NO - Bruksanvisning Voksi® Sky Light
EN - User manual Voksi
DK - Brugervejledning Voksi
SE - Bruksanvisning Voksi
DE - Gebrauchsanweisung Voksi
IT - Manuale dell’utente Voksi
ES - Manual de usuario para Voksi
FR - Manuel d’utilisation du Voksi
RUS - Руководство пользователя Voksi
CZ - Uživatelský návod k Voksi
SK - Návod na použie Voksi
®
Sky Light
®
Sky Light
®
Sky Light
®
®
Sky Light
®
Sky Light
Sky Light
®
Sky Light
®
Sky Light
®
Sky Light
®
Sky Light
NO
Gratulerer med din nye Voksi® Sky Light-pose!
Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar
Voksi®-posen i bruk. Ta vare på bruksanvisningen
for senere bruk. Du nner også bruksanvisningen
på www.voksi.no, hvor du kan holde deg
oppdatert. Gå inn på nettsiden vår først hvis det er
ere ting du lurer på.
1.0 MULTIFUNKSJONELL
SOMMERPOSE
1.1 Praktisk vognpose til varmt vær
1.2 Myk bomull for optimal komfort og
temperatur
1.3 Leveres med forlengerdel
1.4 Alle produktdeler er sertiser t i henhold til
Øko-Tex Standard 100, klasse 1
1.5 Anbefalt alder: 0–3/6 år
3.0 PRODUKTEGENSKAPER
3.1 Lomme til bomullssnor
3.2 Bomullssnor til å justere hodeåpningen
3.3 Feste til smokkelenke
3.4 Hakebeskyttelse
3.5 Frontglidelås
3.6 Bomullsløkker
3.7 Treknapper som bomullsløkkene festes til
3.8 Glidelås nederst
3.9 Kla som dekker glidelåsene
3.10 Forhåndsskårne hull til vognseler
3.11 Antisklimateriale
1
3
4
6
5
7
2
10
2.0 FUNKSJONER
2.1 Åpningen rundt barnets hode kan enkelt justeres
for å regulere temperaturen
2.2 Hull til innvendige vognseler sørger for at barnet
sitter trygt festet i vognen
2.3 Fotenden kan enkelt åpnes eller tas av med glidelås for lufting og plass til føtter og sko
2.4 Antisklimateriale på baksiden av vognposen gir
stabilitet
2.5 Voksi® Sky Light kan åpnes helt og brukes som
dyne eller leketeppe
11
8
9
4.0 JUSTERE VOKSI® SKY LIGHT
4.1 For å stramme posen rundt hodepartiet trekker
du forsiktig i bomullssnoren (3.2) og legger
snoren i lommen (3.1).
4.2 For å åpne posen halvveis trekker du front- glidelåsen (3.5) halvveis ned og fester bomulls-
løkkene (3.6) til treknappene (3.7).
4.3 For å åpne eller ta av fotenden åpner du klaen
(3.9) og åpner glidelåsen nederst (3.8).
4.4 For å åpne posen helt åpner du frontglidelåsen
(3.5) helt. Åpne glidelåsen i bunnen (3 .8) helt og ta
av fotenden.
2
3
5.0 FESTE VOKSI® SKY LIGHT TIL
BARNEVOGNEN
5.1 Før beltene i barnevognen gjennom de forhåndsskårne hullene (3.6). Takket være de
forskjellige forhåndsskårne hullene passer de
aller este vognseler.
6.0 FESTE EN SMOKKELENKE TIL
VOKSI
6.1 Fest smokkelenken til festet ved
hodeåpningen (3.3).
®
SKY LIGHT
®
7.0 RENGJØRE VOKSI
7.1 La alltid posen være åpen en stund etter at du har
tatt ut barnet, slik at den får tørke.
7.2 La posen være åpen så ofte som mulig.
7.3 Glidelåser og borrelåser må lukkes før vask.
7.4 Se vaskeetiketten på innsiden for ere
vaskeanvisninger.
7.5 Merk at ettersom vi kun benytter naturlig bomull
som er sertiser t i henhold til Øko-Tex 100, klasse 1, kan fargen falme noe på grunn av vask
og /eller eksponering av sollys over tid.
-POSEN
8.0 OPPBEVARE VOKSI®
SKY LIGHT
8.1 Oppbevar Voksi® Sky Light i ytterposen når den ikke er i bruk, eller i en pose av tøy eller papir.
Ikke oppbevar den i en plastpose.
9.0 ADVARSLER
9.1 Ta alltid hensyn til vær og temperatur og sørg
for at barnet er riktig kledd når det ligger i
Voksi® Sky Light.
9.2 Legg alltid snoren (3.2) i lommen (3 .1) for å unngå
risiko for kvelning eller svelging.
9.3 Les vaskeanvisningene på innsiden av posen
nøye før du vasker Voksi® Sky Light.
9.4 Vær forsiktig når du bruker åpen amme og
andre varmekilder som elektriske komfyrer eller
gassovner i nærheten av Sky Light-posen.
9.5 Kontroller regelmessig om det er skadde eller
løse deler og bytt dem ved behov. Benytt kun
originale reservedeler og tilbehør.
9.6 Voksi
med bæreplate.
®
Sky Light kan IKKE brukes som bærebag
EN
Congratulations on your Voksi
Carefully read through the user manual before you
start using your Voksi® bag. Keep the user manual
for later use. The user manual can also be found on
www.voksi.com. Please visit the website with any
further questions.
1.0 MULTIFUNCTIONAL
SUMMER BAG
1.1 Practical warm weather stroller bag
1.2 Soft cotton for maximum comfort and
optimal temperature
1.3 Includes extension part
1.4 All product parts are certied according to the
Oeko-Tex 100 Standard, Class 1
1.5 Recommended age: 0-3/6 years
2.0 FUNCTIONS
2.1 The opening around the baby’s head can be
easily adjusted to regulate temperature
2.2 Holes for the internal harness ensure that the
child sits properly secured in the stroller
2.3 The foot end can easily be opened up or zipped
o for ventilation and space for the feet and
shoes
2.4 Non-slip material on the back of the stroller bag
ensures stability
2.5 The Voksi® Sky Light can be fully opened up
to be used as a blanket or play rug
®
Sky Light bag.
4
5
3.0 PRODUCT FEATURES
3.1 Pocket for the cotton string
3.2 Cotton cord to tighten the head opening
3.3 Pacier holder badge
3.4 Chin protector
3.5 Front zip
3.6 Cotton loops
3.7 Wooden buttons to fasten the cotton loops onto
3.8 Bottom zip
3.9 Flap to cover the zips
3.10 Pre-cut holes for harness
3.11 Anti-slip material
1
3
4
6
5
9
7
8
2
10
11
5.0 ATTACHING THE VOKSI®
SKY LIGHT TO A STROLLER
5.1 Guide the belts of the stroller through the
pre-cut holes (3.6). The dierent pre-cut holes
allow you to t almost any stroller harness
through.
6.0 ATTACHING A PACIFIER HOLDER
TO THE VOKSI
6.1 Clip the pacier holder to the pacier holder
badge near the head opening (3.3).
®
SKY LIGHT
®
7.0 CLEANING THE VOKSI
7.1 Always leave the bag open for a while after taking
the child out to allow it to air.
