Voksi Sky Light User Manual

DESIGN FOR YOUR BABY
NO - Bruksanvisning Voksi® Sky Light EN - User manual Voksi DK - Brugervejledning Voksi SE - Bruksanvisning Voksi DE - Gebrauchsanweisung Voksi IT - Manuale dell’utente Voksi ES - Manual de usuario para Voksi FR - Manuel d’utilisation du Voksi RUS - Руководство пользователя Voksi CZ - Uživatelský návod k Voksi SK - Návod na použie Voksi
®
Sky Light
®
Sky Light
®
Sky Light
®
®
Sky Light
®
Sky Light
Sky Light
®
Sky Light
®
Sky Light
®
Sky Light
®
Sky Light
NO
Gratulerer med din nye Voksi® Sky Light-pose! Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar Voksi®-posen i bruk. Ta vare på bruksanvisningen
for senere bruk. Du nner også bruksanvisningen
www.voksi.no, hvor du kan holde deg oppdatert. Gå inn på nettsiden vår først hvis det er
ere ting du lurer på.
1.0 MULTIFUNKSJONELL SOMMERPOSE
1.1 Praktisk vognpose til varmt vær
1.2 Myk bomull for optimal komfort og temperatur
1.3 Leveres med forlengerdel
1.4 Alle produktdeler er sertiser t i henhold til
Øko-Tex Standard 100, klasse 1
1.5 Anbefalt alder: 0–3/6 år
3.0 PRODUKTEGENSKAPER
3.1 Lomme til bomullssnor
3.2 Bomullssnor til å justere hodeåpningen
3.3 Feste til smokkelenke
3.4 Hakebeskyttelse
3.5 Frontglidelås
3.6 Bomullsløkker
3.7 Treknapper som bomullsløkkene festes til
3.8 Glidelås nederst
3.9 Kla som dekker glidelåsene
3.10 Forhåndsskårne hull til vognseler
3.11 Antisklimateriale
1
3
4
6
5
7
2
10
2.0 FUNKSJONER
2.1 Åpningen rundt barnets hode kan enkelt justeres for å regulere temperaturen
2.2 Hull til innvendige vognseler sørger for at barnet sitter trygt festet i vognen
2.3 Fotenden kan enkelt åpnes eller tas av med glidelås for lufting og plass til føtter og sko
2.4 Antisklimateriale på baksiden av vognposen gir stabilitet
2.5 Voksi® Sky Light kan åpnes helt og brukes som dyne eller leketeppe
11
8
9
4.0 JUSTERE VOKSI® SKY LIGHT
4.1 For å stramme posen rundt hodepartiet trekker du forsiktig i bomullssnoren (3.2) og legger snoren i lommen (3.1).
4.2 For å åpne posen halvveis trekker du front- glidelåsen (3.5) halvveis ned og fester bomulls- løkkene (3.6) til treknappene (3.7).
4.3 For å åpne eller ta av fotenden åpner du klaen
(3.9) og åpner glidelåsen nederst (3.8).
4.4 For å åpne posen helt åpner du frontglidelåsen (3.5) helt. Åpne glidelåsen i bunnen (3 .8) helt og ta av fotenden.
2
3
5.0 FESTE VOKSI® SKY LIGHT TIL BARNEVOGNEN
5.1 Før beltene i barnevognen gjennom de forhåndsskårne hullene (3.6). Takket være de forskjellige forhåndsskårne hullene passer de aller este vognseler.
6.0 FESTE EN SMOKKELENKE TIL VOKSI
6.1 Fest smokkelenken til festet ved hodeåpningen (3.3).
®
SKY LIGHT
®
7.0 RENGJØRE VOKSI
7.1 La alltid posen være åpen en stund etter at du har tatt ut barnet, slik at den får tørke.
7.2 La posen være åpen så ofte som mulig.
7.3 Glidelåser og borrelåser må lukkes før vask.
7.4 Se vaskeetiketten på innsiden for ere vaskeanvisninger.
7.5 Merk at ettersom vi kun benytter naturlig bomull som er sertiser t i henhold til Øko-Tex 100, klasse 1, kan fargen falme noe på grunn av vask og /eller eksponering av sollys over tid.
-POSEN
8.0 OPPBEVARE VOKSI® SKY LIGHT
8.1 Oppbevar Voksi® Sky Light i ytterposen når den ikke er i bruk, eller i en pose av tøy eller papir. Ikke oppbevar den i en plastpose.
9.0 ADVARSLER
9.1 Ta alltid hensyn til vær og temperatur og sørg for at barnet er riktig kledd når det ligger i Voksi® Sky Light.
9.2 Legg alltid snoren (3.2) i lommen (3 .1) for å unngå risiko for kvelning eller svelging.
9.3 Les vaskeanvisningene på innsiden av posen nøye før du vasker Voksi® Sky Light.
9.4 Vær forsiktig når du bruker åpen amme og
andre varmekilder som elektriske komfyrer eller gassovner i nærheten av Sky Light-posen.
9.5 Kontroller regelmessig om det er skadde eller løse deler og bytt dem ved behov. Benytt kun originale reservedeler og tilbehør.
9.6 Voksi med bæreplate.
®
Sky Light kan IKKE brukes som bærebag
EN
Congratulations on your Voksi Carefully read through the user manual before you start using your Voksi® bag. Keep the user manual for later use. The user manual can also be found on
www.voksi.com. Please visit the website with any
further questions.
1.0 MULTIFUNCTIONAL SUMMER BAG
1.1 Practical warm weather stroller bag
1.2 Soft cotton for maximum comfort and optimal temperature
1.3 Includes extension part
1.4 All product parts are certied according to the
Oeko-Tex 100 Standard, Class 1
1.5 Recommended age: 0-3/6 years
2.0 FUNCTIONS
2.1 The opening around the baby’s head can be easily adjusted to regulate temperature
2.2 Holes for the internal harness ensure that the child sits properly secured in the stroller
2.3 The foot end can easily be opened up or zipped
o for ventilation and space for the feet and
shoes
2.4 Non-slip material on the back of the stroller bag ensures stability
2.5 The Voksi® Sky Light can be fully opened up to be used as a blanket or play rug
®
Sky Light bag.
4
5
3.0 PRODUCT FEATURES
3.1 Pocket for the cotton string
3.2 Cotton cord to tighten the head opening
3.3 Pacier holder badge
3.4 Chin protector
3.5 Front zip
3.6 Cotton loops
3.7 Wooden buttons to fasten the cotton loops onto
3.8 Bottom zip
3.9 Flap to cover the zips
3.10 Pre-cut holes for harness
3.11 Anti-slip material
1
3
4
6
5
9
7
8
2
10
11
5.0 ATTACHING THE VOKSI® SKY LIGHT TO A STROLLER
5.1 Guide the belts of the stroller through the
pre-cut holes (3.6). The dierent pre-cut holes allow you to t almost any stroller harness
through.
6.0 ATTACHING A PACIFIER HOLDER TO THE VOKSI
6.1 Clip the pacier holder to the pacier holder
badge near the head opening (3.3).
