Fertigstellung ist dieser Artikel zum Einbau (Fixierung z. B. durch Klebstoff) in eine Modellbahnanlage,
Schaustück usw. und als hochwertiger Dekorationsartikel vorgesehen.
Nur die diesem Bausatz beiliegenden Teile und empfohlenes Zubehör verwenden. Hände und Werkzeug nach dem Basteln säubern.
Bei der Verwendung von Farben und Klebstoffen unbedingt beachten: Nicht essen, trinken oder rauchen. Farben und Klebstoffe nicht mit
Augen, Haut oder Mund in Berührung bringen. Dämpfe nicht einatmen. Von Zündquellen fernhalten. Die Anleitung und Hinweise des Herstellers
Achtung
genau beachten. Erste Hilfe bei Augenkontakt: Auge unter fließendem Wasser ausspülen und dabei offen halten. Umgehend ärztliche Hilfe
konsultieren.
Diese Information gut aufbewahren.
EN: Model building item, not a toy! Not suitable for children under 14 years!
Read and follow these safety precautions and instructions carefully before use. This product is a model building item for the experienced
modeller and collector. Due to its life-like and true to scale reproduction and functional form, this product contains peaks, edges, and delicate
small parts. For assembly, tools like a sharp cutter, a sharp pair of scissors and special glue are necessary. Therefore, appropriate working with
this model building kit does present a risk of injury! For that reason this product is not for children! Upon completion, this product is designed to be
installed (e.g. fixed with glue) on to a model railway layout, diorama etc. and as a high-quality decorative item and not a toy.
Only use the parts of this kit included and recommended accessories. Please wash your hands and tools after modelling.
For use of paints and glues please follow these safety precautions: Do not eat, drink or smoke. Avoid any contact with eyes, skin or mouth. Do not
breathe any vapours. Keep away from ignition sources. Follow the instructions and safety precautions of the manufacturer carefully. First aid for
Caution
contact with eyes: Flush the eye with clean water holding the eyelid open. Immediately consult medical advice.
Keep these instructions safe.
FR: Ce produit n'est pas un jouet. C'est un modèle réduit!
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire et suivre attentivement les consignes de sécurité et le mode d'emploi. Ce produit est un modèle réduit pour
modélistes et collectionneurs exigeants. En raison d'une reproduction fidèle à l'échelle de l'original ainsi qu'un respect de la fonctionnalité, les
kits contiennent objets pointus, des arêtes et des petites pièces filigranes. Pour le montage, des outils tels une lame aiguisée, des ciseaux
aiguisés ainsi qu'une colle spéciale sont nécessaires. De ce fait, un risque de blessure est possible! Pour cette raison, tenir ce produit hors de
portée des enfants! Après finition, ce produit est destiné à être intégré (p. ex. fixation avec de la colle) dans un réseau, un diorama etc. et peut être
utiliser comme un produit décor de haute qualité. Ce n'est pas un jouet.
N'utiliser que les pièces jointes et les accessoires recommandés. Nettoyer les mains et les outils après l'usage.
Pour l'utilisation des colles et des peintures, veuillez suivre les précautions suivantes: Ne pas manger, boire ou fumer lors de la manipulation.
Eviter tout contact avec les yeux, la peau et la bouche. Ne pas inhaler les vapeurs. Tenir à l'écart des sources inflammables. Veuillez suivre
attentivement le mode d'emploi et les indications du fabricant. Premiers secours en cas de contact avec les yeux: Rincer immédiatement et
Attention
abondamment à l'eau en les maintenant ouverts et consulter un ophtalmologiste.
Veuillez bien conserver ces instructions.
IT: Articolo di modellismo, non è un giocattolo!