7.2 Leave the bag open as often as possible.
7.3 The zips and velcro must be closed before
washing.
7.4 For further washing instructions, please see the
washing label on the inside of the bag.
7.5 Please note that because of all natural cotton
being used that is classied by Oeko-Tex 100
Class 1, some colour fading due to washing and/or
sunlight exposure can happen over time.
BAG
4.0 ADJUSTING THE
VOKSI® SKY LIGHT
4.1 To tighten the bag around the head area, carefully
pull at the cotton string (3.2) and place the
surplus cord in its pocket (3.1).
4.2 To open the bag half way, zip down the front zipper (3.5) half-way and fasten the cotton loops
(3.6) to the wooden buttons (3.7).
4.3 To open up or take o the foot end, open the
cover ap (3.9) and zip open or unzip the bottom
zipper (3.8).
4.4 To open up the bag completely, unzip the front
zipper (3.5) entirely. Unzip the bottom zipper (3.8)
entirely and take o the foot end.
8.0 STORING THE VOKSI®
SKY LIGHT
8.1 Keep the Voksi® Sky Light in its outer bag when
not in use or a bag made of cloth or paper. Do not
store it in a plastic bag.
9.0 WARNINGS
9.1 Always consider weather and temperature and
make sure that the child wears proper clothing
when lying in the Voksi
9.2 Always put the string (3.2) in its pocket (3 .1) to
avoid a risk of choking or swallowing.
9.3 Carefully read the washing instructions and washing label inside the bag before washing the
Voksi® Sky Light.
9.4 Be careful when using near an open re or other heat sources such as electric stoves or gas
heaters.
9.5 Regularly check for damaged or loose parts and
replace if needed. Only use original spare parts
and accessories.
®
9.6 Voksi
bag with a carrying board.
Sky Light can NOT be used as a carrying
®
Sky Light.
6
7
DK
Tillykke med din Voksi® Sky Light-pose. Læs
brugervejledningen omhyggeligt, før du tager
din Voksi®-pose i brug. Gem brugervejledningen
til senere brug. Brugervejledningen kan desuden
altid findes på www.voksi.dk, hvor den altid er
opdateret. Få svar på andre spørgsmål på vores
websted.
1.0 MULTIFUNKTIONEL
SOMMERPOSE
1.1 Praktisk pose til barnevogn/klapvogn
til varmt vejr
1.2 Blød bomuld giver maksimal komfort og den
optimale temperatur
1.3 Leveres med forlængerdel
1.4 Alle produktdele er certiceret i henhold til Oeko-Tex Standard 100, klasse 1.
1.5 Anbefalet alder: 0-3/6 år
3.0 PRODUKTEGENSKABER
3.1 Lomme til bomuldssnor
3.2 Bomuldssnor til at lukke åbningen om hovedet
3.3 Holder til suttesnor
3.4 Hagebeskytter
3.5 Frontlynlås
3.6 Bomuldsstropper
3.7 Træknapper til fastgørelse af
bomuldsstropperne
3.8 Lynlås i fodende
3.9 Flap over lynlåsene
3.10 Forskårne huller til selen
3.11 Skridsikkert materiale
1
3
4
6
5
7
2
10
2.0 FUNKTIONER
2.1 Åbningen omkring barnets hoved kan nemt justeres for at regulere temperaturen
2.2 Huller til den indvendige sele sikrer, at barnet sidder godt fastgjort i barnevognen/ klapvognen
2.3 Fodenden er nem at åbne med lynlåsen eller
lynes helt af for at sikre ventilation og plads til
fødder og sko
2.4 Skridsikkert materiale bag på posen til
barnevognen/klapvognen giver god stabilitet
2.5 Voksi® Sky Light kan åbnes helt og bruges som
tæppe eller legetæppe
11
8
9
4.0 JUSTERING AF VOKSI®
SKY LIGHT
4.1 Spænd posen omkring hovedet ved forsigtigt
at trække i bomuldssnoren (3.2) og anbringe den
udtrukne snor i lommen (3.1).
4.2 Åbn posen halvvejs ved at lyne frontlynlåsen
(3.5) halvt ned og sætte bomuldsstropperne (3 .6)
på træknapperne (3.7).
4.3 Åbn eller tag fodenden af ved at åbne stof klappen (3.9) og lyne lynlåsen i fodenden af (3.8).
4.4 Åbn posen helt ved at lyne frontlynlåsen (3.5)
helt ned. Lyn lynlåsen i fodenden (3.8) helt af, og
tag fodenden af.
8
9
5.0 MONTERING AF VOKSI®
SKY LIGHT PÅ EN BARNE VOGN/KLAPVOGN
5.1 Før barnevognens/klapvognens seler igennem
de forskårne huller (3.6). De forskellige forskårne
huller betyder, at du kan sætte posen fast på
næsten enhver barnevogn/klapvogn.
6.0 MONTERING AF EN SUTTE-
SE
Gratulerar till köpet av din nya Voksi
bruksanvisningen noga innan du börjar använda
din Voksi®-åkpåse och spara bruksanvisningen för
framtida användning. Du kan också alltid hitta våra
bruksanvisningar på www.voksi.se, där de
uppdateras löpande. Besök i första hand vår
hemsida om du skulle ha er frågor.
®
Sky Light. Läs
SNOR PÅ VOKSI® SKY LIGHT
6.1 Clips suttesnoren fast på holderen tæt ved
åbningen til hovedet (3.3).
7.0 RENGØRING AF VOKSI® POSEN
7.1 Lad altid posen stå åben et stykke tid, efter at
barnet er løftet ud, så posen kan tørre.
7.2 Lad posen være åben så ofte som muligt.
7.3 Lynlåse og velcrolukning skal lukkes før vask.
7.4 Læs ere vaskeanvisninger på vaskemærket indvendigt i posen.
7.5 Bemærk, at der med tiden kan forekomme
afblegning af farven i vask og /eller på grund af
sollyset, fordi der kun bruges naturlig bomuld i
Oeko-Tex Standard 100, klasse 1.
8.0 OPBEVARING AF VOKSI®
SKY LIGHT
8.1 Opbevar Voksi® Sky Light i originalemballagen
eller i en stof- eller papirpose, når den ikke er i
brug. Den må ikke opbevares i en plasticpose.
1.0 SOMMARÅKPÅSE MED FLERA
FUNKTIONER
1.1 Praktisk åkpåse till vagnen för varma dagar
1.2 Mjuk bomull för maximal komfort och optimal
temperatur
1.3 Förlängningsdel till fotänden ingår
1.4 Alla produktdetaljer är certierade enligt Oeko-Tex 100 Standard, produktklass 1
1.5 Användningstid: 0–3/6 år
2.0 FUNKTIONER
2.1 Öppningen vid barnets huvud kan enkelt justeras
för att reglera temperaturen
2.2 Hål för vagnens sele gör att barnet sitter säkert
2.3 Fotändan kan enkelt öppnas eller tas av helt för
ventilation och mer utrymme för barnets fötter
2.4 Anti-glidmaterial på baksidan håller åkpåsen på
plats i vagnen
2.5 Voksi® Sky Light kan öppnas helt och användas
som lt eller lekmatta
9.0 ADVARSLER
9.1 Tag altid hensyn til vejret og temperaturen. Sørg
for, at dit barn har passende tøj på, når han eller
hun ligger i Voksi
9.2 Læg altid snoren (3.2) i lommen (3 .1), så barnet
ikke kan komme til at sluge den eller blive kvalt.