®
SKY LIGHT
®
7.0 CLEANING THE VOKSI
7.1 Always leave the bag open for a while after taking the child out to allow it to air.
7.2 Leave the bag open as often as possible.
7.3 The zips and velcro must be closed before washing.
7.4 For further washing instructions, please see the washing label on the inside of the bag.
7.5 Please note that because of all natural cotton
being used that is classied by Oeko-Tex 100
Class 1, some colour fading due to washing and/or sunlight exposure can happen over time.
BAG
4.0 ADJUSTING THE VOKSI® SKY LIGHT
4.1 To tighten the bag around the head area, carefully pull at the cotton string (3.2) and place the surplus cord in its pocket (3.1).
4.2 To open the bag half way, zip down the front zipper (3.5) half-way and fasten the cotton loops (3.6) to the wooden buttons (3.7).
4.3 To open up or take o the foot end, open the cover ap (3.9) and zip open or unzip the bottom
zipper (3.8).
4.4 To open up the bag completely, unzip the front zipper (3.5) entirely. Unzip the bottom zipper (3.8)
entirely and take o the foot end.
8.0 STORING THE VOKSI® SKY LIGHT
8.1 Keep the Voksi® Sky Light in its outer bag when not in use or a bag made of cloth or paper. Do not store it in a plastic bag.
9.0 WARNINGS
9.1 Always consider weather and temperature and make sure that the child wears proper clothing when lying in the Voksi
9.2 Always put the string (3.2) in its pocket (3 .1) to avoid a risk of choking or swallowing.
9.3 Carefully read the washing instructions and washing label inside the bag before washing the Voksi® Sky Light.
9.4 Be careful when using near an open re or other heat sources such as electric stoves or gas heaters.
9.5 Regularly check for damaged or loose parts and replace if needed. Only use original spare parts and accessories.
®
9.6 Voksi bag with a carrying board.
Sky Light can NOT be used as a carrying
®
Sky Light.
6
7
DK
Tillykke med din Voksi® Sky Light-pose. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før du tager din Voksi®-pose i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Brugervejledningen kan desuden altid findes på www.voksi.dk, hvor den altid er opdateret. Få svar på andre spørgsmål på vores websted.
1.0 MULTIFUNKTIONEL SOMMERPOSE
1.1 Praktisk pose til barnevogn/klapvogn til varmt vejr
1.2 Blød bomuld giver maksimal komfort og den optimale temperatur
1.3 Leveres med forlængerdel
1.4 Alle produktdele er certiceret i henhold til Oeko-Tex Standard 100, klasse 1.
1.5 Anbefalet alder: 0-3/6 år
3.0 PRODUKTEGENSKABER
3.1 Lomme til bomuldssnor
3.2 Bomuldssnor til at lukke åbningen om hovedet
3.3 Holder til suttesnor
3.4 Hagebeskytter
3.5 Frontlynlås
3.6 Bomuldsstropper
3.7 Træknapper til fastgørelse af bomuldsstropperne
3.8 Lynlås i fodende
3.9 Flap over lynlåsene
3.10 Forskårne huller til selen
3.11 Skridsikkert materiale
1
3
4
6
5
7
2
10
2.0 FUNKTIONER
2.1 Åbningen omkring barnets hoved kan nemt justeres for at regulere temperaturen
2.2 Huller til den indvendige sele sikrer, at barnet sidder godt fastgjort i barnevognen/ klapvognen
2.3 Fodenden er nem at åbne med lynlåsen eller lynes helt af for at sikre ventilation og plads til fødder og sko
2.4 Skridsikkert materiale bag på posen til barnevognen/klapvognen giver god stabilitet
2.5 Voksi® Sky Light kan åbnes helt og bruges som tæppe eller legetæppe
11
8
9
4.0 JUSTERING AF VOKSI® SKY LIGHT
4.1 Spænd posen omkring hovedet ved forsigtigt at trække i bomuldssnoren (3.2) og anbringe den udtrukne snor i lommen (3.1).
4.2 Åbn posen halvvejs ved at lyne frontlynlåsen (3.5) halvt ned og sætte bomuldsstropperne (3 .6) på træknapperne (3.7).
4.3 Åbn eller tag fodenden af ved at åbne stof­ klappen (3.9) og lyne lynlåsen i fodenden af (3.8).
4.4 Åbn posen helt ved at lyne frontlynlåsen (3.5) helt ned. Lyn lynlåsen i fodenden (3.8) helt af, og tag fodenden af.
8
9
5.0 MONTERING AF VOKSI® SKY LIGHT PÅ EN BARNE­ VOGN/KLAPVOGN
5.1 Før barnevognens/klapvognens seler igennem de forskårne huller (3.6). De forskellige forskårne huller betyder, at du kan sætte posen fast på næsten enhver barnevogn/klapvogn.
6.0 MONTERING AF EN SUTTE-
SE
Gratulerar till köpet av din nya Voksi bruksanvisningen noga innan du börjar använda din Voksi®-åkpåse och spara bruksanvisningen för framtida användning. Du kan också alltid hitta våra bruksanvisningar på www.voksi.se, där de uppdateras löpande. Besök i första hand vår
hemsida om du skulle ha er frågor.
®
Sky Light. Läs
SNOR PÅ VOKSI® SKY LIGHT
6.1 Clips suttesnoren fast på holderen tæt ved åbningen til hovedet (3.3).
7.0 RENGØRING AF VOKSI®­ POSEN
7.1 Lad altid posen stå åben et stykke tid, efter at barnet er løftet ud, så posen kan tørre.
7.2 Lad posen være åben så ofte som muligt.
7.3 Lynlåse og velcrolukning skal lukkes før vask.
7.4 Læs ere vaskeanvisninger på vaskemærket indvendigt i posen.
7.5 Bemærk, at der med tiden kan forekomme afblegning af farven i vask og /eller på grund af sollyset, fordi der kun bruges naturlig bomuld i Oeko-Tex Standard 100, klasse 1.
8.0 OPBEVARING AF VOKSI® SKY LIGHT
8.1 Opbevar Voksi® Sky Light i originalemballagen eller i en stof- eller papirpose, når den ikke er i brug. Den må ikke opbevares i en plasticpose.
1.0 SOMMARÅKPÅSE MED FLERA FUNKTIONER
1.1 Praktisk åkpåse till vagnen för varma dagar
1.2 Mjuk bomull för maximal komfort och optimal temperatur
1.3 Förlängningsdel till fotänden ingår
1.4 Alla produktdetaljer är certierade enligt Oeko-Tex 100 Standard, produktklass 1
1.5 Användningstid: 0–3/6 år
2.0 FUNKTIONER
2.1 Öppningen vid barnets huvud kan enkelt justeras för att reglera temperaturen
2.2 Hål för vagnens sele gör att barnet sitter säkert
2.3 Fotändan kan enkelt öppnas eller tas av helt för ventilation och mer utrymme för barnets fötter
2.4 Anti-glidmaterial på baksidan håller åkpåsen på plats i vagnen
2.5 Voksi® Sky Light kan öppnas helt och användas
som lt eller lekmatta
9.0 ADVARSLER
9.1 Tag altid hensyn til vejret og temperaturen. Sørg for, at dit barn har passende tøj på, når han eller hun ligger i Voksi
9.2 Læg altid snoren (3.2) i lommen (3 .1), så barnet ikke kan komme til at sluge den eller blive kvalt.
9.3 Læs vaskeanvisningerne og vaskemærket i posen omhyggeligt før vask af Voksi
9.4 Vær forsigtig ved brug af åben ild eller andre varmekilder som fx el-radiatorer eller gasvarmere i nærheden af Sky Light-posen.