Prima dell'uso leggere attentamente le istruzioni per l'uso e le avvertenze di sicurezza. Questo prodotto è un articolo di modellismo per i
modellisti e i collezionisti più esigenti. A causa della struttura in scala e fedele all'originale e della forma funzionale sono presenti unte, spigoli e
piccole parti in filigrana. Per il montaggio sono necessari strumenti come un coltello affilato per modellismo, forbici taglienti e colla special. Per
questo la corretta lavorazione di questo prodotto di modellismo nasconde il rischio di ferirsi! Per questo motivo occorre tenere il prodotto lontano
dalla portata dei bambini! Una volta terminato, questo articolo è adatto per l'installazione (fissaggio ad es. con colla) in un plastic ferroviario,
come pezzo da collezione o come pregiato articolo decorativo. Non è un giocattolo.
Utilizzare esclusivamente i componenti forniti con il kit e gli accessori consigliati. Dopo il bricolage pulire mani e strumenti di lavoro.
Durante l'utilizzo di colori e colle attenersi alle seguenti indicazioni: Non mangiare, bere o fumare. Non portare i colori e la colla a contatto con
occhi, pelle o bocca. Non respirare le esalazioni. Tenere lontano da fonti di ignizione. Osservare attentamente le istruzioni e le indicazioni del
produttore. Primo soccorso in caso di contatto con gli occhi: Sciacquare gli occhi sotto l'acqua corrente tenendoli aperti. Consultare
immediatamente un medico.
Avvertenza
Conservare con cura queste informazioni.
ES: Artículo para modelismo ¡No es un juguete!
Antes de montar leer las instrucciones de seguridad e indicaciones de montaje.
Este artículo es para modelistas y coleccionistas exigentes. Dado que las piezas son réplicas a medida y en algunos casos con funcionamiento,
los modelos pueden tener partes puntiagudas, cantos y piezas filigranas. Para su montaje se necesitan un cuchillo afilado, una tijera que corte y
un pegamento especial. El manipulado posterior de este producto puede llevar consigo un riesgo a lesionarse. ¡Debido a ello este artículo no
puede estar al alcance de los niños! Una vez acabado este artículo se puede montar en una maqueta (p.e. con pegamento), en el escaparate o
como decoración. No es un juguete.
Solamente utilizar las piezas adjuntas y los accesorios indicados. Después del trabajo de bricolaje limpiar las herramientas y las manos.
Al utilizar los colores y pegamentos es indispensable: no comer, beber ni fumar. Los ojos, la piel y la boca no deben entrar en contacto con los
colores y pegamentos. No inhalar los vapores. No dejar cerca de fuentes de calor. Seguir exactamente las instrucciones e indicaciones del
fabricante. Primer auxilio cuando hubo contacto con el ojo: lavar el ojo con agua corriente y mantenerlo abierto. Buscar inmediatamente ayuda
médica.
Advertencia
Guardar bien esta información.
NL: Modelbouwartikel, geen speelgoed!
Voor gebruik de veiligheidswaarschuwingen en instructies goed lezen en opvolgen.
Dit product is een modelbouwartikel voor veeleisende modelbouwers en verzamelaars. Op basis van schaalverhoudingen, natuurgetrouwe- en
functionele nabootsing zijn er scherpe punten en andere kleine, zeer fijne onderdelen aanwezig. Voor het in elkaar zetten is gereedschap zoals
een scherp knutselmes, een scherpe schaar en speciale lijm nodig. Hierdoor vormt ook vakkundige verwerking van dit modelbouwproduct kans
op letsel! Daarom buiten bereik van kinderen houden! Na voltooiing is dit artikel bedoeld voor plaatsing (vastzetten met bijvoorbeeld lijm) op een
modelspoorweg, diorama etc. en als hoogwaardig decoratieartikel bedoeld. Geen speelgoed.
Alleen de in deze bouwdoos ingesloten onderdelen en aanbevolen accessoires gebruiken. Handen en gereedschap na gebruik goed reinigen.
Let op bij het gebruik van verf en lijm: niet eten, drinken of roken. Verf en lijm niet in aanraking brengen met ogen, huid of mond. Niet inademen.
Verwijderd houden van ontstekingsbronnen. De handleiding en instructies van de fabrikant nauwkeurig opvolgen. Eerste hulp bij oogcontact:
Opgelet
ogen open houden en met stromend water uitspoelen. Direct een arts raadplegen.