9.3 Læs vaskeanvisningerne og vaskemærket i posen
omhyggeligt før vask af Voksi
9.4 Vær forsigtig ved brug af åben ild eller andre
varmekilder som fx el-radiatorer eller gasvarmere
i nærheden af Sky Light-posen.
9.5 Undersøg posen regelmæssigt for beskadigede
eller løse dele, og udskift dem efter behov. Brug
kun originale reservedele og tilbehør.
9.6 Voksi® Sky Light kan IKKE bruges som bærepose
med en bæreplade.
®
Sky Light.
10
®
Sky Light.
11
3.0 PRODUKTINFORMATION
3.1 Ficka till bomullssnöret
3.2 Bomullssnöre för att dra åt öppningen vid
huvudet
3.3 Flik till napphållare
3.4 Hakskydd
3.5 Främre dragkedja
3.6 Bomullsöglor
3.7 Träknappar för att fästa bomullsöglorna
3.8 Nedre dragkedja
3.9 Flik för att täcka dragkedjorna
3.10 Förgjorda hål för sele
3.11 Anti-glidmaterial
1
3
4
6
5
7
2
11
5.0 MONTERA VOKSI® SKY LIGHT
I VAGNEN
5.1 Trä in vagnens sele i de förgjorda hålen (3.6). De
olika förgjorda hålen gör att åkpåsen passar i
stort sett alla vagnar.
6.0 MONTERA NAPPHÅLLARE PÅ
VOKSI® SKY LIGHT
6.1 Sätt fast napphållaren på iken vid huvud-öppningen (3.3).
7.0 RENGÖRA VOKSI®-PÅSEN
7.1 Lämna alltid åkpåsen öppen ett tag efter att barnet suttit i den så att den torkar ordentligt.
7.2 Lämna påsen öppen så ofta som möjligt.
7.3 Dragkedjor och kardborre ska stängas före tvätt.
7.4 För er tvättanvisningar, se tvättrådet inuti
åkpåsen.
10
7.5 Produkten består av naturlig bomull certierad
enligt Oeko-Tex 100 produktklass 1. Därför kan
färgerna blekas i tvätten och/eller solblekas med
tiden.
8
9
4.0 JUSTERA VOKSI® SKY LIGHT
4.1 Dra åt åkpåsen vid huvudet: dra försiktigt i bomullssnöret (3.2) och lägg sedan snöret som
du dragit ut i ckan (3.1).
4.2 Öppna åkpåsen halvvägs: dra ner den främre
dragkedjan (3.5) halvvägs och fäst bomulls-
öglorna (3.6) i träknapparna (3.7).
4.3 Öppna eller ta av fotändan: lyft på iken (3.9) och
öppna den nedre dragkedjan eller lossa den helt
(3.8).
4.4 Öppna åkpåsen helt: dra ner den främre drag kedjan (3.5) helt. Lossa den nedre dragkedjan
(3.8) helt och ta av fotändan.
8.0 FÖRVARA VOKSI® SKY LIGHT
8.1 För vara Voksi® Sky Light i förvaringsväskan eller
i en påse av tyg eller papper när du inte använder
den. Förvara den inte i plastpåse.
9.0 TÄNK PÅ
9.1 Ta alltid hänsyn till temperatur och väderför hållanden så att barnet har lämpliga kläder när det
ligger i Voksi® Sky Light.
9.2 Snöret (3.2) ska alltid ligga i ckan (3 .1) så att barnet inte kan kvävas eller svälja snöret.
9.3 Läs tvättanvisningarna och tvättrådet inuti
åkpåsen noga innan du tvättar din Voksi®
Sky Light.
9.4 Var extra försiktig när Sky Light används i när heten av öppen eld eller andra värmekällor som
elektriska ugnar och gasspisar.
9.5 Kontrollera regelbundet åkpåsen så att den inte
har några skadade eller lösa delar. Byt ut vid behov. Använd endast reservdelar och tillbehör
som är godkända av producenten.
9.6 Voksi® Sky Light kan INTE användas som mjuklift
med bärplatta.
12
13
DE
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
®
Voksi
Sky Light Fußsacks!
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch, bevor Sie Ihren Voksi® Fußsack verwenden.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung gut auf.
Die Gebrauchsanweisung ist auch auf unserer
Website www.voksi.com in der jeweils aktuellen
Version zu nden. Für weitere Fragen schauen Sie
bitte zuerst auf die Website.
1.0 MULTIFUNKTIONALER
SOMMERFUSSSACK
1.1 Praktischer Kinderwagenfußsack für wärmere
Temperaturen
1.2 Weiche Baumwolle für höchsten Komfort und
optimale Temperatur
1.3 Erweiterungsteil ist inbegrien
1.4 Alle Produktteile sind nach Öko-Tex 100
Standard, Klasse 1, zertizier t
1.5 Altersempfehlung: 0-3/6 Jahre
2.0 FUNKTIONEN
2.1 Die Önung am Kopfende kann einfach
verstellt werden, um die Temperatur zu
regulieren
2.2 Löcher zur Gurtführung stellen sicher, dass das
Kind ordentlich gesichert im Kinder wagen sitzt
2.3 Das Fußende kann zur Belüftung und für mehr
Platz für Füße und Schuhe geönet oder komplett abgenommen werden
2.4 Anti-Rutsch Material auf der Rückseite sicher t
Stabilität
2.5 Der Voksi® Sky Light Fußsack kann vollständig
geönet werden, um als Decke oder
Spielunterlage zu dienen
3.9 Abdeckung für die Reißverschlüsse
3.10 Vorgestanzte Schlitze für Gurtsysteme
3.11 Rutschfestes Material
1
3
4
6
5
9
7
8
2
10
11
4.0 ANPASSEN DES VOKSI® SKY LIGHT
4.1 Um den Fußsack im Kopfbereich enger zu stellen, vorsichtig an der Baumwollschnur (3.2)
ziehen und die ausgezogene Schnur in die dafür
vorgesehene Tasche (3.1) legen.
4.2 Um den Fußsack halb zu önen, den vorderen
Reißverschluss (3.5) bis zur Hälfte aufziehen und die Baumwollschlaufen (3.6) an den
Holzknöpfen (3.7) befestigen.
4.3 Um das Fußende zu önen oder abzunehmen,
die Abdeckung (3.9) önen und den unteren
Reißverschluss (3.8) aufziehen.
4.4 Um den Fußsack vollständig zu önen, den vorderen Reißverschluss (3.5) vollständig
aufziehen. Den unteren Reißverschluss (3.8)
vollständig aufziehen und das Fußende abnehmen.