9.5 Undersøg posen regelmæssigt for beskadigede eller løse dele, og udskift dem efter behov. Brug kun originale reservedele og tilbehør.
9.6 Voksi® Sky Light kan IKKE bruges som bærepose med en bæreplade.
®
Sky Light.
10
®
Sky Light.
11
3.0 PRODUKTINFORMATION
3.1 Ficka till bomullssnöret
3.2 Bomullssnöre för att dra åt öppningen vid huvudet
3.3 Flik till napphållare
3.4 Hakskydd
3.5 Främre dragkedja
3.6 Bomullsöglor
3.7 Träknappar för att fästa bomullsöglorna
3.8 Nedre dragkedja
3.9 Flik för att täcka dragkedjorna
3.10 Förgjorda hål för sele
3.11 Anti-glidmaterial
1
3
4
6
5
7
2
11
5.0 MONTERA VOKSI® SKY LIGHT I VAGNEN
5.1 Trä in vagnens sele i de förgjorda hålen (3.6). De olika förgjorda hålen gör att åkpåsen passar i stort sett alla vagnar.
6.0 MONTERA NAPPHÅLLARE PÅ VOKSI® SKY LIGHT
6.1 Sätt fast napphållaren på iken vid huvud- öppningen (3.3).
7.0 RENGÖRA VOKSI®-PÅSEN
7.1 Lämna alltid åkpåsen öppen ett tag efter att barnet suttit i den så att den torkar ordentligt.
7.2 Lämna påsen öppen så ofta som möjligt.
7.3 Dragkedjor och kardborre ska stängas före tvätt.
7.4 För er tvättanvisningar, se tvättrådet inuti åkpåsen.
10
7.5 Produkten består av naturlig bomull certierad
enligt Oeko-Tex 100 produktklass 1. Därför kan färgerna blekas i tvätten och/eller solblekas med tiden.
8
9
4.0 JUSTERA VOKSI® SKY LIGHT
4.1 Dra åt åkpåsen vid huvudet: dra försiktigt i bomullssnöret (3.2) och lägg sedan snöret som du dragit ut i ckan (3.1).
4.2 Öppna åkpåsen halvvägs: dra ner den främre dragkedjan (3.5) halvvägs och fäst bomulls- öglorna (3.6) i träknapparna (3.7).
4.3 Öppna eller ta av fotändan: lyft på iken (3.9) och
öppna den nedre dragkedjan eller lossa den helt (3.8).
4.4 Öppna åkpåsen helt: dra ner den främre drag­ kedjan (3.5) helt. Lossa den nedre dragkedjan (3.8) helt och ta av fotändan.
8.0 FÖRVARA VOKSI® SKY LIGHT
8.1 För vara Voksi® Sky Light i förvaringsväskan eller i en påse av tyg eller papper när du inte använder den. Förvara den inte i plastpåse.
9.0 TÄNK PÅ
9.1 Ta alltid hänsyn till temperatur och väderför­ hållanden så att barnet har lämpliga kläder när det ligger i Voksi® Sky Light.
9.2 Snöret (3.2) ska alltid ligga i ckan (3 .1) så att barnet inte kan kvävas eller svälja snöret.
9.3 Läs tvättanvisningarna och tvättrådet inuti åkpåsen noga innan du tvättar din Voksi® Sky Light.
9.4 Var extra försiktig när Sky Light används i när­ heten av öppen eld eller andra värmekällor som elektriska ugnar och gasspisar.
9.5 Kontrollera regelbundet åkpåsen så att den inte har några skadade eller lösa delar. Byt ut vid behov. Använd endast reservdelar och tillbehör som är godkända av producenten.
9.6 Voksi® Sky Light kan INTE användas som mjuklift med bärplatta.
12
13
DE
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
®
Voksi
Sky Light Fußsacks! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Voksi® Fußsack verwenden. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung gut auf. Die Gebrauchsanweisung ist auch auf unserer Website www.voksi.com in der jeweils aktuellen
Version zu nden. Für weitere Fragen schauen Sie
bitte zuerst auf die Website.
1.0 MULTIFUNKTIONALER SOMMERFUSSSACK
1.1 Praktischer Kinderwagenfußsack für wärmere Temperaturen
1.2 Weiche Baumwolle für höchsten Komfort und optimale Temperatur
1.3 Erweiterungsteil ist inbegrien
1.4 Alle Produktteile sind nach Öko-Tex 100
Standard, Klasse 1, zertizier t
1.5 Altersempfehlung: 0-3/6 Jahre
2.0 FUNKTIONEN
2.1 Die Önung am Kopfende kann einfach
verstellt werden, um die Temperatur zu regulieren
2.2 Löcher zur Gurtführung stellen sicher, dass das Kind ordentlich gesichert im Kinder wagen sitzt
2.3 Das Fußende kann zur Belüftung und für mehr Platz für Füße und Schuhe geönet oder komplett abgenommen werden
2.4 Anti-Rutsch Material auf der Rückseite sicher t Stabilität
2.5 Der Voksi® Sky Light Fußsack kann vollständig
geönet werden, um als Decke oder
Spielunterlage zu dienen
3.9 Abdeckung für die Reißverschlüsse
3.10 Vorgestanzte Schlitze für Gurtsysteme
3.11 Rutschfestes Material
1
3
4
6
5
9
7
8
2
10
11
4.0 ANPASSEN DES VOKSI® SKY LIGHT
4.1 Um den Fußsack im Kopfbereich enger zu stellen, vorsichtig an der Baumwollschnur (3.2) ziehen und die ausgezogene Schnur in die dafür vorgesehene Tasche (3.1) legen.
4.2 Um den Fußsack halb zu önen, den vorderen Reißverschluss (3.5) bis zur Hälfte aufziehen und die Baumwollschlaufen (3.6) an den Holzknöpfen (3.7) befestigen.
4.3 Um das Fußende zu önen oder abzunehmen,
die Abdeckung (3.9) önen und den unteren
Reißverschluss (3.8) aufziehen.
4.4 Um den Fußsack vollständig zu önen, den vorderen Reißverschluss (3.5) vollständig aufziehen. Den unteren Reißverschluss (3.8) vollständig aufziehen und das Fußende abnehmen.
3.0 PRODUKTMERKMALE
3.1 Tasche für die Baumwollschnur
3.2 Baumwollschnur zum Anpassen der
Kopfönung
3.3 Schnullerkettenclip
3.4 Kinnschutz
3.5 Vorderer Reißverschluss
3.6 Baumwollschlaufen
3.7 Holzknöpfe zur Befestigung der Baumwollschlaufen
3.8 Unterer Reißverschluss
14
5.0 ANBRINGUNG DES VOKSI® SKY LIGHT AN EINEM KINDERWAGEN
5.1 Die Gurte des Kinder wagens durch die vorgestanzten Schlitze (3.6) führen. Dank der verschiedenen vorgestanzten Schlitze können die Gurte von praktisch allen Kinder wägen durchgezogen werden.