Deze informatie goed bewaren.
43803
Montageanleitung
H0 Lotto Geschäft
Mounting instruction
DE
Bitte legen Sie die Einzelteile nach Buchstabengruppen zusammen und
beginnen Sie dann mit dem Zusammenbau.entsprechend der Zeichnungen
Wir verwenden den recyclefähigen Kunststoff Polystyrol.
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses hochwertigen Vollmer-Bausatzes.
Die hohe Passgenauigkeit unserer Bausätze wird Ihnen viel Freude
bereiten.
Diverse Kleber für die Bausätze finden Sie im Vollmer Sortiment.
Änderungen vorbehalten.
Keine Haftung für Druckfehler und Irrtümer.
EN
We use recyclable polystyrene.
Congratulations on your purchase of this Vollmer product.
Our high quality kits will bring you much joy.
You will find various glues for the kits in the Vollmer product range.
Subject to change without prior notice.
No liability for mistakes and printing errors.
ViessmannModelltechnik GmbH
Bahnhofstraße 2a
D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
info@viessmann-modell.com
www.viessmann-modell.de
Made in Europe
89086
Stand 01/sw
03/2019
SzT
1
2. Montage
Mounting
A
89086/43803 2
B
89086/43803 3
C
89086/43803 4
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten,
verwenden Sie bitte die Viessmann Art.6832
Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell
beleuchten, so empfehlen wir das Startset
Etageninnenbeleuchtung Art. 6045 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
To illuminate the model from inside, please use
Viessmann item 6832 House illumination socket with
bulb E5,5, clear. For detailed illumination of each window
and room, please use Viessmann starter floor interior
lighting item 6045.
See product information on the last page.
F
D
E
C
A
B
89086/43803 5
G
2x
H
I
138110
Blumenflocken
Flower flakes
H
89086/43803 6
J
89086/43806 7
K
E
G
G
D
89086/43803 8
Beleuchtungs-Tipps mit bewährten Viessmann Artikeln
Illumination tip with approved Viessmann items
Die Lichtboxen/Lichtschienen zur indirekten Fensterbeleuchtung ermöglichen eine völlig neuartige Einzelbeleuchtung von Räumen/Etagen.
The light boxes/light rails for indirect window illumination allow a completely new individual lighting of rooms/floors.
HausbeleuchtungsStartset:
House illumination
start-set:
6005
Platine mit einer LED für Hausbeleuchtung:
Board with one LED for house illumination:
6006 warmweiß, 10 Stück
warm-white, 10 pieces
6007 gelb, 10 Stück
yellow, 10 pieces
6008 weiß, 10 Stück
white, 10 pieces
Startset Etageninnenbeleuchtung:
Start-set floor
interior lighting:
6045
LED mit Anschlusskabeln:
LED with connection cable:
6046 warmweiß, 10 Stück
warm-white, 10 pieces
6047 gelb, 10 Stück
yellow, 10 pieces
6048 weiß, 10 Stück
white, 10 pieces
Platine mit zwei LEDs für Hausbeleuchtung:
Board two for h:with LEDsouse illumination
6017 gelb, 10 Stück
yellow, 10 pieces
6018 weiß, 10 Stück
white, 10 pieces
6021 warmweiß, 10 Stück
warm-white, 10 pieces
Mehr Tiefenwirkung für die Modellfenster / Fantastic depth effect for your windows
1. Hausbeleuchtungs-Startset, Art. 6005
House illumination start-set, item 6005
1. Schneiden Sie ein Gardinenmotiv aus.
Cut out curtain background motive.
5. Dieses Teil wird nun auf das Gardinen motiv geklebt.
Fix the part on the curtain background.
2. Kleben Sie es auf die Lichtbox.
Fix on the light box.
6. Auf die mit Scheiben versehenen Fenster
können nun die Lichtboxen aufgeklebt werden.