3.0 PRODUKTMERKMALE
3.1 Tasche für die Baumwollschnur
3.2 Baumwollschnur zum Anpassen der
Kopfönung
3.3 Schnullerkettenclip
3.4 Kinnschutz
3.5 Vorderer Reißverschluss
3.6 Baumwollschlaufen
3.7 Holzknöpfe zur Befestigung der
Baumwollschlaufen
3.8 Unterer Reißverschluss
14
5.0 ANBRINGUNG DES VOKSI® SKY LIGHT AN EINEM
KINDERWAGEN
5.1 Die Gurte des Kinder wagens durch die
vorgestanzten Schlitze (3.6) führen. Dank der
verschiedenen vorgestanzten Schlitze können
die Gurte von praktisch allen Kinder wägen
durchgezogen werden.
15
6.0 ANBRINGUNG EINER SCHNULLERKETTE AM
VOKSI
6.1 Die Schnullerkette am Schnullerkettenclip
nahe der Kopfönung (3.3) befestigen.
®
SKY LIGHT
®
7.0 REINIGUNG DES VOKSI
FUSSSACKS
7.1 Den Fußsack nach Gebrauch stets für eine
Weile oen lassen, damit er gut durchtrocknen
kann.
7.2 Den Fußsack so oft wie möglich oen lassen.
7.3 Die Reißverschlüsse und Klettverschlüsse vor
dem Waschen schlie
7.4 Weitere Waschanleitungen nden Sie auf dem
Waschetikett auf der Innenseite der Tasche.
7.5 Hinweis: Weil die verwendete Naturbaumwolle
nach Öko-Tex 100, Klasse 1, zertizier t ist, kann
mit der Zeit ein gewisses Ausbleichen der Farbe
beim Waschen und/oder bei
Sonneneinstrahlung auftreten.
ßen.
8.0 AUFBEWAHRUNG DES
VOKSI® SKY LIGHT
8.1 Den Voksi® Sky Light in der Außentasche oder
einem Beutel aus Sto oder Papier aufbewahren,
wenn er nicht in Gebrauch ist. Nicht in einer Plastiktüte aufbewahren.
9.0 WARNHINWEISE
9.1 Berücksichtigen Sie stets die Witterungs- und
Temperaturverhältnisse und sorgen Sie dafür,
dass das Kind der Witterung entsprechend gekleidet ist, wenn es im Voksi® Sky Light liegt.
9.2 Legen Sie immer die Schnur (3.2) in ihre Tasche
(3.1), um die Gefahr von Erdrosselung oder
Verschlucken zu vermeiden.
9.3 Lesen Sie sorgfältig die Waschanleitung und das
Waschetikett auf der Innenseite des Fu
®
bevor Sie den Voksi
9.4 Seien Sie vorsichtig, wenn Sie oenes Feuer oder
andere Wärmequellen wie Elektroheizungen
oder Gasheizer in der Nähe des Sky Light
ßsacks verwenden.
Fu
9.5 Kontrollieren Sie den Fußsack regelmäßig auf
beschädigte oder lose Teile und ersetzen Sie diese
bei Bedarf. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile
und -Zubehör.
9.6 Der Voksi® Sky Light kann NICHT als Tragetasche
mit einer Transportplatte verwendet werden.
Sky Light waschen.
ßsacks,
16
IT
Grazie per aver acquistato il sacco Voksi® Sky Light.
Leggi attentamente il manuale delle istruzioni prima
di iniziare a utilizzare il sacco Voksi®.
Conserva il manuale per ogni consultazione futura.
Il manuale delle istruzioni è disponibile anche sul
sito www.voksi.com e la versione online è
sempre aggiornata. Per qualsiasi altro dubbio,
visita il nostro sito.
CARATTERISTICHE DEL
PRODOTTO:
1
3
4
6
5
7
2
10
1.0 SACCO ESTIVO MULTIFUNZIONE
1.1 Pratico sacco estivo per passeggino
1.2 Morbido cotone per il massimo comfort e una
temperatura ottimale
1.3 Fornito con prolunga. Include estensione
no ai 6 anni.
1.4 Tutte le parti del prodotto sono cer ticate
secondo l’Oeko-Tex Standard 100, Classe 1
1.5 Età raccomandata: 0-3/6 anni
2.0 FUNZIONI
2.1 L’apertura intorno alla testa del bambino si regola
facilmente per ottimizzare la temperatura
2.2 Le fessure per il passaggio delle cinture
permettono di posizionare correttamente il
bambino sul passeggino
2.3 La parte inferiore si apre o si stacca facilmente
per consentire l’aerazione o lasciar spazio a piedi
e scarpe
2.4 Il materiale antiscivolo sul lato posteriore del
sacco per passeggino assicura un’ottima stabilità
2.5 Voksi® Sky Light si apre completamente per essere utilizzato come copertina o tappeto da gioco
11
8
9
4.0 REGOLAZIONE DI VOKSI
®
SKY LIGHT
4.1 Per stringere il sacco intorno alla testa, tirare delicatamente il cordino di cotone (3.2) e
sistemare il cordino estratto nell’apposita tasca
(3.1).
4.2 Per aprire il sacco solo parzialmente, abbassare
no a metà la cerniera anteriore (3.5) e ssare gli
occhielli di cotone (3.6) ai bottoni di legno (3.7).
4.3 Per aprire o staccare la parte inferiore, sollevare la
linguetta copricerniera (3.9) e aprire completa-
mente o staccare la cerniera inferiore (3.8).
4.4 Per aprire tutto il sacco, aprire completamente
la cerniera anteriore (3.5). Aprire completamente
la cerniera inferiore (3.8) e staccare la parte
inferiore.
3.0 CARATTERISTICHE DEL
PRODOTTO
3.1 Tasca per il cordino di cotone
3.2 Cordino di cotone per regolare l’apertura
intorno alla testa
3.3 Clip portaciuccio
3.4 Lacci con blocco per regolare l’apertura
intorno al collo
3.5 Cerniera anteriore
3.6 Occhielli di cotone
3.7 Bottoni di legno da ssare agli occhielli di cotone
3.8 Cerniera sul fondo
3.9 Linguetta in tessuto copricerniera e antigrao
3.10 Fessure per la cintura
3.11 Materiale antiscivolo
5.0 FISSAGGIO DI VOKSI® SKY SKY LIGHT A UN PASSEGGINO
5.1 Inlare le cinture del passeggino nelle fessure
(3.6). Le varie fessure permettono di inlare
le cinture di quasi tutti i passeggini.
6.0 FISSAGGIO DI UN
PORTACIUCCIO A VOKSI
®
SKY LIGHT
6.1 Agganciare il portaciuccio all’apposita clip
laterale vicino all’apertura per la testa (3.3).
19
7.0 PULIZIA DEL SACCO VOKSI
7.1 Lasciare sempre il sacco aperto per qualche
tempo dopo aver estratto il bambino in modo da
lasciarlo traspirare.
7.2 Lasciare il sacco aperto il più spesso possibile.
7.3 Chiudere le cerniere e le fascette in velcro prima
del lavaggio.
7.4 Per maggiori istruzioni sul lavaggio, vedere
l’etichetta di lavaggio sul lato interno.
7.5 Poiché il prodotto contiene esclusivamente
cotone naturale certicato secondo l’Oeko-Tex
Standard 100, Classe 1, nel tempo è normale che
scolorisca leggermente in seguito ai lavaggi e/o
all’esposizione al sole.