15
6.0 ANBRINGUNG EINER SCHNULLERKETTE AM VOKSI
6.1 Die Schnullerkette am Schnullerkettenclip
nahe der Kopfönung (3.3) befestigen.
®
SKY LIGHT
®
7.0 REINIGUNG DES VOKSI FUSSSACKS
7.1 Den Fußsack nach Gebrauch stets für eine
Weile oen lassen, damit er gut durchtrocknen
kann.
7.2 Den Fußsack so oft wie möglich oen lassen.
7.3 Die Reißverschlüsse und Klettverschlüsse vor dem Waschen schlie
7.4 Weitere Waschanleitungen nden Sie auf dem
Waschetikett auf der Innenseite der Tasche.
7.5 Hinweis: Weil die verwendete Naturbaumwolle
nach Öko-Tex 100, Klasse 1, zertizier t ist, kann
mit der Zeit ein gewisses Ausbleichen der Farbe beim Waschen und/oder bei Sonneneinstrahlung auftreten.
ßen.
8.0 AUFBEWAHRUNG DES VOKSI® SKY LIGHT
8.1 Den Voksi® Sky Light in der Außentasche oder
einem Beutel aus Sto oder Papier aufbewahren,
wenn er nicht in Gebrauch ist. Nicht in einer Plastiktüte aufbewahren.
9.0 WARNHINWEISE
9.1 Berücksichtigen Sie stets die Witterungs- und Temperaturverhältnisse und sorgen Sie dafür, dass das Kind der Witterung entsprechend gekleidet ist, wenn es im Voksi® Sky Light liegt.
9.2 Legen Sie immer die Schnur (3.2) in ihre Tasche (3.1), um die Gefahr von Erdrosselung oder Verschlucken zu vermeiden.
9.3 Lesen Sie sorgfältig die Waschanleitung und das Waschetikett auf der Innenseite des Fu
®
bevor Sie den Voksi
9.4 Seien Sie vorsichtig, wenn Sie oenes Feuer oder
andere Wärmequellen wie Elektroheizungen oder Gasheizer in der Nähe des Sky Light
ßsacks verwenden.
Fu
9.5 Kontrollieren Sie den Fußsack regelmäßig auf beschädigte oder lose Teile und ersetzen Sie diese bei Bedarf. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör.
9.6 Der Voksi® Sky Light kann NICHT als Tragetasche mit einer Transportplatte verwendet werden.
Sky Light waschen.
ßsacks,
16
IT
Grazie per aver acquistato il sacco Voksi® Sky Light. Leggi attentamente il manuale delle istruzioni prima di iniziare a utilizzare il sacco Voksi®. Conserva il manuale per ogni consultazione futura. Il manuale delle istruzioni è disponibile anche sul sito www.voksi.com e la versione online è sempre aggiornata. Per qualsiasi altro dubbio, visita il nostro sito.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO:
1
3
4
6
5
7
2
10
1.0 SACCO ESTIVO MULTIFUNZIONE
1.1 Pratico sacco estivo per passeggino
1.2 Morbido cotone per il massimo comfort e una temperatura ottimale
1.3 Fornito con prolunga. Include estensione
no ai 6 anni.
1.4 Tutte le parti del prodotto sono cer ticate
secondo l’Oeko-Tex Standard 100, Classe 1
1.5 Età raccomandata: 0-3/6 anni
2.0 FUNZIONI
2.1 L’apertura intorno alla testa del bambino si regola facilmente per ottimizzare la temperatura
2.2 Le fessure per il passaggio delle cinture permettono di posizionare correttamente il bambino sul passeggino
2.3 La parte inferiore si apre o si stacca facilmente per consentire l’aerazione o lasciar spazio a piedi e scarpe
2.4 Il materiale antiscivolo sul lato posteriore del
sacco per passeggino assicura un’ottima stabilità
2.5 Voksi® Sky Light si apre completamente per essere utilizzato come copertina o tappeto da gioco
11
8
9
4.0 REGOLAZIONE DI VOKSI
®
SKY LIGHT
4.1 Per stringere il sacco intorno alla testa, tirare delicatamente il cordino di cotone (3.2) e sistemare il cordino estratto nell’apposita tasca (3.1).
4.2 Per aprire il sacco solo parzialmente, abbassare
no a metà la cerniera anteriore (3.5) e ssare gli
occhielli di cotone (3.6) ai bottoni di legno (3.7).
4.3 Per aprire o staccare la parte inferiore, sollevare la linguetta copricerniera (3.9) e aprire completa- mente o staccare la cerniera inferiore (3.8).
4.4 Per aprire tutto il sacco, aprire completamente la cerniera anteriore (3.5). Aprire completamente la cerniera inferiore (3.8) e staccare la parte inferiore.
3.0 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
3.1 Tasca per il cordino di cotone
3.2 Cordino di cotone per regolare l’apertura intorno alla testa
3.3 Clip portaciuccio
3.4 Lacci con blocco per regolare l’apertura intorno al collo
3.5 Cerniera anteriore
3.6 Occhielli di cotone
3.7 Bottoni di legno da ssare agli occhielli di cotone
3.8 Cerniera sul fondo
3.9 Linguetta in tessuto copricerniera e antigrao
3.10 Fessure per la cintura
3.11 Materiale antiscivolo
5.0 FISSAGGIO DI VOKSI® SKY SKY LIGHT A UN PASSEGGINO
5.1 Inlare le cinture del passeggino nelle fessure (3.6). Le varie fessure permettono di inlare
le cinture di quasi tutti i passeggini.
6.0 FISSAGGIO DI UN PORTACIUCCIO A VOKSI
®
SKY LIGHT
6.1 Agganciare il portaciuccio all’apposita clip laterale vicino all’apertura per la testa (3.3).
19
7.0 PULIZIA DEL SACCO VOKSI
7.1 Lasciare sempre il sacco aperto per qualche tempo dopo aver estratto il bambino in modo da lasciarlo traspirare.
7.2 Lasciare il sacco aperto il più spesso possibile.
7.3 Chiudere le cerniere e le fascette in velcro prima del lavaggio.
7.4 Per maggiori istruzioni sul lavaggio, vedere l’etichetta di lavaggio sul lato interno.
7.5 Poiché il prodotto contiene esclusivamente
cotone naturale certicato secondo l’Oeko-Tex
Standard 100, Classe 1, nel tempo è normale che scolorisca leggermente in seguito ai lavaggi e/o all’esposizione al sole.
®
®
8.0 CONSERVAZIONE DI VOKSI SKY LIGHT
8.1 Conservare Voksi® Sky Light nella relativa sacca o in un’altra sacca di tessuto o carta quando non viene utilizzato. Non conservarlo in un sacchetto di plastica.
ES
¡Te felicitamos por tu saco Voksi® Sky Light! Te rogamos leas cuidadosamente este manual de usuario antes de usar tu saco Voksi®. Guarda el manual de usuario para posterior uso. El manual de usuario también podrá buscarse en www.voksi.com con sus posteriores actualizaciones en línea. Para más preguntas, consultar primero nuestro sitio web.