Glue the light boxes onto the windows
which are now equipped with glasses.
3. Zeichnen Sie auf einem mindestens
1 mm dicken Karton die Innenmaße
des Fensters auf und schneiden den
Grundriss mit einem Bastelmesser aus.
Draw the internal measurements on a
cardboard minimum 1 mm depth required.
Cut the window ground plot with cutter.
7. In diesem Beispiel zeigen wir Ihnen ein
Fenster mit und das andere ohne Laibung.
Here you see a window with and
without embrasure.
4. Das Gleiche geschieht mit dem Außen-rahmen der Lichtbox.
Same way outer frame of light box.
8. Dieses Bild zeigt die bessere Wirkung des
mit Laibung versehenen Fensters (links).
Picture shows the better method using
embrasure (left window).
ViessmannModelltechnik GmbH
Bahnhofstraße 2a
D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
info@viessmann-modell.com
www.viessmann-modell.de
9
2. Startset Etageninnenbeleuchtung, Art. 6045
Start-Set floor interior lights, item 6045
1. Hintergrundmotiv ausschneiden und in die
Lichtschiene kleben. Richtung beachten!
Cut out the background motive and fix
into the light rail. Please take care for
direction!
4. Die Füllstücke und die LED mit Kunst-stofffassung werden punktgenau über
den Fenstern und Türen positioniert.
The filling pieces and the
plastic are fixed above
windows and doors.
versionexactly
LED
Es geht auch um die Ecke /
1. Lichtschienen in 4 verschiedenen Höhen für unterschiedliche
Fenster-/Türhöhenund Spurgrößen. Beliebig kürzbar, mit Einkerbungen.
Light rails in 4 different heightsfor different window and door heights
and scales. Can be cut as required,with notches.
2. Trennwände verschiebbar, zur Lichtabschottung zwischen Fenstern und Türensowie als Endabschluss.
Dividing walls movable tocover the light between thewindows, doors and finish.
3. Füllstücke zur Abdeckung zwischen den LEDs beliebig kürzbar bzw. verlängerbar, mit Einkerbungen.
Filling parts to cover space between the LEDs to be cut as required, with notches.
4. LED mit Kunststofffassung verschiebbar zur punktgenauenPositionierung über denFenstern und Türen. Auchpassend für Lichtboxen derHausbeleuchtung Art. 6005.
LED with plastic frame movable to exact position over the windows and doors. Suitable for light boxes fromhouse illumination item 6005.
2. Trennwände einkleben zur Lichtabschottung
zwischen Fenstern und Türen sowie als
Endabschluss.
Glue the dividing walls to cover the light
between windows and doors as well as
for final end.
5. Dann wird die Lichtschiene hinter der
Fensterreihe angeklebt.
Glue the light rail behind the window line.
Around the corner
1
3. Füllstücke zur Abdeckung zwischen den
LEDs beliebig kürzbar bzw. verlängerbar.
Filling parts to cover space between
the LEDs, length can be cut accordingly.
6. Ein schönes Ergebnis mit viel Tiefenwirkung.
Nice result with depth effect.
3
4
2
Weiteres Zubehör / More accessories
Powermodul
Power module
5215
Adapterstift für
Verteilerleiste, 25 Stück
Adapter pen for rail, 25 pieces
6044
To equip thin wires and litz wires to make them
pluggable, e. g. in connection with item 6049
or item 5205.
Steck-Verteilerleiste 12-polig, für Beleuchtung
Plug-in rail for interior light-
ing on board, 12-pole
6049
Die geniale und praktische 12-polige Verteilerleiste verbindet bis
zu 12 Stromverbraucher. Ohne Stecker, ohne Schraubklemmen
und ohne Löten.
The brilliant and useful 12-pole plug-in rail for interior lighting on board
connects up to 12 power consumers - simply by jacks for plugging in
the resistors. No extra plug, screw terminals or soldering required.
Verteilerleiste mit Powermodul
Power module with plug-in rail
5205
Only one item combines a
power module and plug-in rail.
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.