®
®
8.0 CONSERVAZIONE DI VOKSI
SKY LIGHT
8.1 Conservare Voksi® Sky Light nella relativa sacca
o in un’altra sacca di tessuto o carta quando non
viene utilizzato. Non conservarlo in un sacchetto
di plastica.
ES
¡Te felicitamos por tu saco Voksi® Sky Light!
Te rogamos leas cuidadosamente este manual
de usuario antes de usar tu saco Voksi®. Guarda el
manual de usuario para posterior uso. El manual de
usuario también podrá buscarse en www.voksi.com
con sus posteriores actualizaciones en línea. Para más
preguntas, consultar primero nuestro sitio web.
1.0 SACO DE VERANO
MULTIFUNCIONAL
1.1 Saco de cochecito práctico para climas
cálidos
1.2 Blando algodón para mayor confort y
temperatura óptima
1.3 Se suministra con una extensión
1.4 Todos los componentes del producto están
certicados de acuerdo con el estándar
Oeko-Tex 100, Clase 1
1.5 Edad recomendada: 0-3/6 años
9.0 AVVERTENZE
9.1 Tenere sempre conto del clima e della tempe ratura e accertarsi che il bambino indossi
indumenti appropriati quando si utilizza Voksi®
Sky Light.
9.2 Sistemare sempre il cordino (3.2) nell’apposita
tasca (3.1) per evitare il rischio di soocamento o
ingestione.
9.3 Leggere attentamente le istruzioni e l’etichetta di
lavaggio all’interno del sacco prima di lavare
Voksi® Sky Light.
9.4 Prestare attenzione quando si utilizzano amme
libere o altre fonti di calore quali stufette
elettriche o stufe a gas vicino al sacco Sky Light.
9.5 Controllare regolarmente se vi sono compo nenti danneggiati o allentati e sostituirli
all’occorrenza. Utilizzare esclusivamente
ricambi e accessori originali.
9.6 NON è consentito utilizzare Voksi® Sky Light per
il trasporto del bambino con un materassino.
2.0 FUNCIONES
2.1 La apertura alrededor de la cabeza del bebé es de
ajuste fácil para regular la temperatura
2.2 Los agujeros para el arnés aseguran que el niño
esté correctamente sentado en el cochecito
2.3 La extremidad inferior puede abrirse o cerrarse
fácilmente gracias a la cremallera, para ventilar y
para tener mejor lugar para los pies y los zapatos
2.4 El material antideslizante en la trasera del saco
de cochecito garantiza su estabilidad
2.5 El saco Voksi® Sky Light puede abrirse por completo y utilizarse como una manta o alfom
bra de juegos
3.0 CARACTERÍSTICAS DEL
PRODUCTO
3.1 Bolsillo para el el lazo de ajuste
3.2 Lazo para ajustar la apertura de la cabeza
3.3 Sostén para chupete
3.4 Protector de mentón
3.5 Cremallera frontal
3.6 Lazos de ajuste
20
21
3.7 Botones de madera para jar los lazos de ajuste
3.8 Cremallera inferior
3.9 Solapa para cubrir las cremalleras
3.10 Agujeros recortados para el arnés
3.11 Material antideslizante
6.0 ENGANCHE DE LA CINTA DEL
CHUPETE AL SACO VOKSI® SKY LIGHT
6.1 Colocar la cinta de chupete en el
enganche correspondiente al lado de la apertura
para la cabeza (3.3).
1
3
4
6
5
9
7
8
2
10
11
4.0 AJUSTE DEL SACO VOKSI® SKY LIGHT
4.1 Para ajustar el saco alrededor de la cabeza, tirar
cuidadosamente del lazo de ajuste (3.2) y colocar el lazo extraído en el bolsillo
correspondiente (3.1).
4.2 Para abrir el saco por la mitad, bajar la cremallera
frontal (3.5) a mitad de camino y jar los lazos de
ajuste (3.6) a los botones de madera (3.7).
4.3 Para abrir o desmontar el extremo inferior, abrir
la solapa de cobertura (3 .9) y abrir o cerrar la cremallera inferior (3.8).
4.4 Para abrir el saco del todo, abrir hasta el nal la
cremallera frontal (3.5). Abrir la cremallera inferior (3.8) del todo y desmontar el extremo
inferior.
5.0 INSTALACIÓN DEL SACO VOKSI®
SKY LIGHT A UN COCHECITO
5.1 Hacer pasar los cinturones del cochecito por los
agujeros recortados (3.6). Los diferentes
agujeros recortados permiten jar casi cualquier
arnés a través de ellos.
7.0 LIMPIEZA DEL SACO VOKSI
7.1 Siempre dejar abierto el saco un tiempo después
de sacar al niño, para permitir que se seque.
7.2 Dejar abierto el saco el tiempo máximo posible.
7.3 Antes de lavar hay que cerrar las cremalleras y el
Velcro.
7.4 Para más instrucciones de lavado, consultar la
etiqueta de lavado en el interior.
7.5 Por favor, ten en cuenta que en todo tipo de
algodón natural clasicado según Oeko-Tex 100, Clase 1, puede producirse decoloración debido a
la exposición a lavados y/o la luz solar con el curso
del tiempo.
®
8.0 ALMACENAMIENTO DEL SACO
VOKSI® SKY LIGHT
8.1 Guardar el saco Voksi® Sky Light en su embalaje
original o en una bolsa hecha de tela o papel.
Evitar guardarlo en una bolsa de plástico.
9.0 ADVERTENCIAS
9.1 Siempre tener en cuenta el tiempo y la
temperatura y asegurarse que el niño lleve la ropa
apropiada cuando está dentro del saco Voksi®
Sky Light.
9.2 Siempre colocar el lazo de ajuste (3.2) en su
correspondiente bolsillo (3.1) para evitar el riesgo
de asxia o tragar el.
9.3 Leer detenidamente las instrucciones de lavado
y la etiqueta de lavado en el interior antes de lavar
el saco Voksi® Sky Light.
9.4 Tener cuidado al usar fuego y otras fuentes de calor como estufas eléctricas o calentadores de gas cerca del saco Sky Light .
9.5 Periódicamente, controlar si hay partes dañadas
o sueltas y sustituirlas en caso de necesidad. Usar
repuestos y accesorios originales.
9.6 Voksi® Sky Light NO puede utilizarse como una
bolsa de transporte con tablero.
22
23
FR
Nous vous félicitons et vous remercions d’avoir
acheté votre chancelière Voksi
attentivement le manuel d’utilisation avant de
commencer à utiliser la chancelière Voksi®.
Garder ce manuel: il pourra vous servir ultérieurement. Le manuel d’utilisation est toujours accessible
sur www.voksi.com et est mis à jour en ligne. Pour
toute question supplémentaire, consulter d’abord
notre site internet.