1.0 SACO DE VERANO MULTIFUNCIONAL
1.1 Saco de cochecito práctico para climas cálidos
1.2 Blando algodón para mayor confort y temperatura óptima
1.3 Se suministra con una extensión
1.4 Todos los componentes del producto están
certicados de acuerdo con el estándar
Oeko-Tex 100, Clase 1
1.5 Edad recomendada: 0-3/6 años
9.0 AVVERTENZE
9.1 Tenere sempre conto del clima e della tempe­ ratura e accertarsi che il bambino indossi indumenti appropriati quando si utilizza Voksi® Sky Light.
9.2 Sistemare sempre il cordino (3.2) nell’apposita
tasca (3.1) per evitare il rischio di soocamento o
ingestione.
9.3 Leggere attentamente le istruzioni e l’etichetta di lavaggio all’interno del sacco prima di lavare Voksi® Sky Light.
9.4 Prestare attenzione quando si utilizzano amme
libere o altre fonti di calore quali stufette elettriche o stufe a gas vicino al sacco Sky Light.
9.5 Controllare regolarmente se vi sono compo­ nenti danneggiati o allentati e sostituirli all’occorrenza. Utilizzare esclusivamente ricambi e accessori originali.
9.6 NON è consentito utilizzare Voksi® Sky Light per il trasporto del bambino con un materassino.
2.0 FUNCIONES
2.1 La apertura alrededor de la cabeza del bebé es de ajuste fácil para regular la temperatura
2.2 Los agujeros para el arnés aseguran que el niño esté correctamente sentado en el cochecito
2.3 La extremidad inferior puede abrirse o cerrarse fácilmente gracias a la cremallera, para ventilar y para tener mejor lugar para los pies y los zapatos
2.4 El material antideslizante en la trasera del saco de cochecito garantiza su estabilidad
2.5 El saco Voksi® Sky Light puede abrirse por completo y utilizarse como una manta o alfom bra de juegos
3.0 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
3.1 Bolsillo para el el lazo de ajuste
3.2 Lazo para ajustar la apertura de la cabeza
3.3 Sostén para chupete
3.4 Protector de mentón
3.5 Cremallera frontal
3.6 Lazos de ajuste
20
21
3.7 Botones de madera para jar los lazos de ajuste
3.8 Cremallera inferior
3.9 Solapa para cubrir las cremalleras
3.10 Agujeros recortados para el arnés
3.11 Material antideslizante
6.0 ENGANCHE DE LA CINTA DEL CHUPETE AL SACO VOKSI® SKY LIGHT
6.1 Colocar la cinta de chupete en el enganche correspondiente al lado de la apertura para la cabeza (3.3).
1
3
4
6
5
9
7
8
2
10
11
4.0 AJUSTE DEL SACO VOKSI® SKY LIGHT
4.1 Para ajustar el saco alrededor de la cabeza, tirar cuidadosamente del lazo de ajuste (3.2) y colocar el lazo extraído en el bolsillo correspondiente (3.1).
4.2 Para abrir el saco por la mitad, bajar la cremallera
frontal (3.5) a mitad de camino y jar los lazos de
ajuste (3.6) a los botones de madera (3.7).
4.3 Para abrir o desmontar el extremo inferior, abrir la solapa de cobertura (3 .9) y abrir o cerrar la cremallera inferior (3.8).
4.4 Para abrir el saco del todo, abrir hasta el nal la
cremallera frontal (3.5). Abrir la cremallera inferior (3.8) del todo y desmontar el extremo inferior.
5.0 INSTALACIÓN DEL SACO VOKSI® SKY LIGHT A UN COCHECITO
5.1 Hacer pasar los cinturones del cochecito por los agujeros recortados (3.6). Los diferentes
agujeros recortados permiten jar casi cualquier
arnés a través de ellos.
7.0 LIMPIEZA DEL SACO VOKSI
7.1 Siempre dejar abierto el saco un tiempo después de sacar al niño, para permitir que se seque.
7.2 Dejar abierto el saco el tiempo máximo posible.
7.3 Antes de lavar hay que cerrar las cremalleras y el Velcro.
7.4 Para más instrucciones de lavado, consultar la etiqueta de lavado en el interior.
7.5 Por favor, ten en cuenta que en todo tipo de algodón natural clasicado según Oeko-Tex 100, Clase 1, puede producirse decoloración debido a la exposición a lavados y/o la luz solar con el curso del tiempo.
®
8.0 ALMACENAMIENTO DEL SACO VOKSI® SKY LIGHT
8.1 Guardar el saco Voksi® Sky Light en su embalaje original o en una bolsa hecha de tela o papel. Evitar guardarlo en una bolsa de plástico.
9.0 ADVERTENCIAS
9.1 Siempre tener en cuenta el tiempo y la temperatura y asegurarse que el niño lleve la ropa apropiada cuando está dentro del saco Voksi® Sky Light.
9.2 Siempre colocar el lazo de ajuste (3.2) en su correspondiente bolsillo (3.1) para evitar el riesgo
de asxia o tragar el.
9.3 Leer detenidamente las instrucciones de lavado y la etiqueta de lavado en el interior antes de lavar el saco Voksi® Sky Light.
9.4 Tener cuidado al usar fuego y otras fuentes de calor como estufas eléctricas o calentadores de gas cerca del saco Sky Light .
9.5 Periódicamente, controlar si hay partes dañadas o sueltas y sustituirlas en caso de necesidad. Usar repuestos y accesorios originales.
9.6 Voksi® Sky Light NO puede utilizarse como una bolsa de transporte con tablero.
22
23
FR
Nous vous félicitons et vous remercions d’avoir acheté votre chancelière Voksi attentivement le manuel d’utilisation avant de
commencer à utiliser la chancelière Voksi®.
Garder ce manuel: il pourra vous servir ultérieure­ment. Le manuel d’utilisation est toujours accessible sur www.voksi.com et est mis à jour en ligne. Pour toute question supplémentaire, consulter d’abord notre site internet.
®
Sky Light. Lire
3.7 Boutons en bois pour xer les boucles en coton
3.8 Fermeture éclair du bas
3.9 Rabat pour couvrir les fermetures éclair
3.10 Trous précoupés pour passage harnais
3.11 Matériau antidérapant
1
3
4
6
5
7
2
10
1.0 CHANCELIÈRE PRINTEMPS ÉTÉ MULTIFONCTIONS
1.1 Chancelière “toutes saisons” pour températures fraiches ou froid modéré pour utilisation dans la poussette
1.2 Coton doux pour un maximum de confort et une température optimale
1.3 Fournie avec pièce d’extension
1.4 Tous les éléments du produit sont certiés selon la norme Oeko Tex 100, classe 1
1.5 Âge recommandé : 0-3/6 ans
2.0 FONCTIONS
2.1 Facilement ajustable autour de la tête
2.2 Trous précoupés pour passage du harnais permettant d’attacher l’enfant par l’intérieur et de le sécuriser bien au chaud
2.3 L’extrémité au niveau des pieds peut facilement être ouverte ou dézippée pour aérer et pour avoir plus d’espace pour les pieds ou éviter de salir avec les chaussures
2.4 Matériau antidérapant au dos de la
chancelière pour éviter à l’enfant de glisser
2.5 Le Voksi® Sky Light peut s’ouvrir entièrement pour être utilisé comme couverture ou tapis de jeu
11
8
9
4.0 RÉGLAGE DU VOKSI® SKY LIGHT
4.1 Pour serrer la chancelière autour de la tête, tirer doucement sur la cordelette en coton (3.2) puis placer la cordelette dans sa poche (3.1).
