Vogtlin red-y smart Series Quick Start Manual

red-y smart series
Vögtlin Customer Service:
service@voegtlin.com +41 61 756 63 00 www.voegtlin.com
Quick Start Guide
English Deutsch
Thank you for choosing a Vögtlin red-y smart series device for your application. This Quick Start Guide will help you to install and operate the unit. Please read through these instructions carefully before you use and install this flow meter.
Vielen Dank dass Sie sich für ein Gerät der red-y smart series entschieden haben. Dieser Quick Start Guide wird Ihnen helfen, das Gerät schnellstmöglich in Betrieb zu nehmen. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen.
Please contact our customer service, if you are not able to obtain the operating manual online.
Sollte es Ihnen nicht möglich sein, die Bedienungsanleitung online zu beziehen, wenden Sie sich bitte an unseren Customer Service.
Please dispose of the device in an environmentally friendly way (recycle).
Bitte entsorgen Sie das Gerät fachgerecht (Recycling).
For safe operation, please consider the process and ambient conditions for which the device is designed and specified at the time of delivery. This information can be found on the type plate on the instrument housing and in the operating manual.
Bitte beachten Sie für eine sichere Inbetriebnahme die Prozess- und Umgebungsbedingungen, für die das Gerät zum Zeitpunkt der Lieferung ausgelegt wurde. Diese Informationen befinden sich auf dem Typenschild auf dem Gerätegehäuse und in der Bedienungsanleitung.
IMPORTANT: This Quick Start Guide does not replace the operating manual!
Please download and read the operating instructions carefully before installation and commissioning.
You can download the complete red-y smart manual, the free configuration software get red-y and other product information with the below link:
www.voegtlin.com/go/smart
This Quick Start Guide is subject to technical change.
WICHTIG: Dieser Quick Start Guide ist kein Ersatz für die Bedienungsanleitung!
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Einbau und der Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Sie können die red-y smart Bedienungsanleitung, die kostenlose Konfigurations­software get red-y und weitere Produktinformationen über folgenden Link beziehen:
Technische Änderungen vorbehalten.
Vögtlin Instruments GmbH flow technology
Langenhagstrasse 1 CH- 4147 Aesch BL Switzerland
Phone +41 61 756 63 00 Fax +41 61 756 63 01
info@voegtlin.com www.voegtlin.com
© 2019 Vögtlin Instruments GmbH Switzerland
Subject to technical change 811-1221 Smart Quick Start Guide – V191126
Pin assignment
All connection diagrams can be found in the operating instructions. Please also refer to the additional operating manual «Digital Communication»
Steckerbelegung
Sämtliche Anschlusspläne finden Sie in der Bedienungsanleitung. Beachten Sie auch die zusätzliche Bedienungsanleitung «Digitale Kommunikation».
Always disconnect the power supply before working on the plugs!
Sub D plug pin assignments Modbu s RTU, power supply & analog signals (male) D-Sub Stecker Pinbelegung Modbus RTU, Stromversorgung & analoge Signale (male)
Pin Assignment Description Pin Belegung Beschreibung
1 Common (-) GND analog signals 1 Common (-) GND Analoge Signale
2 Supply 0 Vdc 0 Vdc supply voltage 2 Supply 0 Vdc 0 Vdc Speisespannung
3 Supply +24 Vdc +24 Vdc supply voltage 3 Supply +24 Vdc +24Vdc Speisespannung
4 Output (+) Analog output, measured value 4 Output (+) Analogausgang, Messwert
5 Setpoint (+) Analog input, setpoint 5 Setpoint (+) Analogeingang, Sollwert
6 Tx+ RS- 485 Out put (Y ) 6 Tx+ RS-485 Ausgang (Y)
7 Tx- RS- 485 Out put (Z) 7 Tx- RS-485 Ausgang (Z)
8 Rx+ RS- 485 Input (B) 8 Rx+ RS-485 Eingang (B)
9 Rx- RS- 485 Inp ut (A) 9 Rx- RS-485 Eingang (A)
Sub D plug pin assignments Profibus (female) D-Sub Stecker Pinbelegung Profibus (female)
Pin Assignment Description Pin Belegung Beschreibung
1 Not connected 1 Nicht belegt
2 Not connected 2 Nicht belegt
3 RxD/TxD-P Data trans mit / recei ve; data wire B 3 RxD/TxD-P Daten senden / empfangen; Datenader B
4 CNTR-P Repeater control signal (RTS) 4 CNTR-P Repeater Steuersignal (RTS)
5 DGND Ground for data signals and VP 5 DGND Masse für Datensignale und VP
6 VP / +5V Power supply +5V 6 VP / +5V Spannungsversorgung +5V
7 Not connected 7 Nicht belegt
8 RxD/TxD-N Data tr ansmit / receive; dat a wire A 8 RxD/TxD-N Daten senden / empfangen; Datenader A
9 Not connected 9 Nicht belegt gelb/grün
Bei Arbeiten an Steckern immer zuerst die Stromversorgung trennen!
RJ45 socket pin assignments Profinet / EtherCAT (female) RJ45 Buchse Pinbelegung Profinet / EtherCAT (female)
Pin Assignment Wire color Pin Belegung Drahtfarbe
1 Data ( Tx+) yellow 1 Data ( Tx+) gelb
2 Data (Tx-) orange 2 Data (Tx-) orange
3 Data (Rx+) white 3 Data (Rx+) weiss
4 Not connected 4 Nicht belegt
5 Not connected 5 Nicht belegt
6 Data (Rx-) blue 6 Data (Rx-) blau
7 Not connected 7 Nicht belegt
8 Not connected 8 Nicht belegt
LED operating status
Power
The green LED lights up when the unit is supplied with the correct supply voltage and is ready for operation.
TxR x
The yellow LED flashes when the device is communicating on the digital Modbus RTU interface.
Alarm
If the red LED flashes, there is a malfunction. If the LED is lit continuously, there may be a serious problem. Disconnect the supply voltage and reconnect the device. If the LED is still lit, the unit must be returned for repair.
LED Betriebszustands-Anzeige
Power
Die grüne LED leuchtet, wenn das Gerät mit der korrekten Speisespannung versorgt wird und betriebsbereit ist.
TxR x
Die gelbe LED blinkt, wenn das Gerät auf der digitalen Modbus RTU-Schnittstelle kommuniziert.
Alarm
Blinkt die rote LED, liegt eine nicht schwerwiegende Betriebs-Störung vor. Leuchtet die LED dauernd, besteht eventuell ein schwerwiegender Fehler. Unterbrechen Sie die Speisespannung und stecken Sie das Gerät wieder ein. Falls danach die Alarm-LED noch immer leuchtet, muss das Gerät zur Reparatur eingesandt werden.
Note
The EtherCat/Profinet devices have an ex tended LED operating status. Please refer to the operating instructions.
Hinweis
Die EtherCat/Profinet Geräte verfügen über eine erweiterte LED Betriebszustands-Anzeige. Bitte konsultieren sie diesbezüglich die Bedienungsanleitung.
Loading...
+ 1 hidden pages