®
Sky Light. Lire
3.7 Boutons en bois pour xer les boucles en coton
3.8 Fermeture éclair du bas
3.9 Rabat pour couvrir les fermetures éclair
3.10 Trous précoupés pour passage harnais
3.11 Matériau antidérapant
1
3
4
6
5
7
2
10
1.0 CHANCELIÈRE PRINTEMPS ÉTÉ
MULTIFONCTIONS
1.1 Chancelière “toutes saisons” pour
températures fraiches ou froid modéré pour
utilisation dans la poussette
1.2 Coton doux pour un maximum de confort et
une température optimale
1.3 Fournie avec pièce d’extension
1.4 Tous les éléments du produit sont certiés selon la norme Oeko Tex 100, classe 1
1.5 Âge recommandé : 0-3/6 ans
2.0 FONCTIONS
2.1 Facilement ajustable autour de la tête
2.2 Trous précoupés pour passage du harnais
permettant d’attacher l’enfant par l’intérieur et
de le sécuriser bien au chaud
2.3 L’extrémité au niveau des pieds peut facilement
être ouverte ou dézippée pour aérer et pour
avoir plus d’espace pour les pieds ou éviter de
salir avec les chaussures
2.4 Matériau antidérapant au dos de la
chancelière pour éviter à l’enfant de glisser
2.5 Le Voksi® Sky Light peut s’ouvrir entièrement
pour être utilisé comme couverture ou tapis
de jeu
11
8
9
4.0 RÉGLAGE DU VOKSI®
SKY LIGHT
4.1 Pour serrer la chancelière autour de la tête, tirer
doucement sur la cordelette en coton (3.2) puis
placer la cordelette dans sa poche (3.1).
4.2 Pour ouvrir la chancelière à moitié, ouvrir à moitié
la fermeture éclair devant (3.5) et xer les boucles
en coton (3.6) sur les boutons en bois (3.7).
4.3 Pour ouvrir ou enlever l’extrémité au niveau des
pieds, ouvrir le rabat (3.9) et la fermeture éclair ou
dézipper la fermeture éclair du bas (3.8).
4.4 Pour ouvrir la chancelière complètement,
dézipper la fermeture éclair devant (3.5)
complètement. Dézipper la fermeture éclair
du bas (3.8) complètement et enlever l’extrémité
au niveau des pieds.
5.0 FIXATION DU VOKSI®
3.0 CARACTÉRISTIQUES DU
PRODUIT
3.1 Poche pour la cordelette en coton
3.2 Cordelette en coton pour resserrer l’ouverture
autour de la tête
3.3 Badge attache-sucette
3.4 Protection pour le menton
3.5 Fermeture éclair devant
3.6 Boucles en coton
24
SKY LIGHT À UNE POUSSETTE
5.1 Faire passer les sangles du harnais de la poussette
à travers les trous précoupés (3.6). Grâce aux
diérents trous précoupés, la chancelière peut
être xée à presque n’importe quel harnais de
poussette.
6.0 FIXATION D’UN ATTACHE SUCETTE AU VOKSI® SKY LIGHT
6.1 Clipser l’attache-sucette au badge attache sucette près de l’ouverture au niveau detête (3.3).
7.0 NETTOYAGE DE LA
CHANCELIÈRE VOKSI
7.1 Toujours laisser la chancelière ouverte pendant
un certain temps après avoir sorti l’enfant, an qu’elle sèche.
7.2 Laisser la chancelière ouverte le plus souvent
possible.
7.3 Les fermetures éclair doivent être fermées avant
le lavage.
7.4 Pour les autres instructions de lavage, consulter
l’étiquette de lavage à l’intérieur.
7.5 Comme le tissu utilisé est du coton naturel, classé
par Oeko Tex 100 en classe 1, les couleurs
peuvent un peu passer avec le temps, suite aux
lavages et/ou à la lumière du soleil.
®
RUS
Поздравляем Вас с приобретением детского
конверта Voksi® Sky Light! Перед использованием
конверта Voksi® внимательно прочитайте
инструкцию. Сохраните данную инструкцию
для дальнейшего использования. Обновленные
инструкции по применению можно также всегда
найти на нашем сайте www.voksi.com. Если у
Вас возникнут какие-то вопросы, попробуйте,
пожалуйста, сначала найти ответы на них на
нашем сайте.
1.0 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ
8.0 RANGEMENT DU VOKSI®
SKY LIGHT
8.1 Garder le Voksi® Sky Light dans son emballage
d’origine ou dans un sac en tissu ou papier
lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne pas le ranger dans un
sac en plastique.
9.0 PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
9.1 Toujours vérier le temps et la température
an de s’assurer que l’enfant porte des vêtements
adaptés lorsqu’il se trouve dans le Voksi®
Sky Light.
9.2 Toujours mettre la cordelette (3.2) dans sa poche
(3.1) an d’éviter tout risque de strangulation ou
d’ingestion.
9.3 Lire attentivement les instructions de lavage et
l’étiquette de lavage à l’intérieur de la chancelière avant de laver le Voksi® Sky Light.
9.4 Soyez vigilant lorsque vous faites un feu ouvert
ou à proximité d’une source de chaleur ‘
électrique ou à gaz pouvant provoquer des
étincelles ou des ammes à proximité de votre
chancelière Sky Light.
9.5 Vérier régulièrement qu’il n’y a aucune pièce
endommagée ou non xée et la remplacer si
nécessaire. Utiliser uniquement des pièces
détachées et des accessoires d’origine.
9.6 Le Voksi® Sky Light ne peut PAS être utilisé pour
porter le bébé avec un support de por tage.
ДЕТСКИЙ КОНВЕРТ
1.1 Практичный детский конверт в коляску для
теплой погоды
1.2 Мягкий хлопок для максимального
комфорта и оптимальной температуры
1.3 Поставляется с удлиняющей вставкой
1.4 Все используемые ткани и материалы
имеют международный сертификат
качества и экологии “Oeko-Tex Standard
100, Class 1”
1.5 Рекомендуемый возраст: 0-3/6 лет
2.0ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ
2.1 Верхняя часть конверта вокруг головки
ребенка легко регулируется, позволяя
поддерживать комфортную для малыша
температуру
2.2 Прорези для страховочных ремешков
обеспечивают надежную фиксацию ребенка в
коляске
2.3 Нижняя часть конверта легко открывается,
обеспечивая хорошую вентиляцию и достаточно места для ножек ребенка и его
обуви
2.4 Нескользящий материал задней части
конверта обеспечивает стабильность конверта в коляске
2.5 Детский конверт Voksi
полностью открыть и использовать как одеяло
или игровой коврик
®
Sky Light можно
3.0 ОСОБЕННОСТИ ПРОДУКТА
3.1 Специальные кармашки для хлопкового
шнурка
3.2 Хлопковый шнурок для затягивания капюшона
3.3 Держатель для пустышки
3.4 Защита подбородка
3.5 Передняя молния
2726
3.6
Петельки из хлопка
3.7 Деревянные пуговки для крепления петель
3.8 Нижняя молния
3.9 Складки, прикрывающие молнии
3.10 Прорези для страховочных ремешков
3.11 Противоскользящий материал
1
3
4
6
5
9
7
8
2
10
11
4.0 РЕГУЛИРОВКА КОНВЕРТА VOKSI® SKY LIGHT
4.1 Для того, чтобы затянуть капюшон вокруг
головки ребенка осторожно потяните хлопковый шнурок (3.2), а затем поместите
вытянутый шнур в предназначенный для этого
кармашек (3.1).
4.2 Для того, чтобы открыть конверт наполовину,
расстегните переднюю молнию (3.5)наполовину и накиньте хлопковые петли (3.6)на деревянные пуговки (3.7).