4.2 Pour ouvrir la chancelière à moitié, ouvrir à moitié la fermeture éclair devant (3.5) et xer les boucles
en coton (3.6) sur les boutons en bois (3.7).
4.3 Pour ouvrir ou enlever l’extrémité au niveau des pieds, ouvrir le rabat (3.9) et la fermeture éclair ou dézipper la fermeture éclair du bas (3.8).
4.4 Pour ouvrir la chancelière complètement, dézipper la fermeture éclair devant (3.5) complètement. Dézipper la fermeture éclair du bas (3.8) complètement et enlever l’extrémité au niveau des pieds.
5.0 FIXATION DU VOKSI®
3.0 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
3.1 Poche pour la cordelette en coton
3.2 Cordelette en coton pour resserrer l’ouverture autour de la tête
3.3 Badge attache-sucette
3.4 Protection pour le menton
3.5 Fermeture éclair devant
3.6 Boucles en coton
24
SKY LIGHT À UNE POUSSETTE
5.1 Faire passer les sangles du harnais de la poussette
à travers les trous précoupés (3.6). Grâce aux diérents trous précoupés, la chancelière peut être xée à presque n’importe quel harnais de
poussette.
6.0 FIXATION D’UN ATTACHE­ SUCETTE AU VOKSI® SKY LIGHT
6.1 Clipser l’attache-sucette au badge attache­ sucette près de l’ouverture au niveau detête (3.3).
7.0 NETTOYAGE DE LA CHANCELIÈRE VOKSI
7.1 Toujours laisser la chancelière ouverte pendant un certain temps après avoir sorti l’enfant, an qu’elle sèche.
7.2 Laisser la chancelière ouverte le plus souvent possible.
7.3 Les fermetures éclair doivent être fermées avant le lavage.
7.4 Pour les autres instructions de lavage, consulter
l’étiquette de lavage à l’intérieur.
7.5 Comme le tissu utilisé est du coton naturel, classé par Oeko Tex 100 en classe 1, les couleurs peuvent un peu passer avec le temps, suite aux
lavages et/ou à la lumière du soleil.
®
RUS
Поздравляем Вас с приобретением детского конверта Voksi® Sky Light! Перед использованием конверта Voksi® внимательно прочитайте инструкцию. Сохраните данную инструкцию для дальнейшего использования. Обновленные инструкции по применению можно также всегда найти на нашем сайте www.voksi.com. Если у Вас возникнут какие-то вопросы, попробуйте, пожалуйста, сначала найти ответы на них на
нашем сайте.
1.0 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ
8.0 RANGEMENT DU VOKSI® SKY LIGHT
8.1 Garder le Voksi® Sky Light dans son emballage d’origine ou dans un sac en tissu ou papier lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne pas le ranger dans un sac en plastique.
9.0 PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
9.1 Toujours vérier le temps et la température an de s’assurer que l’enfant porte des vêtements
adaptés lorsqu’il se trouve dans le Voksi® Sky Light.
9.2 Toujours mettre la cordelette (3.2) dans sa poche (3.1) an d’éviter tout risque de strangulation ou d’ingestion.
9.3 Lire attentivement les instructions de lavage et l’étiquette de lavage à l’intérieur de la chancelière avant de laver le Voksi® Sky Light.
9.4 Soyez vigilant lorsque vous faites un feu ouvert
ou à proximité d’une source de chaleur ‘ électrique ou à gaz pouvant provoquer des étincelles ou des ammes à proximité de votre
chancelière Sky Light.
9.5 Vérier régulièrement qu’il n’y a aucune pièce endommagée ou non xée et la remplacer si
nécessaire. Utiliser uniquement des pièces détachées et des accessoires d’origine.
9.6 Le Voksi® Sky Light ne peut PAS être utilisé pour porter le bébé avec un support de por tage.
ДЕТСКИЙ КОНВЕРТ
1.1 Практичный детский конверт в коляску для
теплой погоды
1.2 Мягкий хлопок для максимального
комфорта и оптимальной температуры
1.3 Поставляется с удлиняющей вставкой
1.4 Все используемые ткани и материалы
имеют международный сертификат качества и экологии “Oeko-Tex Standard
100, Class 1”
1.5 Рекомендуемый возраст: 0-3/6 лет
2.0 ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ
2.1 Верхняя часть конверта вокруг головки
ребенка легко регулируется, позволяя поддерживать комфортную для малыша
температуру
2.2 Прорези для страховочных ремешков
обеспечивают надежную фиксацию ребенка в коляске
2.3 Нижняя часть конверта легко открывается,
обеспечивая хорошую вентиляцию и достаточно места для ножек ребенка и его
обуви
2.4 Нескользящий материал задней части
конверта обеспечивает стабильность конверта в коляске
2.5 Детский конверт Voksi
полностью открыть и использовать как одеяло или игровой коврик
®
Sky Light можно
3.0 ОСОБЕННОСТИ ПРОДУКТА
3.1 Специальные кармашки для хлопкового
шнурка
3.2 Хлопковый шнурок для затягивания капюшона
3.3 Держатель для пустышки
3.4 Защита подбородка
3.5 Передняя молния
2726
3.6
Петельки из хлопка
3.7 Деревянные пуговки для крепления петель
3.8 Нижняя молния
3.9 Складки, прикрывающие молнии
3.10 Прорези для страховочных ремешков
3.11 Противоскользящий материал
1
3
4
6
5
9
7
8
2
10
11
4.0 РЕГУЛИРОВКА КОНВЕРТА VOKSI® SKY LIGHT
4.1 Для того, чтобы затянуть капюшон вокруг головки ребенка осторожно потяните хлопковый шнурок (3.2), а затем поместите вытянутый шнур в предназначенный для этого кармашек (3.1).
4.2 Для того, чтобы открыть конверт наполовину, расстегните переднюю молнию (3.5) наполовину и накиньте хлопковые петли (3.6) на деревянные пуговки (3.7).
4.3 Для открытия или снятия нижней части конверта откиньте складку (3.9) и расстегните молнию (3.8).
4.4 Для полного раскрытия конверта полностью расстегните переднюю молнию (3.5). Затем полностью расстегните нижнюю молнию (3.8) и снимите нижнюю часть конверта.
5.0 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОНВЕРТА VOKSI® SKY LIGHT В
ПРОГУЛОЧНОЙ КОЛЯСКЕ
5.1 Пропустите страховочные ремни коляски через прорези в конверте (3.6). Различные прорези позволят Вам использовать конверт Voksi® Sky Light практически во всех прогулочных колясках.
28
6.0 ПРИКРЕПЛЕНИЕ ДЕРЖАТЕЛЯ
ДЛЯ ПУСТЫШКИ К VOKSI®
SKY LIGHT
6.1 Прикрепите держатель для пустышки к клипсе
около капюшона (3.3).
7.0 ЧИСТКА ДЕТСКОГО КОНВЕРТА
VOKSI
7.1 Вынув ребенка, всегда оставляйте конверт на
какое-то время открытым, дав ему таким образом высохнуть.
7.2 Как можно чаще оставляйте конверт
открытым.
7.3 Перед стиркой необходимо застегнуть молнии
и закрыть застежки-липучки.
7.4 Дальнейшие инструкции по стирке приведены
на этикетке внутри конверта.
7.5 Обратите, пожалуйста, внимание на то, что
так как для изготовления изделия используется натуральный хлопок, имеющий международный сертификат качества и экологии “Oeko-Tex Standard 100, Class 1”, то в результате стирки и воздействия солнечных лучей цвет изделия может со временем
потускнеть.
®
8.0 ХРАНЕНИЕ КОНВЕРТА VOKSI®
SKY LIGHT
8.1 В периоды, когда конверт Voksi® Sky Light не
используется, его следует хранить в специальном чехле, а в остальное время - в тканевом или бумажном пакете. Не допускается хранение детского конверта в
сумках/пакетах из пластика.
9.0 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
9.1 При использовании конверта Voksi® Sky
Light следует всегда учитывать погодные
условия и температуру воздуха. Одевайте ребенка в соответствии с ними.
9.2 Во избежание риска удушения или
проглатывания шнурок (3.2) всегда должен помещаться в специальный кармашек (3.1).
9.3 Перед стиркой детского конверта Voksi
Light внимательно ознакомьтесь с
инструкцией по стирке и этикеткой внутри конверта.
9.4 Перед стиркой детского конверта Voksi
Light внимательно ознакомьтесь с
инструкцией по стирке и этикеткой внутри конверта.
9.5 Регулярно проверяйте конверт на наличие
повреждений и незакрепленных деталей и, при необходимости, заменяйте их. Используйте только оригинальные запасные части и принадлежности.
9.6 Конверт Voksi
использоваться в качестве конверта- переноски.
®
Sky Light НЕ ДОЛЖЕН
®
Sky
®
Sky
CZ
Gratulujeme Vám, že jste si zakoupili fusak Voksi® Sky Light. Předm, než začnete používat svůj fusak Voksi®, si pečlivě přečtěte tento uživatelský návod. Návod si uchovejte pro pozdější použi. Uživatelský návod je možné dodatečně najít na webových stránkách www.voksi.com a lze jej uchovávat aktualizovaný. V případě dalších dotazů se prosím nejprve podívejte na naši webovou stránku.
1.0 MULTIFUNKČNÍ LETNÍ FUSAK
1.1 Prakcký fusak do kočárku do teplého počasí
1.2 Měkká bavlna pro maximální pohodlí a opmální teplotu
1.3 Dodáván s prodlužovací čás
1.4 Všechny čás produktu jsou cerkovány
podle standardu Oeko-Tex 100 Standard, třídy 1
1.5 Doporučený věk: 0 - 3/6 let
2.0 FUNKCE
2.1 Otvor na hlavu dítěte lze snadno přizpůsobit a regulovat tak teplotu
2.2 Otvory pro vnitřní popruhy zajis, aby dítě sedělo v kočárku řádně zabezpečeno
2.3 Konec určený pro nohy lze snadno otevřít nebo rozepnout pro odvětrávání a pro místo na nohy a obuv
2.4 Neklouzavý materiál zadní čás zajišťuje stabilitu fusaku v kočárku
2.5 Voksi® Sky Light lze úplně otevřít a použít jako přikrývku nebo hrací deku
3.9 Klopa k překry zipů
3.10 Předem vystřižené otvory pro popruhy
3.11 Proskluzový materiál
1
3
4
6
5
9
7
8
2
10
11
4.0 PŘIZPŮSOBENÍ VOKSI®
SKY LIGHT
4.1 K utažení fusaku okolo hlavy, pečlivě
zatáhněte za bavlněný provázek (3.2) a umístěte vytažený provázek do jeho kapsy (3.1).
4.2 K otevření fusaku do poloviny, rozepněte
přední zip (3.5) do poloviny a uchyťte bavlněná poutka (3.6) k dřevěným knoíkům (3.7).
4.3 K otevření nebo sundání konce pro nohy,
otevřete krycí klopu (3.9) a otevírání zipu nebo spodní zip rozepněte (3.8).
4.4 K otevření celého fusaku, úplně rozepněte
přední zip (3.5). Zcela rozepněte přední zip (3.8) a sundejte konec pro nohy.
3.0 PRVKY PRODUKTU
3.1 Kapsa na bavlněný provázek
3.2 Bavlněný provázek ke stažení otvoru
pro hlavu
3.3 Vsádka pro držák dudlíku
3.4 Chránič brady
3.5 Přední zip
3.6 Bavlněná poutka
3.7 Dřevěné knoíky k upevnění bavlněných
poutek
3.8 Spodní zip
30
5.0 PŘIPEVNĚNÍ VOKSI®
SKY LIGHT KE KOČÁRKU
5.1 Pásy kočárku provlékněte předem
vystřiženými otvory (3.6). Variabilita otvorů umožní průchod téměř jakéhokoli kočárkového popruhu.
6.0 PŘIPEVNĚNÍ DRŽÁKU NA
DUDLÍK K VOKSI® SKY LIGHT
6.1 Připněte držák dudlíku na vsadku pro držák
dudlíku vedle otvoru na hlavu (3.3).
31
7.0 ČIŠTĚNÍ FUSAKU VOKSI®
7.1 Fusak vždy po vyjmu dítěte nechejte chvíli otevřený, aby mohl vyschnout.
7.2 Fusak nechávejte otevřený, co nejvíce to bude možné.
7.3 Před praním musí být uzavřeny zipy a suché zipy.
7.4 Na další pokyny pro praní se prosím podívejte na štek na vnitřní straně.
7.5 Prosím pozor, jelikož byla použita pouze přírodní bavlna, která je klasikována standardem Oeko-Tex 100 třídy 1, mohou některé barvy praním a/nebo vystavením slunečnímu svitu časem vyblednout.
8.0 SKLADOVÁNÍ VOKSI® SKY LIGHT
8.1 Pokud jej nepoužíváte, uchovávejte Voksi® Sky Light v jeho vnějším obalu nebo v obalu vyrobeném z látky nebo papíru. Neskladujte jej v plastovém obalu.
9.0 VÝSTRAHA
9.1 Vždy zvažte počasí a teplotu a ujistěte se, že je dítě vhodně oblečeno, když leží ve Voksi® Sky Light.
9.2 Vždy dejte provázek (3.2) do jeho kapsy (3.1), abyste předešli nebezpečí udušení nebo spolknu.
9.3 Pečlivě si přečtěte pokyny pro praní a štek uvnitř fusaku než začnete Voksi® Sky Light prát.
9.4 Buďte opatrní při používání otevřeného ohně a dalších zdrojů tepla, jako jsou elektrická kamna nebo plynové ohřívače v blízkos fusaku Sky Light.