4.3 Для открытия или снятия нижней части конверта откиньте складку (3.9) и расстегните
молнию (3.8).
4.4 Для полного раскрытия конверта полностью
расстегните переднюю молнию (3.5). Затем
полностью расстегните нижнюю молнию (3.8)и снимите нижнюю часть конверта.
5.0 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОНВЕРТА VOKSI® SKY LIGHT В
ПРОГУЛОЧНОЙ КОЛЯСКЕ
5.1 Пропустите страховочные ремни коляски
через прорези в конверте (3.6). Различные
прорези позволят Вам использовать конверт
Voksi® Sky Light практически во всех прогулочных колясках.
28
6.0 ПРИКРЕПЛЕНИЕ ДЕРЖАТЕЛЯ
ДЛЯ ПУСТЫШКИ К VOKSI®
SKY LIGHT
6.1 Прикрепите держатель для пустышки к клипсе
около капюшона (3.3).
7.0 ЧИСТКА ДЕТСКОГО КОНВЕРТА
VOKSI
7.1 Вынув ребенка, всегда оставляйте конверт на
какое-то время открытым, дав ему таким образом высохнуть.
7.2 Как можно чаще оставляйте конверт
открытым.
7.3 Перед стиркой необходимо застегнуть молнии
и закрыть застежки-липучки.
7.4 Дальнейшие инструкции по стирке приведены
на этикетке внутри конверта.
7.5 Обратите, пожалуйста, внимание на то, что
так как для изготовления изделия используется натуральный хлопок, имеющий
международный сертификат качества и экологии “Oeko-Tex Standard 100, Class 1”, то в результате стирки и воздействия солнечных
лучей цвет изделия может со временем
потускнеть.
®
8.0 ХРАНЕНИЕ КОНВЕРТА VOKSI®
SKY LIGHT
8.1 В периоды, когда конверт Voksi® Sky Light не
используется, его следует хранить в специальном чехле, а в остальное время - в
тканевом или бумажном пакете. Не допускается хранение детского конверта в
сумках/пакетах из пластика.
9.0 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
9.1 При использовании конверта Voksi® Sky
Light следует всегда учитывать погодные
условия и температуру воздуха. Одевайте
ребенка в соответствии с ними.
9.2 Во избежание риска удушения или
проглатывания шнурок (3.2) всегда должен
помещаться в специальный кармашек (3.1).
9.3 Перед стиркой детского конверта Voksi
Light внимательно ознакомьтесь с
инструкцией по стирке и этикеткой внутри
конверта.
9.4 Перед стиркой детского конверта Voksi
Light внимательно ознакомьтесь с
инструкцией по стирке и этикеткой внутри
конверта.
9.5 Регулярно проверяйте конверт на наличие
повреждений и незакрепленных деталей и, при необходимости, заменяйте их.
Используйте только оригинальные запасные части и принадлежности.
9.6 Конверт Voksi
использоваться в качестве конверта- переноски.
®
Sky Light НЕ ДОЛЖЕН
®
Sky
®
Sky
CZ
Gratulujeme Vám, že jste si zakoupili fusak
Voksi® Sky Light. Předm, než začnete používat
svůj fusak Voksi®, si pečlivě přečtěte tento
uživatelský návod. Návod si uchovejte pro
pozdější použi. Uživatelský návod je možné
dodatečně najít na webových stránkách
www.voksi.com a lze jej uchovávat
aktualizovaný. V případě dalších dotazů se
prosím nejprve podívejte na naši webovou
stránku.
1.0 MULTIFUNKČNÍ LETNÍ FUSAK
1.1 Prakcký fusak do kočárku do teplého
počasí
1.2 Měkká bavlna pro maximální pohodlí a
opmální teplotu
1.3 Dodáván s prodlužovací čás
1.4 Všechny čás produktu jsou cerkovány
podle standardu Oeko-Tex 100 Standard,
třídy 1
1.5 Doporučený věk: 0 - 3/6 let
2.0 FUNKCE
2.1 Otvor na hlavu dítěte lze snadno přizpůsobit
a regulovat tak teplotu
2.2 Otvory pro vnitřní popruhy zajis, aby dítě
sedělo v kočárku řádně zabezpečeno
2.3 Konec určený pro nohy lze snadno otevřít
nebo rozepnout pro odvětrávání a pro místo
na nohy a obuv
2.4 Neklouzavý materiál zadní čás zajišťuje
stabilitu fusaku v kočárku
2.5 Voksi® Sky Light lze úplně otevřít a použít jako
přikrývku nebo hrací deku
3.9 Klopa k překry zipů
3.10 Předem vystřižené otvory pro popruhy
3.11 Proskluzový materiál
1
3
4
6
5
9
7
8
2
10
11
4.0 PŘIZPŮSOBENÍ VOKSI®
SKY LIGHT
4.1 K utažení fusaku okolo hlavy, pečlivě
zatáhněte za bavlněný provázek (3.2) a
umístěte vytažený provázek do jeho kapsy
(3.1).
4.2 K otevření fusaku do poloviny, rozepněte
přední zip (3.5) do poloviny a uchyťte
bavlněná poutka (3.6) k dřevěným knoíkům
(3.7).
4.3 K otevření nebo sundání konce pro nohy,
otevřete krycí klopu (3.9) a otevírání zipu
nebo spodní zip rozepněte (3.8).
4.4 K otevření celého fusaku, úplně rozepněte
přední zip (3.5). Zcela rozepněte přední zip
(3.8) a sundejte konec pro nohy.
7.1 Fusak vždy po vyjmu dítěte nechejte chvíli
otevřený, aby mohl vyschnout.
7.2 Fusak nechávejte otevřený, co nejvíce to
bude možné.
7.3 Před praním musí být uzavřeny zipy a
suché zipy.
7.4 Na další pokyny pro praní se prosím podívejte
na štek na vnitřní straně.
7.5 Prosím pozor, jelikož byla použita pouze
přírodní bavlna, která je klasikována
standardem Oeko-Tex 100 třídy 1,
mohou některé barvy praním a/nebo
vystavením slunečnímu svitu časem
vyblednout.
8.0 SKLADOVÁNÍ VOKSI®
SKY LIGHT
8.1 Pokud jej nepoužíváte, uchovávejte Voksi®
Sky Light v jeho vnějším obalu nebo v obalu
vyrobeném z látky nebo papíru. Neskladujte
jej v plastovém obalu.
9.0 VÝSTRAHA
9.1 Vždy zvažte počasí a teplotu a ujistěte se, že
je dítě vhodně oblečeno, když leží ve Voksi®
Sky Light.
9.2 Vždy dejte provázek (3.2) do jeho kapsy
(3.1), abyste předešli nebezpečí udušení
nebo spolknu.
9.3 Pečlivě si přečtěte pokyny pro praní a štek
uvnitř fusaku než začnete Voksi® Sky Light
prát.
9.4 Buďte opatrní při používání otevřeného ohně
a dalších zdrojů tepla, jako jsou elektrická
kamna nebo plynové ohřívače v blízkos
fusaku Sky Light.