9.5 Pravidelně kontrolujte, zda není fusak poškozen nebo nemá uvolněné čás a v případě potřeby je vyměňte. Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství.
9.6 Voksi® Sky Light NELZE používat jako tašku na přenášení s výztužnou deskou pro přenášení.
SK
Blahoželáme ku kúpe vášho vaku Voksi® Sky Light. Dôsledne si prečítajte celý návod na použie ešte predtým, ako začnete používať váš vak Voksi®. Návod uschovajte pre neskoršie použie. Návod na použie môžete okrem toho nájsť aj na www.voksi.com, kde sa bude jeho online verzia aktualizovať. V prípade ďalších otázok si najprv pozrite našu webovú stránku.
1.0 MULTIFUNKČNÝ LETNÝ VAK
1.1 Prakcký a teplý vak do kočíka do každého
počasia
1.2 Mäkká bavlna pre maximálne pohodlie a
opmálnu teplotu
1.3 Dodáva sa s rozširujúcou časťou
1.4 Všetky čas produktu sú cerkované v
súlade s normou Oeko-Tex 100, Trieda 1
1.5 Odporúčaný vek: 0-3/6 rokov
2.0 FUNKCIE
2.1 Otvor okolo hlavy dieťaťa sa dá jednoducho
nastaviť, aby správne reguloval teplotu
2.2 Otvory na vnútorný postroj zabezpečujú, aby
dieťa v kočíku sedelo správne a bezpečne
2.3 Nožná časť sa dá jednoducho otvoriť alebo
zatvoriť pomocou zipsu za účelom vetrania a získania dostatočného priestoru pre cho didlá a topánky
2.4 Prošmykový materiál na zadnej strane vaku
do kočíka a zabezpečuje jeho stabilitu
2.5 Vak Voksi® Sky Light sa dá jednoducho celý
otvoriť a používať ako prikrývka alebo ako deka na hranie
3.0 VLASTNOSTI PRODUKTU
3.1 Vrecko na bavlnenú šnúrku
3.2 Bavlnená šnúrka na uahnue otvoru
okolo hlavy
3.3 Držiak na cumeľ
3.4 Ochrana brady
3.5 Predný zips
3.6 Bavlnené slučky
3.7 Drevené gombíky na uahnue bavlnených
slučiek
3.8 Spodný zips
32
33
3.9 Chlopňa na prekrye zipsov
3.10 Vopred vyrezané otvory na postroj
3.11 Prošmykový materiál
1
3
4
6
5
9
7
8
2
10
11
4.0 NASTAVENIE VAKU VOKSI® SKY LIGHT
4.1 Ak chcete uahnuť vak okolo hlavy, opatrne poahnite bavlnenú šnúrku (3.2) a potom vložte napoly vyahnutú šnúrku do vrecka.
4.2 Ak chcete vak napoly otvoriť, odzipsujte dolný zips (3.5) do polovice a uahnite bavlnené slučky (3.6) do drevených gombíkov (3.7).
4.3 Ak chcete otvoriť alebo odobrať spodnú nožnú časť, otvorte chlopňu (3.9) a použite dolný zips na jeho otvorenie alebo zatvorenie (3.8).
4.4 Ak chcete vak úplne otvoriť, úplne otvorte predný zips (3.5). Úplne otvorte spodný zips (3.8) a odoberte nožnú časť.
5.0 PRIPEVNENIE VAKU VOKSI® SKY LIGHT KU KOČÍKU
5.1 Preahnite pásy kočíka cez vopred vyrezané otvory na vaku (3.6). Jednotlivé vopred vyrezané otvory vám umožnia prispôsobenie postroju akéhokoľvek kočíka.
7.0 ČISTENIE VAKU VOKSI®
7.1 Vždy nechajte vak otvorený na chvíľu, keď z
neho vyberiete dieťa, aby mohol vyschnúť.
7.2 Nechávajte vak otvorená tak často, ako je
to možné.
7.3 Zipsy a suchý zips je potrebné pred praním
zatvoriť.
7.4 Ďalšie pokyny k praniu nájdete na štku
vnútri vaku.
7.5 Nezabúdajte, že pretože sa použila úplne
prírodná bavlna, ktorá je klasikovaná podľa Oeko-Tex 100, Trieda 1, môže po čase dôjsť k určitému vyblednuu farby po praní a/ alebo sušení na slnečnom svetle.
8.0 ULOŽENIE VAKU VOKSI®
SKY LIGHT
8.1 Nechajte vak Voksi® Sky Light v jeho
vonkajšom obale, keď ho nepoužívate, alebo vo vaku vyrobeného z tkaniny alebo papiera. Neskladujte ho v plastovom vaku.
9.0 UPOZORNENIA
9.1 Vždy berte do úvahy počasie a teplotu a
skontrolujte, čí má dieťa oblečené vhodné oblečenie, keď leží vo vaku Voksi® Sky Light.
9.2 Vždy dajte šnúru (3.2) do vrecka (3.1), aby ste
sa vyhli riziku uškrtenia alebo prehltnua.
9.3 Dôsledne prečítajte pokyny k praniu a štok
vnútri vaku predtým, ako sa rozhodnete vyprať vak Voksi® Sky Light.
9.4 Dávajte pozor, keď budete v blízkos vaku Sky
Light používať otvorený oheň a iné zdroje tepla, napr. elektrické kachle alebo plynové ohrievače.
9.5 Pravidelne kontrolujte, či vak nie je
poškodený alebo či nemá uvoľnené čas a v prípade potreby ich vymeňte. Používajte len pôvodné náhradné čas a príslušenstvo.
9.6 Vak Voksi® Sky Light sa NESMIE používať ako
nosič s prenosnou doskou.
6.0 PRIPEVNENIE DRŽIAKA NA
CUMEĽ NA VAK VOKSI® SKY LIGHT
6.1 Pripnite držiak na cumeľ na časť určenú pre držiak na cumeľ v blízkos otvoru na hlavu.
35
CONTACT:
NORWAY AND OTHER CONTRIES:
HTS BeSafe AS
NO-3535 Krøderen
Norway
Tel.: +47 32 15 08 00
Mail: marked@hts.no
www.voksi.com
SVERIGE:
HTS Safety AB
Verktygsvägen 13
553 02 Jönköping
Tel.: +46 36- 18 16 90
Mail: market@hts.no
www.voksi.se
DEUTSCHLAND & ÖSTERREICH:
HTS Safety AB
Verktygsvägen 13
SE-553 02 Jönköping
Schweden
Tel: +49(0)1805 - 009 663
Fax: +49(0)1805 - 009 664
E-Mail: info@hts.no
www.voksi.com
DANMARK:
HTS Safety AB
Verktygsvägen 13
SE-553 02 Jönköping
Sverige
Tlf.: +45 53 66 56 96
Mail: market@hts.no
www.voksi.dk
UK & IRELAND:
HTS Safety AB
Voksi UK/ IRL.
Gadbrook House
Gadbrook Park, Rudheath,
Northwich, Cheshire, CW9 7RG, UK
Tel.: +44 (0) 1606 814 638
Mail: sales@hts.no
www.voksi.com
B00003-19
Loading...