9.5 Pravidelně kontrolujte, zda není fusak
poškozen nebo nemá uvolněné čás a v
případě potřeby je vyměňte. Používejte
pouze originální náhradní díly a příslušenství.
9.6 Voksi® Sky Light NELZE používat jako tašku na
přenášení s výztužnou deskou pro přenášení.
SK
Blahoželáme ku kúpe vášho vaku Voksi® Sky
Light. Dôsledne si prečítajte celý návod na
použie ešte predtým, ako začnete používať
váš vak Voksi®. Návod uschovajte pre neskoršie
použie. Návod na použie môžete okrem toho
nájsť aj na www.voksi.com, kde sa bude jeho
online verzia aktualizovať. V prípade ďalších
otázok si najprv pozrite našu webovú stránku.
1.0 MULTIFUNKČNÝ LETNÝ VAK
1.1 Prakcký a teplý vak do kočíka do každého
počasia
1.2 Mäkká bavlna pre maximálne pohodlie a
opmálnu teplotu
1.3 Dodáva sa s rozširujúcou časťou
1.4 Všetky čas produktu sú cerkované v
súlade s normou Oeko-Tex 100, Trieda 1
1.5 Odporúčaný vek: 0-3/6 rokov
2.0 FUNKCIE
2.1 Otvor okolo hlavy dieťaťa sa dá jednoducho
nastaviť, aby správne reguloval teplotu
2.2 Otvory na vnútorný postroj zabezpečujú, aby
dieťa v kočíku sedelo správne a bezpečne
2.3 Nožná časť sa dá jednoducho otvoriť alebo
zatvoriť pomocou zipsu za účelom vetrania
a získania dostatočného priestoru pre cho
didlá a topánky
2.4 Prošmykový materiál na zadnej strane vaku
do kočíka a zabezpečuje jeho stabilitu
2.5 Vak Voksi® Sky Light sa dá jednoducho celý
otvoriť a používať ako prikrývka alebo ako
deka na hranie
3.0 VLASTNOSTI PRODUKTU
3.1 Vrecko na bavlnenú šnúrku
3.2 Bavlnená šnúrka na uahnue otvoru
okolo hlavy
3.3 Držiak na cumeľ
3.4 Ochrana brady
3.5 Predný zips
3.6 Bavlnené slučky
3.7 Drevené gombíky na uahnue bavlnených
slučiek
3.8 Spodný zips
32
33
3.9 Chlopňa na prekrye zipsov
3.10 Vopred vyrezané otvory na postroj
3.11 Prošmykový materiál
1
3
4
6
5
9
7
8
2
10
11
4.0 NASTAVENIE VAKU VOKSI®
SKY LIGHT
4.1 Ak chcete uahnuť vak okolo hlavy, opatrne
poahnite bavlnenú šnúrku (3.2) a potom
vložte napoly vyahnutú šnúrku do vrecka.
4.2 Ak chcete vak napoly otvoriť, odzipsujte
dolný zips (3.5) do polovice a uahnite
bavlnené slučky (3.6) do drevených gombíkov
(3.7).
4.3 Ak chcete otvoriť alebo odobrať spodnú
nožnú časť, otvorte chlopňu (3.9) a použite
dolný zips na jeho otvorenie alebo zatvorenie
(3.8).
4.4 Ak chcete vak úplne otvoriť, úplne otvorte
predný zips (3.5). Úplne otvorte spodný zips
(3.8) a odoberte nožnú časť.
5.0 PRIPEVNENIE VAKU VOKSI®
SKY LIGHT KU KOČÍKU
5.1 Preahnite pásy kočíka cez vopred vyrezané
otvory na vaku (3.6). Jednotlivé vopred
vyrezané otvory vám umožnia prispôsobenie
postroju akéhokoľvek kočíka.
7.0 ČISTENIE VAKU VOKSI®
7.1 Vždy nechajte vak otvorený na chvíľu, keď z
neho vyberiete dieťa, aby mohol vyschnúť.
7.2 Nechávajte vak otvorená tak často, ako je
to možné.
7.3 Zipsy a suchý zips je potrebné pred praním
zatvoriť.
7.4 Ďalšie pokyny k praniu nájdete na štku
vnútri vaku.
7.5 Nezabúdajte, že pretože sa použila úplne
prírodná bavlna, ktorá je klasikovaná podľa
Oeko-Tex 100, Trieda 1, môže po čase dôjsť
k určitému vyblednuu farby po praní a/
alebo sušení na slnečnom svetle.
8.0 ULOŽENIE VAKU VOKSI®
SKY LIGHT
8.1 Nechajte vak Voksi® Sky Light v jeho
vonkajšom obale, keď ho nepoužívate, alebo
vo vaku vyrobeného z tkaniny alebo papiera.
Neskladujte ho v plastovom vaku.
9.0 UPOZORNENIA
9.1 Vždy berte do úvahy počasie a teplotu a
skontrolujte, čí má dieťa oblečené vhodné
oblečenie, keď leží vo vaku Voksi® Sky Light.
9.2 Vždy dajte šnúru (3.2) do vrecka (3.1), aby ste
sa vyhli riziku uškrtenia alebo prehltnua.
9.3 Dôsledne prečítajte pokyny k praniu a štok
vnútri vaku predtým, ako sa rozhodnete
vyprať vak Voksi® Sky Light.
9.4 Dávajte pozor, keď budete v blízkos vaku Sky
Light používať otvorený oheň a iné
zdroje tepla, napr. elektrické kachle alebo
plynové ohrievače.
9.5 Pravidelne kontrolujte, či vak nie je
poškodený alebo či nemá uvoľnené čas a
v prípade potreby ich vymeňte. Používajte
len pôvodné náhradné čas a príslušenstvo.
9.6 Vak Voksi® Sky Light sa NESMIE používať ako
nosič s prenosnou doskou.
6.0 PRIPEVNENIE DRŽIAKA NA
CUMEĽ NA VAK VOKSI®
SKY LIGHT
6.1 Pripnite držiak na cumeľ na časť určenú pre
držiak na cumeľ v blízkos otvoru na hlavu.
35
CONTACT:
NORWAY AND OTHER CONTRIES:
HTS BeSafe AS
NO-3535 Krøderen
Norway
Tel.: +47 32 15 08 00
Mail: marked@hts.no
www.voksi.com
SVERIGE:
HTS Safety AB
Verktygsvägen 13
553 02 Jönköping
Tel.: +46 36- 18 16 90
Mail: market@hts.no
www.voksi.se
DEUTSCHLAND & ÖSTERREICH:
HTS Safety AB
Verktygsvägen 13
SE-553 02 Jönköping
Schweden
Tel: +49(0)1805 - 009 663
Fax: +49(0)1805 - 009 664
E-Mail: info@hts.no
www.voksi.com
DANMARK:
HTS Safety AB
Verktygsvägen 13
SE-553 02 Jönköping
Sverige
Tlf.: +45 53 66 56 96
Mail: market@hts.no
www.voksi.dk
UK & IRELAND:
HTS Safety AB
Voksi UK/ IRL.
Gadbrook House
Gadbrook Park, Rudheath,
Northwich, Cheshire, CW9 7RG, UK
Tel.: +44 (0) 1606 814 638
Mail: sales@hts.no
www.voksi.com
B00003-19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.